μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου

Σχετικά έγγραφα
Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

Εικόνες: Eύα Καραντινού

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

Η πριγκίπισσα με τη χαρτοσακούλα

Αγγελική Δαρλάση. Το παλιόπαιδο. Εικονογράφηση Ίρις Σαμαρτζή

Σε μια μικρή παραθαλάσσια πόλη

Εργασίες παιδιών 3 ης τάξης µε θέµα «Ένα σπίτι στην πόλη»

ΓΙΑΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

λινη βάση του κουνιστού αλόγου την είχε μισοφάει

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΚΟΥΤΣΙΚΟΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΦΑΡΚΑΔΟΝΑΣ ΤΡΙΚΑΛΩΝ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ «ΠΡΟΣΕΧΕ ΤΙ ΠΕΤΑΣ, ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ»

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΜΕΤΑΞΑ. Μαύρα, σαν τον έβενο, μαλλιά

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας

ΖΑΚ ΠΡΕΒΕΡ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ

Μια φορά και έναν καιρό, σ' ένα μεγάλο κήπο, ήταν ένα σαλιγκάρι μέσα στην φωλιά του. Ένα παιδάκι ο Γιωργάκης, έξω από την φωλιά του σαλιγκαριού

Οι παίκτες παίρνουν το ρόλο των χειρότερων πειρατών στο πλήρωμα ενός πλοίου. Ο καπετάνιος σας έχει στη μπούκα, επειδή είστε πολύ τεμπέληδες και

Τα παραμύθια της τάξης μας!

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Τα παιδιά της Πρωτοβουλίας και η Δώρα Νιώπα γράφουν ένα παραμύθι - αντίδωρο

Η πορεία προς την Ανάσταση...

Η ιστορία του γάτου που έμαθε σε ένα γλάρο να πετάει

ΣΕΡΒΙΣ ΒΑΤΣΑΚΛΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ

Το αγαπημένο μου ζώο

ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ UÇURTMA Orkun Bozkurt

Κώστας Κυριακίδης Ο Μενέλαος η Αντριάννα και η Οικογένεια των Δράκων

Κ ΕΦΆ Λ ΑΙΟ 1 Ο ΩΚΕΑΝΟΣ

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

ΓΛΩΣΣΑ ΦΥΛΛΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΟΝΟΜΑ:??? Ά ΜΕΡΟΣ

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Τι όμορφη μέρα ξημέρωσε και σήμερα. Ως συνήθως εγώ ξύπνησα πιο νωρίς από όλους και πήγα δίπλα στην κυρία Σταυρούλα που κοιμόταν. Την ακούμπησα ελαφρά

Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ( ) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα)

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Κυριάκος Δ. Παπαδόπουλος ΑΠΟ ΦΤΕΡΟ ΚΙ ΑΠΟ ΦΩΣ

Ο Αϊ-Βασίλης και...το όνομα του παιδιού σας...

ΤΑ ΜΠΑΛΟΝΙΑ ΤΗΣ ΦΙΛΙΑΣ

Το σχολείο του μέλλοντος

Παρουσίαση για την Ιταλία από τη

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣΧΕ ΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΘΕΜΑ: εξιότητες κοψίματος Σβούρες ΤΑΞΗ: Α-Β

Πέτερ Κούρµαν. Πανορµίτης

Ερευνώ και μαθαίνω για τα ζώα

Ταξίδι στις ρίζες «Άραγε τι μπορεί να κρύβεται εδώ;»

Ένα παραμύθι φτιαγμένο από τα παιδιά της Δ, Ε και Στ τάξης του Ζ Δημοτικού Σχολείου Πάφου κατά τη διάρκεια της συνάντησής τους με τη συγγραφέα Αμαλία

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Το μυστικό του Φαραώ. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

ΒΙΒΛΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Εθνικό δασικό πάρκο Πέτρας του Ρωμιού

Συντάχθηκε απο τον/την manikhs Δευτέρα, 14 Δεκέμβριος :48 - Τελευταία Ενημέρωση Τρίτη, 15 Δεκέμβριος :53

Γράφει η Ευρυδίκη Αμανατίδου

Ένας πρόλογος που με φέρνει μεταξύ Σκύλου και Χάρυβδης και αφήνει εσάς να προσπαθείτε να μαντέψετε ποιο απ τα δύο θα διαλέξω

Εικόνες: Δήμητρα Ψυχογυιού. Μετάφραση από το πρωτότυπο Μάνος Κοντολέων Κώστια Κοντολέων

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

ΔΗΜΟΣΙΟ ΕΙΔΙΚΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ «Ο ΤΖΕΪΚ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ» ΤΟΥ ΓΙΟ ΣΟΜΕΪ (ΕΚΔ. ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΟΡΙΖΟΝΤΕΣ)

Μαρία Παντελή, Β1 Γυμνάσιο Αρχαγγέλου, Διδάσκουσα: Γεωργία Τσιάρτα

Eπίσκεψη στον Αϊ-Βασίλη

The Mind. Mind σε ένα νέο επίπεδο.επιλέξτε ένα από τα δύο μουσικά κομμάτια στο CD. Με το πρώτο κομμάτι

ΓΟΥΙΛΙΑΜ ΜΠΛΕΗΚ (William Blake)

17 ο Δημοτικό Σχολείο Περιστερίου. Τάξη: Στ. Σχ. Έτος:

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

Ο ον Κιχώτης και οι ανεµόµυλοι Μιγκέλ ντε Θερβάντες


Πύθωνας των βράχων από. το Βιβλίο της Ζούγκλας, μεγαλόσωμο φίδι, μεγάλη. μυϊκή δύναμη, μικρό κεφάλι. κάνοντας πλάγια βήματα, τα

Αποστολή. Κρυμμένος Θησαυρός. Λίνα Σωτηροπούλου. Εικόνες: Ράνια Βαρβάκη

Η κλέφτρα των ονείρων Ο δράκος που άρπαξε την αγάπη Το ελιξίριο της ευτυχίας... 47

17.Β. ΜΙΚΡΑ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΤΟ 4 - ΧΑΤΖΗΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΜΑΡΙΑ

Ένας δράκος στην Ανάποδη Παραμυθοχώρα

Αδαμοπούλου Μαρία του Δημητρίου, 9 ετών

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ. Εργασία για το σπίτι. Απαντούν μαθητές του Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης

«Ο βασιλιάς Φωτιάς, η Συννεφένια και η κόρη τους η Χιονένια

Πες μου για τα ζώα που κάνουν αυγά μεγάλα και μικρά

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

ΜΙΚΡΕΣ ΚΑΛΗΝΥΧΤΕΣ. Η Τρίτη μάγισσα. Τα δύο αδέρφια και το φεγγάρι

Μύθοι του Αισώπου σε μορφή κόμικς. Εργασία από τα παιδιά της Ε τάξης

ΚΕΙΜΕΝΟ: Ιστορία μιας φώκιας

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Οι μουσικοί της Βρέμης. Αφού περπάτησε λίγη ώρα βρήκε στο δρόμο ξαπλωμένο ένα κυνηγόσκυλο να βαριανασαίνει.

ΔΕΛΤΙΟ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ. ΟΝΟΜΑ: Στεγόσαυρος. ΣΗΜΑΣΙΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ: Σαύρα με οροφή. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ:

Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37


Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΑΣ. Σταχτοφτέρης : ο μεγάλος μου αδερφός, ο προστάτης μου

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ίνγκο Ζίγκνερ. Ο μικρός δράκος. Καρύδας. Ο θησαυρός της ζούγκλας. Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου

ΟΝΕΙΡΟ ΜΙΑΣ ΚΑΠΟΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗΣ. ακριβώς το που.την μητέρα μου και τα αδέρφια μου, ήμουν πολύ μικρός για να τους

Τα λουλούδια που δεν είχαν όνομα ''ΜΥΘΟΣ''

Ο πόλεμος της ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

Χόρχε Λουίς Μπόρχες. Ποίημα στους φίλους. Επιλεγμένα ποιήματα.

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

γεφύρια, τα οποία φέρνουν στην μνήμη από την χώρα καταγωγής τους, βρίσκοντας κοινούς τόπους στην διαπραγμάτευση του θέματος.

Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες

Ο Ray Mesterio είναι ένας εξαιρετικός παλαιστής που ξέρει πολλές τεχνικές. Φοράει συνέχεια μια χρωματιστή μάσκα κι έτσι δεν ξέρουμε πώς είναι το

Transcript:

μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου

Ένα

H κουρούνα διέσχισε τον ουρανό, χτυπώντας αργά τα φτερά της. Ταπ, ταπ, ταπ. Ήταν νύχτα, δεν είχε ακόμα ξημερώσει, και με τα κατάμαυρα φτερά της μπορούσε να πετάει στον αέρα αόρατη, πάνω από τα τείχη της πόλης. 7

Ανασήκωσε τους ώμους της και μάζεψε τα πόδια της σε ορθή γωνία. Προσγειώθηκε στον κίονα της πύλης και πήδηξε μέσα στη φωλιά της. Υπήρχαν εφτά πύλες συνολικά. Η συγκεκριμένη κουρούνα κούρνιασε πάνω στην έβδομη, ιδανικό μέρος για μια κουρούνα. Είχε την καλύτερη θέα του πεδίου της μάχης. Η μάχη που είχε μόλις λάβει τέλος ήταν με διαφορά η χειρότερη. Πολύ φαγητό. Μακάρι να ήταν τώρα η εποχή του χρόνου που είχε τα 8

καινούρια αυγά με τα κλωσόπουλά της μακάρι οι άνθρωποι να αποφάσιζαν να αλληλοσκοτωθούν μια πιο ωφέλιμη για κείνη χρονική στιγμή. Δυστυχώς, μια ολόκληρη εποχή είχε περάσει από τότε που είχε σπρώξει με το μαύρο ράμφος της τα ραγισμένα τσόφλια των αυγών έξω απ τη φωλιά της και είχε κατευοδώσει τα αδύναμα κουρουνάκια. Τώρα τα εναπομείναντα πλοία των στρατευμάτων που οπισθοχώρησαν θα χάνονταν στη λεπτή γραμμή του ορίζοντα, στο σημείο όπου η θάλασσα συναντούσε τον ουρανό ο καπνός από τις χτεσινοβραδινές φωτιές σκόρπιζε εκεί κάτω, εκεί όπου οι ακόμα-ζωντανοί είχαν θάψει και είχαν κάψει τους νεκρούς τους. Και ήταν, ως επί το πλείστον, γένους θηλυκού. Οι γυναίκες ήταν εκείνες που είχαν αναλάβει το μετέπειτα ξεκαθάρισμα. Εκείνες ήταν που χώνονταν μέσα στα χαλάσματα και στα συντρίμμια. Σκυφτές, χωρίς φτερά, έσερναν τις διαλυμένες χειράμαξες στους δρόμους που είχαν απομείνει ανοιχτοί. Δεν ήταν κάτι που συνέβαινε πρώτη φορά. Η κουρούνα τα είχε ξαναδεί όλα αυτά στο παρελθόν. Ήταν ένα γέρικο πουλί και τα χρόνια την είχαν κάνει ανοιχτομάτα και σοφή, την είχαν διδάξει τι να προσέχει και τι να προσπερνάει. Είχε 9

μάθει να μη σπαταλά πολύ χρόνο στην επιλογή του καλύτερου κομματιού για φάγωμα από τον νεκρό που ήταν πεσμένος κατάχαμα. Ποτέ μην καθυστερείς, γιατί θα δώσεις τον χρόνο στους ακόμα-ζωντανούς να σε προσέξουν και να βρουν μια πέτρα να σου πετάξουν. Πρώτον: κατεβαίνεις. Δεύτερον: προσγειώνεσαι και αρπάζεις με τα νύχια. Τρίτον: τραβάς με την άκρη του ράμφους τη μύτη, τα δάχτυλα, την άκρη από κάποιο γευστικό μάτι το τέλειο γεύμα. Τέταρτον, βιάσου: ταπ, ταπ, ταπ τα φτερά, πετάς ψηλά και φεύγεις μακριά από δω. Έστρωσε και πάλι με το ράμφος τα φτερά της. Ήταν μια μακρά νυχτερινή βάρδια. Τακτοποιήθηκε και κούρνιασε να κοιμηθεί. Όμως από κάτω, δίπλα στην πύλη, να τος πάλι εκείνος ο σκύλος, καθόταν εκεί και περίμενε. Ήταν στην ίδια θέση από την ώρα που ξεκίνησε η μάχη. «Κρα!» έκραξε. Ο σκύλος στριφογύρισε εξαντλημένος μια φορά πάνω στα χαλίκια και μετά άλλη μια. Έφτιαχνε το κρεβάτι του για να κοιμηθεί. Τα νύχια του ήταν μεγάλα. Είχε εξελιχτεί σε έναν από 10

κείνους τους σκύλους που καλύτερα να κρατούσες αποστάσεις, το είδος που θα μπορούσε να αρπάξει ολόκληρη την ουρά σου με ένα αστραπιαίο τράβηγμα και έπειτα να ξανακαθίσει στη θέση του, με τα φτερά της ουράς σου να πετάγονται από το στόμα του σαν τη βεντάλια κάποιας κυρίας (πράγματι, κάτι παρόμοιο είχε συμβεί κάποτε σε μια κουρούνα). Ήταν σίγουρα σκύλος, αλλά έμοιαζε με λύκο, τα δόντια και τα αυτιά του σουβλερά, με μια μακριά και όμορφη μουσούδα. Ήταν ξαπλωμένος με το κεφάλι πάνω στα πόδια του. Έμοιαζε λυπημένος. Αλλά τα αυτιά του παρέμεναν τεντωμένα. Κάποιοι που νωρίτερα ήταν ζωντανοί και που πιθανότατα να ήταν τώρα νεκροί τού είχαν πει: μείνε. Και έμεινε. «Γύρνα σπίτι. Ο αφέντης σου πέθανε» έκραξε η κουρούνα από ψηλά στον σκύλο. Καμία απάντηση. Σκύλοι. Μετά χαράς φοράνε κολάρα, επιτρέπουν στους ακόμα-ζωντανούς να τους σέρνουν με φθαρμένα λουριά. Έτρωγαν από τα χέρια τους, λες και το χέρι που τους τάιζε δεν 11

ήταν από μόνο του ιδανική τροφή. Μπορεί να τον έκαψαν ή να τον έθαψαν ήδη, έκραξε. Ξάφνου ο σκύλος αναπήδησε και η καρδιά της κουρούνας σκίρτησε. Ταπ, ταπ, ταπ! Παρ ότι δεν υπήρχε περίπτωση ένας σκύλος να πηδήξει τόσο ψηλά ώστε να φτάσει πάνω στην πύλη της πόλης, εκείνη όρμησε στον αέρα και πέταξε μακριά. Τα φτερά της ουράς της έτρεμαν. Αλλά ο σκύλος δεν πήρε χαμπάρι. Αντιθέτως, παρέμεινε εκεί ορθός να αφουγκράζεται, με το ένα πόδι ανασηκωμένο στον αέρα. Η πορτίτσα της γιγάντιας ξύλινης πύλης άνοιξε. Από κει πέρασαν μέσα δυο ζωντανές κοπέλες. Μπήκαν επιφυλακτικά, σαν να έκρυβαν κάποιο μυστικό. 12