ES 100. Användarmanual Οδηγίες Χρήσης. Svenska Ελληνικά



Σχετικά έγγραφα
ES 80. Användarmanual Οδηγίες Χρήσης. Svenska Ελληνικά

ES 80. Användarmanual Οδηγίες Χρήσης. Svenska Ελληνικά

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΣΠΡΕΣΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000

BRN Εγχειρίδιο χρήσης

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-912

Η μηχανή X8 TRIO της FRANCIS-FRANCIS χρησιμοποιεί αποκλειστικά τις κάψουλες: M.I.E. SYSTEM - METODO IPERESPRESSO

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

V 50/60Hz W 1.7L

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES 184 CB

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

6. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και παιδιών) µε µειωµένες αισθητηριακές ικανότητες, ή χαµηλή νοητική ικ

Μην αφαιρείτε την προστατευτική µεµβράνη από το εσωτερικό της πόρτας (εάν υπάρχει), καθώς αυτό καθιστά τον καθαρισµό της συσκευής ευκολότερη.

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

Nuvelle Βραστήρας V, 50/60Hz, W, Κατηγορία I. Οδηγίες Χρήσης

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

Personal Sports Blender D1202

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

EL Αναδευτήρας και θερμαντήρας γάλακτος

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

QUICK & HOT AQUA. F GB D NL I DK S N FIN TR GR E P PL LV LT EST CZ SK H ARA IR

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ CUPCAKE ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ PC-ES 1008

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

espresso D 2302 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική αναφορά

SWK 2510WH SWK 2511BK. GR Βραστήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

INSTRUCTIONS MANUAL VACUUM CLEANER MOD. R-185

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

Οδηγίες Χρήσης Μηχανής LB Compact

ΣΙ ΕΡΟ ΑΤΜΟΥ ΜΕ ΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ PHOENIX GOLD IRON Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

MILK FROTHER MF 5260 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600


ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

SWK 1890SS. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

KETTLE WK 7280 WK 7280 W ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Τοστιέρα µε 2 σετ αποσπώµενες πλάκες τύπου γκριλ και σάντουιτς Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ -

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

SWK 1760BK SWK 1761WH. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οδηγίες χρήσης

ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ R-207 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion

ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΚΥΜΑΤΙΣΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Ατμοσίδερο με βάση RL-DBST-2300 Ελληνικά

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ.

SHB 4330WH. GR Τζαμοκαθαριστής. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

GR Ηλεκτρικός μύλος άλεσης κόκκων καφέ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ

GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ


PSA / PUA. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΒΑΦΛΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

CILIO ΣΙΝΤΡΙΒΑΝΙ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ «Schoko King»

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Transcript:

Användarmanual Οδηγίες Χρήσης ES 100 Läs användarmanualen och säkerhetsanvisningarna noggrant innan du börjar använda den här maskinen! Πριν από την έναρξη λειτουργίας της συσκευής, διαβάστε τις οδηγίες /υποδείξεις ασφαλείας! Svenska Ελληνικά

Drift a Έναρξη λειτουργίας Montera värmeplatta Τοποθέτηση επιφάνειας θέρµανσης b Ta av skyddsfilm Αφαιρέστε την προστατευτική διαφάνεια Kontakt Fäst Sätt i vågrät position Φις Κρεµάστε στη θέση του Οριζόντια τοποθέτηση Sätt i kontakt Τοποθετήστε το φις στη πρίζα Förberedelser Προετοιµασία Dagligen, före första koppen Καθηµερινά πριν από το 1.ρόφηµα Fyll vattentanken Γεµίστε νερό Klaffen stängd Θυρίδα κλειστή 1. 4. 2. Färskt vatten Γεµίζετε µόνο φρέσκο νερό 3. Slå på Ενεργοποίηση Automatisk förvärmning och sköljning Πλύσιµο + προθέρµανση αυτόµατη λειτουργία uppvärmning ζεσταίνει klar Dagligen, efter sista koppen Tom kapselbehållarer Εκκένωση δοχείου µε κάψουλες Καθηµερινά µετά το τελευταίο ρόφηµα Tom droppback Εκκένωση κελύφους απορροής νερού Service varje vecka Εβδοµαδιαία περιποίηση Rengöring Καθαρισµός Fuktig trasa med milt, slipfritt och oaggressivt rengöringsmedel Ελαφρώς βρεγµένο πανί µε υλικό καθαρισµού ουδέτερο, όχι σκόνη ή διάφορα οξέα 1. 2. 3. Vattentank Droppback Kapselbehållare Ντεπόζιτο νερού Κέλυφος απορροής νερού οχείο κάψουλας 1

Espresso Εσπρέσσο Sätt i kapsel Τοποθετήστε την κάψουλα Sätt en kopp på gallret Τοποθετήστε το φλιτζάνι από κάτω klar Välj: Επιλογή: eller ή klar Espresso kommer ut Εσπρέσσο ρέει automatiskt eller Αυτόµατη λειτουργία ή Mata kapsel Aπόρριψη κάψουλας Kapseln släpps ned i kapselbehållaren Η κάψουλα πέφτει στο δοχείο κάψουλας Håll systemet varmt Αποφεύγετε την απώλεια θερµότητας 2 Temperaturindikator Ένδειξη θερµοκρασίας blinkar: Αναβοσβήνει αργά lyser: ανάβει blinkar snabbt: αναβοσβήνει γρήγορα Maskinen värmer upp när den har slagits på/ånga tillreds Η συσκευή ζεσταίνει: µετά την ενεργοποίηση /για ατµό klar Maskinen är för varm,se Cappuccino 4 om hur du kyler den Η συσκευή είναι πολύ καυτή, κρύωµα βλέπε καπουτσίνο 4 Statusdisplay Λυχνία προειδοποίησης Kapselbehållaren är full Το δοχείο µε τις κάψουλες γέµισε Stäng ångventilen «O» Γυρίστε το περιστρεφόµενο κουµπί στο «O» Ring service «Ενηµερώστε την Αντιπροσωπεία

Varmt vatten/ ånga PÅ ατµός/βραστό νερό ΕΝΤΟΣ Knappar Πεδίο πλήκτρου Handtag Μοχλός κλεισίµατος Vattennivå Στάθµη νερού Varmt vatten/ ånga AV ατµός/βραστό νερό ΕΚΤΟΣ Varmt vatten/ångmunstycke Droppback Kapselbehållare Droppgaller Εκχυτήρας ατµού/ οχείο υποδοχής οχείο υποδοχής Σχάρα Βραστό νερό νερού κάψουλας εναπόθεσης Knappar Πλήκτρα PÅ/AV Εντός/Εκτός Liten kopp Μικρό φλιτζάνι Stor kopp Μεγάλο φλιτζάνι Varmt vatten Βραστό νερό Ånga Ατµός Minne Μνήµη Temperaturindikator Ένδειξη θερµοκρασίας Kontrollampor Λυχνίες ελέγχου Capsule container full Close steam valve Call service desk Statusdisplay Λυχνία προειδοποίησης 3

Skummad mjölk till Αφρίστε το γάλα για Cappuccino Καπουτσίνο Fyll på kall mjölk Γεµίστε κρύο γάλα ~ 2 cm Välj «ånga» Επιλέξτε «ατµό» uppvärmning ζεσταίνει klar Skum OK Αφρός OK Obs! Varmt munstycke Ο εκχυτήρας γίνεται καυτός för varmt πολύ καυτό Systemet avkjøles Αφήστε το σύστηµα να κρυώσει Sätt en kopp här Låt vattnet flöda i 30 sekunder klar Λήψη νερού για 30 δευτερόλεπτα Τοποθετήστε το σκεύος από κάτω se βλέπε Tillbered espresso direkt i Espresso den skummade mjölken Παρασκευάστε τον Εσπρέσσο Εσπρέσσο πάνω στο αφρό του γάλατος Skölj munstycket under rinnande vatten och rengör Πλύνετε τον εκχυτήρα µε καυτό νερό + σκουπίστε µε ελαφρώς βρεγµένο πανί 4

Varmt vatten Βραστό νερό Varmt vatten Νερό βραστό automatiskt och/eller αυτόµατη λειτουργία και/ή Obs! Varmt munstycke Ο εκχυτήρας γίνεται καυτός Hett vatten! Το νερό ΠΟΛΥ ΚΑΥΤΟ uppvärmning ζεσταίνει klar Obs! Varmt munstycke Ο εκχυτήρας γίνεται καυτός Varm choklad Ζεστή σοκολάτα Obs! Varmt munstycke αυτόµατη λειτουργία και/ή 1 2 3 4 Häll pulver i en stor kopp Γεµίστε τη σκόνη σε ένα µεγάλο φλιτζάνι Fyll 1/4 av koppen med kallt vatten Γεµίστε το φλιτζάνι κατά το 1/4 µε κρύο νερό Rör om Ανακατέψτε Fyll på med varmt vatten tills koppen är full Γεµίστε το φλιτζάνι µε βραστό νερό för varmt πολύ βραστό Kyl av systemet (se Cappuccino «4») Αφήστε το σύστηµα να κρυώσει (βλέπε καπουτσίνο «4») 5

Avkalkning Απασβέστωση Avkalkningsvarning Ένδειξη απασβέστωση: Munstycke Εκχυτήρας Skruva av munstycket Ξεβίδωµα εκχυτήρα Alla gröna lampor blinkar Όλες οι πράσινες λυχνίες αναβοσβήνουν Ta isär och rengör Αποσυναρµολόγηση + καθαρισµός Förberedelser Προετοιµασία 1. 2. Slå AV maskinen Συσκευή ΕΚΤΟΣ Mata kapseln Απόρριψη κάψουλας Töm droppback Άδειασµα κελύφους υποδοχής νερού 0,1 l avkalkningsmedel + 0,9 l vatten 0.1 l υλικό απασβέστωσης + 0.9 l νερό Sätt en kopp här Τοποθετήστε σκεύος Avkalkning Απασβέστωση START: samtidigt, 3 sekunder µαζί, 3 δευτερόλεπτα Använd aldrig ättika Να µη χρησιµοποιείτε ποτέ ξύδι Lampor Φωτάκι λειτουργίας 3 gånger Varmt vatten PÅ 3 κύκλοι Βραστό νερό ENΤΟΣ 2 gånger 2 κύκλοι Skölj Ξέπλυµα Lamper Φωτάκι λειτουργίας START: samtidigt, 3 sekunder Mαζί, 3 δευτερόλεπτα Töm tankarna skölj och fyll på vattentanken ända upp Άδειασµα κελύφους υποδοχής νερού. Ξέπλυµα ντεπόζιτο + γέµισµα µέχρι πάνω 2 gånger 2 κύκλοι Lampor Φωτάκι λειτουργίας Varmt vatten AV Βραστό νερό ΕΚΤΟΣ 2 gånger 2 κύκλοι Avsluta Τερµατισµός Sätt ihop munstycket och sätt på det igen Συναρµολόγηση εκχυτήρα + βίδωµα Maskinen stängs av automatiskt. Avkalkningen är klar Περιµένετε µέχρι η µηχανή να απενεργοποιηθεί από µόνη της. Η απασβέστωση ολοκληρώθηκε 6

Volym Ποσότητα πλήρωσης 1 2 Tryck på M-knappen Kaffe Varmt vatten Πατήστε το πλήκτρο M Καφές Βραστό νερό 3 Fyll OK 4 Fabriksinställning: Ρύθµιση από το εργοστάσιο: Ändra inställning Αλλαγή ρύθµισης Inom 10 sekunder Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα koppen Γέµισµα φλιτζανιού min. 15 ml ελάχ. 15 ml Inom 10 sekunder: Tryck på M-knappen Μέσα σε διάστηµα 10 δευτερολέπτων: Πατήστε το πλήκτρο M 40 ml 110 ml eller ή Tryck och håll ned Πάτηµα + συγκράτηση eller ή Släpp knappen Αφήστε το πλήκτρο ελεύθερο Den nya volymen sparas Η ποσότητα γεµίσµατος έχει αποθηκευτεί Felsökning Σε περίπτωση βλαβών Ingen indikation εν υπάρχει ένδειξη Kontrollera kontakt och säkringar Ελέγξτε το φις στη πρίζα και τις ασφάλειες Kaffet är inte varmt Ο καφές δεν είναι αρκετά καυτός Kaffet kommer inte ut εν βγαίνει καφές από µέσα Förvärm kopp, varmt vatten utan kapsel. Kalka av vid behov. Προθερµαίνετε τα φλιτζάνια. Εάν είναι απαραίτητο να γίνει απασβέστωση Rengör och kalka av om det behövs Καθαρισµός, εάν χρειάζεται απασβέστωση Inget kaffe, bara vatten Όχι καφές, µόνο νερό Rengör/sätt in kapseln rätt Καθαρισµός / σωστή τοποθέτηση κάψουλας Mjölken skummas inte Το γάλα δεν αφρίζει σωστά Rengör munstycket och använd kall mjölk Καθαρισµός εκχυτήρα, να χρησιµοποιείτε κρύο γάλα 7

Säkerhetsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant innan du börjar använda din kaffemaskin. Förvara anvisningarna på ett ställe där du enkelt hittar och kan titta i dem. Vid felaktig användning av maskinen upphör Nespresso Professionals ansvar. Vid nödfall: dra omedelbart ut kontakten ur strömuttaget. Barn, i synnerhet små barn, får aldrig använda utrustningen utan nära uppsikt av vuxen. Kontrollera att voltenheten som anges på märkplåten är samma som i huvudströmmen. Anslut endast utrustningen i uttag som är jordade. Vid felaktiga anslutningar upphör garantin. Maskinen är endast avsedd för användning inomhus. Varmt vatten, ånga och munstycket med hett vatten/ånga blir väldigt heta! Risk för brännskador! Rikta aldrig strålen av hett vatten eller ånga mot kroppsdelar. Risk för brännskador! Vid upphettning av dryck: sänk ned munstycket med ångan så djupt som möjligt i vätskan, annars kan ånga och vätska stänka. Obs! Tappa inte varmt vatten om temperaturindikatorn (röd lampa) blinkar snabbt. Då kommer en kraftig ångstråle ut i stället för varmt vatten risk för brännskador! Innan du gör espresso eller varmt vatten måste systemet ha kylts av: Sänk ned varmvattenstycket i en behållare med kallt vatten. Tillbered varmt vatten tills den röda lampan inte blinkar längre. Stäng kapselbehållaren med handtaget. Öppna aldrig under drift. Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska använda maskinen under en längre tid (t.ex. vid semester). Innan du rengör eller gör service på maskinen ska du dra ut kontakten ur uttaget och låta maskinen kylas av. Använd inte maskinen om den inte fungerar som den ska eller visar tecken på skador. Om funktionsfel eller skador uppstår kontaktar du närmaste kundtjänstavdelning på Nespresso Professional. All annan drift än normal användning, rengöring och service måste göras av Nespresso Professionals kundtjänstpersonal. Sänk aldrig ned maskinen, sladden eller kontakten i vatten eller annan vätska. Sladden ska hållas utom räckhåll för barnt. Låt aldrig sladden ligga i närhet eller kontakt med varma delar av maskinen, andra värmekällor eller vassa kanter. Om sladden eller kontakten skadas får du inte använda maskinen. Undvik fara genom att låta den skadade delen blir reparerad eller utbytt av Nespresso Professionals kundtjänstavdelning. Placera aldrig maskinen på en varm yta, t.ex. en värmeplatta. Använd den aldrig i närhet av öppen eld. För din egen säkerhet ska du bara använda reservdelar och tillbehör från Nespresso Professional som passar till maskinen. Använd aldrig maskinen utan droppback och droppgaller. Alla maskiner från Nespresso Professional undergår en sträng kontroll. Tester av pålitligheten under praktiska förhållanden utförs på slumpvis utvalda enheter för att hitta ev. felfunktioner. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppstår genom felaktig drift eller användning till andra syften än de som maskinen är konstruerad för. Avkalkning: 2 Förberedelser: Var noga med att läsa säkerhetsanvisningarna på förpackningen. 3 Avkalkning: Öppna inte klaffen och använd inte ångmunstycket under avkalkningen. 4 Skölj: Skölj vattentanken och rengör maskinen så att allt avkalkningsmedel tvättas bort. Bortforsling: Dra ut huvudsladden. Klipp av sladden helt intill maskinen. Ta med enheten och sladden till din sopstation eller till kundtjänst. Denna TSM SUCCESS MANUAL har genomgått kontroll av SEV för att uppfylla alla relevanta standarder för säkerhet och har analyserats med en applikationsorienterad riskanalys för att bekräfta att anvisningarna för säker användning av maskinen är fullständiga och korrekta. Därmed antar vi att maskinen kan användas rätt i samsvar med anvisningarna. 170504 TSM SUCCESS MANUAL Safe to use - easy to understand due to TSM - Total Security Management and ergonomic communication 8

Υποδείξεις ασφαλείας ιαβάστε προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις και για µετέπειτα χρήση. Η µη ενδεδειγµένη χρήση απαλλάσσει την εταιρεία Nespresso Professional από οποιαδήποτε ευθύνη. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης: Τραβήξτε αµέσως το φις από τη πρίζα του ρεύµατος. Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή. Φροντίστε η ονοµαστική τάση ηλεκτρικού δικτύου, που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου, να συµπίπτει µε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου, που βρίσκεται στη διάθεση σας. Η συσκευή να συνδέεται µόνο σε πρίζες ρεύµατος, που είναι γειωµένες. Σε περίπτωση λάθος σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση. Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Το βραστό νερό, ο ατµός, ο εκχυτήρας βραστού νερού και ατµού είναι πολύ καυτά. Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυµάτων. Μην κατευθύνετε τη δέσµη ατµού ποτέ πάνω σε µέλη του σώµατος σας. Κίνδυνος εγκαυµάτων. Ζέσταµα ροφηµάτων: Να βουτάτε το εκχυτήρα ατµού όσο το δυνατόν βαθύτερα στο υγρό, διαφορετικά ενδέχεται να πιτσιλίσουν ο ατµός και το υγρό. Προσοχή: Όταν η ένδειξη θερµοκρασίας αναβοσβήνει γρήγορα να µη γίνεται λήψη βραστού νερού. Αντί για βραστό νερό θα προέκυπτε µία ισχυρή δέσµη ατµού Κίνδυνος τραυµατισµού! Πριν από την παρασκευή καφέ ή βραστού νερού να αφήνετε το σύστηµα να κρυώνει: Βουτήξτε τον εκχυτήρα βραστού νερού σε δοχείο µε κρύο νερό. Να γίνεται λήψη βραστού νερού, µέχρι να ανάψει η κόκκινη λυχνία (δεν αναβοσβήνει άλλο γρήγορα). Η θήκη κάψουλας να µην ανοίγεται ποτέ κατά τη διάρκεια µίας παρασκευής. Τραβήξτε το καλώδιο από τη πρίζα µετά τη χρήση της συσκευής. Πριν από τον καθαρισµό και τη συντήρηση, τραβήξτε το φις από τη πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Μην τραβάτε το φις από το καλώδιο από την πρίζα ηλεκτρικού ρεύµατος. Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή όταν δεν λειτουργεί απρόσκοπτα ή όταν εµφανίζει εµφανείς βλάβες. Σε µια τέτοια περίπτωση απευθυνθείτε στο τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Nespresso Professional. Οποιαδήποτε άλλη επέµβαση, εκτός από το συνηθισµένο οικιακό καθάρισµα και συντήρηση πρέπει να γίνεται από το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Nespresso Professional. Μην βουτάτε τη συσκευή το καλώδιο ή το φις σε νερό ή κάποιο άλλο υγρό. Κρατήστε το καλώδιο µακριά από παιδιά. Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο κοντά ή σε επαφή µε καυτά εξαρτήµατα της συσκευής, µία πηγή θερµότητας ή κάποια µυτερή γωνία. Σε περίπτωση, που το καλώδιο ή το φις έχουν υποστεί ζηµιά να µην χρησιµοποιείτε άλλο τη συσκευή. Για να αποφύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο θα πρέπει να αντικαταστήσετε τα ελαττωµατικά εξαρτήµατα από το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Nespresso Professional.. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε κάποια καυτή επιφάνεια, όπως για παράδειγµα τα ηλεκτρικά µάτια και µην την χρησιµοποιείτε κοντά σε ακάλυπτες φλόγες. Για τη δική σας ασφάλεια συνιστούµε τη χρήση αξεσουάρ και ανταλλακτικών της εταιρείας Nespresso Professional τα οποία είναι και τα µόνα κατάλληλα για τη συσκευή σας. Μη χρησιµοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το κέλυφος υποδοχής νερού και τη σχάρα εναπόθεσης. Όλες οι συσκευές της εταιρείας Nespresso Professional, υπόκεινται σε πολύ αυστηρούς ελέγχους. Συνθήκες χρήσης σε πραγµατικές συνθήκες χρήσης διενεργούνται µε συσκευές, οι οποίες επιλέχθηκαν τυχαία, έτσι ώστε ενδεχοµένως να υπάρχουν ασήµαντα ίχνη χρήσης. Ο κατασκευαστής δεν µπορεί να φέρει ευθύνη για ζηµιές οι οποίες προκύπτουν από τη µη ενδεδειγµένη χρήση ή από λάθος χειρισµό. Απασβέστωση: 2 Προετοιµασία: Λάβετε υπόψη σας τα µέτρα προστασίας, που αναφέρονται στη συσκευασία του υλικού απασβέστωσης. 3 Απασβέστωση: Κατά τη διάρκεια της απασβέστωσης µην ανοίγετε τη βάση συγκράτησης και µη χρησιµοποιείτε τη λειτουργία ατµού. 4 Ξέπλυµα: Ξεπλύνετε σχολαστικά το ντεπόζιτο νερού και σκουπίστε υπολείµµατα ασβεστούχου υλικού από τη συσκευή. Αποκοµιδή: Τραβήξτε το φις από τη πρίζα. Κόψτε το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύµατος από τη συσκευή. Μεταφέρετε τη συσκευή και το καλώδιο του ηλεκτρικού ρεύµατος σε κάποιο δηµόσιο χώρο αποκοµιδής ή στο το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας. Αυτό το εγχειρίδιοtsm SUCCESS MANUAL έχει ελεγχθεί από το φορέα SEV σε σχέση µε την εναρµόνιση των κανονισµών, που έχουν σχέση µε την ασφάλεια, και µέσω µίας ανάλυσης ρίσκου ως προς τη χρήση για την πληρότητα και σαφήνεια των υποδείξεων, για µια χρήση της συσκευής χωρίς κινδύνους. Προϋπόθεση όµως είναι η χρήση να γίνεται σε λογικά πλαίσια. 9

Optional accessories Accessoires optionnels Optionales Zubehör Accessori opzionali Дополнительные принадлежности Accesorios opcionales Optioneel toebehoren Wyposażenie opcjonalne Valgfritt tilbehør Προαιρετικά αξεσουάρ Tillval Valgfrit tilbehør NESPRESSO descaling kit Kit de détartrage NESPRESSO NESPRESSO Entkalkungs-Set Kit di decalcificazione NESPRESSO Комплект для снятия накипи NESPRESSO Kit de descalcificación NESPRESSO NESPRESSO ontkalkingsset Zestaw do odkamieniania NESPRESSO NESPRESSO kalkfjerningsett Σετ απασβέστωσης ΝESPRESSO Avkalkningskit till NESPRESSO NESPRESSO-afkalkningssæt Spare parts Pièces de rechange Ersatzteile Pezzi di ricambio Запасные детали Recambios Onderdelen Części zamienne Reservedeler Ανταλλακτικά Reservdelar Reservedele Water tank Réservoir d eau Wassertank Contenitore dell acqua Бачок для воды Depósito de agua Waterreservoir Zbiornik na wodę Vannbeholder Ντεπόζιτο νερού Vattentank Vandbeholder Inset for water filter Pièce pour filtre à eau Einsatz für Wasserfilter Pezzo per filtro dell acqua Вставка для фильтра воды Soparte filtro de agua Binnenbak waterreservoir voor Brita waterfilter Wkład na filtr do wody Innlegg for vannfilter Στέλεχος τοποθέτησης για φίλτρο νερού Insats till vattenfilter Indlæg til vandfilter Drip tray Bac d égouttage Abtropfschale Vaschetta raccogligocce Поднос Bandeja de goteo Lekbakje Miseczka odciekowa Dryppbakke οχείο κέλυφος υποδοχής νερού Droppback Drypbakke Capsule container Réservoir à capsules Kapselbehälter Contenitore delle capsule Емкость для капсулы Depósito de cápsulas Capsulebakje Zbiornik na kapsuły Kapselbeholder οχείο υποδοχής για κάψουλες Kapselbehållare Kapselbeholder Technical data Données techniques Technische Daten Dati tecnici Технические данные Datos técnicos Technische gegevens Informacje techniczne Tekniske opplysninger Τεχνικά στοιχεία Tekniska data Tekniske data 220-240V 50 Hz 3l 1300 W 6.6 kg 19 bar max. TSM SUCCESS MANUAL Safe to use - easy to understand due to TSM - Total Security Management and ergonomic communication 268 cm 465 cm 250+136 cm