13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Σχετικά έγγραφα
Την Πέμπτη 12 Μαΐου ανοίγει τις πύλες της η 13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

«ΒΑΒΕΛ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ»

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Ημερίδα Εκπαίδευση Ενηλίκων: Εμπειρίες & Δράσεις

3ο ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΕΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΩΝ ΣΤΟΝ ΕΞΩΣΤΗ

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ-ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ ΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. 25 Απριλίου 2018

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

12 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Ανακοίνωση Αποτελεσμάτων Διεθνών Ερευνών

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Ενημερωτική συνάντηση Δευτέρα 05 Δεκεμβρίου 2016

ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΥΝ ΗΜΕΔΑΠΕΣ Α.Ε. ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΑΨΕΙ Σ.Α.Δ.

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Έρευνα Περιφερειακής Κατανοµής της Ετήσιας Τουριστικής απάνης

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2018

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΜΙΑ ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΠΟΓΡΑΦΟ ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ

Επιπτώσεις ρωσικού embargo σε συγκεκριμένες κατηγορίες προϊόντων από σκοπιά ρωσικών εισαγωγών Ανταγωνισμός από άλλες χώρες

Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

Συντάχθηκε απο τον/την administrator Δευτέρα, 30 Μάιος :39 - Τελευταία Ενημέρωση Δευτέρα, 30 Μάιος :49

Ελληνικές εξαγωγές υπό εξέταση προϊόντων προς Ρωσία

Σχολείο Νέας. τ , τ ,


ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΟΜΙΛΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ ΕΡΑΣΜΟΣ+ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ

Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας.

2η Παγκόσμια Ολυμπιάδα Νεοελληνικής Γλώσσας

Eισαγωγές εξαγωγές αναλυτικά Παρασκευή, 24 Ιούνιος :35 - Τελευταία Ενημέρωση Τετάρτη, 05 Απρίλιος :15

Εξωτερικό Εμπόριο Ρωσικής Ομοσπονδίας Ιανουαρίου-Ιουλίου 2016

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΤΑΞΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΠΗΓΕΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΝΤΑΙ ΣΕ ΚΑΤΟΙΚΟ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΗΣ ΧΩΡΑΣ

ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ

15 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Θέση ελληνικών αγροτικών προϊόντων στη γερμανική αγορά: Λαχανικά

Η ανταγωνιστικότητα της ελληνικής οικονομίας

Οι συμμετοχές του CISV Ελλάδας σε διεθνή προγράμματα και συναντήσεις του CISV από το 1983 έως σήμερα

ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ & ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ & ΔΙΜΕΡΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΩΝ (ΔΟΔΟΣ)

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑ ΔΡΑΣΕΙΣ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑΣ

4ο Φεστιβάλ Μετάφρασης ΜΑΪΟΥ 2019 ΔΕΘ-HELEXPO ΠΕΡΙΠΤΕΡΑ 8 & 15. thessalonikibookfair. thessalonikibookfair.gr

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ & ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. ΑΦΙΞΕΙΣ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ: Ιανουαρίου - εκεµβρίου 2015 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ. Πειραιάς, 8 Απριλίου 2016

ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. ΑΦΙΞΕΙΣ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ: Ιανουαρίου - Σεπτεµβρίου 2015 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Ιανουάριο Πηγή Eurostat -

ΑΤΟΜΙΚΟ ΑΠΟΓΡΑΦΙΚΟ ΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΟΣ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

KKE Τα Κόμματα που Συμμετείχαν Κομμουνιστικά Κόμματα

ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Οκτώβριο Πηγή Eurostat -

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Ιούλιο 2011.

Η Διεθνής Κινητικότητα στο πλαίσιο του Erasmus+

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ & ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΥΠΕΞ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑΣ Πάτρα, Αθανάσιος Μακρανδρέου Γεν. Σύμβουλος ΟΕΥ Β

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το

Ενέργεια. Εκφρασµένη µε λέξεις.

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Σεπτέμβριο Πηγή Eurostat -


Ποιος πάει πού; Πόσο μένει; Πόσα ξοδεύει;

ΠΡΟς ΜΙΑ ΕΥΡΩΠΗ ΠΟΛΛΩΝ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ: ΤΙ ΘΕΣΗ ΕΧΟΥΝ ΤΑ ΔΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ; Αντώνιος Κάργας, Μεταπτυχιακός Φοιτητής

5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΔΡΑΣΕΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

sed11sp2 : 19/01/ : 12:50:11 user 2.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΩΝ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2017 Α ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ. Απαιτούμενες προϋποθέσεις για την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου

Ανακοίνωση Αποτελεσμάτων Διεθνών Ερευνών

ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΙΣΡΑΗΛ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. Τα μέλη της ΕΕΕΚ αποτελούν οι:

προγράμματος Tempus Μαρούσι,

Ημέρα Γνωριμίας Κυριακή, 26 Ιανουαρίου 2014

Καθηγητής Ιωάννης Βλαχάβας Κοσμήτορας Σχολής Επιστημών Τεχνολογίας. Διεθνές Πανεπιστήμιο της Ελλάδος

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για τον μήνα Ιούλιο Πηγή Eurostat -

Η Περιφέρεια ΑΜΘ στην διεθνή τουριστική έκθεση ΙΤΒ στο Βερολίνο

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ: ΕΤΟΣ 2018

ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για το μήνα Φεβρουάριο Πηγή Eurostat -


ΘΕΜΑ: Εκτίμηση του εμπορικού ισοζυγίου των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27), με χώρες εκτός αυτής, για τον μήνα Σεπτέμβριο Πηγή Eurostat -

NATO CODIFICATION BUREAU)

ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΜΟΡΙΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΓΕΛ. Ο τρόπος υπολογισμού είναι αρκετά απλός και εύκολος

Πίνακας επιδόσεων της Ένωσης καινοτομίας για το 2014

ΑΝΩΤΑΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΗΜΕΡΙΔΑΣ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΗΜΕΡΙΔΑΣ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Μέρος Δεύτερο. 1 Τα δεδομένα αυτά παραχωρήθηκαν στον συγγραφέα αποκλειστικά για ερευνητικούς λόγους και είναι

Πειραιάς, 31 Ιουλίου 2018 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΑΦΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΥΜΑΤΑ ΣΥΝΤΟΜΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ: ΕΤΟΣ 2017

Τα Κυπριακά Σημεία Επαφής «Πολιτισμό» και «Ευρώπη για τους Πολίτες» συγχρηματοδοτείται από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής

Τµήµα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Τελετή Λήξης Εργασιών 9ου Θερινού Πανεπιστημίου Βυζαντινών Σπουδών

Το επόμενο βήμα της επιχειρηματικής επιτυχίας

Ελληνικός τουρισμός: Προοπτικές και δυνατότητες

Πρόγραμμα. Άννα Κοκκινίδου, Yπεύθυνη του Προγράμματος, σε συνεργασία με την κ. Κυριακή Σπανού. Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Τιμοκατάλογος Κινητής Προγράμματα Καρτοκινητής Φεβρουάριος 2019

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ. Πολιτιστικές Υπηρεσίες Υφιστάμενη Κατάσταση και Προοπτικές

Eξαγωγές -εισαγωγές αγαθών Αυστραλίας με τις 100 κυριότερες χώρες το

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ ΤΜΗΜΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ & ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

Διοικητικό Συμβούλιο 30/06/2017

Taxlive - Επιμόρφωση Λογιστών Λογιστικά Προγράμματα & Υπηρεσίες Λογιστικής Ενημέρωσης

ΑποτελέσματααπότοπρώτοΠαγκόσμιο Βαρόμετρο για την Οικονομική Κρίση Έρευνα στην Εκθεσιακή Βιομηχανία

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ. Η ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ το 2013

Transcript:

13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 12-15 Μαΐου 2016 Δελτίο Τύπου Ξένη λογοτεχνία και θέματα Μετάφρασης στο επίκεντρο της ΔΕΒΘ Το πνεύμα της πολυπολιτισμικότητας που διέπει το διεθνή χαρακτήρα της ΔΕΒΘ υποστηρίζεται στη φετινή διοργάνωση με τη συμμετοχή 24 ξένων συγγραφέων και ένα φεστιβάλ Μετάφρασης που θέτει και πραγματεύεται τα ζητήματα της γλώσσας και της επικοινωνίας των ιδεών μέσω των μεταφραστών. Συγκεκριμένα οι ξένοι συγγραφείς που θα συμμετάσχουν, και θα συναντήσουν τους αναγνώστες τους στη 13 η ΔΕΒΘ είναι: 3 από την Αγγλία (Rob Davis, Daniel Hahn, Philip Kerr), 2 από τη Γαλλία (Marc Boutavant, Laurent Binet), 1 από τη Γερμανία (Carmen- Francesca Banciu), 5 από το Ισραήλ (Yishai Sharid, Orly Castel-Bloom, Avirama Golan, Alon Hilu, Yael Dayan), 2 από την Ιταλία (Diego Marani, Luigi Ballerini), 4 από τον Καναδά (Rawi Hage, Madeleine Thien, Joseph Kertes προσκεκλημένοι του Φεστιβάλ Λογοτεχνίας του Τορόντο και ο Denis Thériault), 1 από την Κροατία (Ivan Srsen,) 2 από τη Ρουμανία (Rostas Zoltan, Monica Savulescu Voudouri) και 3 από την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (Vladimir Martinovski, Stojcevska Antik Vera, Vlada Urosevic) και 1 από τη Χώρα των Βάσκων (Katixa Agirre Miguélez).

Με περίπτερο συμμετέχουν 20 χώρες στη φετινή διοργάνωση: Αίγυπτος, Αλβανία, Βέλγιο, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Γαλλία, Γερμανία, Ιταλία, Ισραήλ, Κίνα, Κορέα, Κροατία, Κύπρος, Μπαγκλαντές, Ουκρανία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Ρουμανία, Ρωσία (τιμώμενη χώρα), Σερβία, Σλοβακία και Τουρκία. «ΒΑΒΕΛ, στον κόσμο της Μετάφρασης» Σε κεντρικό σημείο του κτηρίου 15, η φετινή διοργάνωση φιλοξενεί το Φεστιβάλ Μετάφρασης και τις εκδηλώσεις των ξένων συγγραφέων στην ειδικά διαμορφωμένη αίθουσα «ΒΑΒΕΛ, στον κόσμο της Μετάφρασης» θέτοντας στο επίκεντρο το σημαντικό ρόλο της «παγκόσμιας γλώσσας» μας, της μετάφρασης και αναδεικνύει τη συμβολή της στην πολυπολιτισμικότητα, μέσα από ένα πλήρες τετραήμερο πρόγραμμα εκδηλώσεων, δράσεων, εργαστηρίων και συζητήσεων. Ενδεικτικά αναφέρονται: συζήτηση για το ρόλο της ελληνικής λογοτεχνίας στην πολιτισμική διπλωματία οργανώνει το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, με αφορμή την έκδοση δύο ανθολογιών ποίησης και μιας συλλογής δοκιμίων που κυκλοφόρησαν στην Αγγλία και τις ΗΠΑ, και αφορούν τη λογοτεχνία που παράγεται κατά τη διάρκεια της οικονομικής κρίσης. Το θέμα συζητούν και σχολιάζουν οι: Άντζελα Δημητρακάκη, συγγραφέας- αναπληρ. καθ. ιστορία θεωρία σύγχρονης τέχνης στο Παν/μιο του Εδιμβούργου, Ελένη Παπαργυρίου, διδάκτορας Πανεπιστημίου Οξφόρδης-κριτικός λογοτεχνίας Μικέλα Χαρτουλάρη, δημοσιογράφος-κριτικός βιβλίου, Θοδωρής Χιώτης, ποιητής-μεταφραστής-project manager Αρχείο Καβάφη/Ίδρυμα Ωνάση. Μετάφραση: γλώσσα του κόσμου. Συζήτηση- παρέμβαση για τα προβλήματα και ζητήματα που αφορούν τη μετάφραση βιβλίων από ξένες γλώσσες στην ελληνική, οργανώνει το ηλεκτρονικό περιοδικό «Αναγνώστης», με τη συμμετοχή των: Ιωάννα Αβραμίδου, μεταφράστρια, Έφη Καλλιφατίδου, μεταφράστρια, Βασίλης Τομανάς, μεταφραστής και το συντονίστρια την Έλενα Χουζούρη, συγγραφέα - κριτικό λογοτεχνίας, Ο διάσημος και εξαιρετικά δραστήριος διεθνώς Ντάνιελ Χαν (Daniel Hahn), συγγραφέας, μεταφραστής, επιμελητής και εμπνευστής του Translation Slam, θα μοιραστεί με το κοινό την αξιοσημείωτη εμπειρία του στη μετάφραση, που κυμαίνεται από τον νομπελίστα Πορτογάλο συγγραφέα Ζοζέ Σαραμάγκου, μέχρι τον Βραζιλιάνο ποδοσφαιριστή Πελέ, αλλά και στην προώθηση της μεταφρασμένης λογοτεχνίας στις αγορές βιβλίου. Translation Slam - Μία μάχη με όπλα τις λέξεις και τις φράσεις και The Transparent Translator - Ο μεταφραστής ως performer. Μια πρωτοβουλία του The Language Project (www.thelanguageproject.eu), που έχει ως στόχο να αναδείξει τον τρόπο που λειτουργεί ο μεταφραστής θέτοντας το αναπάντητο ερώτημα: υπάρχει σωστή και λάθος μετάφραση; Με την υποστήριξη του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, του Ινστιτούτου Γκαίτε Θεσσαλονίκης και του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού.

Επιπλέον, στο περίπτερο «ΒΑΒΕΛ, στον κόσμο της Μετάφρασης» αλλά και στο συνεδριακό κέντρο «Ν. Γερμανός» θα φιλοξενηθούν μια σειρά εκδηλώσεων, εργαστηρίων, συζητήσεων κ.ά. με τη συνδιοργάνωση του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτιισμού και των συλλόγων μεταφραστών και διερμηνέων ΠΕΕΜΠΙΠ, ΠΕΜ και ΣΥΔΙΣΕ, των μεταφραστικών τμημάτων του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Ιόνιου Πανεπιστημίου και του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, υπό την αιγίδα της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας, καθώς και του Ινστιτούτου Γκαίτε Θεσσαλονίκης, του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης και του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου. εργαστήρια μετάφρασης για την αγγλική, γαλλική, ισπανική, ρωσική γλώσσα, παρουσιάσεις βιβλίων των συμμετεχόντων στην έκθεση ξένων συγγραφέων από έλληνες μεταφραστές, δημοσιογράφους και ακαδημαϊκούς, παρουσιάσεις εμβληματικών δίγλωσσων εκδόσεων, συζητήσεις και παρεμβάσεις για θέματα που αφορούν τη μετάφραση και τα ζητήματα-προβλήματα που συναντώνται στη διαδικασία δημιουργίας της, τον υποτιτλισμό ταινιών, τη θεατρική μετάφραση, τη διερμηνεία, συζήτηση για τα προβλήματα και ζητήματα που αφορούν τη μετάφραση ή την απόδοση βιβλίων στην ελληνική γλώσσα χτες και σήμερα, καθώς και για το ρόλο του μεταφραστή, συνάντηση-συζήτηση νέων ελλήνων και ξένων συγγραφέων που θα αποπειραθεί να αναδείξει τις εκλεκτικές συγγένειες, αλλά και τις διαφορές των δημιουργών σήμερα, παρουσιάσεις προγραμμάτων μετάφρασης ελληνικών και ξένων (το πρόγραμμα εκπαίδευσης ξένων ελληνόφωνων μεταφραστών και το Language Project Translation Slam), επαγγελματικές συναντήσεις μεταφραστών και εκδοτών ενημέρωση για τα βραβεία της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Μεταφραστών και Διερμηνέων (FIT). Οι έλληνες μεταφραστές υπό την αιγίδα της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας φιλοξενούνται στο Περίπτερο μετάφρασης, στο «Στέκι της μετάφρασης». Ενώ επίσης συμμετέχει και το τμήμα Ευρωπαϊκής Ένωσης της Διεύθυνσης Διεθνών Σχέσεων και Ε.Ε. του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού για την παρουσίαση και ενημέρωση των ενδιαφερομένων σχετικά με τα νέα προγράμματα «Στήριξη της Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Προγράμματος "Δημιουργική Ευρώπη 2014-2020" της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Όλα αυτά -και ακόμα περισσότερα- πραγματοποιούνται με τη συμμετοχή των μεταφραστικών τμημάτων του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, του Ιόνιου Πανεπιστημίου, του Ινστιτούτου Γκαίτε Θεσσαλονίκης, του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, του Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου, του Hellenic American University, ελληνικών περιοδικών και εκδοτών.

Η 13 η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης στοχεύει να προσφέρει στους επισκέπτες της μια δημιουργική Βαβέλ παρουσιάσεων, συναντήσεων, συζητήσεων, αλλά και ανταλλαγής απόψεων μεταξύ των συντελεστών της σύγχρονης διεθνούς λογοτεχνικής πραγματικότητας. ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 12 έως 15 Μαΐου 2016 ΔΕΘ HELEXPO, ΠΕΡΙΠΤΕΡΑ 13, 14 & 15 Είσοδος ελεύθερη www.thessalonikifookfair.com facebook.com/thessalonikibookfair Τηλ.: 210-6776540 /fax: 201-6725826 / e-mail: info@-tbf@hfc.gr ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΚΔΟΤΩΝ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ: ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΣΤΙΑΣΗΣ ΧΟΡΗΓΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ