Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Για να κάνετε κράτηση Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Για να ζητήσετε τραπέζι Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Czy można płacić kartą kredytową? μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? προσφέρουν φαγητό για χορτοφάγους У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? προσφέρουν φαγητό κόσερ У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? προσφέρουν φαγητό χαλάλ Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. δείχνουν σπορτ Τρώγοντας έξω : Παραγγελία φαγητού Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Czy mogę prosić o kartę (dań)? Για να ζητήσετε το μενού Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Για να ενημερώσετε το γκαρσόνι ότι είσαστε έτοιμοι να παραγγείλετε Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Co by Pan(i) polecił(a)? Για να ρωτήσετε το γκαρσόνι αν μπορεί να προτείνει κάτι από το μενού Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? το εστιατόριο έχει σπεσιαλιτέ Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? το εστιατόριο έχει κάποια τοπική σπεσιαλιτέ στο μενού У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Για να εξηγήσετε ότι έχετε αλλεργία σε συγκεκριμένα τρόφιμα У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? κάτι περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες που Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? Για να εξηγήσετε ότι αποφεύγετε συγκεκριμένα τρόφιμα 1 / 5
Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) μπορούν να επηρεάσουν τον διαβήτη σας soderzhitsya?) Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, Poproszę _[danie]_. Παραγγελία ορισμένου πιάτου Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, Chcielibyśmy zamówić przystawki. Παραγγελία ορεκτικών салат (salat) sałat(k)a πιάτο суп (sup) zupa πιάτο мясо (myaso) mięso πιάτο свинина (svinina) wieprzowina τύπος κρέατος говядина (govyadina) wołowina τύπος κρέατος курица (kuritsa) kurczak τύπος κρέατος Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. Για να εξηγήσετε στο γκαρσόνι πως θέλετε το κρέας σας морепродукты (moreprodukty) owoce morza φαγητό рыба (ryba) ryba φαγητό макароны (makarony) makarony πιάτο соль (sol') sól перец (perets) pieprz горчица (gorchitsa) musztarda кетчуп (ketchup) ketchup хлеб (khleb) chleb масло (maslo) masło Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Poproszę o dolewkę! Για να ζητήσετε παραπάνω φαγητό ή ποτό Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Dziękuję, to wystarczy. Για να ζητήσετε από τον σερβιτόρο να σταματήσει να σερβίρει φαγητό/ποτό Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, Chcielibyśmy zamówić deser. Για να παραγγείλετε επιδόρπιο Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel, Poproszę. Για να παραγγείλετε επιδόρπιο мороженое (morozhenoye) lody επιδόρπιο пирог (pirog) ciasto επιδόρπιο шоколад (shokolad) czekolada επιδόρπιο печенье (pechen'ye) ciasteczka επιδόρπιο 2 / 5
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Smacznego! Για να ευχηθείτε καλή όρεξη Τρώγοντας έξω : Παραγγελία ποτών Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, Poproszę _[nazwa napoju]_. Για να παραγγείλετε ποτά минеральную воду (mineral'nuyu vodu) woda gazowana ποτό воду без газов (vodu bez gazov) woda niegazowana ποτό пиво (pivo) piwo ποτό бутылку вина (butylku vina) butelka wina ποτό кофе (kofe) kawa ποτό чай (chay) herbata ποτό Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Ερώτηση σχετικά με την περιεκτικότητα ενός ποτού σε οινόπνευμα Τρώγοντας έξω : Πληρωμή Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, Czy możemy prosić o rachunek? Για να πείτε ότι θέλετε να πληρώσετε Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Chcielibyśmy zapłacić osobno. γκαρσόνι ότι το κάθε άτομο θα πληρώσει ξεχωριστά Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Zapłacę cały rachunek. γκαρσόνι ότι θα πληρώσετε για όλους Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Πρόσκληση για φαγητό και θα πληρώσετε εσείς Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Proszę zatrzymać resztę. γκαρσόνι ότι μπορεί να κρατήσει τα ρέστα Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Jedzenie było przepyszne! κομπλιμέντο για το φαγητό Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! κομπλιμέντο για το φαγητό Τρώγοντας έξω : Παράπονα Моя еда холодная. (Moya Moje jedzenie jest zimne. Παράπονο ότι το φαγητό Эта еда недоготовлена. (Eta To jest niedogotowane. Παράπονο ότι το φαγητό δεν 3 / 5
yeda kholodnaya.) είναι κρύο yeda nedogotovlena.) έχει μαγειρευτεί σωστά Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) To jest rozgotowane. Παράπονο ότι το φαγητό έχει μαγειρευτεί υπερβολικά Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Εξήγηση ότι αυτό δεν είναι το φαγητό που είχατε παραγγείλει Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) To wino trąci korkiem. Παράπονο ότι το κρασί είναι χαλασμένο λόγω μόλυνσης φελλού Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Παράπονο για το ότι το φαγητό αργεί να έρθει Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Ten napój nie jest zimny. Παράπονο ότι το ποτό δεν είναι κρύο У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Mój napój/drink dziwnie smakuje. Για να εκφράσετε ότι το ποτό σας έχει παράξενη γεύση Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu. Παράπονο ότι το ποτό σας έχει πάγο ενώ το παραγγείλατε χωρίς Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Brakuje jednego dania. Εξήγηση ότι δεν έχουν ολοκληρώσει την παραγγελία σας Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) To nie jest czyste. Παρατήρηση ότι το πιάτο/μαχαιροπίρουνο/ποτήρ ι σας δεν είναι καθαρό Τρώγοντας έξω : Αλλεργίες Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Czy to danie zawiera? Ερώτηση αν ένα συγκεκριμένο πιάτο περιέχει συστατικά στα οποία είστε αλλεργικοί Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Παράκληση για να μην χρησιμοποιηθούν ορισμένα συστατικά στα οποία είστε αλεργικοί У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Ενημέρωση ότι έχετε αλλεργίες ώστε να σας δώσουν τα φάρμακα σας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης орехи/арахис (orekhi/arakhis) orzechy/orzechy ziemne кунжут/семечки (kunzhut/semechki) nasiona sezamu/pestki słonecznika яйцо (yaytso) jajka морские продукты/рыба/моллюски/кр owoce morza/ryby/małże/krewetki мука/пшеница (muka/pshenitsa) mąka/pszenica 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω еветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevet ki) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) mleko/laktoza/produkty mleczne глютен (glyuten) gluten соя (soya) soja стручковые/бобы/горох/куку руза (struchkovyye/boby/goro kh/kukuruza) rośliny strączkowe/fasola/gros zek/kukurydza грибы (griby) grzyby фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) owoce/kiwi/kokos зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) szczypiorek/cebula/czosnek алкоголь (alkogol') alkohol 5 / 5