Cuffia stereo Bluetooth

Σχετικά έγγραφα
BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-460 PS-465 PS

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-72.

Φορητό σύστημα ηχείων με Bluetooth και ραδιόφωνο FM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ PS-175 PS-185 PS-190.

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

Auricolari Sport Bluetooth. Codice

Ελληνικά. BT-03i εγχειρίδιο χρήστη

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

ENERGY SISTEM ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH SPORT 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Plantronics Explorer 10. User Guide

ENERGY MUSIC BOX BZ1

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Εγχειρίδιο χρήσης BT55. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ON EAR STEREO LED STN-18-BLK

DECLARATION OF CONFORMITY

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH

Casque Bluetooth BT2 BT2 Bluetooth headset Cuffia Bluetooth BT2 Ακουστικά Bluetooth BT2 Auriculares Bluetooth BT2 Auscultadores Bluetooth BT2

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Φωτιζόμενο ηχείο

Bluetooth wireless headset. User s manual

Casque Bluetooth BT2 BT2 Bluetooth headset Cuffia Bluetooth BT2 Ακουστικά Bluetooth BT2 Auriculares Bluetooth BT2 Auscultadores Bluetooth BT2

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Mi Bluetooth Speaker Basic 2

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBT50/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Μεγάφωνο HP UC. Οδηγός χρήσης

Media player/ηχείο BTP2156. Οδηγίες Χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT2600 BT2650B. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Explorer 80 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ήχου υψηλής ποιότητας)

Περιεχόμενα συσκευασίας. Επισκόπηση προϊόντος

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3600. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SBM100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM HEADPHONES 1 BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Ηχείο HP Roar Plus. Άλλα χαρακτηριστικά

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Indoor wireless headphones

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

Ref. / Cod. / Κωδ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SHB9150. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EASY TOUCH ET-661

Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110. Bluetooth ηχείο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

BT110. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

BT7700. Εγχειρίδιο. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.

Backbeat FIT. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT1300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Explorer 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΨΗΦΙΑΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ ΜΟΝΤΕΛΑ: MP5638 / MP5648

SB300. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

Register your product and get support at SBT30. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT2500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BT7900. Εγχειρίδιο χρήσης. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη

Εγχειρίδιο χρήσης. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση Portable speaker SB500

BT6700. Εγχειρίδιο χρήσης. Φορητό ηχείο. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

Flite SHB4405. Εκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Εγχειρίδιο χρήσης BT3900. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

Plantronics Voyager 835 Εγχειρίδιο χρήσης

La Déduction naturelle

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM BT1 ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

BASS+ SHB3075. Εκτεταμένη τεκμηρίωση χρήστη. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Transcript:

Cuffia stereo Bluetooth IT Codice 480139 MET348

1 - Introduzione La cuffia Bluetooth Metronic è stata progettata per essere utilizzata con dispositivi Bluetooth quali Cellulari, PC, PDA e tutti gli apparecchi dotati di una connessione Stereo Bluetooth. Il design ergonomico le rende molto confortevoli. ATTENZIONE! L utilizzo di questa cuffia, mentre si è alla guida è vietato. ATTENZIONE! L ascolto ad un volume troppo elevato per un prolungato periodo di tempo può causare danni permanenti all apparato uditivo, il volume di utilizzo deve essere proporzionato in base alle condizioni di rumore esterno come anche i livelli di settaggio dei dispositivi connessi. 2 - Contenuto della confezione Cuffia stereo Bluetooth Cavo USB / miniusb di ricarica, lunghezza: 50cm

3 - Descrizione ❶ Led di stato accensione / ricarica ❷ Tasto accensione dispositivo / selezione modalità ❸ Tasto traccia avanti / aumento volume ❹ Tasto traccia indietro / diminuzione volume ❺ Tasto pausa / risposta ad una chiamata ❻ Ingresso DC 5V per ricarica ❼ Ingresso cuffie jack 3,5mm ❽ Alloggiamento micro SD card Permettono di: Mettere in pausa una canzone / Passare alla traccia successiva / precedente Ascoltare la radio o musica da un dispositivo munito di Bluetooth o direttamente da una micro SD card inserita nell alloggiamento ❽ Mettere in pausa una canzone per rispondere ad una telefonata in arrivo dello smartphone Rispondere / Terminare / Mettere in attesa una telefonata L R ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽

3.1 - Specifiche tecniche: Microfono incorporato Radio FM integrata Batteria al litio 200mA ricaricabile tramite cavo USB (in dotazione) Diametro padiglione: 40mm Tempo di ricarica della batteria: 4ore Tempo di funzionamento: 6 ore sempre accesa Fino a 6 ore di conversazione Fino a 7 ore di ascolto musica Stand-By: 140 ore Peso: 103gr Portata Bluetooth : fino a 10mt Versione Bluetooth : 2.1+ EDR Profili supportati: HFP/ HSP, OPP, A2DP/AVRCP, PBAP 4 - Utilizzo 4.1 - Ricarica delle cuffie N.B: prima di usarle per la prima volta assicurarsi che abbia completato la ricarica (circa 3 ore) - Utilizzare il cavo USB / mini USB in dotazione per ricaricare la cuffia, collegandolo direttamente al computer o ad un adattatore AC con ingresso USB. Il LED ❶ si accende rosso fisso indicando che la ricarica è in corso; si spegnerà quando sarà completamente carico. 4.2 - Accensione - Per accendere la cuffia, tenere premuto il tasto ❷ per 3-5 sec: una voce vi avvertirà che il Bluetooth è acceso. Rilasciare il bottone quando il LED blu lampeggia. - Per spegnere la cuffia tenere premuto il tasto ❷ per 3-5 sec. 4.3 - Abbinamento con un dispositivo Bluetooth Per ascoltare la musica da un dispositivo audio Bluetooth è necessario abbinare cuffia e dispositivo. - Accendere la cuffia - Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo audio che si vuole abbinare. - Avviare la ricerca di dispositivi Bluetooth dal dispositivo audio. - Il dispositivo rileverà la cuffia BT-07A, verrà richiesta una conferma di abbinamento; confermare con il codice 0000.

Se l abbinamento è andato a buon fine si visualizzerà un messaggio di conferma. - In caso di contrario, ripetere l operazione. 5 - Funzioni 5.1 - Riproduzione musicale da dispositivo audio Durante la riproduzione, premere i tasti ❸ e ❹ per passare alla traccia precedente/successiva N.B.: Su alcuni dispositivi la musica viene diretta verso gli speaker integrati, per passare l audio alla cuffia è necessario, selezionare l uscita audio BT-07A dal menu del dispositivo. 5.2 - Regolazione del volume Durante la conversazione o l ascolto di musica, tenere premuto per qualche sec. i tasti ❸ e ❹ per aumentare/diminuire il volume. 5.3 - Mettere in pausa Premere il tasto ❺ per fermare la riproduzione. Ripremerlo per farla ripartire. 5.4 - Fermare la riproduzione musicale Dalla cuffia non è possibile fermare la musica, quindi utilizzare l apposito comando sul dispositivo collegato per fermarla 5.5 - Ascoltare musica tramite Micro SD card E possibile ascoltare musica direttamente da una micro SD card: - Inserire la scheda nell alloggiamento ❽, premere il tasto ❺ e si avvierà la riproduzione. N.B.: per l ascolto dei file dalla micro SD card è necessario disattivare la funzione Bluetooh dal dispositivo audio. La cuffia riproduce solamente file mp3. Non creare cartelle all interno micro SD card, altrimenti i file non verranno riprodotti. 5.6 - Funzione radio Per ascoltare la radio direttamente dalla cuffia: - Premere il tasto ❷ fino a quando una voce vi comunichera che la radio è attiva, premere i tasti ❸ e ❹ per la sintonizzazione automatica della stazioni. Ripremere ❷ per disattivarla.

5.7 - Funzione telefono N.B: Assicurarsi di aver indossato correttamente le cuffie: il microfono integrato si trova nella parte anteriore del padiglione destro. Durante l ascolto di musica dallo smartphone è possibile rispondere a una chiamata che verrà passata automaticamente. - Premere il tasto ❺ per rispondere. Ripremerlo per terminare la conversazione. La musica riprenderà al termine della telefonata. Se invece si effettua una chiamata dallo smartphone verrà immediatamente indirizzata in cuffia. Garanzia Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo). ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avviso successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Assistenza Tecnica: telefono 02 94 94 36 91 Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13.00 / 14.00-18:00

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Metronic Italia Srl, dichiara qui di seguito che il prodotto: Descrizione : bluetooth headphone BT-07 Codice articolo : 480139 risulta in conformità con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, e con la relativa legislazione nazionale di ricevimento: 2004/108/EC (compatibilità elettromagnetica) EMC 1999/5/EC (apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione) RTTE 2011/65/UE (restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle AEE) ROHS E che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 62479:2010 EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.1.1:2009 Francesco Carolla Direttore Generale Vermezzo, 31/10/2013

Ακουστικά stereo Bluetooth GR Κωδικός 480139 MET348

1 - Εισαγωγή Τα ακουστικά Bluetooth Metronic έχουν σχεδιαστεί για χρήση με συσκευές Bluetooth όπως Κινητά, PC, PDA καθώς και όλες τις συσκευές που διαθέτουν Stereo Bluetooth. Ο εργονομικός σχεδιασμός τους προσφέρει άνεση. 2 - Περιεχόμενα συσκευασίας Ακουστικά stereo Bluetooth Καλώδιο USB / miniusb φόρτισης, μήκους: 50cm ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται η χρήση των ακουστικών κατά την οδήγηση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακρόαση σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην ακοή σας, η ένταση θα πρέπει να είναι ανάλογη με τις συνθήκες του επιπέδου εξωτερικού θορύβου, καθώς και τη ρύθμιση των συνδεδεμένων συσκευών.

3 - Περιγραφή ❶ Ένδειξη Led ενεργοποίηση/φόρτιση ❷Πλήκτρο ενεργοποίησης συσκευής / επιλογή λειτουργίας ❸ Πλήκτρο επόμενο / αύξηση έντασης ❹ Πλήκτρο προηγούμενο / μείωση έντασης ❺ Πλήκτρο παύσης / απάντησης μιας τηλ. κλήσης ❻ Είσοδος τροφοδοσίας DC 5V για φόρτιση ❼ Είσοδος ακουστικών jack 3,5mm ❽ Είσοδος κάρτας micro SD card Λειτουργίες: Παύση ενός μουσικού κομματιού / Μετάβαση στο επόμενο / προηγούμενο κομματιού. Ακρόαση ραδιοφώνου ή μουσικής από μια συσκευή Bluetooth ή κατευθείαν από κάρτα micro SD card τοποθετημένη στην είσοδο ❽. Θέση σε παύση ενός τραγουδιού για να λάβετε μια εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση στο smartphone σας. Απάντηση / Τερματισμός / Αναμονή μιας τηλεφωνικής κλήσης L R ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽

3.1 - Τεχνικά χαρακτηριστικά: Ενσωματωμένο μικρόφωνο Ενσωματωμένος δέκτης FM Μπαταρία λιθίου 200mA επαναφορτιζόμενη μέσω καλωδίου USB (περιλαμβάνεται) Διάμετρος ακουστικών: 40mm Χρόνος φόρτισης της μπαταρίας: 4ώρες Διάρκεια λειτουργίας: 6 συνεχόμενες ώρες Έως 6 ώρες τηλεφωνική συνομιλία Έως 7 ώρες ακρόαση μουσικής Stand-By: 140 ώρες Βάρος: 103gr Εμβέλεια Bluetooth : έως και 10mt Έκδοση Bluetooth : 2.1+ EDR Υποστηριζόμενα προφίλ: HFP/ HSP, OPP, A2DP/AVRCP, PBAP 4 - Χρήση 4.1 - Φόρτιση ακουστικών ΣΗΜ.: κατά την πρώτη χρήση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί (περίπου 3 ώρες) - Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB / mini USB για τη φόρτιση των ακουστικών, συνδέοντάς το κατευθείαν στο PC ή μέσω ενός μετασχηματιστή AC με είσοδο USB. Το LED ❶ ανάβει σταθερά κόκκινο υποδεικνύοντας ότι η φόρτιση είναι σε εξέλιξη, θα σβήσει με την ολοκλήρωση της φόρτισης. 4.2 - Ενεργοποίηση - Για ενεργοποίηση, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ❷ για 3-5 δευτ: ένας ήχος δείχνει ότι το Bluetooth είναι ενεργό. Αφήστε το πλήκτρο όταν η μπλε ένδειξη LED αναβοσβήνει. - Για να απενεργοποιήστε τα ακουστικά κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ❷ για 3-5 δευτ. 4.3 - Σύνδεση με μια συσκευή Bluetooth Για να ακούσετε μουσική από μια συσκευή ήχου Bluetooth θα χρειαστεί να συνδεθούν τα ακουστικά με τη συσκευή. - Ενεργοποιήστε τα ακουστικά. - Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth συσκευή ήχου που θέλετε να συνδέσετε. - Ενεργοποιήστε την αναζήτηση συσκευών Bluetooth ήχου.

- Η συσκευή θα ανιχνεύσει τα ακουστικά BT-07A, θα ζητηθεί επιβεβαίωση σύνδεσης. Χρησιμοποιήστε τον κωδικό 0000. Εάν η σύνδεση γίνει θα εμφανιστεί στη συσκευή ένα μήνυμα επιβεβαίωσης. - Διαφορετικά, επαναλάβετε την διαδικασία. 5 - Λειτουργίες 5.1 - Αναπαραγωγή μουσικής από συσκευή ήχου Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε τα πλήκτρα ❸ και ❹ για μετάβαση στο προηγούμενο / επόμενο κομμάτι. ΣΗΜ.: Σε ορισμένες συσκευές η μουσική περνάει αυτόματα προς τα ενσωματωμένα ηχεία, για να περάσετε τον ήχο στα ακουστικά, επιλέξτε την έξοδο ήχου BT-07A από το μενού της συσκευής. 5.2 - Ρύθμιση της έντασης Κατά την συνομιλία ή ακρόαση μουσικής, κρατήστε για λίγα δευτ. πατημένα τα πλήκτρα ❸ και ❹ για αύξηση/μείωση της έντασης. 5.3 - Παύση Πιέστε πλήκτρο ❺ για σταμάτημα της αναπαραγωγής. Πιέστε ξανά για επανεκκίνηση της αναπαραγωγής. 5.4 - Σταμάτημα αναπαραγωγής μουσικής Από τα ακουστικά δεν είναι δυνατή η διακοπή της μουσικής, χρησιμοποιήστε την κατάλληλη εντολή στην συνδεδεμένη συσκευή ώστε να σταματήσει η αναπαραγωγή μουσικής. 5.5 - Ακρόαση μουσικής μέσω Micro SD card Μπορείτε να ακούσετε μουσική απευθείας από μια κάρτα micro SD: - Τοποθετήστε την κάρτα στην είσοδο ❽, πιέστε το πλήκτρο ❽ και η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει. ΣΗΜ.: για την ακρόαση αρχείων από την κάρτα micro SD απαιτείται απενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth από τη συσκευή ήχου. Τα ακουστικά αναπαράγουν μόνο αρχεία mp3. Μην δημιουργείτε φακέλους στην κάρτα micro SD, διότι τα αρχεία δεν θα αναπαράγονται. 5.6 - Λειτουργία ραδιοφώνου Ακρόαση ραδιοφώνου από τα ακουστικά: - Πιέστε το πλήκτρο ❷ μέχρι να ενεργοποιηθεί το ραδιόφωνο και πιέστε τα πλήκτρα ❸ και ❹ για τον αυτόματο συντονισμό των σταθμών. Πιέστε ξανά το ❷ για απενεργοποίηση.

5.7 - Τηλεφωνική λειτουργία ΣΗΜ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε φορέσει σωστά τα ακουστικά: Το ενσωματωμένο μικρόφωνο βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του δεξιού αυτιού. Όταν ακούτε μουσική από το smartphone σας, μπορείτε να απαντήσετε σε μια κλήση που θα περάσει στα ακουστικά αυτόματα. - Πιέστε το πλήκτρο ❺ για να απαντήσετε. Πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Η μουσική θα ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά το τέλος της κλήσης. Αντιθέτως εάν πραγματοποιήσετε μια κλήση από το smartphone αυτή θα περάσει άμεσα στα ακουστικά. Εγγύηση Το προϊόν καλύπτεται από τη νόμιμη εγγύηση πώλησης 24ων μηνών για έλλειψη συμμόρφωσης που προβλέπεται στα άρθρα 128 επ.. του Ν.Δ. αρ. 206/2005 (κώδικα καταναλωτή). ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς απόδειξη ή τιμολόγιο αγοράς. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ Σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αριθ. 151 «Εφαρμογή των οδηγιών 2002/95/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στα είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, καθώς και τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή ή επάνω στη συσκευασία της υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό στο τέλος της ζωής του θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα. Ο χρήστης θα πρέπει, κατά συνέπεια, να απορρίπτει τα εν λόγω προϊόντα σε κατάλληλα σημεία συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών αποβλήτων, ή να τα επιστρέφει στον έμπορο όταν αγοράζει ένα νέο ισότιμο προϊόν, σε αναλογία ένα προς ένα. Η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών για ανακύκλωση, επεξεργασία και περιβαλλοντικά συμβατή διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή των αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή / και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος από τον χρήστη συνεπάγεται επιβολή διοικητικών κυρώσεων σύμφωνα με το νομοθετικό διάταγμα. Ν. 22/1997 ( άρθρο 50 και επόμενα του Ν.Δ.αρ.22/1997 ).

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE Η Metronic Italia Srl, με το παρόν έγγραφο δηλώνει ότι το προϊόν: Περιγραφή: ακουστικά bluetooth BT-07 Αριθμός προϊόντος: 480139 είναι σύμφωνη με τις διατάξεις των ακόλουθων οδηγιών ΕΚ, καθώς και με τη σχετική εθνική νομοθεσία για τη λήψη: 2004/108/EC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) EMC 1999/5/EC (ραδιοεξοπλισμού και τηλεπικοινωνιακού τερματικού) RTTE 2011/65/UE (περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών στον ΕΟΧ) ROHS Έχουν εφαρμοστεί τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 62479:2010 EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.1.1:2009 Francesco Carolla Direttore Generale Vermezzo, 31 Οκτωβρίου 2013

Casque Bluetooth FR Codice 480139 MET348

1 - Introduction Casque Bluetooth a été conçu pour être utilisé avec les appareils Bluetooth tels que les téléphones mobiles, PC, PDA et tous les appareils dotés de la technologie Stéréo Bluetooth. Le design ergonomique rend ce casque très confortable. 2 - Contenu de l emballage - Casque stéréo Bluetooth - Câble USB / miniusb, longueur : 50 cm ATTENTION! Ne pas utiliser en conduisant un véhicule, cela peut affecter votre vigilance. ATTENTION! Ne pas écouter à volume tel que les bruits extérieurs ne soient plus audibles. Un trop fort volume sonore peut entrainer des lésions auditives permanentes et nuire à votre santé.

3 - Description ❶ Voyant indicatif d état / recharge ❷ Bouton d allumage / sélection mode ❸ Bouton piste suivante / augmentation du volume ❹ Bouton piste précédente / diminution du volume ❺ Bouton pause / répondre à un appel ❻ Entrée 5V DC pour recharger l appareil ❼ Prise jack 3.5 mm ❽ Emplacement pour carte mémoire micro SD Ils vous permettent de : Mettre en pause une chanson / Aller à la piste suivante / précédente Écouter la radio ou de la musique à partir d un appareil avec une connexion Bluetooth ou directement depuis une carte SD insérée dans l espace prévu à cet effet ❽ Suspension d un morceau pour répondre à un appel téléphonique entrant Répondre / Mettre fin / Mettre en attente un appel téléphonique L R ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽

3.1 Caractéristiques techniques: Microphone intégré Radio FM intégrée Batterie au lithium 200mA rechargeable via un câble USB (fourni) Diamètre écouteurs : 40mm Temps de charge : 4 heures Autonomie : 6 heures Jusqu à 6 heures de temps de conversation Jusqu à 7 heures d écoute de musique Stand-by : 140 heures Poids : 103gr Portée Bluetooth : jusqu à 10m Version Bluetooth 2.1 + EDR Profils supportés : HFP / HSP, OPP, A2DP/AVRCP, PBAP 4 - Utilisation 4.1 - Chargement du casque Remarque: avant d utiliser le casque pour la première fois assurez-vous qu il ait été rechargé totalement (environ 3 heures). - Utilisez le câble USB/mini USB pour recharger le casque en le connectant directement à un ordinateur ou un adaptateur secteur avec entrée USB. Le voyant à LED ❶ s allume en rouge, indiquant que la charge est en cours, il s éteint une fois qu il est entièrement chargé. 4.2 - Mise en route - Pour allumer le casque, appuyez et maintenez le bouton pendant 3-5 secondes ❷: une voix vous avertit que la fonction Bluetooth est activée. Relâchez le bouton lorsque le voyant bleu clignote. - Pour éteindre le casque, appuyez et maintenez le bouton ❷ pendant 3-5 sec. 4.3 Synchronisation avec un appareil Bluetooth Pour écouter de la musique à partir d un appareil audio Bluetooth il est nécessaire de synchroniser le casque avec cet appareil. - Allumez le casque - Activez la modalité Bluetooth sur l appareil que vous voulez synchroniser.

- Lancez la recherche d appareils Bluetooth. - L appareil détecte le casque BT-07A, il sera nécessaire de confirmer avec le mot de passe 0000. Si la synchronisation réussit, vous recevrez un message de confirmation. Dans le cas contraire, répéter l opération. 5 - Fonctions 5.1 - Ecouter de la musique à partir d un appareil audio Pendant la lecture, appuyez sur ❸ et ❹ pour aller à la piste précédente / suivante REMARQUE: Sur certains appareils, la musique est dirigée vers les haut-parleurs intégrés, pour basculer l audio vers le casque, il est nécessaire de choisir la sortie audio BT-07A dans le menu de l appareil. 5.2 - Réglage du volume Au cours de la conversation ou de la reproduction de la musique, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes les touches ❸ et ❹ pour augmenter / diminuer le volume. 5.3 - Pause Appuyez sur ❺ pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la reproduction ou la conversation. 5.4 - Arrêt de la lecture de musique Il n est pas possible d arrêter la musique depuis le casque, utiliser la commande appropriée de l appareil connecté pour stopper la lecture. 5.5 - Écouter de la musique via carte Micro SD Il est possible d écouter de la musique directement depuis une carte Micro SD: - Insérez la carte dans l emplacement ❽, pressez et ❺ la lecture commencera. NB : pour l écoute de fichiers à partir de la carte micro SD il est nécessaire de désactiver la fonction Bluetooth de l appareil audio. Le casque ne reproduit que des fichiers mp3. Ne pas créer de dossiers dans la carte micro SD, sinon les fichiers ne sont pas lus.

5.6 - Fonction radio Pour écouter la radio directement à partir du casque : - Appuyez sur le bouton ❷ jusqu à ce qu une voix vous indique que la radio est allumée, appuyez sur ❸ et ❹ pour changer de stations en mode automatique. Appuyez ❷ à nouveau pour désactiver la recherche automatique. 5.7 Fonction téléphone Remarque: Assurez-vous que vous avez un casque bien ajusté : le microphone intégré est situé à l avant de l écouteur droit. Lorsque vous écoutez de la musique à partir de votre smartphone, vous pouvez répondre à un appel qui sera transmis automatiquement. - Appuyez sur ❺ pour répondre. Appuyez à nouveau pour mettre fin à la conversation. La musique reprendra à la fin de l appel. Si vous effectuez un appel à partir de votre smartphone il sera immédiatement transmis dans les écouteurs du casque. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec lesordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.

Auriculares Bluetooth SP Cod. 480139 MET348

1 - Introducción Los auriculares Bluetooth Metronic está pensado para utilizarse con los aparatos Bluetooth (teléfonos móviles, PC, PDA) y todos los aparatos provistos de la tecnología estéreo Bluetooth. El diseño ergonómico hace que los auriculares sean muy confortables. 2 Contenido del embalaje - Auriculares estéreo Bluetooth - Cable USB / miniusb, longitud : 50 cm ATENCIÓN! No utilizar durante la conducción de vehículos, esto puede distraer su atención. ATENCIÓN! No escuchar a volumen tan alto de manera que no pueda escuchar los ruidos exteriores. Un volumen excesivamente elevado puede causar lesiones auditivas permanentes y perjudicar su salud.

3 - Descripción ❶ Testigo indicador de estado / recarga ❷ Botón de encendido / selección modo ❸ Botón pista siguiente / aumento de volumen ❹ Botón pista anterior / disminución del volumen ❺ Botón pausa / responder a una llamada ❻ Entrada 5V DC para recargar el aparato ❼ Toma jack 3.5 mm ❽ Emplazamiento para tarjeta de memoria micro SD Permiten : Pausar una canción / Ir a la pista siguiente / anterior Escuchar la radio o música desde un aparato con una conexión Bluetooth o directamente desde una tarjeta SD insertada en el espacio previsto para esto ❽ Suspensión de una pista para responder a una llamada telefónica entrante Responder / Finalizar / Poner en espera una llamada telefónica L R ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽

3.1 Características técnicas : Micrófono integrado Radio FM integrada Batería de litio 200mA recargable a través de un cable USB (incluido) Diámetro de los auriculares : 40mm Tiempo de carga : 4 horas Autonomía : 6 horas Hasta 6 horas de tiempo de conversación Hasta 7 horas de escucha de música Stand-by : 140 horas Peso : 103gr Alcance Bluetooth : hasta 10m Versión Bluetooth 2.1 + EDR Perfiles soportados : HFP / HSP, OPP, A2DP/AVRCP, PBAP 4 - Utilización 4.1 - Chargement du casque Remarque: avant d utiliser le casque pour la première fois assurez-vous qu il ait été rechargé totalement (environ 3 heures). 4.1 Cargar el auricular Nota : antes de utilizar los auriculares la primera vez, asegúrese de que lo ha cargado totalmente (aproximadamente 3 horas). - Utilizar el cable USB/mini USB para recargar los auriculares conectándolos directamente a un ordenador o bien alimentador eléctrico con entrada USB. El testigo con LED ❶ se enciende en rojo, indicando que la carga está en curso y se apaga cuando está completamente cargado. 4.2 Puesta en funcionamiento - Para encender los auriculares, pulsar y mantener pulsado el botón durante 3-5 segundos ❷: una voz advierte que la función Bluetooth está activado. Soltar el botón cuando la luz azul parpadea. - Para apagar los auriculares, pulsar y mantener pulsado el botón ❷ durante 3-5 segundos. 4.3 Sincronización con un aparato Bluetooth Para escuchar música desde un aparato audio Bluetooth es necesario sincronizar los auriculares con este aparato.

- Encender los auriculares - Activar la modalidad Bluetooth en el aparato que desea sincronizar. - Lanzar la búsqueda de aparatos Bluetooth. - El aparato detecta los auriculares BT-07A, será necesario confirmar con la contraseña 0000. Si la sincronización es correcta, recibirá un mensaje de confirmación. En caso contrario, repetir la operación. 5 - Funciones 5.1 Escuchar música desde un aparato audio Durante la reproducción, pulsar ❸ y ❹ para ir a la pista anterior / siguiente NOTA : En algunos aparatos, la música está dirigida hacia los altavoces integrados, para bascular el audio hacia los auriculares, es necesario seleccionar la salida audio BT- 07A en el menú del aparato. 5.2 Ajuste de volumen Durante la conversación o la reproducción de música, mantener la tecla pulsada durante algunos segundos las teclas ❸ y ❹ para aumentar / disminuir el volumen. 5.3 - Pausa Pulsar ❺ para parar la reproducción. Pulsar de nuevo para retomar la reproducción o la conversación. 5.4 Parar la reproducción de música No es posible parar la música desde los auriculares, utilizar el aparato conectado para parar la reproducción. 5.5 Escuchar música a través de la tarjeta Micro SD Es posible escuchar música directamente desde una tarjeta Micro SD: - Insertar la tarjeta en el emplazamiento ❽, pulsar y ❺ la reproducción empezará. NOTA : para escuchar ficheros desde la tarjeta micro SD es necesario desactivar la función Bluetooth del aparato audio. Los

auriculares sólo reproducen ficheros mp3. No crear carpetas en la tarjeta micro SD, puesto que los ficheros no se leerán. 5.6 - Función radio Para escuchar la radio directamente desde los auriculares : - Pulsar el botón ❷ hasta que una voz indica que la radio está encendida, pulsar ❸ y ❹ para cambiar de emisora en modo automático. Pulsar de nuevo para desactivar la búsqueda automática. 5.7 Función teléfono NOTA: Verificar que la diadema está bien ajustada: el micrófono está situado en la parte delantera del auricular derecho. Cuando escuche música desde su smartphone, podrá responder a una llamada que será transmitida automáticamente. - Pulsar ❺ para responder. Pulsar de nuevo para finalizar la conversación. La música continuará después de la llamada. Si efectúa una llamada desde su smartphone será inmediatamente transmitida a los auriculares. Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad.

Bluetooth headset NL Cod. 480139 MET348

1 - Introductie Is Metronic is ontworpen voor gebruik met Bluetooth -apparaten, zoals mobiele telefoons, pc s, PDA s en alle apparaten met stereo Bluetooth -technologie. Het ergonomische ontwerp maakt het zeer comfortabel helm. 2 - Inhoud van de verpakking - Bluetooth Stereo Headset - USB / mini-usb -kabel, lengte : 50 cm LET OP! Niet gebruiken tijdens het besturen van een voertuig, kan het uw alertheid beïnvloeden. LET OP! Niet om het volume te luisteren als externe geluiden duidelijker hoort. Te hoog volume kan leiden tot blijvende gehoorschade en schade toebrengen aan uw gezondheid.

3 - Beschrijving ❶ LED-indicatie -status / lading ❷ Knop ontsteking / mode selectie ❸ Knop volgende track / volume verhogen ❹ Vorige track knop / volume verlagen ❺ Knop pauzeren / beantwoorden van een oproep ❻ 5V DC-ingang voor het opladen van de eenheid ❼ 3,5 mm jack ❽ Slot micro SD-geheugenkaart Ze laten u toe: Pauzeer een lied / Ga naar de volgende track / Vorige Luister naar de radio of muziek van een apparaat met een Bluetooth -verbinding of rechtstreeks vanaf een SD-kaart in de daarvoor bestemde ruimte ❽ effect. Schorsing van een song naar een passen inkomend telefoongesprek Beantwoorden / beëindigen / Houd een gesprek L R ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽

3.1 - Specificaties: Ingebouwde microfoon Ingebouwde FM-radio 200mA oplaadbare lithium batterij via USB-kabel (meegeleverd) Hoofdtelefoon Diameter : 40mm Oplaadtijd: 4 uur Stand-by tijd: 06:00 Tot 6 uur gesprekstijd Tot 7 uur muziek luisteren Stand-by : 140 uur Gewicht : 103gr Bluetooth Bereik: tot 10m Bluetooth versie 2.1 + EDR Ondersteunde profielen: HFP / HSP, OPP, A2DP en AVRCP, PBAP 4 - Gebruik 4.1 - Loading helm Opmerking : Voordat u de headset voor de eerste keer zorg ervoor dat het volledig is opgeladen (ongeveer 3 uur). - Gebruik de USB / mini-usb- kabel om de headset op te laden door deze rechtstreeks aan te sluiten op een computer of AC adapter met USB-ingang. De LED ❶ wordt rood, wat aangeeft dat het opladen bezig is, blijkt uit wanneer deze volledig is opgeladen. 4.2 - Aan de slag - Om de headset te zetten, houdt u de knop 3-5 seconden ❷: een stem waarschuwt u dat Bluetooth is ingeschakeld. Laat de knop wanneer het blauwe licht knippert. - Als u de headset wilt uitschakelen, houdt u de knop voor 3-5 sec ❷. 4.3 - Synchroniseren met een Bluetooth -apparaat Naar muziek te luisteren vanaf een Bluetooth audioapparaat is het noodzakelijk de headset met dit apparaat te synchroniseren. - Schakel de headset - Activeer Bluetooth op het apparaat dat u wilt mode synchroniseren. - Start het zoeken naar Bluetooth -apparaten.

- De inrichting de BT-07A helmet detecteert, zal het nodig zijn om te bevestigen bevestig het wachtwoord 0000. Als de synchronisatie succesvol is, ontvangt u een bevestigingsbericht. Anders, herhaal de handeling. 5 - Functies 5.1 - Luisteren naar muziek van een audioapparaat Druk tijdens het afspelen ❸ en ❹ om naar het vorige / volgende track OPMERKING : Op sommige apparaten, muziek is gericht op de ingebouwde luidsprekers, de audio naar de koptelefoon te schakelen, is het noodzakelijk om de audio BT - 07A output in het menu van het apparaat kiezen. 5.2 - Het volume aanpassen Tijdens het gesprek of muziek afspelen, houdt u gedurende enkele seconden ❸ en ❹ knoppen te verhogen / verlagen van de volume. 5.3 - Pauze Druk ❺ op om het afspelen te stoppen. Druk nogmaals op om het afspelen of gesprek te hervatten. 5.4 - Stop muziek afspelen Het is niet mogelijk om de muziek te stoppen van de headset, gebruik de juiste opdracht in het aangesloten apparaat om het afspelen te stoppen. 5.5 - Luisteren naar muziek via een Micro SD-kaart Het is mogelijk om te luisteren naar muziek direct van een Micro SD-kaart : - Plaats de kaart in de ❽ locatie, pers en ❺ afspelen begint. NB: voor het luisteren naar bestanden van de micro SD-kaart is het nodig om Bluetooth audio -apparaat uit te schakelen. Hoofdtelefoon worden weergegeven als mp3 -bestanden. Geen bestanden te creëren in de micro SD-kaart, anders kan de bestanden niet afspelen.

5.6 - Radio functie Naar de radio te luisteren rechtstreeks vanaf de headset : - Druk op de knop ❷ totdat een stem vertelt je dat de radio aanstaat, drukt u op ❸ en ❹ naar stations in de automatische modus te veranderen. Druk nogmaals op om het automatisch zoeken te schakelen. 5.7 - Functie telefoon Opmerking : Zorg ervoor dat je een goed passende helm : de microfoon is in de voorkant van het rechter oordopje. Wanneer je luistert naar muziek van uw smartphone, kunt u een oproep die automatisch wordt verstuurd beantwoorden. - Druk ❺ te reageren. Druk nogmaals om te stoppen het gesprek. Muziek zal worden hervat op het einde van het gesprek. Als u een oproep van uw smartphone zal zijn onmiddellijk verzonden in de hoofdtelefoon. Informatie betreffende de milieubescherming Overeenkomstig met het artikel 13 van het wetgevende Besluit n 151 van 25 juli 2005, Tenuitvoerlegging van de Richtlijnen 2002/95/CE, 2002/96/CE en 2003/108/CE, betreffende de vermindering van het gebruik van de gevaarlijke stoffen in de elektrische en elektronische apparatuur, en aan de verwijdering van de afvalstoffen.

CE Declaration of Conformity We, Metronic, declare, under our sole responsibility, that the product description : bluetooth headphone BT-07 model number : 480139 satisfies the essential requirements of the following European Directives : 2004/108/EC (ElectroMagnetic Compatibility) EMC 1999/5/EC (Radio and telecommunications terminal equipment) R&TTE 2011/65/UE (Restriction of Hazardous Substances) ROHS To this respect, the product has been tested and found compliant with the relevant section of the following standards EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 62479:2010 EN 300 328 V1.7.1:2006 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.1.1:2009 Francesco Carolla Direttore Generale Vermezzo, 31/10/2013

Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí: Metronic Italia srl via Marconi 31 20080 Vermezzo (MI) - Italy Made in PRC / KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá