ΔΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΗ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ. I. Απόδοση αποσπασμάτων στη νέα ελληνική.

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὒτ' ἂν κελεύσαιμ... ἀτιμάσασ' ἒχε. Μονάδες 30

3. ὅσῳ κάκιστ' ὀλούµεθ(α)... ἢ κράτη παρέξιµεν: Στους στίχους αυτούς (59-60) η Ισµήνη πιστεύει ότι αυτή και η αδελφή της απειλούνται µε ατιµωτικό

οφοκλέους Αντιγόνη, στ Φύλλο εργασίας αρ.3α

Βασικοί κανόνες κατά τη σύνταξη της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

ΣΤΑΔΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Αρχαίο Θέατρο και Δημοκρατία

ΠΡΟΛΟΓΟΣ 1-99 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΝΙΚ. ΚΑΡΥΔΗΣ- ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΗ. ΑΝ: Ισμήνη, πολυαγαπημένη μου αδελφή,

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ Στις άλλες δηλαδή ικανότητες, καθώς ακριβώς εσύ λες, αν κάποιος

Η ΠΟΡΕΙΑ ΣΥΝΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΝΟΣ ΑΡΧΑΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

ΑΠΡΟΣΩΠΗ ΣΥΝΤΑΞΗ. α. απρόσωπου ρήματος δηλ. ενός ρήματος στο γ' ενικό πρόσωπο

Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ (στ ) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ. ΚΡΕΩΝ: Σε σένα, σε σένα μιλώ, που σκύβεις το κεφάλι στο έδαφος,ομολογείς ή αρνείσαι ότι τα έκανες αυτά εδώ;

Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους.

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΜΕΡΟΣ Α. Ολιγόλεπτη γραπτή δοκιµασία στα αρχαία ελληνικά (15-18 )

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀκούω δ αὐτόν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τοῦτον τὸν λόγον τρέψεσθαι, ὡς

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΓΡΑΠΣΗ ΕΞΕΣΑΗ ΣΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ B ΛΤΚΕΙΟΤ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΑΝΑΣΟΛΙΜΟΤ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ AΔΙΔΑΚΣΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΠΡΟΛΟΓΟΣ (στ.1-99)

ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ

Συντάκτης : Πηγουνάκη Βαρβάρα, Φιλόλογος ΠΡΟΤΑΣΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ (Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ) ΘΕΑΤΡΙΚΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΜΕ ΣΥΜΜΕΤΟΧΙΚΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΙ ΟΡΟΙ. Η σύνταξη μιας πρότασης

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ β ΛΥΚΕΙΟΥ

3. «ειµαρµένη ηµέρα»-«εντεχνος σοφία»:να προσδιοριστεί το περιεχόµενο των όρων.

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 6 ΣΕΛΙΔΕΣ

Η σύνταξη του απαρεμφάτου

ΑΡΧΑΙΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΜΕΤΟΧΗ Η ΜΕΤΟΧΗ. Ας θυμηθούμε το σχηματισμό και την κλίση της ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Ποια μετοχή λέγεται επιρρηματική; Επιρρηματική λέγεται η μετοχή που χρησιμοποιείται για να εκφράσει επιρρηματικές

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Η απρόσωπη σύνταξη στα ν.ε. Απρόσωπα ρήματα είναι : α) τα ρήματα που σχηματίζονται μόνο στο γ' ενικό πρόσωπο: πρέπει, πρόκειται, επείγει κ.ά.

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ, ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΡΟΔΙΩΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ

Αρχαία Κατεύθυνσης Ενδεικτικές Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων 2012 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Ἠθικὰ Νικομάχεια (Β3, 1-2/Β6, 1-4) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Φιλολογική επιμέλεια απαντήσεων: Παπαγεωργίου Γιώργος

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΗΣ ΑΡΧΑΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Α. Από το κείµενο που σας δίνεται, να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τους στίχους ( Akk ïmmoe m wqü toàto... dq gr lóta).

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ (ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ) Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 11/06/2018

Αρχαία Ελληνικά

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017

ΕΙΜΙ= είμαι, υπάρχω. ΥΠΟΤΑ- ΚΤΙΚΗ ω ης η ωμεν. ισθι εστω. εσοίμην εσοιο εσοιτο εσοίμεθα εσοισθε εσοιντο ΑΡΣΕΝΙΚΟ ΘΗΛΥΚΟ ΟΥΔΕΤΕΡΟ. ο υσης ο υσ η ο υσαν

Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΓΛΩΣΣΑ *ΘΕΩΡΙΑ

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ

Αρχαίο Ελληνικό Δράμα: Αισχύλος - Σοφοκλής Ενότητα 13: Αναγνώσεις της Ἀντιγόνης του Σοφοκλή

3. Στίχοι Βλ. εισαγωγή διδακτικού βιβλίου, σ Η Αντιγόνη υπακούει στην παραδοσιακή (αρχαϊκή) ηθική, στην οποία η τιµή κατέχει

Το αντικείμενο [τα βασικά]

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΘΕΜΑ Β Β1 Έννοια της μεσότητας α) Για τα πράγματα : (αντικειμενικό κριτήριο) Πρόκειται για το συγκεκριμένο εκείνο σημείο, το οποίο απέχει εξίσου από

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΤΕΤΑΡΤΗ 18 ΜΑΪΟΥ 2016 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

πράξεις. (ἐθίζοντες ποιοῦσιν

Τομέας Αρχαίων Ελληνικών "ρούλα μακρή"

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΧΑΪΚΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές.

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

ΛΥΣΕΙΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ ΠΡΟΤΑΣΗ. Η οργανωμένη ομάδα λέξεων που εκφράζει μόνο ένα νόημα, με σύντομη συνήθως διατύπωση, λέγεται πρόταση.

(Οι απαντήσεις είναι ενδεικτικές και προσαρμοσμένες στο επίπεδο των απαντήσεων που θα μπορούσαν να δώσουν οι μαθητές)

Διδαγμένο κείμενο Β1] φαύλης γίνεται φθείρεται

ΣΟΦΟΚΛΈΟΥΣ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΕΠΙ ΚΟΛΩΝΩ. Μετάφραση ΔΉΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ 2017

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Σοφοκλέους Αντιγόνη. Συντακτική ανάλυση και μετάφραση: στίχοι 18-38

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Β1. «καὶ διαφέρει τούτῳ πολιτεία πολιτείας ἀγαθὴ φαύλης» =

ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. ΟΙ ΛΥΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗ Κύριο ΚΩΝΣΤΑΝΤΑΚΗ ΚΩΣΤΑ

«Η τροπικότητα στην Νέα Ελληνική» Ανάλυση βάσει του Επικοινωνιακού Δοµολειτουργικού Προτύπου

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΛΑΝΙΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΠΤΑ (7) ΣΕΛΙΔΕΣ

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΕΙΔΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥOΥΣΩΝ ΠΡOΤΑΣΕΩΝ Τη θεωρία της ύλης θα τη βρείτε: Βιβλίο μαθητή σελ και Βιβλίο Γραμματικής σελ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Μετάφραση Στίχων: 1-99 ΑΝΤΙΓΟΝΗ: Πολυαγαπημένη μου αδερφή Ισμήνη, άραγε ξέρεις αν υπάρχει καμιά από τις συμφορές που μας κληροδότησε ο Οιδίποδας που

«καὶ διὰ τῶν αὐτῶν καὶ γίνεται πᾶσα ἀρετὴ καὶ φθείρεται» . «ἐκ τῶν ὁμοίων ἐνεργειῶν αἱ ἕξεις γίνονται»

Εργαστήριο Αρχαιομάθειας. Κείμενο. Κατάλογος φαινομένων. Περιεχόμενα. [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Ηλεκτρονικές Ασκήσεις

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Η ειδοποιός διαφορά μεταξύ των πολιτευμάτων είναι ο βαθμός επίτευξης των. πολιτών και πετυχαίνουν το στόχο τους και άλλα αποτυγχάνουν, επειδή δεν

ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Α1. Β1.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Διδαγμένο κείμενο

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ

Μάχη Νικολάρα: Δεν ακούγεται και πολύ δημιουργικό αυτό, έτσι όπως το περιγράφετε.

Ξενοφώντος Κύρου Παιδεία 3, 2, 12

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 2017

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Αρχαία Ελληνικ ή Γλώσσα. ο:3ο Γυμνάσιο Καρδίτσας

Transcript:

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ Α Λ Φ Α ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΔΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝ. Οὔτ ἂν κελεύσαιμ οὔτ ἄν, εἰ θέλοις ἔτι πράσσειν, ἐμοῦ γ ἂν ἡδέως δρῴης μέτα. (70) Ἀλλ ἴσθ ὁποῖά σοι δοκεῖ, κεῖνον δ ἐγὼ θάψω καλόν μοι τοῦτο ποιούσῃ θανεῖν. Φίλη μετ αὐτοῦ κείσομαι, φίλου μέτα, ὅσια πανουργήσασ ἐπεὶ πλείων χρόνος ὃν δεῖ μ ἀρέσκειν τοῖς κάτω τῶν ἐνθάδε. (75) Ἐκεῖ γὰρ αἰεὶ κείσομαι σοὶ δ εἰ δοκεῖ, τὰ τῶν θεῶν ἔντιμ ἀτιμάσασ ἔχε. ΙΣ. Ἐγὼ μὲν οὐκ ἄτιμα ποιοῦμαι, τὸ δὲ βίᾳ πολιτῶν δρᾶν ἔφυν ἀμήχανος. ΑΝ. Σὺ μὲν τάδ ἂν προὔχοι, ἐγὼ δὲ δὴ τάφον (80) χώσουσ ἀδελφῷ φιλτάτῳ πορεύσομαι. ΙΣ. Οἴμοι ταλαίνης ὡς ὑπερδέδοικά σου. ΑΝ. Μὴ μοῦ προτάρβει τὸν σὸν ἐξόρθου πότμον. ΚΕΙΜΕΝΟ 2 (από μετάφραση) Για μένα, όποιος καθοδηγεί μία πόλη και δεν φτάνει στις καλύτερες δυνατές αποφάσεις αλλά φοβάται καταπίνοντας την γλώσσα του, είναι φαύλος ηγέτης και τώρα και παντού. Κι όποιος απ την πατρίδα του το φίλο του προτιμά, τον έχω για μηδενικό. Εγώ-μάρτυρας ο θεός ο παντεπόπτηςούτε θα σιωπούσα βλέποντας τη συμφορά την πόλη να σιμώνει αντί την σωτηρία ούτε φίλο μου θα κανα της χώρας τον εχθρό, γιατί το ξέρω πως είναι μοναδικό σωσίβιο και μόνο πάνω στης πόλης το σκαρί, ορθό σαν πλέει, δημιουργούμε τις φιλίες μας. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1. Να αποδώσετε στα Νέα Ελληνικά το χωρίο : «Οὔτ ἂν κελεύσαιμ τὸν σὸν ἐξόρθου πότμον.» (6 μονάδες)

2. α. Ποιος θεωρείται εχθρός και ποιος φίλος σύμφωνα με τον Κρέοντα στο 2 ο κείμενο ; β. Ποιος είναι ο σωστός ηγέτης σύμφωνα με το κείμενο 2. 3. Να ερμηνεύσετε τον τρόπο με τον οποίο αντιδρά η Αντιγόνη στην άρνηση της αδερφής της να συμπράξει στο έργο της ταφής. 4. α. Να γίνει χρονική αντικατάσταση των παρακάτω τύπων : πράσσειν, θάψω, ποιούσῃ, θανεῖν. β. Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση στο γ ενικό των των παρακάτω τύπων : κελεύσαιμ, θέλοις, ἴσθι, ἔχε. 5. Να γίνει συντακτική αναγνώριση στους παρακάτω τύπους : πράσσειν, ἡδέως, θανεῖν, ἄτιμα, βίᾳ, πολιτῶν, χώσουσ, ἀμήχανος, φιλτάτῳ. 6. Να βρεθούν και να αναγνωριστούν οι δευτερεύουσες προτάσεις και να δηλωθεί η συντακτική τους λειτουργία. 7. Να γραφεί η αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού των παρακάτω τύπων : ἐμοῦ, ποιούσῃ, ὅσια, πλείων, πολιτῶν. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ Α Λ Φ Α ΔΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1. Να αποδώσετε στα Νέα Ελληνικά το χωρίο : «Οὔτ ἂν κελεύσαιμ τὸν σὸν ἐξόρθου πότμον.» ΑΝΤ. Ούτε θα σε παρακαλούσα ούτε θα δεχόμουν, εγώ τουλάχιστον τη σύμπραξή σου με ευχαρίστηση, έστω κι αν τώρα πια ήθελες να με βοηθήσεις. Μα έχε όποια γνώμη θέλεις, εκείνον όμως εγώ θα θάψω θα είναι ωραίο για μένα να κάνω αυτό (θάψω τον αδερφό μου) και να πεθάνω. Θα αναπαύομαι μαζί του αγαπημένη, πλάι σε αγαπημένο, αφού διαπράξω μία ιερή παρανομία γιατί είναι περισσότερος ο καιρός που πρέπει να αρέσω σ αυτούς που ναι στον Κάτω

Κόσμο παρά σ αυτούς που ναι εδώ πάνω. Γιατί αιώνια εκεί θα αναπαύομαι μα εσύ, αν το κρίνεις σωστό, περιφρόνα όσα είναι τίμια για τους θεούς. ΙΣΜ. Εγώ δεν τα περιφρονώ αυτά, από τη φύση μου όμως είμαι ανίκανη να ενεργώ αντίθετα με την θέληση των πολιτών. ΑΝΤ. Εσύ μπορείς αυτά να τα προφασίζεσαι εγώ όμως θα πάω να σωρεύσω χώμα και να σηκώσω τύμβο για τον πολυαγαπημένο μου αδερφό. ΙΣΜ. Αλίμονο, δυστυχισμένη, πόσο φοβάμαι για σένα. ΑΝΤ. Μη φοβάσαι για μένα φρόντιζε για τη δική σου μοίρα. (6 μονάδες) 2. α. Ποιος θεωρείται εχθρός και ποιος φίλος σύμφωνα με τον Κρέοντα στο 2 ο κείμενο ; Σύμφωνα με τον Κρέοντα μέγιστο αγαθό και μέλημα για τον σωστό ηγέτη αποτελεί η σωτηρία της πόλεως. Ο ίδιος υποστηρίζει πως δεν θα κάνει ποτέ φίλο τον εχθρό της πόλης. Άρα ρυθμιστής και καθοριστικός συντελεστής στον τομέα της φιλίας αποτελεί η ηθική και σωστή συμπεριφορά προς την πατρίδα. Συνεπώς, οι υπαινιγμοί του Κρέοντα είναι ξεκάθαροι προς το πρόσωπο του Πολυνείκη, που θεωρείται εχθρός αφού κινήθηκε εναντίον της πατρίδος του. Υποστηρίζει επίσης πως απαραίτητη προϋπόθεση για την δημιουργία φιλίας είναι η ευημερία της πολιτείας. β. Ποιος είναι ο σωστός ηγέτης σύμφωνα με το κείμενο 2. Στους στίχους αυτούς ο Κρέοντας σκιαγραφεί το πορτρέτο του άξιου και σωστού ηγέτη. Αυτοί οι χαρακτηρισμοί ταιριάζουν στον ηγέτη που παίρνει τις καλύτερες δυνατές αποφάσεις, που δεν φοβάται να εκφράσει ελεύθερα την άποψή του, που διαθέτει παρρησία, που θέτει την πατρίδα πάνω από φίλους και συγγενείς (άρα, η αγάπη για την πατρίδα βρίσκεται πάνω από τον Πολυνείκη). Με έμμεσο αλλά σαφή τρόπο ο Κρέοντας σκιαγραφεί τον εαυτό του ως ηγέτη : συνετός, θαρραλέος, τολμηρός, ευθύς, φιλόπατρης. 3. Να ερμηνεύσετε τον τρόπο με τον οποίο αντιδρά η Αντιγόνη στην άρνηση της αδερφής της να συμπράξει στο έργο της ταφής. Μετά την άρνηση της Ισμήνης να πάρει μέρος στην ταφή του νεκρού και άταφου αδερφού της Πολυνείκη, η Αντιγόνη την επικρίνει με σκληρά λόγια. Η αντίδρασή της είναι σκληρή και έντονη. Απορρίπτει εκ των προτέρων μία ενδεχόμενη μεταστροφή και συνεργασία της αδερφής της. Επαναλαμβάνει με πιο αποφασιστικό τρόπο την πρόθεσή της να θάψει τον αδερφό τους και επικαλείται επιχειρήματα με ηθικό, θρησκευτικό, συναισθηματικό και λογικό χαρακτήρα. Η ρήξη είναι άμεση. Από την μία πλευρά, η διστακτικότητα, ο φόβος της συντηρητικής Ισμήνης και η φυσική της δειλία και από την άλλη η ισχυρή φύση της Αντιγόνης, που αποτελεί τον θεατρικό της αντίποδα. Η Ισμήνη που υποκύπτει, συμβιβάζεται, είναι άτολμη, δειλή. Έτσι λοιπόν η Αντιγόνη πεισμώνει μπροστά σε αυτήν την συμπεριφορά της αδερφής της. Νιώθει αγανάκτηση, περιφρόνηση, είναι ψυχρή γιατί πλέον νιώθει μόνη στην αντιμετώπιση του Κρέοντα και έτσι αφήνεται σε μία ηρωική έκρηξη και σε έναν απολογισμό της στάσης της. Η Αντιγόνη είναι πνεύμα που αγωνίζεται, που δεν χρειάζεται τον

οίκτο των άλλων. Γι αυτό όταν η Ισμήνη εκφράζει τον οίκτο της, την αποκρούει και της συμπεριφέρεται έτσι. 4. α. Να γίνει χρονική αντικατάσταση των παρακάτω τύπων : πράσσειν, θάψω, ποιούσῃ, θανεῖν. Χ.Α. Πράσσ(ττ)ειν, -,πράξειν, πρᾶξαι, πεπραχ(γ)έναι, -. Θάπτω, ἔθαπτον, θάψω, ἔθαψα, [τέθαφα], [ἐτεθάφειν]. Ποιούσῃ, -, ποιησούσῃ, ποιησάσῃ, πεποιηκυίᾳ, -. Θνῄσκειν, -, θανεῖσθαι, θανεῖν, ταθνηκέναι ή ταθνᾶναι, -. β. Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση στο γ ενικό των των παρακάτω τύπων : κελεύσαιμ, θέλοις, ἴσθι, ἔχε. Ε.Α. Ἐκέλευσε(ν), κελεύσῃ, κελεύσαι/κελεύσειε(ν), κελευσάτω. Θέλει, θέλῃ, θέλοι, θελέτω. Οἶδε, εἰδῇ, εἰδείη, ἴστω. ἔχει, ἔχῃ, ἔχοι, ἐχέτω. 5. Να γίνει συντακτική αναγνώριση στους παρακάτω τύπους : πράσσειν αντικείμενο ρήματος θέλοις και τελικό απαρέμφατο. ἡδέως επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο ρήμα ἂν δρῴης. θανεῖν υποκείμενο της απρόσωπης έκφρασης σε θέση ρήματος καλόν ἐστι και τελικό απαρέμφατο. ἄτιμα κατηγορούμενο στο εννοούμενο αντικείμενο του ρήματος (ἔντιμα). βίᾳ δοτική του τρόπου στα απαρέμφατο της αναφοράς δρᾶν. πολιτῶν γενική αντικειμενική στο βίᾳ. χώσουσ τελική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο, από το σημαντικό ρήμα κίνησης πορεύσομαι. ἀμήχανος κατηγορούμενο στο εννοούμενο υποκείμενο ἐγώ του ρήματος ἔφυν. φιλτάτῳ επιθετικός προσδιορισμός στο ἀδελφῷ. 6. Να βρεθούν και να αναγνωριστούν οι δευτερεύουσες προτάσεις και να δηλωθεί η συντακτική τους λειτουργία. Εἰ θέλοις ἔτι πράσσειν Δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση, εισάγεται με τον υποθετικό σύνδεσμο εἰ, και σχηματίζει υποθετικό λόγο της απλής σκέψης. (ΑΠΟΔΟΣΗ : οὔτ ἂν κελεύσαιμι, οὔτ ἂν δρῴης). Λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός της προϋπόθεσης. ὁποῖά σοι δοκεῖ Δευτερεύουσα ονοματική αναφορική πρόταση, εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία ὁποῖά, λειτουργεί ως αντικείμενο του ἴσθι της κύριας πρότασης.

ὃν δεῖ μ ἀρέσκειν τοῖς κάτω Δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο χρόνος της προηγούμενης πρότασης. σοὶ δ εἰ δοκεῖ Δευτερεύουσα επιρρηματική υποθετική πρόταση, εισάγεται με τον υποθετικό σύνδεσμο εἰ, και σχηματίζει υποθετικό λόγο του πραγματικού (ΑΠΟΔΟΣΗ : ἀτιμάσασ ἔχε). 7. Να γραφεί η αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού των παρακάτω τύπων : ἐμοῦ, ποιούσῃ, ὅσια, πλείων, πολιτῶν. ἡμῶν, ποιούσαις, ὅσιον, πλείονες/πλείους, πολίτου.