John Boyne, 2010 Εικόνας εξωφύλλου: Oliver Jeffers, Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 2011 ISBN

Σχετικά έγγραφα
Εικονογράφηση: Κατερίνα Χρυσοχόου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Θεολόγος Τερζιάδης Χρυσή Πίκουλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2010 ÉSBN

ÅéêïíïãñÜöçóç: Μάρω Αλεξάνδρου

Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, 2010 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, 2.

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2011 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα

Εικονογράφηση: Ελίζα Βαβούρη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Ράνια Μπουµπουρή, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Μπίλλι Ρόζεν Μάκης Τσίτας, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Σταυρούλα Κάτσου-Καντάνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Άγγελος Αγγέλου και Έµη Σίνη, Ðñþôç Ýêäïóç: Νοέµβριος 2011 ÉSBN

Σοφία Παράσχου, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

Έλενα Χ. Στάνιου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Αντιγόνη Τσίτσιλα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Από τις Εκδόσεις Penguin Books, Λονδίνο 2009

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέμβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Ειρήνη Καµαράτου-Γιαλλούση, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2009 ÉSBN

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Εύη Μαυροµατίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2012 ÉSBN

Rose Cooper, 2011 Εικονογράφησης εξωφύλλου: Rose Cooper, 2011 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2012

ΑΚ ΑΚ πρρρ! ΝΤΟΪΝ- ΟΪΝ- ΟΪΝ!

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Νίκος Πιλάβιος, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011 ÉSBN

Γιώτα Φώτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2011 ÉSBN

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012, αντίτυπα ÉSBN

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Εικονογράφηση: Φωτεινή Τίκκου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ιωάννα Μπαµπέτα, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Εικόνες: Eύα Καραντινού

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Φεβρουάριος 2011 ÉSBN

στον κίνδυνο (ΒΙΒΛΙΟ 2)

ÅéêïíïãñÜöçóç: Λήδα Βαρβαρούση

Roald Dahl Nominee Ltd., Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 1993 Δεύτερη έκδοση: Μάρτιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Πέγκυ Φούρκα, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Τζένη Θεοφανοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ελένη ασκαλάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Βούλα Μάστορη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάιος 2013 ÉSBN

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

ΑΛΕΞ Τ. ΣΜΙΘ. Ο στην πόλη. Η σειρά προβάλλεται στο

Αποστολή. Κρυμμένος Θησαυρός. Λίνα Σωτηροπούλου. Εικόνες: Ράνια Βαρβάκη

Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

Θα σε γαργαλήσω! Μάικ ο Φασολάκης. Μαρί Κυριακού. Εικονογράφηση: Λήδα Βαρβαρούση. Μαρί Κυριακού, 2010

Φράνση Σταθάτου, Ðñþôç Ýêäïóç: Oκτώβριος 2010 ÉSBN

Μετάφραση: Χαρά Γιαννακοπούλου

Eoin Colfer, 2004 Eικονογράφησης: Tony Ross, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2008 ÉSBN Ìåôáìüñöùóç Metamorfossi, Greece

Αλεξάνδρα Πασχαλίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2008, αντίτυπα ÉSBN

Έλενα Αρτζανίδου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Jeff Kinney, 2008 All rights reserved in all countries by Harry N. Abrams, Inc. EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá 2009

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Loewe Verlag GmbH, Bindlach 2013 EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

Χρυσάνθη Τσιαµπαλή-Κελεπούρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2009, αντίτυπα ÉSBN

Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2013 ÉSBN

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

Μετάφραση: οµινίκη Σάνδη

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN


Γιώργος Κατσέλης, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2010, αντίτυπα ÉSBN

ΑΛΕΞ Τ. ΣΜΙΘ. Ο στο τσίρκο. Η σειρά προβάλλεται στο

Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2013 ÉSBN

Κατερίνα Μουρίκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2010, αντίτυπα ÉSBN

ΝΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΥΚΛΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΠΑΙΔΙΚΟΥBIBΛIOY

ΑΛΕΞ Τ. ΣΜΙΘ. Ο πάει διακοπές. Η σειρά προβάλλεται στο

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

Εικονογράφηση: Πωλίνα Παπανικολάου ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Μαρία Ρουσάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2013 ÉSBN

ΘΟΔΩΡΗΣ ΠΑΠΑΘΕΟΔΩΡΟΥ

Η χριστουγεννιάτικη περιπέτεια του Ηλία

Με την ευγενική χορηγία του Ιδρύµατος «Eve and Leo Condakes»

Και ο μπαμπάς έκανε μία γκριμάτσα κι εγώ έβαλα τα γέλια. Πήγα να πλύνω το στόμα μου, έπλυνα το δόντι μου, το έβαλα στην τσέπη μου και κατέβηκα να φάω.

Μερκούριος Αυτζής, Ðñþôç Ýêäïóç: Απρίλιος 2008 ÉSBN

Γιώργος Λεµπέσης, Ðñþôç Ýêäïóç: Οκτώβριος 2011, αντίτυπα ÉSBN

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

Δύο ιστορίες που ρωτάνε

ΜΑΝΟΣ ΓΑΒΡΑΣ. Οι φίλοι με φωνάζουν ΦΙΣΤΙΚΗ! Εικονογράφηση: Mαργαρίτα Ζεβελάκη

Αγγελική Δαρλάση. Το παλιόπαιδο. Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή


ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

Χρήστος ηµόπουλος, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούλιος 2013 ÉSBN

Αγγελική Βαρελλά, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιανουάριος 2012 ÉSBN

Πριν από λίγες μέρες πήγα για κούρεμα.

Εικονογράφηση: Mark Weinstein ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Αθηνά Ρε ζάκη, Ðñþôç Ýêäïóç: Σεπτέµβριος 2012 ÉSBN

Εικονογράφηση: Μις Μόλυβ ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Γιούλη Μιγγείρου, Ðñþôç Ýêäïóç: Ιούνιος 2013 ÉSBN

Μάνος Κοντολέων, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2014 ÉSBN

Tuna Kiremitçi, Πρώτη έκδοση: Ιανουάριος 2010 ISBN

Εικονογράφηση: Σπύρος Γούσης ΠΡΩΤΗ ΕΚ ΟΣΗ. Ρένα Ρώσση-Ζα ρη, Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2013 ÉSBN

EÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å., ÁèÞíá Ðñþôç Ýêäïóç: Μάρτιος 2011 ÉSBN

Transcript:

ÓÅÉÑÁ: ÌÉÊÑÇ ÐÕÎÉÄÁ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ: NOAH BARLEYWATER RUNS AWAY Από τις Εκδόσεις David Fickling, Οξφόρδη 2010 ΤΙΤΛΟΣ ΒΙΒΛΙΟΥ: Ο Νόα το έσκασε ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ: John Boyne ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Λυδία Κολυδά ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Αναστασία Σακελλαρίου ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΕΛΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μερσίνα Λαδοπούλου ΕΚΤΥΠΩΣΗ: Άγγελος Ελεύθερος & ΣΙΑ Ο.Ε. ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ: Κωνσταντίνα Παναγιώτου & ΣΙΑ Ο.Ε. John Boyne, 2010 Εικόνας εξωφύλλου: Oliver Jeffers, 2010 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε., Αθήνα 2011 Πρώτη έκδοση: Νοέμβριος 2011 ISBN 978-960-496-296-9 Τυπώθηκε σε χαρτί ελεύθερο χημικών ουσιών, προερχόμενο αποκλειστικά και μόνο από δάση που καλλιεργούνται για την παραγωγή χαρτιού. To ðáñüí Ýñãï ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò ðñïóôáôåýåôáé êáôü ôéò äéáôüîåéò ôïõ Åëëçíéêïý Íüìïõ (Í. 2121/1993 üðùò Ý åé ôñïðïðïéçèåß êáé éó ýåé óþìåñá) êáé ôéò äéåèíåßò óõìâüóåéò ðåñß ðíåõìáôéêþò éäéïêôçóßáò. Áðáãïñåýåôáé áðïëýôùò ç Üíåõ ãñáðôþò αäåίáò ôïõ åêäüôç êáôü ïðïéïνäþðïôå ôñüðï Þ ìýóï áíôéãñáöþ, öùôïáíáôýðùóç êáé åí ãýíåé áíáðáñáãùãþ, åêìßóèùóç Þ äáíåéóìüò, ìåôüöñáóç, äéáóêåõþ, áíáìåôüäïóç óôï êïéíü óå ïðïéáäþðïôå ìïñöþ (çëåêôñïíéêþ, ìç áíéêþ Þ Üëëç) êáé ç åí ãýíåé åêìåôüëëåõóç ôïõ óõíüëïõ Þ ìýñïõò ôïõ Ýñãïõ. ÅÊÄÏÓÅÉÓ ØÕ ÏÃÉÏÓ Á.Å. PSICHOGIOS PUBLICATIONS S.A. äñá: ÔáôïÀïõ 121 Head office: 121, Tatoiou Str. 144 52 Ìåôáìüñöùóç 144 52 Metamorfossi, Greece Âéâëéïðùëåßï: Ìáõñïìé Üëç 1 Bookstore: 1, Mavromichali Str. 106 79 ÁèÞíá 106 79 Áthens, Greece Ôçë.: 2102804800 Tel.: 2102804800 Telefax: 2102819550 Telefax: 2102819550 www.psichogios.gr www.psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr e-mail: info@psichogios.gr

ÌåôÜöñáóç: Λυδία Κολυδά

Στην Κέιτι Λιντς

Περιεχόμενα Το πρώτο χωριό...11 Το δεύτερο χωριό...21 Το εξυπηρετικό σκυλί και ο πεινασμένος γάιδαρος...31 Μαριονέτες...48 Ο γεράκος...60 Το ρολόι, η πόρτα και το μπαούλο των αναμνήσεων...71 Η μαριονέτα της κυρίας Σιλντς...95 Ο Νόα και ο γεράκος...106 Ο αγώνας...110 Ο Νόα και ο γεράκος...120 Μια απρόσμενη έξοδος...128 Ο Νόα και ο γεράκος...142 Η μαριονέτα του πρίγκιπα...148 Ο Νόα και ο γεράκος...161 Η μικρή ζαλάδα...166 Ο Νόα και ο γεράκος...175 Η μαριονέτα του κυρίου Κουάκερ...179

Ο Νόα και ο γεράκος...192 Ανατολή...197 Ο Νόα και ο γεράκος...205 Η μαριονέτα του δόκτορα Γουίνγκς...211 Ο Νόα και ο γεράκος...219 Ο αρχιτεχνίτης...228 Ο Νόα και ο γεράκος...235 Η τελευταία μαριονέτα...248 Δέκα χρόνια αργότερα...252

Το πρώτο χωριό ΟΝόα Μπάρλεϊγουοτερ* έφυγε από το σπίτι νωρίς το πρωί, πριν ανατείλει ο ήλιος, πριν ξυπνήσουν τα σκυλιά, πριν σταματήσουν να πέφτουν στα χωράφια οι δροσοσταλίδες. Σηκώθηκε από το κρεβάτι του, φόρεσε πρόχειρα τα ρούχα που είχε ετοιμάσει από το προηγούμενο βράδυ και, κρατώντας την ανάσα του, γλίστρησε αθόρυβα προς τα κάτω. Τρία σκαλοπάτια έκρυβαν ένα δυνατό τρίξιμο στο σημείο όπου τα ξύλα δεν εφάρμοζαν καλά μεταξύ τους, οπότε πατούσε πολύ απαλά πάνω στο καθένα τους, προσπαθώντας απεγνωσμένα να κάνει όσο λιγότερο θόρυβο μπορούσε. Στο χολ πήρε το παλτό του από την κρεμάστρα, * Το όνομα Μπάρλεϊγουοτερ σημαίνει «κριθαρόνερο» και αναφέρεται σε ένα ρόφημα που αποτελείται από νερό, κόκκους αποφλοιωμένου κριθαριού, χυμό και ξύσμα πορτοκαλιών και λεμονιών και ζάχαρη. Χρησιμοποιείται ως αναψυκτικό αλλά και για ήπιους θεραπευτικούς σκοπούς. (Σ.τ.Μ.)

ΤΖΟΝ ΜΠΟΪΝ αλλά δε φόρεσε τα παπούτσια του παρά μόνο αφού είχε ήδη φύγει από το σπίτι. Προχώρησε στο μονοπάτι, άνοιξε την αυλόπορτα, βγήκε έξω και την ξαναέκλεισε, περπατώντας όσο πιο ανάλαφρα μπορούσε, σε περίπτωση που οι γονείς του άκουγαν τον ήχο των χαλικιών που συνθλίβονταν κάτω από τα πόδια του και κατέβαιναν να δουν τι συμβαίνει. Τέτοια ώρα ήταν ακόμη σκοτάδι και ο Νόα έπρεπε να κοιτάζει με μισόκλειστα μάτια για να διακρίνει το φιδογυριστό δρόμο που απλωνόταν μπροστά του. Το πρώτο φως της μέρας θα του επέτρεπε να καταλάβει κάθε κίνδυνο που μπορεί να καραδοκούσε στις σκιές. Όταν έφτασε στο τέλος των πρώτων τετρακοσίων μέτρων, σ εκείνο ακριβώς το σημείο όπου μπορούσε να γυρίσει για μια τελευταία φορά και να δει ακόμη το σπίτι του από μακριά, ο Νόα κάρφωσε το βλέμμα του στον καπνό που έβγαινε από τη μακρόστενη καμινάδα πάνω από το τζάκι της κουζίνας και σκέφτηκε την οικογένειά του μέσα στο σπίτι, να είναι όλοι ξαπλωμένοι με ασφάλεια στα κρεβάτια τους αγνοώντας ότι τους άφηνε για πάντα. Και, παρά τη θέλησή του, ένιωσε λίγη θλίψη. Είναι σωστό αυτό που κάνω; αναρωτήθηκε, ενώ ένα πελώριο πέπλο χαρούμενων αναμνήσεων προσπαθούσε να καταπνίξει και να απαλύνει τις πρόσφατες, θλιβερές αναμνήσεις. Δεν είχε άλλη επιλογή, όμως. Δεν άντεχε να μείνει παραπάνω. Κανένας δεν μπορούσε να τον κατηγορή-

Ο ΝΟΑ ΤΟ ΕΣΚΑΣΕ σει γι αυτό, φυσικά. Εξάλλου, μάλλον ήταν καλύτερα που άφηνε το σπίτι του για να χαράξει το δικό του δρόμο στον κόσμο. Σε τελική ανάλυση, ήταν ήδη οχτώ χρόνων και, για να λέμε την αλήθεια, μέχρι στιγμής δεν είχε καταφέρει τίποτα σπουδαίο στη ζωή του. Ένα παιδί από την τάξη του, ο Τσάρλι Τσάρλτον, είχε γίνει θέμα στην τοπική εφημερίδα όταν ήταν μόλις εφτά, επειδή η Βασίλισσα είχε έρθει να εγκαινιάσει ένα κέντρο φροντίδας για όλες τις γιαγιάδες και τους παππούδες του χωριού και επέλεξαν εκείνον για να της δώσει ένα μπουκέτο λουλούδια και να πει: «Είμαστε ΤΟΣΟ ενθουσιασμένοι που μπορέσατε να έρθετε, κυρία». Έβγαλαν μια φωτογραφία όπου ο Τσάρλι χαμογελούσε σαν το γάτο του Τσέσαϊρ* καθώς πρόσφερε το μπουκέτο, ενώ η Βασίλισσα είχε ένα ύφος σαν να της βρομούσε κάτι, αλλά παραείχε καλή ανατροφή για να το σχολιάσει. Ο Νόα είχε ξαναδεί αυτό το ύφος στο πρόσωπο της Βασίλισσας και του προκαλούσε πάντα νευρικό γέλιο. Η φωτογραφία τοποθετήθηκε την επόμενη μέρα στον πίνακα ανακοινώσεων του σχολείου και παρέμεινε εκεί μέχρι που κάποιος όχι ο Νόα ζωγράφισε ένα μουστάκι στο πρόσωπο της Μεγαλειοτάτης και έγραψε κάτι κακά λόγια σε ένα συννεφάκι που έβγαινε από * Χαρακτήρας που επινόησε ο Άγγλος συγγραφέας Λιούις Κάρολ για το βιβλίο του Η Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων, διάσημος για το πλατύ χαμόγελό του. (Σ.τ.Μ.)

ΤΖΟΝ ΜΠΟΪΝ το στόμα της και που κόντεψε να προκαλέσει εγκεφαλικό στο διευθυντή, τον κύριο Τούσινγχαμ. Η όλη υπόθεση είχε προκαλέσει μεγάλο σκάνδαλο, αλλά τουλάχιστον ο Τσάρλι Τσάρλτον κατάφερε να δει τη φάτσα του στις εφημερίδες και για μερικές μέρες έγινε το αστέρι στο προαύλιο του σχολείου. Τι είχε κάνει μέχρι τώρα ο Νόα στη ζωή του που να συγκρίνεται με αυτό; Τίποτα. Μόλις μερικές μέρες προηγουμένως μάλιστα, είχε προσπαθήσει να φτιάξει μια λίστα με όλα του τα κατορθώματα και ιδού πού κατέληξε:. Έχω διαβάσει δεκατέσσερα βιβλία από την αρχή ως το τέλος.. Κέρδισα το χάλκινο μετάλλιο στα 500 μέτρα στην Αθλητική Ημερίδα της περσινής χρονιάς και θα είχα κερδίσει το ασημένιο αν ο Μπράιφνι Ο Νιλ δεν είχε κάνει άκυρη εκκίνηση και δεν είχε πάρει το προβάδισμα.. Ξέρω την πρωτεύουσα της Πορτογαλίας. (Είναι η Λισαβόνα.). Μπορεί να είμαι μικροκαμωμένος για την ηλικία μου αλλά είμαι το έβδομο πιο έξυπνο αγόρι στην τάξη μου. 5. Είμαι άριστος στην ορθογραφία. Πέντε κατορθώματα σε οχτώ χρόνια ζωής, είχε σκεφτεί τότε, κουνώντας το κεφάλι του και πιέζο-

Ο ΝΟΑ ΤΟ ΕΣΚΑΣΕ 5 ντας τη μύτη του μολυβιού του πάνω στη γλώσσα του, παρόλο που η δασκάλα του, η δεσποινίς Μπράιτ, τους φώναζε όταν το έκαναν αυτό και τους έλεγε ότι θα πάθαιναν δηλητηρίαση από μόλυβδο. Δηλαδή ένα κατόρθωμα για κάθε Το σκέφτηκε καλά και έκανε μια σειρά από γρήγορους υπολογισμούς σε ένα πρόχειρο χαρτί. Ένα κατόρθωμα για κάθε ένα χρόνο, εφτά μήνες και έξι μέρες. Καθόλου μα καθόλου εντυπωσιακό. Προσπάθησε να πείσει τον εαυτό του ότι αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο έφευγε από το σπίτι, διότι φάνταζε πολύ πιο περιπετειώδης από τον πραγματικό λόγο, που ήταν κάτι το οποίο δεν ήθελε να σκέφτεται. Όχι τόσο νωρίς το πρωί, τουλάχιστον. Έτσι, να τος λοιπόν, μόνος του έξω, ένας νεαρός στρατιώτης στο δρόμο για τη μάχη. Έκανε μεταβολή, αναλογίστηκε: Αυτό ήταν! Αυτό το σπίτι δε θα το ξαναδώ ποτέ πια! και συνέχισε την πορεία του, προχωρώντας με τον αέρα ενός ανθρώπου που ξέρει ότι στις επόμενες εκλογές έχει πολλές πιθανότητες να βγει δήμαρχος. Ήταν σημαντικό να δείχνει σιγουριά αυτό το συνειδητοποίησε από πολύ νωρίς. Εξάλλου, οι ενήλικες είχαν τη φρικτή τάση να θεωρούν ότι τα παιδιά που ταξίδευαν μόνα τους σχεδίαζαν κανένα έγκλημα ή κάτι τέτοιο. Δεν είχαν σκεφτεί ποτέ τους ότι μπορεί να ήταν απλώς κάποια νεαρά τυπάκια που ετοιμάζονταν να δουν τον κόσμο και να ζήσουν μια μεγάλη περιπέτεια. Ήταν τόσο στενό-

ΤΖΟΝ ΜΠΟΪΝ μυαλοι οι μεγάλοι! Αυτό ήταν ένα από τα πολλά τους προβλήματα. Πρέπει να κοιτάζω διαρκώς ευθεία μπροστά, σαν να περιμένω να δω κάποιο γνωστό, είπε στον εαυτό του. Αν συμπεριφέρομαι σαν ένας άνθρωπος με κάποιον προορισμό στο μυαλό του, τότε είναι λιγότερες οι πιθανότητες να με σταματήσουν ή να με ρωτήσουν τι γυρεύω. Όταν δω ανθρώπους, σκέφτηκε, θα επιταχύνω λίγο το βήμα μου σαν να βιάζομαι τρομερά, σίγουρος ότι θα με κάνουν μαύρο στο ξύλο αν δεν πάω εκεί όπου πηγαίνω την ώρα που πρέπει να είμαι εκεί. Δεν άργησε πολύ να φτάσει στο πρώτο χωριό και με το που πάτησε το πόδι του άρχισε να πεινάει λίγο, μιας και δεν είχε φάει τίποτε από το προηγούμενο βράδυ. Η μυρωδιά των αυγών και του μπέικον ξεχυνόταν από τα ανοιχτά παράθυρα των σπιτιών που έστεκαν από τη μια άκρη του δρόμου στην άλλη. Έγλειψε τα χείλη του και κοίταξε τα περβάζια των παραθύρων. Στα βιβλία που είχε διαβάσει, οι μεγάλοι άφηναν συχνά εκεί πίτες και κέικ, με τον ατμό να αναδύεται από τις φουσκωμένες ζυμαρένιες επιφάνειές τους, έτσι ώστε να έρχονται και να τα κλέβουν κάτι λιμασμένα αγοράκια σαν αυτόν. Αλλά κανένας δε φαινόταν να είναι τόσο χαζός στο πρώτο χωριό. Ή μπορεί απλώς να μην είχαν διαβάσει τα ίδια βιβλία μ εκείνον. Μετά όμως, τι τύχη! Εμφανίστηκε μπροστά του μια

Ο ΝΟΑ ΤΟ ΕΣΚΑΣΕ μηλιά. Δε βρισκόταν εκεί πριν από ένα λεπτό τουλάχιστον δεν την είχε προσέξει αλλά να την τώρα, στεκόταν ψηλή και περήφανη στο πρώτο πρωινό αεράκι, με τα κλαδιά της να γέρνουν προς τα κάτω γεμάτα γυαλιστερά πράσινα μήλα. Ο Νόα σταμάτησε ξαφνικά και χαμογέλασε, κατευχαριστημένος με την ανακάλυψή του, γιατί αγαπούσε τα μήλα τόσο πολύ, που η μητέρα του του έλεγε πάντα ότι, αν δεν πρόσεχε, μια μέρα θα γινόταν και ο ίδιος μήλο. (Και τότε το όνομά του θα έμπαινε σίγουρα στις εφημερίδες.) Πρωινό! σκέφτηκε, τρέχοντας μπροστά, αλλά τότε ένα από τα κλαδιά του δέντρου αυτό που έγερνε περισσότερο προς το μέρος του φάνηκε να ανασηκώνεται λίγο και να ζουλιέται πάνω στον κορμό, σαν να ήξερε με κάποιον τρόπο ότι ο Νόα σκόπευε να κλέψει έναν από τους θησαυρούς του. «Εκπληκτικό!» είπε ο Νόα και κοντοστάθηκε για μια στιγμή, πριν ξανακάνει ένα βήμα μπροστά. Αυτή τη φορά το δέντρο έβγαλε ένα δυνατό βρυχηθμό έναν ήχο παρόμοιο μ εκείνον που έκανε πάντα ο πατέρας του όταν διάβαζε εφημερίδα και ο Νόα τον τριβέλιζε διαρκώς να έρθει έξω και να παίξουν ποδόσφαιρο. Μάλιστα, ο Νόα θα ορκιζόταν ότι το δέντρο προχωρούσε προς τα αριστερά και απομακρυνόταν από κοντά του, ενώ τα κλαδιά του τώρα έσφιγγαν τον κορμό ακόμη περισσότερο και τα μήλα του έτρεμαν λίγο από το φόβο.

ΤΖΟΝ ΜΠΟΪΝ «Μα δεν μπορεί», αποφάνθηκε, κουνώντας το κεφάλι του. «Τα δέντρα δεν κινούνται. Και τα μήλα σίγουρα δεν τρέμουν». Παρ όλα αυτά, κινήθηκε. Δεν υπήρχε καμία αμφιβολία ότι κινήθηκε. Μάλιστα, φαινόταν ακόμη και να του μιλάει. Τι έλεγε, όμως; Μια σιγανή φωνή ψιθύριζε κάτω από το φλοιό: «Όχι, όχι, σε παρακαλώ, όχι, μη, σε ικετεύω, όχι» Λοιπόν, αρκετές κουταμάρες για τόσο πρωί, αποφάσισε ο Νόα και όρμησε στο δέντρο, που πάγωσε μόλις το αγόρι τύλιξε τα χέρια του γύρω του και έκοψε τρία μήλα ένα, δύο, τρία από τα κλαδιά του. Μετά απομακρύνθηκε με ένα σάλτο, ρίχνοντας ένα στην αριστερή του τσέπη, ένα στη δεξιά και κόβοντας, θριαμβευτικά, μια μεγάλη δαγκωνιά από το τρίτο. Τώρα, το δέντρο δεν κουνιόταν καθόλου. Αν μη τι άλλο, φαινόταν να γέρνει λίγο. «Αφού πεινούσα!» φώναξε ο Νόα δυνατά, λες και έπρεπε να του δώσει εξηγήσεις. «Τι να έκανα;» Το δέντρο δεν αποκρίθηκε και ο Νόα ανασήκωσε τους ώμους του και απομακρύνθηκε νιώθοντας κάπως ένοχος καθώς το έκανε, αλλά κούνησε γρήγορα το κεφάλι του, θαρρείς και θα μπορούσε να πετάξει αυτά τα συναισθήματα από τα αυτιά του και να τα αφήσει πίσω του, να χοροπηδάνε πάνω-κάτω στους λιθόστρωτους δρόμους του πρώτου χωριού. Εκείνη ακριβώς τη στιγμή όμως, μια φωνή ακούστηκε πίσω του.

Ο ΝΟΑ ΤΟ ΕΣΚΑΣΕ «Έι, εσύ!» Ο Νόα γύρισε για να δει έναν άντρα να προχωράει γρήγορα προς το μέρος του. «Σε είδα!» φώναξε ο άντρας, δείχνοντας ξανά και ξανά με το ροζιασμένο του δάχτυλο τον αέρα. «Τι νομίζεις ότι κάνεις; Ε;» Ο Νόα πάγωσε στη θέση του για μια στιγμή, μετά γύρισε την πλάτη του και το έβαλε στα πόδια. Δε γινόταν να τον πιάσουν τόσο γρήγορα. Δε γινόταν να αφήσει τον εαυτό του να τον στείλουν πίσω. Και έτσι, χωρίς να διστάσει ούτε δευτερόλεπτο, απομακρύνθηκε από τον άντρα όσο πιο γρήγορα μπορούσε, αφήνοντας πίσω του ένα ίχνος σκόνης, που συσσωρεύτηκε σε ένα μαύρο σύννεφο, που έβρεξε στο πρώτο χωριό για το υπόλοιπο πρωί, καλύπτοντας τους κήπους και τα φρεσκοφυτεμένα ανοιξιάτικα φυτά, κάνοντας τους χωρικούς να βήχουν και να μιλούν ακατάληπτα για ώρες ατελείωτες ένα ίχνος καταστροφής για την οποία ο Νόα δεν είχε συνειδητοποιήσει καν ότι έφταιγε. Στην πραγματικότητα, έκοψε ταχύτητα μόνο όταν βεβαιώθηκε ότι δεν τον κυνηγούσαν πια, και αυτό έγινε όταν συνειδητοποίησε ότι το μήλο που είχε στην αριστερή του τσέπη έπεσε καθώς έτρεχε. Δεν πειράζει, σκέφτηκε, έχω ακόμη αυτό στη δεξιά μου. Αλλά όχι, είχε χαθεί και αυτό και δεν το είχε ακούσει καν να πέφτει.

0 ΤΖΟΝ ΜΠΟΪΝ Τι εκνευριστικό! σκέφτηκε. Τουλάχιστον, όμως, έχω αυτό στο χέρι μου Αλλά όχι, κάπου στη διαδρομή είχε εξαφανιστεί και εκείνο και δεν το είχε πάρει καν χαμπάρι. Παράξενο! σκέφτηκε, συνεχίζοντας το δρόμο του, λίγο πιο αποκαρδιωμένος τώρα, προσπαθώντας να μη σκέφτεται πόσο εξακολουθούσε να πεινάει. Μια δαγκωνιά από ένα μήλο, άλλωστε, δεν είναι δα και κανένα χορταστικό πρωινό για ένα οχτάχρονο αγόρι, ειδικά για ένα αγόρι που ετοιμάζεται να δει τον κόσμο και να ζήσει μια μεγάλη περιπέτεια.

Ο Νόα Μπάρλεϊγουοτερ έφυγε από το σπίτι νωρίς το πρωί, πριν ανατείλει ο ήλιος, πριν ξυπνήσουν τα σκυλιά, πριν σταματήσουν να πέφτουν στα χωράφια οι δροσοσταλίδες. Τα προβλήματα του Νόα φαντάζουν πιο μικρά όταν δεν τα σκέφτεται. Έτσι, το σκάει από το σπίτι του, ακολουθώντας ένα μονοπάτι μέσα στο δάσος. Κάποια στιγμή συναντά ένα κατάστημα παιχνιδιών, γεμάτο με τα πιο φανταστικά, τα πιο απίθανα, τα πιο μαγικά παιχνίδια. Ο ιδιοκτήτης του είναι ένας ρειάστηκε πολύ περισσότερη ώρα για να φτάπερίεργος ηλικιωμένος άντρας, που έχει μια ασυσει στο δεύτερο χωριό απ ό,τι είχε χρειαστεί νήθιστη ιστορία να του αφηγηθεί. Και ο Νόα «φεύγια να φτάσει στο πρώτο. γει» μαζί του σ ένα ταξίδι που θα αλλάξει για πάέπειτα από μια πολύ μεγάλη, όπως του φάνηκε, ντα τη ζωή του. Ίσως και τη δική σας διαδρομή, ο Νόα είδε από μακριά ένα μεγάλο σπίτι με μια φωτεινή πορτοκαλί σκεπή και του θύμισε μια μονοήμερη εκδρομή που του είχε κάνει έκπληξη η μητέρα του πριν από μερικές εβδομάδες, όταν σταμάτησαν για ένα φλιτζάνι τσάι και ένα κομμάτι γαλατόπιτα σε ένα μικρό καφέ με κεραμίδια στο ίδιο εντυπωσιακό χρώμα. Προς μεγάλη του χαρά, στη γωνία αυτού του καφέ υπήρχε ένα φλιπεράκι και είχε σκοράρει τεσσεράμισι εκατομμύρια πόντους με την πρώτη του προσπάθεια, βγαίνοντας πρώτος στον πίνακα των νικητών και προκαλώντας στο μηχάνημα ένα ντελίριο από σφυρίγματα και κουδουνίσματα. Αυτό ήταν άλλο ένα κατόρθωμα, σκέφτηκε $ 11καθώς θυμήθηκε πόσο ευτυχισμένος είχε νιώσει με το θρίαμβό του και πόσο είχε εντυπωσιαστεί η μητέρα του Το δεύτερο χωριό ôù þāôøā Ćăąþóøþā ñ ô øçøôýôù ñêøçñôöú ì çøøîïì øìð )$; ZZZ SVLFKRJLRV JU H PDLO LQIR#SVLFKRJLRV JU. ñìû ì Χ