Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Σχετικά έγγραφα
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2014 (OR. en)

9599/15 ΔΑ/μκρ 1 DGD 1C

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Bρυξέλλες, 3 Απριλίου 2000 (05.04) (OR. en) 6883/00 LIMITE INF 31 API 28 JUR 76

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Brussels, 2 July 2004 OJ CONS AGRI PECHE

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Ιανουαρίου 2017 (OR. fr) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο

13312/15 ΓΒ/γπ/ΕΚΜ 1 DGG 3 A

7562/15 ΕΚΜ/σα 1 DGG 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 95 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 2012 (OR. en) 7433/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0457 (NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 82 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2014 (OR. en) 8585/14 Διοργανικός φάκελος: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2008 (05.11) (OR. en) 13728/08 INF 199 API 65 JUR 379

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

LANGUAGE concerned: EL

TIME LIMIT for the agreement of the Presidency and of the European Parliament (in case of codecision acts): 3 days

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2010 (17.02) (OR. en) 5734/10 INF 13 API 13 JUR 47

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 9ης ΙΟΥΛΊΟΥ 1999 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III

6269/16 ΑΙ/νικ/ΕΚΜ 1 DGG 3 A

1727 Ν. 173/91. Μέρος Α PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE ELABORATION OF A EUROPEAN PHARMACOPOEIA Preamble

Council of the European Union Brussels, 1 December 2016 (OR. en, el)

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. εξ ονόματος της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

12340/12 ΔΠ/γομ 1 DG F 2A

Proposal for a COUNCIL DECISION

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

13309/1/12 REV 1 ΑΣ/σα 1 DG F 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2017 (OR. en)

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

8928/19 GA/di LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2019 (OR. en) 8928/19. Διοργανικός φάκελος: 2019/0090 (NLE) PECHE 221

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (OR. en) 17403/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0308 (NLE) UD 335 AND 8

5925/17 IKS+GA/ag DGE 1 LIMITE EL

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament 2016/2171(DEC) Draft opinion Marian Harkin (PE592.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (27.10) (OR. en) 14488/10 INF 133 API 81 JUR 420

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2018 (OR. en)

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

14589/17 ΙΑ/γπ 1 DG G 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2010 (OR. en) 12818/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0231 (NLE)

E.E. Παρ. Kill) 16 Ν. 3(ΙΙΙ)/97 Αρ. 3117,

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιανουαρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 207 final.

14637/16 ΘΛ/μκ 1 DG G 2A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

15383/17 CH+IKS/ech DGC 1A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 653 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2011 (OR. en) 8202/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0392 (NLE) PECHE 84

6187/15 ADD 1 ΠΜ/σα EL

ΓΝΩΜΗ της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Βουλής των Αντιπροσώπων της Κυπριακής Δημοκρατίας για την

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 23 final.

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 325 final.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0227(COD) Σχέδιο έκθεσης Anja Weisgerber (PE v01-00)

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙΣΤ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

Commission d'enquête sur la mesure des émissions dans le secteur de l'automobile

European Constitutional Law

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 71 final.

European Business Law: The Direct Effect of Directives And The Free Movement of Goods

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Ιουλίου 2017 (OR. en)

441 Ν. 25(ΙΠ)/99. Ε.Ε. Παρ. I(III) Αρ. 3376,

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Within this framework, the following obligations are imposed on Citibank Greece, being a Reporting Financial Institution :

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2015 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. για την αντικατάσταση των πινάκων III και IV β) του πρωτοκόλλου αριθ. 2

Η Οδηγία για την Επίλυση των Φορολογικών Διαφορών εντός της ΕΕ

12710/17 ΑΒ/μκρ 1 DG B 2A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

Transcript:

Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0285 (NLE) 15714/14 LIMITE ΕΚΘΕΣΗ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου MAR 177 ETS 30 MI 908 COMPET 632 EDUC 329 MARE 13 PECHE 544 SOC 798 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων(1ο Τμήμα) αριθ. προηγ. εγγρ.: 15064/14 MAR 169 ETS 28 MI 846 COMPET 602 EDUC 316 MARE 11 PECHE 515 SOC 751 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 13350/13 ETS 29 MI 727 COMPET 625 EDUC 326 MAR 123 MARE 12 PECHE 359 SOC 660 Θέμα: Πρόταση ΑΠOΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να υπογράψουν ή/και να επικυρώσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Διεθνή Σύμβαση για τα πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών για το προσωπικό των αλιευτικών σκαφών, 1995, του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού - Κατ αρχήν συμφωνία PUBLIC INTRODUCTION 1. On 20 August 2013, the Commission submitted this proposal to the Council. 2. The proposal aims at authorising Member States to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel (STCW-F Convention). 15714/14 ΤΤ/γπ 1 DG E 2 A LIMITE EL

3. The STCW-F Convention was elaborated under the auspices of the International Maritime Organization (IMO) and adopted in 1995. It entered into force in 2012. The STCW-F Convention is the first attempt to make standards of safety for crews of fishing vessels mandatory internationally. 4. Four EU Member States have already acceded to the STCW-F Convention (Denmark, Spain, Latvia and Lithuania). 5. According to the Commission, some parts of the STCW-F Convention fall within the exclusive competence of the Union on the mutual recognition of qualifications, held by certain categories of fishing vessel personnel, and affect Treaty provisions and secondary Union law, in particular Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council 1. Therefore, Member States need to be authorised by the Council to become parties to the STCW-F Convention. Work within the Council 6. The proposal was first dealt with in the Working Party on Establishment and Services in October 2013, under the Lithuanian Presidency. 7. Under the Hellenic Presidency, the proposal was transferred to the Shipping Working Party on the request of a number of delegations. 8. The Shipping Working Party has examined the proposal at several meetings during the Hellenic and Italian Presidencies, the last time on 21 November 2014. 9. At the last meeting on 21 November, the delegations examined a number of compromise proposals made by the Presidency. The result of that examination, taking into account most of the proposals made by delegations, is reflected in recitals 3, 4, 8a and 8b and Articles 1 and 3. It is understood that all delegations, including the Commission, have a scrutiny reservation on those changes. Furthermore, some outstanding issues on the substance remain. 1 Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 255, 30.9.2005, p. 22). 15714/14 ΤΤ/γπ 2 DG E 2 A LIMITE EL

Work within the European Parliament 10. Once the Council has agreed in principle on the proposal, it will be transmitted to the European Parliament for its consent. 11. The responsible Parliament committee, the Committee for Employment and Social Affairs, has appointed Ms Sofia Ribeiro (EPP-PT) as rapporteur. OUTSTANDING ISSUES 12. Romania contests the reference to Article 218 as legal basis (footnote 3). Romania considers that the procedural legal basis proposed is not acceptable in the light of the recent judgment of the Court of Justice in case C-399/12 (Germany v. Council; the «OIV case»), and in particular paragraph 54 of that judgment. Romania also claims that its interpretation is further corroborated by the Council Legal Service s information note on the above-mentioned judgment 2. According to Romania, a substantial legal basis (confirming the EU competence on the substance of the subject), together with a legal basis generating the Member States obligation to act on behalf of the Union, would make a satisfactory legal basis justifying the action of Member States in the interest of the Union. Greece concurs broadly with the view of Romania, suggesting that Article 2(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union would be a more appropriate legal basis, and is contemplating to make a statement to that effect at the time of adoption. 13. Malta considers that it has not been demonstrated that there is Union competence on this particular subject-matter (footnote 5). 2 Doc. 14399/14. The Presidency notes in this respect that the same concerns expressed by Romania in another context has been addressed in a recent contribution by the Council Legal Service (doc. 15370/14). 15714/14 ΤΤ/γπ 3 DG E 2 A LIMITE EL

14. The Commission had proposed that Member States, when acceding to the STCW-F Convention, should make a reservation to the IMO, to the effect that «Union rules on the recognition of professional qualifications applies in relations between the Member States» (formerly in Article 1). This is not acceptable to a broad majority of Member States, inter alia because some Member States have already become parties to the STCW-F Convention. The Commission is still of the view that such a reservation is necessary, and has announced its intention to make a statement to that effect at the time of adoption of the proposed Decision. 15. Finally, Croatia has a general scrutiny reservation on the whole proposal, pending completion of internal procedures, and the United Kingdom maintains a parliamentary scrutiny reservation. CONCLUSION 16. The Permanent Representatives Committee is invited to solve the outstanding issues and transmit the proposal, duly revised by the legal-linguistic experts, to the Council meeting (Transport, Telecommunications and Energy) on 3 December 2014 for agreement in principle. 15714/14 ΤΤ/γπ 4 DG E 2 A LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. /xxxx ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να προσχωρήσουν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Διεθνή Σύμβαση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού για τα πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών για το προσωπικό των αλιευτικών σκαφών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 46, το άρθρο 53 παράγραφος 1 και το άρθρο 62, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) περίπτωση v) και το άρθρο 218 παράγραφος 8 πρώτο εδάφιο 3, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Έχοντας υπόψη τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, 3 Η ΡΜ αμφισβητεί τις παραπομπές στο άρθρο 218. 15714/14 ΤΤ/γπ 5

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η Διεθνής Σύμβαση για τα πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών για το προσωπικό των αλιευτικών σκαφών (εφεξής «η Σύμβαση») του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού («ΔΝΟ») εγκρίθηκε στις 7 Ιουλίου 1995 στη διεθνή διάσκεψη που συνεκλήθη από τον ΔΝΟ στο Λονδίνο. (1α) Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ στις 29 Σεπτεμβρίου 2012. (2) Η Σύμβαση αποτελεί σημαντική συμβολή στον τομέα της αλιείας σε διεθνές επίπεδο διότι προάγει την ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας στη θάλασσα, συμβάλλοντας μεταξύ άλλων στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος. Βάσει των ανωτέρω, είναι ευκταίο οι διατάξεις της να εφαρμοστούν το ταχύτερο δυνατό. (3) Η θαλάσσια αλιεία είναι ένα από τα πιο επικίνδυνα επαγγέλματα και ως εκ τούτου, η κατάλληλη εκπαίδευση και οι αναγκαίες δεξιότητες αποτελούν βασικό μέσο για τη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων. Η επιβίβαση σε αλιευτικά σκάφη των κρατών μελών πρέπει σε κάθε περίπτωση να γίνεται χωρίς να θίγεται η ασφάλεια στη θάλασσα. (4) Στο πλαίσιο των συμφωνιών σύμπραξης βιώσιμης αλιείας με τρίτες χώρες, είναι σημαντικό το προσωπικό αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της ΕΕ να διαθέτει τα κατάλληλα επαγγελματικά προσόντα που θα τεκμηριώνονται με πιστοποιητικά αποδεκτά από το κράτος σημαίας, ώστε να καθίσταται δυνατή η πρόσληψη βάσει των όρων που καθορίζονται στις συμφωνίες. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την αποφυγή της σύγκρουσης μεταξύ του διεθνούς και του ενωσιακού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων τυχόν επιπτώσεων στη σύναψη και εκτέλεση των συμφωνιών σύμπραξης βιώσιμης αλιείας, κατά την εφαρμογή της Σύμβασης. Επίσης, οι συναφείς τρίτες χώρες θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να προσχωρήσουν στη Σύμβαση. (5) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή προωθούν την ασφάλεια στη θάλασσα και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας, καθώς και τη βελτίωση των επαγγελματικών προσόντων του προσωπικού των αλιευτικών σκαφών. Η Ένωση παρέχει οικονομική στήριξη στην εκπαίδευση στον τομέα της αλιείας, ειδικότερα μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας. 15714/14 ΤΤ/γπ 6

(6) Ο Κανονισμός 7 του Κεφαλαίου Ι του Παραρτήματος της Σύμβασης εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης όσον αφορά τους κανόνες της Ένωσης σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων τα οποία διαθέτουν ορισμένες κατηγορίες προσωπικού αλιευτικών σκαφών και επηρεάζει τις διατάξεις της Συνθήκης και του παράγωγου δικαίου της Ένωσης, ιδίως την οδηγία 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 4, στον βαθμό που πρόκειται για πολίτες της Ένωσης που κατέχουν σχετικά πιστοποιητικά εκδοθέντα από κράτος μέλος ή τρίτη χώρα. (7) Η Ένωση αδυνατεί να προσχωρήσει στη Σύμβαση, συμβαλλόμενα μέρη της οποίας μπορούν να είναι μόνον μεμονωμένα κράτη. (8) Ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν ακόμα προσχωρήσει στη Σύμβαση, ενώ άλλα είναι ήδη συμβαλλόμενα μέρη. Τα κράτη μέλη τα οποία έχουν αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία τους ή λιμένες στους οποίους καταπλέουν θαλασσοπλοούντα αλιευτικά σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Σύμβασης ή εκπαιδευτικά ιδρύματα για το προσωπικό αλιευτικών σκαφών, και τα οποία δεν έχουν προσχωρήσει ακόμη στη Σύμβαση, καλούνται να το πράξουν. (8α) (8β) Έως ότου προσχωρήσουν στη Σύμβαση όλα τα κράτη μέλη τα οποία έχουν αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία τους ή λιμένες στους οποίους καταπλέουν θαλασσοπλοούντα αλιευτικά σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Σύμβασης ή εκπαιδευτικά ιδρύματα για το προσωπικό αλιευτικών σκαφών, κάθε κράτος μέλος που είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης θα πρέπει να εφαρμόζει την ευελιξία που προβλέπεται στη Σύμβαση για να διασφαλίζει νομική συμβατότητα με το δίκαιο της Ένωσης, και κυρίως με τις διατάξεις του Κανονισμού 10 του Κεφαλαίου Ι περί ισοδυνάμων, για να ευθυγραμμίζεται η εφαρμογή της Σύμβασης με την οδηγία 2005/36/EΚ. Κάθε κράτος μέλος που είναι συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης αναγνωρίζει μεν τα επαγγελματικά προσόντα των εργαζομένων μεταναστών από κράτη μέλη μη συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης σύμφωνα με την οδηγία 2005/36/EΚ αλλά πρέπει επίσης να διασφαλίζει ότι τα επαγγελματικά προσόντα των εν λόγω εργαζόμενων έχουν προηγουμένως αξιολογηθεί και ότι έχει διαπιστωθεί ότι αντιστοιχούν στα ελάχιστα πρότυπα που καθορίζονται στη Σύμβαση STCW-F. (9) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Συμβούλιο θα πρέπει επομένως να εξουσιοδοτήσει τα εν λόγω κράτη μέλη να προσχωρήσουν στη Σύμβαση, προς το συμφέρον της Ένωσης. 4 Οδηγία 2005/36/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων (ΕΕ L 255, 30.9.2005, σ. 22). 15714/14 ΤΤ/γπ 7

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται με την παρούσα απόφαση να προσχωρήσουν στη Διεθνή Σύμβαση για τα πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών για το προσωπικό των αλιευτικών σκαφών του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού, που συνήφθη στις 7 Ιουλίου 1995, όσον αφορά τα τμήματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης 5. Τα κράτη μέλη, όταν υποβάλλουν εκθέσεις στον Γενικό Γραμματέα του ΔΝΟ σύμφωνα με το άρθρο 4 της Σύμβασης, παρέχουν, όποτε συντρέχει περίπτωση, βάσει του κανονισμού 10 του Κεφαλαίου I της Σύμβασης, πληροφορίες σχετικά με τις συναφείς εθνικές ρυθμίσεις για την αναγνώριση των πιστοποιητικών ικανότητας του προσωπικού των αλιευτικών σκαφών που καλύπτονται από τη Σύμβαση, λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το συναφές ενωσιακό δίκαιο σχετικά με την αναγνώριση προσόντων. [ ] Άρθρο 2 Άρθρο 3 Τα κράτη μέλη τα οποία έχουν αλιευτικά σκάφη υπό τη σημαία τους ή λιμένες στους οποίους καταπλέουν θαλασσοπλοούντα αλιευτικά σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Σύμβασης ή εκπαιδευτικά ιδρύματα για το προσωπικό αλιευτικών σκαφών και τα οποία δεν έχουν προσχωρήσει ακόμη στη Σύμβαση θα επιδιώξουν να προβούν στα απαραίτητα διαβήματα ώστε να καταθέσουν στον Γενικό Γραμματέα του ΔΝΟ την πράξη προσχώρησής τους στην Σύμβαση εντός εύλογου χρονικού διαστήματος και, ει δυνατόν, έως την *. Η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο με την επισκόπηση της πορείας της προσχώρησης στη Σύμβαση έως την **. 5 * ** Η ΜΛ δεν είναι πεπεισμένη ότι η STCW-F υπάγεται στην αρμοδιότητα της Ένωσης. ΕΕ: να συμπληρωθεί η ημερομηνία: 24 μήνες μετά την ημερομηνία που αναφέρει το άρθρο 4. ΕΕ: να συμπληρωθεί η ημερομηνία: 36 μήνες μετά την ημερομηνία που αναφέρει το άρθρο 4. 15714/14 ΤΤ/γπ 8

Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Έγινε στ, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 15714/14 ΤΤ/γπ 9