hp LaserJet 4100 Οδηγός Χρήσης



Σχετικά έγγραφα
Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015

HP Color LaserJet σειρά CM1312 MFP Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

HP Color LaserJet σειρά CM2320 MFP Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

HP Color LaserJet σειρά CP2020 Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M575

Εκτυπωτής HP Color LaserJet σειρά CP1510 Οδηγός χρήσης χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Οδηγός τεχνικών προδιαγραφών

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Σημείωση για το προϊόν

Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά Οδηγίες χρήσης

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Λύσεις διαχείρισης υπολογιστών-πελατών και φορητής εκτύπωσης

LASERJET ENTERPRISE MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

hp color LaserJet series

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου

HP LaserJet σειρά P2030. Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Εκτυπωτής HP Color LaserJet CP1210 Series

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Εκτυπωτής hp LaserJet 2400 series. χρήση

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου

4050 T, 4050 N και 4050 TN

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M276

Εκτυπωτής hp LaserJet 4250/4350 series. χρήση

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

TouchPad και πληκτρολόγιο

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

ηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας και επαναφορά Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

ηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας και επαναφορά Οδηγός χρήσης

hp color LaserJet 4650, 4650n, 4650dn, 4650dtn, 4650hdn

TouchPad και πληκτρολόγιο

Λύσεις διαχείρισης υπολογιστών-πελατών και λύσεις εκτύπωσης Universal Printing Solutions

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

TouchPad και πληκτρολόγιο

E HP LaserJet 5200 Series

LASERJET PRO CM1410 COLOR ΣΕΙΡΑ MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Τηλεχειριστήριο (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Βοηθητικό πρόγραµµα Setup

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Βοηθητικό πρόγραμμα Setup Utility Οδηγός χρήσης

TouchPad και πληκτρολόγιο

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εκτυπωτής HP LaserJet σειρά P2050 Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης

Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho USA. Copyright Hewlett-Packard Company Systems Incorporated που C

TouchPad και πληκτρολόγιο

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

TouchPad και πληκτρολόγιο

HP Officejet Pro K850 Series. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

HP Color LaserJet CP4005

hp color LaserJet 5550, 5550n, 5550dn, 5550dtn, 5550hdn

Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά Οδηγίες χρήσης

hp color LaserJet n, 5500dn, 5500dtn, 5500hdn

HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

hp color LaserJet 9500hdn

TouchPad και πληκτρολόγιο

HP PageWide Enterprise Color 765. Οδηγός χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Eκτυπωτές HP LaserJet P3005 Series

Ασύρµατη λειτουργία (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Οδηγός τεχνικών προδιαγραφών

XEROX - ΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ XRX05-004

Βοηθητικό πρόγραµµα Setup

Δώστε χρώμα και σύσταση στις διαφάνειες

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

WorkCentre C226 Οδηγός Γρήγορης Σύνδεσης

Ασύρµατη λειτουργία (µόνο σε επιλεγµένα µοντέλα)

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

TouchPad και πληκτρολόγιο

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer"

hp LaserJet 1200 Series Εκτυπωτής και Συσκευή Print Copy Scan

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Transcript:

hp LaserJet 4100 Οδηγός Χρήσης

Eκτυπωτές HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN και 4100DTN Οδηγός Χρήσης

Πνευµατικά ικαιώµατα Hewlett-Packard Company 2001 Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η προσαρµογή ή η µετάφραση χωρίς προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση, παρά µόνο όπως προβλέπεται από τη νοµοθεσία περί πνευµατικών δικαιωµάτων ή αναφέρεται στο παρόν κείµενο. Παραχωρείται η άδεια σε κάθε χρήστη του εκτυπωτή Hewlett-Packard που συνοδεύει ο παρών οδηγός χρήσης (α) να εκτυπώνει αντίτυπα του οδηγού χρήσης για προσωπική, εσωτερική ή εταιρική χρήση, µε τον περιορισµό να µην πωλήσει, µεταπωλήσει ή διανείµει µε άλλο τρόπο τα έντυπα αντίτυπα, και (β) να τοποθετήσει ένα ηλεκτρονικό αντίγραφο του οδηγού αυτού σε έναν διακοµιστή δικτύου, υπό την προϋπόθεση ότι η πρόσβαση στο ηλεκτρονικό αντίγραφο περιορίζεται στους χρήστες που κάνουν προσωπική χρήση (στο πλαίσιο της εταιρίας) του εκτυπωτή Hewlett-Packard που συνοδεύει ο οδηγός χρήσης. Πρώτη Έκδοση, Φεβρουάριος 2001 Εγγύηση Οι πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο αυτό είναι δυνατό να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Η Hewlett-Packard δεν παρέχει καµία εγγύηση αναφορικά µε τις πληροφορίες αυτές. Η HEWLETT-PACKARD ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΡΗΤΩΣ ΤΗΝ ΕΜΜΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η Hewlett-Packard δεν φέρει ευθύνη για οποιονδήποτε ισχυρισµό περί άµεσης, έµµεσης, συµπτωµατικής, παρεπόµενης ή άλλου είδους ζηµίας που σχετίζεται µε την µετάδοση ή τη χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο έγγραφο αυτό. Εµπορικά Σήµατα Τα Adobe και PostScript είναι εµπορικά σήµατα της Adobe Systems Incorporated, τα οποία ενδέχεται να έχουν κατατεθεί υπό ορισµένες δικαιοδοσίες. Τα Arial και Times New Roman είναι σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Monotype Corporation στις Η.Π.Α. Το AutoCAD είναι σήµα κατατεθέν της εταιρίας Autodesk, Inc. στις Η.Π.Α. Το ENERGY STAR είναι σήµα κατατεθέν υπηρεσίας, της Υπηρεσίας Προστασίας Περιβάλλοντος (ΕΡΑ) των Η.Π.Α. Το λογισµικό HP-UX, Έκδοση 10.20 και µεταγενέστερες, καθώς και το λογισµικό HP-UX, Έκδοση 11.00 και µεταγενέστερες, που λειτουργεί σε όλους τους υπολογιστές HP 9000 είναι προϊόντα της εταιρίας Open Group για λειτουργικό σύστηµα UNIX. Τα Microsoft και MS-DOS είναι σήµατα κατατεθέντα της εταιρίας Microsoft Corporation. Το TrueType είναι σήµα κατατεθέν της εταιρίας Apple Computer, Inc. στις Η.Π.Α. Το UNIX είναι σήµα κατατεθέν της εταιρίας Open Group. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714, Η.Π.Α.

Περιεχόµενα Πληροφορίες για αυτόν τον οδηγό χρήσης Χρήση του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης....................9 υνατότητες περιήγησης µέσα στον οδηγό αυτό..........9 Χαρακτηριστικά του λογισµικού Acrobat Reader.........10 Πού µπορείτε να αναζητήσετε περισσότερες πληροφορίες....13 Εγκατάσταση του εκτυπωτή.........................13 Χρήση του εκτυπωτή...............................14 1 Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή Επισκόπηση..........................................15 Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήµατα του εκτυπωτή..........16 ιαµορφώσεις εκτυπωτή...............................18 Εξαρτήµατα και θέσεις του εκτυπωτή.....................19 Εξαρτήµατα και προµήθειες............................21 Πληροφορίες παραγγελιών..............................22 Είδη και κωδικοί ανταλλακτικών......................22 Παραγγελίες µέσω αντιπροσώπων σέρβις ή υποστήριξης...22 Παραγγελίες απευθείας µέσω του ενσωµατωµένου διακοµιστή του παγκόσµιου ιστού..................22 Παραγγελίες απευθείας µέσω του λογισµικού του εκτυπωτή..................................23 ιάταξη πίνακα ελέγχου................................30 Πίνακας ελέγχου..................................30 Ενδεικτικές λυχνίες του πίνακα ελέγχου................30 Πλήκτρα του πίνακα ελέγχου.........................31 Χρήση του ηλεκτρονικού συστήµατος βοήθειας του εκτυπωτή..................................32 Μενού πίνακα ελέγχου..............................33 Λογισµικό του εκτυπωτή................................35 Παρέχεται το λογισµικό.............................35 Προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή....................37 Λογισµικό για υπολογιστές µε λειτουργικό σύστηµα Windows......................................39 Λογισµικό για υπολογιστές Macintosh..................44 Λογισµικό για δίκτυα...............................45 GR Contents 3

2 Λειτουργίες εκτύπωσης Επισκόπηση..........................................47 Επιλογή της θήκης εξόδου..............................48 Έξοδος εκτυπώσεων στην πάνω θήκη εξόδου............48 Έξοδος εκτυπώσεων στην πίσω θήκη εξόδου............49 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στο δίσκο 1.................50 Τοποθέτηση µέσου εκτύπωσης στους δίσκους 2, 3 και 4......52 Εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού (προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης)....................54 Οδηγίες για την εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού..55 Τοποθέτηση χαρτιού που απαιτεί συγκεκριµένο προσανατολισµό...............................56 Επιλογές διάταξης για την εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού..............................57 Εκτύπωση σε ειδικό χαρτί...............................58 Εκτύπωση σε µικρό ή στενό χαρτί.....................58 Εκτύπωση σε εταιρικό επιστολόχαρτο, σε προτρυπηµένο ή σε προτυπωµένο χαρτί (µίας όψης)...............58 Εκτύπωση φακέλων................................60 Εκτύπωση ετικετών................................67 Εκτύπωση διαφανειών..............................68 Εκτύπωση καρτών, χαρτιού ειδικού µεγέθους και βαρέος χαρτιού.......................................69 Εξελιγµένες εργασίες εκτύπωσης........................71 Χρήση των δυνατοτήτων του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή..................................71 Προσαρµογή του δίσκου που χρησιµοποιείτε για εκτύπωση.75 υνατότητες θέσης εργασιών σε αναµονή.................80 Ταχεία αντιγραφή µιας εργασίας.....................80 ιόρθωση και αναµονή εργασίας.....................82 Εκτύπωση µιας προσωπικής εργασίας..................84 Αποθήκευση µιας εργασίας εκτύπωσης....................86 Εκτύπωση µιας αποθηκευµένης εργασίας..............86 ιαγραφή µιας αποθηκευµένης εργασίας...............87 Εκτύπωση µε τον προαιρετικό έκτη Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας HP....................................88 Εγκατάσταση για εκτύπωση µε το λειτουργικό σύστηµα Windows 9x...................................88 Εγκατάσταση για εκτύπωση µε υπολογιστές Macintosh....89 Εκτύπωση µιας εργασίας............................89 ιακοπή και συνέχιση εκτύπωσης.....................90 4 Contents GR

3 Συντήρηση εκτυπωτή Επισκόπηση..........................................91 ιαχείριση της κασέτας γραφίτη.........................92 Κασέτες γραφίτη HP...............................92 Κασέτες γραφίτη άλλου κατασκευαστή................92 Αναγνώριση της γνησιότητας της κασέτας γραφίτη.......93 Αποθήκευση κασέτας γραφίτη.......................93 Αναµενόµενη διάρκεια ζωής κασέτας γραφίτη...........93 Έλεγχος της στάθµης του γραφίτη....................94 Χειρισµός (ανακίνηση) της κασέτας...................95 Συνθήκες χαµηλής στάθµης γραφίτη και τέλους γραφίτη..96 Καθαρισµός του εκτυπωτή..............................97 Γενικές οδηγίες....................................97 ιαδικασία καθαρισµού.............................98 Καθαρισµός της διάταξης έψησης.......................100 Μη αυτόµατη εκτέλεση της σελίδας καθαρισµού........100 Αυτόµατη εκτέλεση της σελίδας καθαρισµού...........101 Εκτέλεση προληπτικής συντήρησης......................102 ιαµόρφωση προειδοποιήσεων..........................103 4 Επίλυση προβληµάτων Επισκόπηση.........................................105 Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού.......................106 Σηµεία εµπλοκής χαρτιού...........................107 Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού στις περιοχές του επάνω καπακιού και της κασέτας γραφίτη..........108 Αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού από το προαιρετικό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων.................110 Αποκατάσταση εµπλοκών στις περιοχές των δίσκων εισόδου......................................112 Αποκατάσταση εµπλοκών στο προαιρετικό εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης.........................114 Αποκατάσταση εµπλοκών στις περιοχές εξόδου.........116 Αποκατάσταση εµπλοκών στην περιοχή της διάταξης έψησης......................................117 Αντιµετώπιση επαναλαµβανόµενων εµπλοκών χαρτιού...120 Κατανόηση των µηνυµάτων του εκτυπωτή................122 Μηνύµατα σφάλµατος στη λειτουργία εκτύπωσης πολλαπλών πρωτότυπων αντιτύπων............................145 Αποκατάσταση των προβληµάτων ποιότητας απόδοσης.....147 Αχνή εκτύπωση (µέρος της σελίδας)..................150 Αχνή εκτύπωση (ολόκληρη η σελίδα)..................150 Στίγµατα........................................151 Κενά...........................................151 Γραµµές........................................152 Γκρίζο φόντο.....................................152 GR Contents 5

Λεκέδες από γραφίτη.............................153 Ασταθής γραφίτης................................154 Επαναλαµβανόµενα ελαττώµατα....................155 Επαναλαµβανόµενη εικόνα.........................156 Παραµορφωµένοι χαρακτήρες......................156 Κλίση της σελίδας.................................157 Τυλιγµένο ή κυµατοειδές χαρτί......................157 Πτυχές ή τσακίσµατα..............................158 Κατακόρυφες λευκές γραµµές......................158 Ροδιές.........................................159 Λευκές κηλίδες σε µαύρο φόντο.....................159 Προσδιορισµός προβληµάτων εκτυπωτή..................160 ιάγραµµα ροής για την αντιµετώπιση προβληµάτων....160 ιάγραµµα ροής για την αντιµετώπιση προβληµάτων για χρήστες υπολογιστών Macintosh..................167 Αντιµετώπιση προβληµάτων του προαιρετικού εξαρτήµατος σκληρού δίσκου του εκτυπωτή.......................171 Αντιµετώπιση προβληµάτων PS.........................172 Αντιµετώπιση προβληµάτων του προαιρετικού έκτη Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας HP...................174 Επικοινωνία µε έναν προαιρετικόδιακοµιστή εκτυπώσεων ΗΡ JetDirect.....................................176 Έλεγχος της διαµόρφωσης του εκτυπωτή.................177 Menu map (Χάρτης των µενού)......................177 Configuration page (Σελίδα διαµόρφωσης).............178 Supplies status page (Σελίδα κατάστασης αναλωσίµων)..180 PCL ή PS font list (Λίστα γραµµατοσειρών PCL ή PS)....182 5 Εξυπηρέτηση και υποστήριξη HP Υποστήριξη, Φροντίδα και Εξυπηρέτηση Πελατών.......185 Ηλεκτρονικές υπηρεσίες...........................185 Γραµµή συνεχούς επικοινωνίας της ΗΡ για την αντιµετώπιση της απάτης.......................190 Επιλογές υποστήριξης πελατών σε όλον τον κόσµο..........191 Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ και υποστήριξη στις επισκευές προϊόντων για τις Η.Π.Α. και τον Καναδά.....................................191 Ευρωπαϊκό Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της ΗΡ-διαθέσιµες επιλογές γλώσσας και εξυπηρέτησης εντός χώρας..................................192 Αριθµοί τηλεφώνου για υποστήριξη εντός χώρας........193 Πληροφορίες για την εγγύηση..........................194 Οδηγίες επανασυσκευασίας του εκτυπωτή................195 Έντυπο πληροφοριών σέρβις...........................196 ήλωση περιορισµένης εγγύησης Hewlett-Packard..........197 6 Contents GR

Περιορισµένη εγγύηση για τη διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη.........................................199 Όροι άδειας χρήσης λογισµικού της ΗΡ...................200 Παγκόσµιες πωλήσεις και γραφεία εξυπηρέτησης..........202 Παράρτηµα A Προδιαγραφές Επισκόπηση.........................................217 Προδιαγραφές χαρτιού................................218 Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη χαρτιού.............219 Υποστηριζόµενοι τύποι χαρτιού......................222 Κατευθυντήριες οδηγίες για τη χρήση χαρτιού..........222 Ετικέτες........................................226 ιαφάνειες......................................226 Φάκελοι.........................................227 Κάρτες και βαρύ χαρτί.............................229 Προδιαγραφές εκτυπωτή..............................230 Φυσικές διαστάσεις...............................230 Προδιαγραφές περιβάλλοντος.......................231 Πίνακας συµβατότητας προϊόντων......................233 Παράρτηµα B Μενού πίνακα ελέγχου Επισκόπηση.........................................237 Χάρτης µενού του πίνακα ελέγχου.......................237 Μενού Quick Copy Jobs (Eργασίες Ταχείας Αντιγραφής).....238 Mενού Private/Stored Jobs (Προσωπικές/αποθηκευµένες εργασίες).......................................239 Mενού Information (Πληροφορίες).......................240 Μενού Paper Handling ( ιαχείρισης χαρτιού)..............242 Μενού Printing (Εκτύπωση)............................247 Μενού Print Quality (Ποιότητα Εκτύπωσης)................253 Μενού Configuration ( ιαµόρφωση)......................256 Μενού I/O..........................................260 Μενού Resets (Επαναφορών)..........................261 Μενού EIO..........................................263 Παράρτηµα C Μνήµη εκτυπωτή και επέκταση Επισκόπηση.........................................267 Εγκατάσταση µνήµης.................................269 Έλεγχος εγκατάστασης µνήµης.........................271 Αποθήκευση πόρων (µόνιµοι πόροι)......................272 Εγκατάσταση καρτών EIO/µαζική αποθήκευση............273 GR Contents 7

Παράρτηµα D Εντολές εκτυπωτή Επισκόπηση.........................................275 Κατανόηση του συντακτικού των εντολών εκτυπωτή PCL 5e..276 Συνδυασµός ακολουθιών διαφυγής...................277 Εισαγωγή χαρακτήρων διαφυγής....................277 Επιλογή γραµµατοσειρών PCL 5e....................278 Κοινές εντολές εκτυπωτή PCL 5e....................280 Παράρτηµα E Πληροφορίες περί κανονισµών Κανονισµοί FCC.....................................283 Πρόγραµµα περιβαλλοντικής επιστασίας προϊόντων.........284 Προστασία του περιβάλλοντος......................284 Φύλλα δεδοµένων ασφαλείας υλικού..................287 ηλώσεις ασφάλειας.................................289 ήλωση ασφάλειας λέιζερ..........................289 Κανονισµοί Σ Καναδά............................289 ήλωση ΕΜΙ (Κορέα)..............................289 ήλωση VCCI (Ιαπωνία)............................290 ήλωση λέιζερ για τη Φινλανδία.....................290 Παράρτηµα F Ενσωµατωµένος διακοµιστής για τον παγκόσµιο ιστό Επισκόπηση.........................................293 Προσπέλαση του ενσωµατωµένου διακοµιστή για τον παγκόσµιο ιστό...................................294 Σελίδες του ενσωµατωµένου διακοµιστή για τον παγκόσµιο ιστό...................................295 Κεντρικές σελίδες.................................296 Σελίδες συσκευής.................................297 Σελίδες δικτύου..................................298 Ευρετήριο 8 Contents GR

Πληροφορίες για αυτόν τον οδηγό χρήσης Χρήση του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης Ο οδηγός χρήσης διατίθεται σε µορφή εγγράφου Adobe Acrobat portable document format (PDF). Η ενότητα αυτή θα σας βοηθήσει να εξοικειωθείτε µε τη χρήση εγγράφων PDF. υνατότητες περιήγησης µέσα στον οδηγό αυτό Κάντε κλικ στο εικονίδιο του Πίνακα Περιεχοµένων για να µεταβείτε στον πίνακα περιεχοµένων του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης. Οι καταχωρίσεις συνδέονται µε τα θέµατα που τις αφορούν στον οδηγό χρήσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Eισαγωγής για να επιστρέψετε σε αυτήν την ενότητα, όπου θα βρείτε συµβουλές για τη χρήση του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο του Eυρετηρίου για να µεταβείτε στο ευρετήριο του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης. Οι καταχωρίσεις του ευρετηρίου συνδέονται µε τα θέµατα που τις αφορούν. Κάντε κλικ στο εικονίδιο µε το Βέλος προς τα πάνω για να µεταβείτε στην προηγούµενη σελίδα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο µε το Βέλος προς τα κάτω για να µεταβείτε στην επόµενη σελίδα. GR Χρήση του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης 9

Χαρακτηριστικά του λογισµικού Acrobat Reader Εύρεση πληροφοριών σε έγγραφα PDF Για την εύρεση µίας συγκεκριµένης πληροφορίας σε ένα έγγραφο PDF, κάντε κλικ στο Contents ή στο Index, στην πάνω αριστερή γωνία του παραθύρου του Acrobat Reader και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο θέµα που θέλετε. Προβολή εγγράφων PDF Για πλήρεις οδηγίες σχετικά µε την προβολή εγγράφων PDF, συµβουλευτείτε το ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας που συνοδεύει το λογισµικό Acrobat Reader. Μεγέθυνση της Προβολής Σελίδας Για να αλλάξετε τη µεγέθυνση της οθόνης, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο µεγέθυνσης, το πλαίσιο µεγέθυνσης που βρίσκεται στη λωρίδα κατάστασης, ή τα κουµπιά της λωρίδας εργαλείων. Όταν µεγεθύνετε ένα έγγραφο, µπορείτε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο-χέρι για να µετακινείτε τη σελίδα. Το λογισµικό Acrobat Reader προσφέρει επίσης επιλογές επιπέδου µεγέθυνσης οι οποίες ελέγχουν τον τρόπο µε τον οποίο η σελίδα προσαρµόζεται στην οθόνη: Η επιλογή Fit Page (Προσαρµογή Μεγέθους Σελίδας) µεγεθύνει ή σµικρύνει την προβολή της σελίδας ώστε αυτή να χωρά στο κυρίως παράθυρο. Η επιλογή Fit Width (Προσαρµογή Πλάτους Σελίδας) µεγεθύνει ή σµικρύνει την προβολή της σελίδας ώστε αυτή να χωρά κατά πλάτος στο κυρίως παράθυρο. Η επιλογή Fit Visible (Προσαρµογή Ορατού Τµήµατος) προβάλει την περιοχή της σελίδας µε περιεχόµενο, έτσι ώστε να καλύπτεται ολόκληρο το παράθυρο. Για αύξηση της µεγέθυνσης: Επιλέξτε το εργαλείο µεγέθυνσης και κάντε κλικ στη σελίδα του εγγράφου για να διπλασιάσετε την τρέχουσα µεγέθυνση. Για µείωση της µεγέθυνσης: Επιλέξτε το εργαλείο µεγέθυνσης ενώ κρατάτε πατηµένο το πλήκτρο Ctrl (σε περιβάλλον Windows και UNIX ) ή το πλήκτρο Option (σε περιβάλλον Macintosh), και κάντε κλικ στο κέντρο της περιοχής που θέλετε να σµικρύνετε. 10 Πληροφορίες για αυτόν τον οδηγό χρήσης GR

Ξεφύλλισµα ενός εγγράφου σελίδα προς σελίδα Για το ξεφύλλισµα ενός εγγράφου διατίθενται οι παρακάτω επιλογές. Για µετάβαση στην επόµενη σελίδα: Κάντε κλικ στο κουµπί Next Page (Επόµενη Σελίδα) που βρίσκεται στη λωρίδα εργαλείων ή πατήστε το Βέλος προς τα δεξιά ή το Βέλος προς τα κάτω. Για επιστροφή στην προηγούµενη σελίδα: Κάντε κλικ στο κουµπί Previous Page (Προηγούµενη Σελίδα) που βρίσκεται στη λωρίδα εργαλείων ή πατήστε το Βέλος προς τα δεξιά ή το Βέλος προς τα πάνω. Για µετάβαση στην πρώτη σελίδα: Κάντε κλικ στο κουµπί First Page (Πρώτη Σελίδα) που βρίσκεται στη λωρίδα εργαλείων. Για µετάβαση στην τελευταία σελίδα: Κάντε κλικ στο κουµπί Last Page (Τελευταία Σελίδα) που βρίσκεται στη λωρίδα εργαλείων. Για απευθείας µετάβαση σε συγκεκριµένη αριθµηµένη σελίδα: Κάντε κλικ στο κουτί αριθµού σελίδας στη λωρίδα κατάστασης που βρίσκεται στο κάτω µέρος του κυρίως παραθύρου, πληκτρολογήστε τον αριθµό σελίδας και, κατόπιν, κάντε κλικ στο OK. Προβολή µε µικρογραφίες Η µικρογραφία είναι µια αναπαράσταση κάθε σελίδας του εγγράφου σε σµίκρυνση. Μπορείτε να προβάλλετε µικρογραφίες στην περιοχή επισκόπησης. Χρησιµοποιήστε µια µικρογραφία για απευθείας µετάβαση σε κάποια σελίδα και για προσαρµογή της προβολής της τρέχουσας σελίδας. Κάντε κλικ σε µια µικρογραφία για µετάβαση στη σελίδα που αντιπροσωπεύει. GR Χρήση του ηλεκτρονικού οδηγού χρήσης 11

Εύρεση λέξεων Χρησιµοποιήστε την εντολή Find (Εύρεση) για να βρείτε τµήµα µιας λέξης, µια ολόκληρη λέξη ή περισσότερες από µία λέξεις στο ενεργό έγγραφο. Κάντε κλικ στο κουµπί Find (Εύρεση) ή επιλέξτε το Find (Εύρεση) από το µενού Tools (Εργαλεία). Εκτύπωση εγγράφου Για εκτύπωση επιλεγµένων σελίδων: Από το µενού File (Αρχείο), επιλέξτε Print (Εκτύπωση). Επιλέξτε Pages (Σελίδες). Στα πλαίσια From (Από) και To (Έως) πληκτρολογήστε το εύρος σελίδων που επιθυµείτε να εκτυπώσετε. Κατόπιν, κάντε κλικ στο ΟΚ. Για να εκτυπώσετε ολόκληρο το έγγραφο: Από το µενού File (Αρχείο), επιλέξτε Print (Εκτύπωση). Επιλέξτε All n pages (Και οι n σελίδες) (το n αντιπροσωπεύει το συνολικό αριθµό σελίδων στο έγγραφο) και κατόπιν κάντε κλικ στο OK. Σηµείωση Επισκεφθείτε την ηλεκτρονική τοποθεσία http://www.adobe.com/ για να βρείτε τις τελευταίες εκδόσεις και επιπλέον γλώσσες του Adobe Acrobat Reader. 12 Πληροφορίες για αυτόν τον οδηγό χρήσης GR

Πού µπορείτε να αναζητήσετε περισσότερες πληροφορίες ιατίθενται αρκετές αναφορές για χρήση µε αυτόν τον εκτυπωτή. Πρόσθετες πληροφορίες διατίθενται στην ηλεκτρονική σελίδα http://www.hp.com/support/lj4100. Εγκατάσταση του εκτυπωτή Οδηγός για το Ξεκίνηµα Πληροφορίες για την εγκατάσταση του εκτυπωτή σας (Για το Ξεκίνηµα), καθώς και συµβουλές και σύντοµες πληροφορίες για τη χρήση του εκτυπωτή (Οδηγός Γρήγορης Αναφοράς). Για επιπλέον αντίτυπα, επικοινωνήστε µε την HP DIRECT στο τηλέφωνο (800) 538-8787 (Η.Π.Α.) ή επικοινωνήστε µε τον -εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο της ΗΡ. ιακοµιστής Εκτυπώσεων ΗP JetDirect Οδηγός για το ιαχειριστή Πληροφορίες για τη διαµόρφωση και την αντιµετώπιση προβληµάτων που προκύπτουν µε το διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect, που περιέχονται στο CD το οποίο συνοδεύει τον εκτυπωτή. GR Πού µπορείτε να αναζητήσετε περισσότερες πληροφορίες 13

Χρήση του εκτυπωτή Οδηγός για το Ξεκίνηµα Πληροφορίες για την εγκατάσταση του εκτυπωτή σας (Για το Ξεκίνηµα), καθώς και συµβουλές και σύντοµες πληροφορίες για τη χρήση του εκτυπωτή (Οδηγός Γρήγορης Αναφοράς). Για επιπλέον αντίτυπα, επικοινωνήστε µε την HP DIRECT στο τηλέφωνο (800) 538-8787 (Η.Π.Α.) ή επικοινωνήστε µε τον -εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο της ΗΡ. Ηλεκτρονικό Σύστηµα Βοήθειας Πληροφορίες σχετικά µε τις επιλογές του εκτυπωτή που διατίθενται µέσω των προγραµµάτων οδήγησης του εκτυπωτή. Για να προβάλλετε κάποιο αρχείο βοήθειας, προσπελάστε το ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας, µέσω του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή. έκτης Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας HP Οδηγός Χρήσης Πληροφορίες σχετικά µε τη χρήση του έκτη Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας HP και την αντιµετώπιση των σχετικών προβληµάτων. Οδηγοί χρήσης των εξαρτηµάτων Οδηγίες για την εγκατάσταση και τη χρήση των εξαρτηµάτων ή των κασετών γραφίτη (toner), που συνοδεύουν το κάθε εξάρτηµα. 14 Πληροφορίες για αυτόν τον οδηγό χρήσης GR

1 Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή Επισκόπηση Συγχαρητήρια που αγοράσατε έναν εκτυπωτή της σειράς HP LaserJet 4100. Εάν δεν το έχετε ήδη κάνει, ανατρέξτε στον Οδηγό για το Ξεκίνηµα που συνοδεύει τον εκτυπωτή, για οδηγίες εγκατάστασης. Αφού ο εκτυπωτής εγκατασταθεί και είναι έτοιµος για χρήση, αφιερώστε λίγα λεπτά για να εξοικειωθείτε µαζί του. Το κεφάλαιο αυτό περιέχει τις παρακάτω ενότητες: χαρακτηριστικά και πλεονεκτήµατα του εκτυπωτή σηµαντικά εξαρτήµατα και θέσεις του εκτυπωτή βοηθητικά εξαρτήµατα και προϊόντα που διατίθενται για τον εκτυπωτή διάταξη και βασικές λειτουργίες του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή χρήσιµα προγράµµατα του εκτυπωτή για αυξηµένη εκτυπωτική ευελιξία GR Επισκόπηση 15

Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήµατα του εκτυπωτή Ταχύτητα και όγκος απόδοσης διαθέτει διάταξη έψησης αµέσου λειτουργίας που τυπώνει την πρώτη σελίδα σε 12 δευτερόλεπτα τυπώνει σε χαρτί µεγέθους letter µε ταχύτητα 25 σελίδων ανά λεπτό (ppm) ή σε χαρτί µεγέθους A4 µε ταχύτητα 24 ppm διαθέτει ικανότητα RIP ONCE µε επιλογές 32 MB ή σκληρού δίσκου Ανάλυση Ανάλυση FastRes 1200 αποδίδει ποιότητα εκτύπωσης 1200-dpi για τη γρήγορη εκτύπωση επαγγελµατικών κειµένων και γραφικών υψηλής ποιότητας Ανάλυση ProRes 1200 αποδίδει ποιότητα εκτύπωσης 1200-dpi για εκτύπωση γραφικών άριστης ποιότητας Γραφίτης HP UltraPrecise για καθαρές, σαφείς εκτυπώσεις ιαχείριση χαρτιού HP LaserJet 4100 και 4100N: χωρούν 600 φύλλα χαρτιού HP LaserJet 4100TN και 4100DTΝ: χωρούν 1100 φύλλα χαρτιού επεκτάσιµοι ώστε να χωρούν µέχρι και 1600 φύλλα χαρτιού µε προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήµατα τυπώνει ένα ευρύ φάσµα µεγεθών, τύπων και βαρών Γλώσσα και γραµµατοσειρές εξοµοίωση HP PCL 6, PCL 5e, και PostScript Επιπέδου 2 80 γραµµατοσειρές για περιβάλλον Microsoft Windows Κασέτα γραφίτη εκτυπώνει σελίδα κατάστασης, µε µέτρηση του γραφίτη, µέτρηση σελίδων και πληροφορίες για τα µεγέθη σελίδων που χρησιµοποιήθηκαν σχεδιασµός κασέτας που δεν απαιτεί ανακίνηση έλεγχος για αυθεντικές κασέτες γραφίτη ΗΡ 16 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Επεκτάσιµη σχεδίαση προαιρετικά εξαρτήµατα διαχείρισης χαρτιού: στοιβάξιµοι δίσκοι χαρτιού 500 σελίδων (µέχρι δύο πρόσθετοι δίσκοι) ενεργό εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων (χωρά µέχρι 75 φακέλους) εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης (για εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού) µνήµη αποθήκευσης άµεσης προσπέλασης (για έντυπα, γραµµατοσειρές και υπογραφές) επεκτάσιµη µνήµη (έως και 256 MB) δύο υποδοχές EIO για σύνδεση σε δίκτυα ή πρόσθετες συσκευές ενεργοποιηµένη λειτουργία HP JetSend σκληρός δίσκος (για διατήρηση εργασιών σε αναµονή) GR Χαρακτηριστικά και πλεονεκτήµατα του εκτυπωτή 17

ιαµορφώσεις εκτυπωτή Ο εκτυπωτής αυτός διατίθεται σε τέσσερις διαµορφώσεις: HP LaserJet 4100 µνήµη RAM 16 MB δίσκος χαρτιού 100 φύλλων δίσκος χαρτιού 500 φύλλων HP LaserJet 4100N µνήµη RAM 32 MB Κάρτα διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect 10/100Base-TX για σύνδεση σε δίκτυο δίσκος χαρτιού 100 φύλλων δίσκος χαρτιού 500 φύλλων HP LaserJet 4100TN µνήµη RAM 32 MB Κάρτα διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect 10/100Base-TX για σύνδεση σε δίκτυο δίσκος χαρτιού 100 φύλλων δύο δίσκοι χαρτιού 500 φύλλων HP LaserJet 4100DTN µνήµη RAM 32 MB Κάρτα διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect 10/100Base-TX για σύνδεση σε δίκτυο δίσκος χαρτιού 100 φύλλων δύο δίσκοι χαρτιού 500 φύλλων εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης (duplexer) 18 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Εξαρτήµατα και θέσεις του εκτυπωτή Εξαρτήµατα εκτυπωτή (πρόσοψη, εκτυπωτής HP LaserJet 4100/4100N) Επάνω θήκη εξόδου Επάνω καπάκι (κασέτα γραφίτη από κάτω) Πίνακας ελέγχου Εδώ µπορεί να εγκατασταθεί πρόσθετη µνήµη ίσκος 1 (100 φύλλα) ιακόπτης ρεύµατος Ενδεικτική λυχνία στάθµης χαρτιού 1 Αριθµοί δίσκων ίσκος 2 (500 φύλλα) 2 GR Εξαρτήµατα και θέσεις του εκτυπωτή 19

Εξαρτήµατα εκτυπωτή (πίσω όψη) 11 10 1 9 8 7 2 3 4 6 5 1 ιάταξη έψησης (µπορεί να αφαιρεθεί για την αποκατάσταση εµπλοκών χαρτιού) 2 Πίσω θήκη εξόδου (ευθεία διαδροµή χαρτιού) 3 Υποδοχή σύνδεσης καλωδίου ρεύµατος 4 Κάλυµµα προστασίας από τη σκόνη (εάν είναι εγκατεστηµένο το εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης, δεν τοποθετείται το κάλυµµα προστασίας από τη σκόνη του δίσκου 2) 5 Θύρα παράλληλης διασύνδεσης 6 Υποδοχές Enhanced I/O (EIO) 7 Θύρα Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας (FIR) για την προαιρετική εγκατάσταση δέκτη FIR 8 Θυρίδα προσπέλασης µνήµης (µπορούν να εγκατασταθούν περισσότερες από µία µνήµες DIMM) 9 Θύρα διασύνδεσης εξαρτηµάτων 10 Σειριακός αριθµός και αριθµός µοντέλου (κάτω από το επάνω καπάκι) 11 Πρόσβαση στην κασέτα γραφίτη (κάτω από το επάνω καπάκι) 20 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Εξαρτήµατα και προµήθειες Μπορείτε να αυξήσετε τις δυνατότητες του εκτυπωτή µε προαιρετικά εξαρτήµατα και προµήθειες, όπως παρουσιάζεται παρακάτω. είτε την ενότητα Πληροφορίες παραγγελιών στη σελίδα 22 Σηµείωση Χρησιµοποιείτε εξαρτήµατα και προµήθειες που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τον εκτυπωτή, ώστε να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση. Ο εκτυπωτής υποστηρίζει δύο κάρτες enhanced input/output (EIO). Μία από τις υποδοχές καρτών χρησιµοποιείται ήδη στον HP LaserJet 4100N/4100TN/4100DTN για την κάρτα διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect 10/100Base-TX. 1 2 3 4 6 5 1 ιακοµιστής εκτυπώσεων HP JetDirect (κάρτα EIO) 2 Εξάρτηµα σκληρού δίσκου (κάρτα EIO) 3 Μνήµη DIMM, επαναπρογραµµατιζόµενες µνήµες DIMM ή DIMM γραµµατοσειρών 4 Εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης (duplexer), για εκτύπωση και στις δύο όψεις 5 Στοιβάξιµος δίσκος χαρτιού 500 φύλλων (δύο το µέγιστο, όπως εικονίζεται εδώ, µε συνολική χωρητικότητα 1.600 φύλλων) 6 Εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων GR Εξαρτήµατα και προµήθειες 21

Πληροφορίες παραγγελιών Είδη και κωδικοί ανταλλακτικών Χρησιµοποιείτε µόνο ανταλλακτικά και πρόσθετα εξαρτήµατα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αυτόν τον εκτυπωτή. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα, ο οποίος είναι οργανωµένος κατά τύπο εξαρτήµατος: διαχείριση χαρτιού µνήµη, γραµµατοσειρές και µαζική αποθήκευση εξοπλισµός καλώδια και διασυνδέσεις έγγραφα τεκµηρίωσης συντήρηση προµήθειες εκτύπωσης είτε την ενότητα Πίνακας συµβατότητας προϊόντων στη σελίδα 233 για πληροφορίες σχετικά µε τη συµβατότητα των εξαρτηµάτων για τους εκτυπωτές HP των σειρών LaserJet 4000, 4050 και 4100. Παραγγελίες µέσω αντιπροσώπων σέρβις ή υποστήριξης Για να παραγγείλετε κάποιο ανταλλακτικό ή εξάρτηµα, επικοινωνήστε µε κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις ή υποστήριξης της ΗΡ (δείτε Παραγγελία εξαρτηµάτων ή αναλωσίµων απευθείας από την ΗΡ στη σελίδα 188, Κατευθείαν παραγγελία γνήσιων ανταλλακτικών από την ΗΡ στη σελίδα 188, ή Εξουσιοδοτηµένοι αντιπρόσωποι πώλησης και υποστήριξης της ΗΡ στη σελίδα 189). Παραγγελίες απευθείας µέσω του ενσωµατωµένου διακοµιστή του παγκόσµιου ιστού Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για να παραγγείλετε προµήθειες εκτύπωσης απευθείας, µέσω του ενσωµατωµένου διακοµιστή του παγκόσµιου ιστού (ανατρέξτε στην ενότητα Προσπέλαση του ενσωµατωµένου διακοµιστή για τον παγκόσµιο ιστό στη σελίδα 294 για επεξήγηση του χαρακτηριστικού αυτού). 1 Εισαγάγετε τη διεύθυνση ΙΡ της κεντρικής σελίδας της τοποθεσίας του εκτυπωτή στον Παγκόσµιο Ιστό στο πρόγραµµα προβολής ηλεκτρονικών σελίδων. Θα µεταφερθείτε έτσι στη σελίδα κατάστασης του εκτυπωτή. 22 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

2 Κάντε κλικ στην καρτέλα Device (Συσκευή) στο πάνω µέρος της οθόνης. 3 Εάν σας ζητηθεί να δώσετε κωδικό πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον κωδικό. 4 Στην αριστερή πλευρά της σελίδας Device Configuration ( ιαµόρφωση Συσκευής), κάντε διπλό κλικ στο Order Supplies (Παραγγελία Προµηθειών). Έτσι εµφανίζεται ένας σύνδεσµος URL που σας οδηγεί σε µια ηλεκτρονική σελίδα από την οποία µπορείτε να αγοράσετε αναλώσιµα. Παρέχονται πληροφορίες για τις προµήθειες ανταλλακτικών, µε κωδικούς ανταλλακτικών και πληροφορίες για τον εκτυπωτή. 5 Επιλέξτε τους κωδικούς ανταλλακτικών που επιθυµείτε να παραγγείλετε και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη. Παραγγελίες απευθείας µέσω του λογισµικού του εκτυπωτή Το λογισµικό του εκτυπωτή σας δίνει τη δυνατότητα να παραγγείλετε ανταλλακτικά και εξαρτήµατα απευθείας από τον υπολογιστή σας. Για να χρησιµοποιήσετε το χαρακτηριστικό αυτό, απαιτούνται τρία πράγµατα: πρέπει να είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας το λογισµικό Supplies Information and Ordering (Πληροφορίες Προµηθειών και Παραγγελίες) (για να εγκαταστήσετε το λογισµικό αυτό χρησιµοποιήστε την επιλογή προσαρµοσµένης εγκατάστασης) ο εκτυπωτής πρέπει να είναι απευθείας συνδεδεµένος στον υπολογιστή σας (παράλληλη σύνδεση) πρέπει να έχετε πρόσβαση στον Παγκόσµιο Ιστό 1 Κάντε κλικ στο εικονίδιο του Εκτυπωτή που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης σας (στο system tray). Έτσι ανοίγει το παράθυρο κατάστασης. 2 Κάντε κλικ στο εικονίδιο του Εκτυπωτή του οποίου την κατάσταση θέλετε να δείτε, το οποίο βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του παραθύρου κατάστασης. 3 Κάντε κλικ στο σύνδεσµο Supplies (Προµήθειες) που βρίσκεται στο πάνω µέρος του παραθύρου κατάστασης. Μπορείτε επίσης να µετακυλήσετε την προβολή προς τα κάτω, στο Supplies Status (Κατάσταση Προµηθειών). 4 Κάντε κλικ στο Order Supplies (Παραγγελία Προµηθειών). Έτσι ανοίγει ένα πρόγραµµα προβολής ηλεκτρονικών σελίδων, το οποίο εµφανίζει ένα σύνδεσµο URL που σας οδηγεί σε µια ηλεκτρονική σελίδα από την οποία µπορείτε να αγοράσετε αναλώσιµα. 5 Επιλέξτε τις προµήθειες που επιθυµείτε να παραγγείλετε. GR Πληροφορίες παραγγελιών 23

ιαχείριση χαρτιού Είδος Eξάρτηµα τροφοδοσίας 500 φύλλων και δίσκος χαρτιού Εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων Εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης (duplexer) Ανταλλακτικός δίσκος χαρτιού 500 φύλλων (χωρίς το εξάρτηµα τροφοδοσίας) Αριθµός ανταλλακτικού C8055A C8053A C8054A C8056A Περιγραφή ή χρήση Στοιβάξιµο εξάρτηµα τροφοδοσίας χαρτιού και δίσκος χαρτιού 500 φύλλων. Τροφοδοτεί αυτόµατα µέχρι και 75 φακέλους. Επιτρέπει αυτόµατη εκτύπωση και στις δύο όψεις του χαρτιού. Υποστηρίζει πολλαπλά µεγέθη χαρτιού και ειδικά µεγέθη (ή ανατρέξτε στην ενότητα Υποστηριζόµενα µεγέθη και βάρη χαρτιού - δίσκοι 2, 3 και 4 στη σελίδα 220). Μνήµη, γραµµατοσειρές και µαζική αποθήκευση Είδος Μνήµη SDRAM DIMM (Dual In-line Memory Module) 4 MB 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB Επαναπρογραµµατιζόµενες µνήµες DIMM 2 MB 4 MB Μνήµη DIMM γραµµατοσειρών Κορεατικά Απλοποιηµένα Κινεζικά Παραδοσιακά Κινεζικά Αριθµός ανταλλακτικού C4140A C4141A C4142A C4143A C3913A C9121A C4286A C4287A D4838A C4293A C4292A Περιγραφή ή χρήση Ενισχύει την ικανότητα του εκτυπωτή να διαχειρίζεται µεγάλες εργασίες εκτύπωσης (µέχρι 256 MB µε DIMM της ΗΡ). Μόνιµη αποθήκευση γραµµατοσειρών και εντύπων. MROM 8 MB για ασιατικές γλώσσες. Σκληρός δίσκος EIO C2985B Μόνιµη αποθήκευση γραµµατοσειρών και εντύπων. Χρησιµοποιείται επίσης για την παραγωγή πολλαπλών πρωτότυπων εκτυπώσεων και για τη λειτουργία ιατήρησης Εργασιών σε Αναµονή. 24 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Εξοπλισµός Είδος Αριθµός ανταλλακτικού Περιγραφή ή χρήση έκτης FIR C4103A έκτης Υπερύθρων Υψηλής Ταχύτητας. Καλώδια και διασυνδέσεις Είδος Καλώδια παράλληλης σύνδεσης Καλώδιο IEEE-1284, 2 µέτρων Καλώδιο IEEE-1284, 3 µέτρων Σειριακό καλώδιο για υπολογιστές Macintosh Σετ καλωδίων για δίκτυο υπολογιστών Macintosh Κάρτες Enhanced I/O (EIO) ίκτυα Token Ring ίκτυο Fast Ethernet (10/100Base-TX µονή θύρα RJ-45) Κάρτα σύνδεσης HP JetDirect (EIO) για σύνδεση USB, σειριακή σύνδεση, σύνδεση LocalTalk Αριθµός ανταλλακτικού C2950A C2951A 92215S 92215N J4167A J4169A J4135A Περιγραφή ή χρήση Για σύνδεση µε υπολογιστή Macintosh. Για σύνδεση σε δίκτυο PhoneNET ή LocalTalk. Κάρτες δικτύου εσωτερικού διακοµιστή εκτυπώσεων HP JetDirect ΕΙΟ. GR Πληροφορίες παραγγελιών 25

Τεκµηρίωση Είδος Αριθµός ανταλλακτικού Περιγραφή ή χρήση HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (Οδηγός Προδιαγραφών Χαρτιού για τους Εκτυπωτές της Οικογένειας HP LaserJet) 5963-7863 Ένας οδηγός για τη χρήση χαρτιού του και των άλλων µέσων εκτύπωσης µε τους εκτυπωτές HP LaserJet (µόνο στα Αγγλικά). ίσκος CD-ROM που περιέχει το Λογισµικό και το Υλικό Τεκµηρίωσης Χρήστη για τον εκτυπωτή HP LaserJet 4100 Βόρεια και Νότια Αµερική/ υτική Ευρώπη Ευρώπη Χώρες Ασίας Ειρηνικού C8049-60104 C8049-60105 C8049-60106 Ένα επιπλέον αντίτυπο του δίσκου CD µε το λογισµικό και το υλικό τεκµηρίωσης χρήστη. Οδηγός για το Ξεκίνηµα C8049-90903 Έντυπο αντίτυπο του οδηγού για το ξεκίνηµα, για τους εκτυπωτές HP LaserJet 4100, 4100N, 4100TN και 4100DTN (µόνο στα Αγγλικά). Συντήρηση Είδος Σετ συντήρησης εκτυπωτή Σετ εκτυπωτή 110 V Σετ εκτυπωτή 220 V Αριθµός ανταλλακτικού C8057A C8058A Περιγραφή ή χρήση Ανταλλακτικά που µπορούν να αντικατασταθούν από το χρήστη και οδηγίες για τη συντήρηση εκτυπωτή. 26 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Προµήθειες για την εκτύπωση Είδος Κασέτες γραφίτη 6.000 σελίδες 10.000 σελίδες Χαρτί HP LaserJet Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 200 φύλλα/πακέτο, κουτί των 12 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), µε 3 τρύπες, 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος legal (8,5 επί 14 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος A4 (216 επί 279 mm), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 5πακέτων Μαλακό γυαλιστερό χαρτί HP LaserJet Soft Gloss Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 50 φύλλα/κουτί Μέγεθος Α4 (216 επί 279 mm), 50 φύλλα/κουτί ιαφάνειες HP LaserJet Transparency Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 50 φύλλα/κουτί Μέγεθος Α4 (216 επί 279 mm), 50 φύλλα/κουτί Αριθµός ανταλλακτικού C8061A C8061X HPJ1124 HPJ200C HPJ113H HPJ1424 CHP310 C4179A C4179B 92296T 92296U Περιγραφή ή χρήση Ανταλλακτική κασέτα γραφίτη HP UltraPrecise. Για χρήση µε τους έγχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet και τους µονόχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet. Κατάλληλο για επιστολόχαρτα εταιρίας, σηµαντικά υποµνήµατα, νοµικά έγγραφα, άµεση διαφήµιση µε ταχυδροµικές επιστολές και αλληλογραφία. Προδιαγραφές: 96 ανοιχτό χρώµα, βάρος 24 lb. Για χρήση µε έγχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet και µονόχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet. Χαρτί µε επίστρωση, κατάλληλο για ιδιαίτερα εντυπωσιακά επαγγελµατικά έντυπα όπως φυλλάδια, υλικό πωλήσεων και έντυπα µε εικόνες και φωτογραφίες. Προδιαγραφές: βάρος 32 lb. Για χρήση µε τους µονόχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet. Προδιαγραφές: Πάχος 4,3 mil. GR Πληροφορίες παραγγελιών 27

Προµήθειες για την εκτύπωση (συνεχίζεται) Είδος Χαρτί πολλαπλών εφαρµογών HP Multipurpose Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 5πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 250 φύλλα/πακέτο, κουτί των 12 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), µε 3 τρύπες, 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος legal (8,5 επί 14 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Χαρτί για χρήση γραφείου HP Office Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), µε 3 τρύπες, 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος legal (8,5 επί 14 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), Quick Pack, κουτί των 2.500 φύλλων Μέγεθος A4 (216 επί 279 mm), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 5 πακέτων Αριθµός ανταλλακτικού HPM1120 HPM115R HP25011 HPM113H HPM1420 HPC8511 HPC3HP HPC8514 HP2500S CHP110 Περιγραφή ή χρήση Για χρήση µε όλες τις συσκευές γραφείου εκτυπωτές λέιζερ και inkjet, φωτοαντιγραφικά και συσκευές φαξ. ηµιουργήθηκε για τις επιχειρήσεις που θέλουν να χρησιµοποιούν το ίδιο χαρτί για όλες τις χρήσεις γραφείου. Φωτεινότερο και πιο λείο από τα άλλα χαρτιά για χρήση γραφείου. Προδιαγραφές: 90 ανοιχτό χρώµα, βάρος 20 lb. Για χρήση µε όλες τις συσκευές γραφείου εκτυπωτές λέιζερ και inkjet, φωτοαντιγραφικά και συσκευές φαξ. Κατάλληλο για µεγάλο όγκο εκτυπώσεων. Προδιαγραφές: 84 ανοιχτό χρώµα, βάρος 20 lb. 28 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Προµήθειες για την εκτύπωση (συνεχίζεται) Είδος Ανακυκλωµένο χαρτί για χρήση γραφείου HP Office Recycled Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), µε 3 τρύπες, 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος legal (8,5 επί 14 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Χαρτί HP LaserJet Premium Choice Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος A4 (216 επί 279 mm), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 4 πακέτων Μέγεθος A4 (216 επί 279 mm), 250 φύλλα/πακέτο, κουτί των 8 πακέτων Χαρτί εκτύπωσης HP Printing Paper Μέγεθος letter (8,5 επί 11 ίντσες), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 10 πακέτων Μέγεθος A4 (216 επί 279 mm), 500 φύλλα/πακέτο, κουτί των 5 πακέτων Αριθµός ανταλλακτικού HPE1120 HPE113H HPE1420 HPU1132 CHP410 CHP415 HPP1122 CHP210 Περιγραφή ή χρήση Για χρήση µε όλες τις συσκευές γραφείου εκτυπωτές λέιζερ και inkjet, φωτοαντιγραφικά και συσκευές φαξ. Κατάλληλο για µεγάλο όγκο εκτυπώσεων. Πληροί την Εκτελεστική Εντολή 13101 των ΗΠΑ, που αφορά τα περιβαλλοντικώς προτιµητέα προϊόντα. Προδιαγραφές: 84 ανοιχτό χρώµα, βάρος 20 lb, 30% ανακυκλωµένο περιεχόµενο. Για χρήση µε τους έγχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet, τους µονόχρωµους εκτυπωτές HP LaserJet και έγχρωµα φωτοαντιγραφικά. Κατάλληλο για παρουσιάσεις σε µορφή εντύπων, επαγγελµατικές εκθέσεις και προτάσεις, λογιστικά φύλλα, τιµοκαταλόγους και ενηµερωτικά φυλλάδια. Προδιαγραφές: 98 φωτεινό χρώµα, βάρος 32 lb. Για χρήση µε τους εκτυπωτές λέιζερ και inkjet. ηµιουργήθηκε ειδικά για µικρά γραφεία και για οικιακή χρήση γραφείου. Βαρύτερο και φωτεινότερο από το χαρτί φωτοαντιγραφικού. Προδιαγραφές: 92 φωτεινό χρώµα, βάρος 22 lb. GR Πληροφορίες παραγγελιών 29

ιάταξη πίνακα ελέγχου Πίνακας ελέγχου Ο πίνακας ελέγχου του εκτυπωτή αποτελείται από τα εξής: Οθόνη δύο γραµµών READY Έτοιµος Έναρξη Μενού εδοµένα Προσοχή Ακύρωση εργασίας Στοιχείο Τιµή+ Επιλογή? Hλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας εκτυπωτή Ενδεικτικές λυχνίες του πίνακα ελέγχου Λυχνία Έτοιµος εδοµένα Προσοχή Ένδειξη όταν ανάβει Ο εκτυπωτής είναι έτοιµος για εκτύπωση. Ο εκτυπωτής επεξεργάζεται πληροφορίες. Απαιτείται κάποια επέµβαση. είτε την οθόνη του πίνακα ελέγχου για κάποιο σχετικό µήνυµα. 30 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Πλήκτρα του πίνακα ελέγχου Πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗ ΑΚΥΡΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΝΟΥ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΤΙΜΗ+ ΕΠΙΛΟΓΗ Λειτουργία Θέτει τον εκτυπωτή είτε εντός είτε εκτός σύνδεσης. Τυπώνει τυχόν δεδοµένα που παραµένουν στη µνήµη προσωρινής αποθήκευσης του εκτυπωτή. Επιτρέπει στον εκτυπωτή να συνεχίσει την εκτύπωση, αφού τέθηκε εκτός σύνδεσης. Σβήνει τα περισσότερα µηνύµατα του εκτυπωτή και τον θέτει εντός σύνδεσης. Επιτρέπει στον εκτυπωτή να συνεχίσει να τυπώνει µε µηνύµατα σφάλµατος όπως TRAY x LOAD [TYPE] [SIZE] ( ισκοσ x Φορτιο [Τυπ οσ] [Μεγεθοσ]) ή UNEXPECTED PAPER SIZE (Απ ροσδοκητο µεγεθοσ Χαρτιου). Επιβεβαιώνει αίτηση µη αυτόµατης τροφοδοσίας εάν ο δίσκος 1 περιέχει χαρτί και από το Μενού ιαχείρισης Χαρτιού του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή έχει επιλεγεί TRAY 1 MODE=CASSETTE ( ισκοσ 1 λειτουργια=κασετα). Αγνοεί την αίτηση µη αυτόµατης τροφοδοσίας από τον δίσκο 1 και επιλέγει χαρτί από τον επόµενο διαθέσιµο δίσκο. Βγαίνει από τα µενού του πίνακα ελέγχου. (Για να αποθηκεύσετε µια επιλεγµένη ρύθµιση του πίνακα ελέγχου, πιέστε πρώτα το ΕΠΙΛΟΓΗ). Ακυρώνει την εργασία εκτύπωσης που επεξεργάζεται ο εκτυπωτής εκείνη τη στιγµή. (Πιέστε το ΑΚΥΡΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ µία φορά µόνο). Ο χρόνος που απαιτείται για την ακύρωση εξαρτάται από το µέγεθος της εργασίας εκτύπωσης. Μετακινείται κυκλικά στα µενού του πίνακα ελέγχου. Πιέστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου για να µετακινηθείτε προς τα εµπρός ή την αριστερή πλευρά για να µετακινηθείτε προς τα πίσω. Μετακινείται κυκλικά στα στοιχεία του επιλεγµένου µενού. Πιέστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου για να µετακινηθείτε προς τα εµπρός ή την αριστερή πλευρά για να µετακινηθείτε προς τα πίσω. Μετακινείται κυκλικά στις τιµές του επιλεγµένου στοιχείου του µενού. Πιέστε το + για να µετακινηθείτε προς τα εµπρός ή το για να µετακινηθείτε προς τα πίσω. Αποθηκεύει την επιλεγµένη τιµή για το στοιχείο αυτό. Πλάι στην επιλογή εµφανίζεται ένας αστερίσκος (*), που υποδεικνύει ότι η τιµή αυτή είναι η νέα προεπιλογή. Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις παραµένουν όταν ο εκτυπωτής τίθεται εκτός λειτουργίας ή επανεκκινείται [εκτός εάν επαναφέρετε όλες τις εργοστασιακές προεπιλεγµένες ρυθµίσεις από το Resets Menu (Μενού Επαναφορών)]. Τυπώνει µια από τις σελίδες πληροφοριών εκτυπωτή από τον πίνακα ελέγχου. GR ιάταξη πίνακα ελέγχου 31

Χρήση του ηλεκτρονικού συστήµατος βοήθειας του εκτυπωτή Ο εκτυπωτής αυτός διαθέτει, στον πίνακα ελέγχου, ένα ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας το οποίο παρέχει πληροφορίες για την επίλυση των περισσοτέρων σφαλµάτων του εκτυπωτή. Ορισµένα µηνύµατα του πίνακα ελέγχου εναλλάσσονται µε οδηγίες σχετικά µε την προσπέλαση του ηλεκτρονικού συστήµατος βοήθειας. Όποτε εµφανίζεται ένα [?] σε κάποιο µήνυµα σφάλµατος ή κάποιο µήνυµα εναλλάσσεται µε την ένδειξη FOR HELP PRESS THE? KEY (Για βοήθεια πατήστε το πλήκτρο?), πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ΣΤΟΙΧΕΙΟ για να περιηγηθείτε σε µια ακολουθία οδηγιών. Σηµείωση Για να βγείτε από το ηλεκτρονικό σύστηµα βοήθειας, πατήστε είτε ΕΝΑΡΞΗ είτε ΕΠΙΛΟΓΗ. 32 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Μενού πίνακα ελέγχου Για µια ολοκληρωµένη λίστα στοιχείων του πίνακα ελέγχου και των τιµών που είναι δυνατόν να παίρνουν, δείτε Μενού πίνακα ελέγχου στη σελίδα 237. Πιέστε ΜΕΝΟΥγια να αποκτήσετε πρόσβαση σε όλα τα µενού του πίνακα ελέγχου. Όταν τοποθετούνται πρόσθετοι δίσκοι ή άλλα εξαρτήµατα στον εκτυπωτή, ενδέχεται να εµφανιστούν αυτόµατα νέα µενού ή στοιχεία µενού. Για να εκτυπώσετε ένα χάρτη των µενού του πίνακα ελέγχου Για να δείτε τις τρέχουσες ρυθµίσεις των µενού και των στοιχείων που είναι διαθέσιµα στον πίνακα ελέγχου, τυπώστε ένα χάρτη των µενού του πίνακα ελέγχου. Πιθανόν να θελήσετε να φυλάξετε το χάρτη των µενού κοντά στον εκτυπωτή, για αναφορά. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ ωσότου εµφανιστεί το INFORMATION MENU (ΜΕΝΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ). 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο ΣΤΟΙΧΕΙΟ, ωσότου εµφανιστεί η ένδειξη PRINT MENU MAP (ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΧΑΡΤΗ ΤΩΝ ΜΕΝΟΥ). 3 Πιέστε το πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗ, για να εκτυπωθεί ο χάρτης των µενού. Σηµείωση Ορισµένες επιλογές των µενού εµφανίζονται µόνον όταν είναι εγκατεστηµένο το αντίστοιχο εξάρτηµα. Για παράδειγµα, το µενού ΕΙΟ εµφανίζεται µόνον εάν έχετε εγκατεστηµένη κάρτα ΕΙΟ. Για αλλαγή κάποιας ρύθµισης του πίνακα ελέγχου 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ, ωσότου εµφανιστεί το επιθυµητό µενού. 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο ΣΤΟΙΧΕΙΟ, ωσότου εµφανιστεί το επιθυµητό στοιχείο. 3 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο ΤΙΜΗ+, ωσότου εµφανιστεί η επιθυµητή ρύθµιση. 4 Πιέστε το πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗ για να αποθηκεύσετε την επιλογή. Ένας αστερίσκος (*) εµφανίζεται πλάι στην επιλογή που προβάλλεται στην οθόνη, υποδεικνύοντας ότι αυτή είναι η νέα προεπιλογή. 5 Πιέστε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗ για να βγείτε από το µενού. GR ιάταξη πίνακα ελέγχου 33

Σηµείωση Οι ρυθµίσεις του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή και της εφαρµογής λογισµικού αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του πίνακα ελέγχου. (Οι ρυθµίσεις της εφαρµογής λογισµικού αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του προγράµµατος οδήγησης του εκτυπωτή). Εάν δεν µπορείτε να προσπελάσετε κάποιο µενού ή στοιχείο, τότε είτε ο εκτυπωτής δεν έχει αυτή τη δυνατότητα είτε δεν έχετε ενεργοποιήσει τη σχετική επιλογή σε ανώτερο επίπεδο. Εάν η λειτουργία αυτή έχει κλειδωθεί, επικοινωνήστε µε το διαχειριστή του δικτύου [ο πίνακας ελέγχου αναγράφει ACCESS DENIED MENUS LOCKED (Προσβαση αδυνατη µενου κλειδωµενα)]. 34 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Λογισµικό του εκτυπωτή Παρέχεται το λογισµικό Ο εκτυπωτής συνοδεύεται από λογισµικό εκτύπωσης και άλλες χρήσιµες εφαρµογές λογισµικού σε ένα CD. Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει µονάδα CD-ROM, αλλά έχετε πρόσβαση σε άλλον υπολογιστή που διαθέτει µονάδα CD-ROM, µπορείτε να αντιγράψετε το λογισµικό σε δισκέτες για να το εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στον Οδηγό για το Ξεκίνηµα για οδηγίες εγκατάστασης. Τα προγράµµατα οδήγησης του εκτυπωτή που περιέχονται στο CD θα πρέπει να εγκατασταθούν, για να µπορεί ο χρήστης να εκµεταλλευτεί πλήρως τα χαρακτηριστικά του εκτυπωτή. Η εγκατάσταση των υπολοίπων προγράµµατα συνιστάται αλλά δεν είναι απαραίτητη για τη λειτουργία. είτε το αρχείο ReadMe.wri για περισσότερες πληροφορίες. Σηµείωση ιαβάστε το αρχείο ReadMe.txt που προσφέρεται στο δίσκο CD για που περιέχει τις τελευταίες -πληροφορίες. Windows client Macintosh client Λογισµικό Windows Προγράµµατα οδήγησης Λογισµικό Macintosh Aρχεία PPD Βοηθητικό πρόγραµµα ΗΡ LaserJet ιαχειριστής δικτύου λογισµικό Windows Προγράµµατα οδήγησης ιαχειριστής δικτύου λογισµικό Macintosh αρχεία PPD Βοηθητικό πρόγραµµα ΗΡ LaserJet* Γραµµατοσειρές* * εν υποστηρίζεται για τις γλώσσες: Τσέχικα, Κορεατικά, Ιαπωνικά, Ρωσικά, απλοποιηµένα Κινεζικά, παραδοσιακά Κινεζικά και Τουρκικά. GR Λογισµικό του εκτυπωτή 35

Σηµείωση ιαχειριστές δικτύου: Το πρόγραµµα HP Resource Manager θα πρέπει να εγκατασταθεί µόνο στον υπολογιστή του διαχειριστή δικτύου. Εγκαταστήστε όλο το υπόλοιπο κατάλληλο λογισµικό τόσο στο διακοµιστή όσο και σε όλους τους υπολογιστές-πελάτες. Ανάλογα µε τη διαµόρφωση των υπολογιστών µε λειτουργικό σύστηµα Windows, το πρόγραµµα εγκατάστασης του λογισµικού του εκτυπωτή ελέγχει αυτοµάτως κατά πόσον ο υπολογιστής έχει δυνατότητα πρόσβασης στο ιαδίκτυο, και, κατ επέκταση, στις πιο πρόσφατες εκδόσεις του λογισµικού. Εάν δεν έχετε πρόσβαση στο ιαδίκτυο, δείτε HP Υποστήριξη, Φροντίδα και Εξυπηρέτηση Πελατών στη σελίδα 185 για πληροφορίες σχετικά µε την ανεύρεση των πιο πρόσφατων εκδόσεων λογισµικού. Μαζί µε τον εκτυπωτή περιλαµβάνεται ένας δίσκος CD που περιέχει το HP LaserJet Printing System (Σύστηµα Εκτύπωσης). Στο CD περιέχονται µέρη λογισµικού και προγράµµατα οδήγησης για τους τελικούς χρήστες και για τους διαχειριστές δικτύου. είτε το αρχείο ReadMe.wri για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες. Ο δίσκος CD περιλαµβάνει λογισµικό σχεδιασµένο για τους τελικούς χρήστες και για τους διαχειριστές δικτύου που λειτουργούν στα παρακάτω περιβάλλοντα: Microsoft Windows 9x Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows 2000 Apple Mac OS, έκδοση 7.5 3 ή µεγαλύτερη Προγράµµατα οδήγησης AutoCAD, εκδόσεις 12 15 Πρόσθετα προγράµµατα οδήγησης και υλικό τεκµηρίωσης για τα Windows NT 3.51 διατίθενται στο ιαδίκτυο. Πρόσθετα προγράµµατα οδήγησης, πρόγραµµα εγκατάστασης γραµµατοσειρών και υλικό τεκµηρίωσης για τα Windows 3.1x διατίθενται στο δίσκο CD που συνοδεύει τον εκτυπωτή. 36 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR

Προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή παρέχουν πρόσβαση στα χαρακτηριστικά του εκτυπωτή και επιτρέπουν στον υπολογιστή να επικοινωνεί µε τον εκτυπωτή (µέσω µιας γλώσσας εκτυπωτή). Σηµείωση ιαβάστε το αρχείο ReadMe.wri που περιέχεται στο CD, για πληροφορίες σχετικά µε το επιπλέον λογισµικό που περιλαµβάνεται στο δίσκο και τις γλώσσες που υποστηρίζονται. Ορισµένα χαρακτηριστικά του εκτυπωτή διατίθενται µόνον από τα προγράµµατα οδήγησης PCL 6. Ανατρέξτε στο λογισµικό βοήθειας του εκτυπωτή για πληροφορίες σχετικά µε τη διαθεσιµότητα των χαρακτηριστικών. Τον εκτυπωτή συνοδεύουν τα παρακάτω προγράµµατα οδήγησης. Οι πιο πρόσφατες εκδόσεις των προγραµµάτων οδήγησης διατίθενται στη διεύθυνση: http://www.hp.com/support/lj4100. Ανάλογα µε τη διαµόρφωση των υπολογιστών που έχουν ως λειτουργικό σύστηµα τα Windows, το πρόγραµµα εγκατάστασης του λογισµικού του εκτυπωτή ελέγχει αυτοµάτως κατά πόσον ο υπολογιστής έχει δυνατότητα πρόσβασης στο ιαδίκτυο, έτσι ώστε να ληφθούν οι πιο πρόσφατες εκδόσεις του λογισµικού. Λειτουργικό αρχεία σύστηµα PCL 5e PCL 6 PS a PPD Windows 3.1x b Windows 9x Windows NT 4.0 Windows 2000 Macintosh OS a. Η προσοµοίωση PostScript 2 αναφέρεται ως PS σε όλο τον οδηγό χρήσης. b. Προσοµοίωση επιπέδου Level 1 µόνο. Μπορείτε να αποκτήσετε τα παρακάτω πρόσθετα προγράµµατα οδήγησης, λαµβάνοντάς τα από το ιαδίκτυο ή ζητώντας τα από κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο σέρβις ή υποστήριξης ΗΡ. ( είτε HP Υποστήριξη, Φροντίδα και Εξυπηρέτηση Πελατών στη σελίδα 185.) NT 3.51 PCL 5e, NT 3.51 PS (διατίθενται µόνο για Αγγλικά) Πρότυπα προγραµµατισµού UNIX και Linux GR Λογισµικό του εκτυπωτή 37

Προγράµµατα οδήγησης για το λειτουργικό σύστηµα OS/2 διατίθενται από την ΙΒΜ και συνοδεύουν το λειτουργικό σύστηµα OS/2. εν διατίθενται για τις γλώσσες Ιαπωνικά, Κορεατικά, απλοποιηµένα Κινεζικά και παραδοσιακά Κινεζικά. Σηµείωση Εάν το επιθυµητό πρόγραµµα οδήγησης δεν υπάρχει στο δίσκο CD ή δεν περιέχεται εδώ, κοιτάξτε τους δίσκους εγκατάστασης της εφαρµογής λογισµικού ή τα αρχεία ReadMe για να δείτε εάν περιλαµβάνουν υποστήριξη για τον εκτυπωτή. Εάν όχι, επικοινωνήστε µε τον παραγωγό ή το διανοµέα του λογισµικού και ζητήστε ένα πρόγραµµα οδήγησης για τον εκτυπωτή. 38 Κεφάλαιο 1 - Βασικές πληροφορίες για τον εκτυπωτή GR