ΜΑΘΑΙΝΩ ΝΑΜΕΤΡΩ ΩΣ ΤΟ 20 ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΝΩ ΠΡΟΣΘΑΦΑΙΡΕΣΕΙΣ 1. Exen 2. Xnayn ya θnayn 3. Tlaxe 4. Arpca 5. Xampse 6. Sitte 7. Sapca 8. Xmenye 9. Tisca 10. Caşra 11. Caşra u exen 12. Caşra u θnayn 13. Caşra u tlaxe 14. Caşra u arpca 15. Caşra u xampse 16. Caşra u sitte 17. Caşra u sapca 18. Caşra u xmenye 19. Caşra u tisca 20. Caşrin 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... 11.... 12.... 13.... 14.... 15.... 16.... 17.... 18.... 19.... 20.... -Xmenye u tisca aşka pisawnna? -Pisawnna caşra u sapca. -Xmenye u sapca aska pisawnna? -Pisawnna caşra u xampse. -Tisca u tisca aşka pisawnna? -Pisawnna caşra u xmenye. -Arpca u caşra u xnayn aska pisawnna? -Pisawnna caşra u sitte. -Οχτώ και εννιά πόσα μας κάνουν; -Μας κάνουν δεκαεπτά. -Οχτώ και επτά πόσα μας κάνουν; -Μας κάνουν δεκαπέντε. -Εννιά και εννιά πόσα μας κάνουν; -Μας κάνουν δεκαοχτώ. -Τέσσερα και δώδεκα πόσα μας κάνουν; -Μας κάνουν δεκαέξι.
-Şel arpca mil caşra u exen! Aşka pikafunna? -Pikafunna sapca. -Βγάλε τέσσερα από τα έντεκα! Πόσα μας μένουν; -Μας μένουν επτά. -Şili xnayn mi l-caşra u tisca! Aşka pikafunna? -Pikafunna caşra u sapca. -Βγάλε δύο από τα δεκαεννιά! Πόσα μας μένουν; -Μας μένουν δεκαεπτά. -Men o nussu tel caşra u xmenye? -Nussu tel caşra u xmenye o l-tisca. -Ποιο είναι το μισό του δεκαοχτώ; -Το μισό του δεκαοχτώ είναι το εννιά. Συμπηρώστε τα κενά: 1.. 2. ya θnayn 3. T.. 4. Arpca 5... 6. Sitte 7. S 8. X. 9. Tisca 10. C 11. Caşra u exen 12.. 13. Caşra... 14. Caşra u arpca 15.. u... 16. Caşra 17.. u sapca 18. Caşra 19.. u tisca 20..
ΟΙ ΜΕΡΕΣ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ, ΟΙ ΦΑΣΕΙΣ ΜΙΑΣ ΜΕΡΑΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΟΤΕΡΑ Li xarat tel zumca 1) Yamuxnayn ya Xnayn 2) Yamutlaxe ya Tlaxe 3) Yamularpci ya Arpci 4) Yamuxmis ya Xmis 5) Yamujumca ya Jumca 6) Yamussift ya Ssift 7) Yamuxxat ya Xat Οι μέρες της εβδομάδας 1) Δευτέρα 2) Τρίτη 3) Τετάρτη 4) Πέμπτη 5) Παρασκευή 6) Σάββατο 7) Κυριακή Li xarat tel 1)... 2)... 3)... 4)... 5)... 6)... 7)... -Aş xar o yawm? -Yawm o Jumca! -Aş xar kan imps? -Imps kan Yamuxmis! -Aş xar tte kun pukra? -Pukra tte kun Yamussift! -Aş xar kan avelimps? -Avelimps kan Yamulcarpi! -Aş xar tte kun θenixxar? -Θenixar tte kun Yamuxxat! -Tι μέρα είναι σήμερα; -Σήμερα είναι Παρασκευή! -Tι μέρα ήταν χθες; -Χθες ήταν Πέμπτη! -Tι μέρα θα είναι αύριο; -Αύριο θα είναι Σάββατο! -Τι μέρα ήταν προχθές; -Προχθές ήταν Tετάρτη! -Τι μέρα θα είναι μεθαύριο; -Μεθαύριο θα είναι Κυριακή!
-Aş mansay Yamuxxat? -Yamuxxat marrux fi li knise! -Aş saca tnabixt mibukra? -Tnabixt xtir saxxar! Paynni kan xampse u nuss! -Aş saca travixt u aş kilt? -Travixt fi saca sapca! Kilt xops ma zaytun, xaytċ casel u şraft xlip tel pakra! -Nussuxar aş tşarrayti? -Tşarrayt xaytċ lupie xoδra! Xattaytila xost xambδε, zayt tel moca u milx tel paxr tel Leθrati! Kant pşik l-casel! -Ssoftaşie kilt şi? -Ye! Kilt exte tuffaxe, tlaxarpa tin u exen şamcamus! -U ffi l-layl aş tcaşayti? -Tcaşayt korkas ma şi zaytune, xops u şi xiarua! -Aş saca klift ta t-nam? -Klift ta nam l-saca tisca! -Namdi kaes? -La! Nussullayl tnabbixt! Kanicaşpu klep! -Ayn kunt tvallayl u tavilt tatji java? -Kunt ma şpini Yorko u kuannakol. -Τι κάνουμε την Κυριακή; -Την Κυριακή πηγαίνουμε στην εκκλησία! -Tι ώρα ξύπνησες το πρωί; -Ξύπνησα πολύ χαράματα! Νομίζω ήταν πέντε και μισή! -Τι ώρα προγευμάτισες και τι έφαγες; -Προγευμάτισα η ώρα επτά! Έφαγα ψωμί με ελιές, λίγο μέλι και ήπια γάλα της αγελάδας! -Το μεσημέρι τι γευμάτισες; -Γευμάτισα λίγο λουβί φρέσκo! Της έβαλα μέσα λεμόνι, λάδι του τόπου και άλας της θάλασσας του Λεθράτη! Ήταν σαν το μέλι! -Το απόγευμα έφαγες κάτι; -Ναι! Έφαγα ένα μήλο, τρία-τέσσερα σύκα και ένα şcamcamus! -Kαι το βράδυ τι δείπνησες; -Δείπνησα κολοκάσσι με καμιά ελιά, ψωμί και κανένα αγγουράκι! -Τι ώρα ξάπλωσες να κοιμηθείς; -Ξάπλωσα να κοιμηθώ η ώρα εννιά! -Κοιμήθηκες καλά; -Όχι! Τα μεσάνυχτα ξύπνησα! Γαύγιζαν σκύλοι! -Πού ήσουν ολονύχτια και άργησες να έρθεις σπίτι; -Ήμουν με τον κουμπάρο μου το Γιώργο και τρώγαμε.
-Ayn ttaθkuni pacatu? -Pacatu ttakun fi l-paxr. -Πού θα είσαι μεθαύριο; -Μεθαύριο θα είμαι στη θάλασσα. -Aş pisay l-neşper kursine? -Kursine l-neşper pisuk li xkali. -Τι κάνει ο γεωργός κάθε χρόνο; -Κάθε χρόνο ο γεωργός οργώνει τα χωράφια. -Aş liki u xarlayl idi macapuna? -Fik l-moδcei şatna u psalli tarrux xalf. -Cadeş! Tarux java! -Kco şpini! Paca o texte! -Τι έχεις και είσαι μερόνυχτα λυπημένη; -Θυμάμαι τους τόπους μας και προσεύχομαι να πάμε πίσω. -Νύχτωσε! Θα πάω σπίτι! -Κάτσε κουμπάρε! Ακόμα είναι νωρίς! -Fia şaxrayn tannakşacak! -La u şaxrayn! Exen şaxr cift! -Fia alok exen şaxr ta ruxt fi li mdine! -Ana fia tarux şaxrayn! -Έχει δύο μήνες να σε δούμε! -Όχι και δύο μήνες! Έναν μήνα λείπω! -Έχει τώρα έναν μήνα που πήγα στην πρωτεύουσα! -Εγώ έχω να πάω δύο μήνες! -Fia jumcatayn tannakşacak! -Ye! Kallini xtir şcal u ma kuntaxter taji! -Fia yomayn tatruxi fi li knise! -Ye! Pukra mimpukra ttarux! -Ayn kunt avelimpscaşie u majit mnawna? -Kunt xtir mkasser u klift u namd. -Έχει δύο εβδομάδες να σε δούμε! -Ναι! Είχα πολλές δουλειές και δεν μπορούσα να έρθω! -Έχει δύο μέρες να πάεις στην εκκλησία! -Ναι! Αύριο πρωί θα πάω! -Πού ήσουν προψές και δεν ήρθες απ εδώ; -Ήμουν πολυ κουρασμένος και ξάπλωσα και κοιμήθηκα.
-Ayn ttatruxi tatsay l-cit l-mileti sine? -Ayn tarux? Fi δeca şaytna ttarux! -Ayn ttatrux tatsay l-cit li Cbir l-sine? -Ayn tarux? Fi δeca şaytna ttarux! Amma ma pismca li Pşixot Iko, l-ana ma pkistrix kalpi! -Πού θα πάς να κάνεις Χριστούγεννα φέτος; -Πού να πάω; Στο χωριό μας φυσικά! -Πού θα πας να κάνεις το Πάσχα φέτος; -Πού να πάω; Στο χωριό μας φυσικά! Αν δεν ακούσω το Χριστός Ανέστη, εμένα δεν ησυχάζει η καρδιά μου! -Ayn tatsay l-marfca sine? -Ayn tasaya? Fi δeca şaytna ttasaya! -Πού θα κάνεις τις Απόκριες φέτος; -Πού να την κάνω; Στο χωριό μας θα την κάνω! Yawm o Imps kan Pukra te kun.. Avelimps kan.. Θenixxar te kun Bάλτε σε σειρά τις χρονικές φάσεις μιας μέρας layl, nussullayl, nussuxar, mibukra, ssoftaşie, saxxar. 1) 2) 3) 4) 5) 6)