User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340



Σχετικά έγγραφα
Contents. English Italiano Español Português Ελληνικά...51

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Wireless Desktop MK300

User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K350

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Logitech Wireless Desktop MK710. Contents. 67

Getting started with Logitech Wireless Solar Keyboard K750

Logitech Wireless Solar Keyboard K750. Setup Guide


Quick Installation Guide

Logitech Bluetooth Illuminated Keyboard K810 Setup Guide

Aρ. Μοντέλου: DW - 100

Getting started with Logitech Ultrathin Keyboard Cover

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Ultrathin Keyboard Mini. Setup Guide

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Keyboard Folio. Setup Guide

EA Ασύρµατο επιτραπέζιο σετ Sweex

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Plantronics Explorer 10. User Guide

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG

έκτης Ποντίκι Πληκτρολόγιο C: Τροχός κύλισης H: Θήκη µπαταριών I: Κουµπί σύνδεσης J: ιακόπτης On/Off K: Κουµπί αριθµοµηχανής E: ιακόπτης On/Off

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης


Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο EX2700

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

1.Γιατί δεν φορτίζεται η μπαταρία; Τι να κάνω;


Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3700

Ευρυζωνικές Υπηρεσίες Διαδικτύου Broadband Internet Services. Οδηγός Εγκατάστασης. Installation Guide. Όλος ο κόσµος δικός σου!

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300 Μοντέλο WN3000RPv3

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3100RPv2

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Οδηγός χρήστη. LiveDock multimedia station DK10

Οδηγός Χρήσης User Guide

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Jabra EASYGO USER MANUAL

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Getting started with Logitech Fold-Up Keyboard. for ipad 2

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Σημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWN5001 Οδηγός εγκατάστασης

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο EX2700

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN2000RPTv3

Kαλώς ήλθατε. Οδηγός ταχείας εγκατάστασης. Σύνδεση. Εγκατάσταση. Απόλαυση

Ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με μικρόφωνο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. AP-B250MV

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N300. Μοντέλο WN3000RPv3

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Ένα πληκτρολόγιο. Πλήρως εξοπλισμένο. Για υπολογιστές, τηλέφωνα και tablet. ΕΞΕΡΕΥΝΉΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ K780 MULTI-DEVICE.

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook


Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Περιεχόμενα συσκευασίας

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

ACTON II BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο SE 240 Ψηφιακό ασύρματο τηλέφωνο με αυτόματο τηλεφωνητή SE 245

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Γρήγορη έναρξη Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6150

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Ελληνικά. Εγχειρίδιο χρήσης του BT-02N

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

Εγκατάσταση. Επέκταση εμβέλειας WiFi N600. Μοντέλο WN3500RP

Ασύρματο ποντίκι laser μεσαίου μεγέθους. Εγχειρίδιο χρήσεως

Κάντε περισσότερα. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC1200. Μοντέλο EX6200

Καλώς ήρθατε στον κόσμο του PlayStation

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας BT3000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600

DV6WM Wireless Modem for DeVilbiss DV6 Series CPAP Devices

Calisto Ηχείο ανοικτής ακρόασης USB. Εγχειρίδιο χρήσης

Συσκευές κατάδειξης και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

Γρήγορη έναρξη. Επέκταση εμβέλειας WiFi AC750. Μοντέλο EX3800

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Σημείο πρόσβασης WiFi Powerline 500 XWNB5201 Οδηγός εγκατάστασης

ΟΔΗΓΌΣ ΓΡΉΓΟΡΗΣ ΕΚΚΊΝΗΣΗΣ

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

KILBURN II - PORTABLE STEREO LOUDSPEAKER

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Οδηγός γρήγορης έναρξης. Καλώς ήρθατε στον κόσμο του. Συνδέστε και ενεργοποιήστε το PS4 που αποκτήσατε με αυτόν τον χρήσιμο Οδηγό γρήγορης έναρξης.

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Arlo Baby

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

F: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

Σειρά Plantronics M70 -M90. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός αναβάθμισης των Windows 8 βήμα προς βήμα ΕΜΠΙΣΤΕΥΤ ΚΟ 1/53

Transcript:

User s guide Logitech Wireless Keyboard K340

Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Italiano Installazione, 4 Funzioni e risoluzione dei problemi, 14 Español Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 20 Português Configuração, 4 Funcionalidades e resolução de problemas, 26 Ελληνικά Εγκατάσταση, 4 Λειτουργίες και αντιμετώπιση προβλημάτων, 32, 38

Thank you! Grazie! Gracias! Obrigado! Σας ευχαριστούμε!

Logitech Wireless Keyboard K340 User s guide Logitech WirelessKeyboard K340 4

Logitech Wireless Keyboard K340 5

Logitech Wireless Keyboard K340 English Italiano Español Pull TIRARE TIRAR Português PUXAR Ελληνικά ΤΡΑΒΗΞΤΕ 6

Logitech Wireless Keyboard K340 English Your Keyboard is now ready for use. Optional: For the option of reprogramming your keyboard s enhanced F-key functions, download the free Logitech SetPoint Software at www.logitech.com/downloads. Italiano La tastiera è pronta all uso. Facoltativo: per riprogrammare le funzionalità dei tasti funzione, scaricare il software gratuito Logitech SetPoint all indirizzo www.logitech.com/downloads. Español Ya puede usar el teclado. Opcional: Si desea volver a programar las funciones de tecla F mejoradas, descargue el software gratuito Logitech SetPoint desde www.logitech.com/downloads. Português O Teclado está pronto a ser utilizado. Opcional: Para a opção de reprogramação das funções avançadas de tecla F do teclado, transfira o Software gratuito Logitech SetPoint em www.logitech.com/downloads. Ελληνικά Το πληκτρολόγιό σας είναι έτοιμο για χρήση. Προαιρετικά: Για την επιλογή του επαναπρογραμματισμού των λειτουργιών των πλήκτρων F στο πληκτρολόγιό σας, πραγματοποιήστε λήψη του δωρεάν λογισμικού Logitech SetPoint από τη διεύθυνση www.logitech.com/downloads. 7

Logitech Wireless Keyboard K340 Keyboard at a glance F-keys (Enhanced functions) Start applications, adjust or mute audio, and control media playback. Navigation keys Quick navigate Web pages, documents, and presentations. Off/On switch Battery LED Turns red when about three months of battery life remains. FN key Hold down while pressing an F-key to perform an enhanced function. 8 English

User s Guide Keyboard at a glance Battery compartment When the batteries need to be changed, refer to the illustration shown here. Unifying receiver storage Store the Unifying receiver when not in use. English 9

Logitech Wireless Keyboard K340 Keyboard features: Using F-keys Enhanced F-keys start applications, control volume, and play media. To perform an enhanced function, hold down the FN key while pressing an F-key. Quick-start F-keys Instantly start applications and utilities Web browser Mail application Windows search Windows calculator Tip In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer to access the enhanced functions directly without having to press the FN key.* Media control F-keys Start media application and control playback Media application Previous track Play/Pause Next Track Volume control F-keys Adjust or mute computer audio Mute Volume down Volume up Sleep mode Put computer to sleep Sleep mode * Requires SetPoint Software (available for download at www.logitech.com/downloads). 10 English

User s Guide Battery management Your keyboard has up to three years of battery life.* Battery sleep mode Did you know that your keyboard goes into sleep mode after you stop using it for a few minutes? This feature helps limit battery usage and eliminates the need to keep switching your devices on and off. Your keyboard is up and running immediately once you begin using it again. How to check the battery level Turn the keyboard off, and then on using the On/Off slider switch on the top edge of the keyboard. Look at the battery LED on the top case. If the LED glows green for 10 seconds, the batteries are good. If the LED blinks red, the battery level has dropped to 10%. (You still have a few weeks of battery usage left.) Battery LED On/Off slider switch * Battery life varies with usage and computing conditions. Heavy usage usually results in shorter battery life. English 11

Logitech Wireless Keyboard K340 Plug it. Forget it. Add to it. You ve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless mouse that uses the same receiver as your keyboard. It s easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying * Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software 12 English

User s Guide Troubleshooting Keyboard is not working Is the Power on? The power switch for the keyboard must be in the ON position. Battery LED should light green. How are the batteries? Check the keyboard battery installation or replace the batteries. The keyboard uses two AA alkaline batteries. On/Off slider switch Battery LED Check the Unifying receiver. Plug the Unifying receiver into a different USB port. Remove any metal object between the Unifying receiver and the keyboard that may interfere with reception. Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information (p. 12). Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. Restart the computer. Visit www.logitech.com/comfort for more information about using your product, and for ergonomics. English 13

Logitech Wireless Keyboard K340 Informazioni essenziali sulla tastiera Tasti funzione ottimizzati Avvio di applicazioni, regolazione o disattivazione dell'audio e controllo della riproduzione multimediale. Tasti di navigazione Scorrimento rapido di pagine Web, documenti e presentazioni. Pulsante di accensione/ spegnimento LED delle batterie Si illumina di rosso quando la batteria ha ancora un'autonomia di circa tre mesi. Tasto FN Esecuzione di operazioni avanzate tramite la pressione combinata con i tasti funzione. 14 Italiano

Manuale dell utente Informazioni essenziali sulla tastiera Vano batterie Per sostituire le batterie, fare riferimento all'illustrazione riportata in questa pagina. Alloggiamento ricevitore Unifying Riporre il ricevitore Unifying nell'apposito alloggiamento quando non viene utilizzato. Italiano 15

Logitech Wireless Keyboard K340 Caratteristiche della tastiera: Utilizzo dei tasti funzione I tasti funzione ottimizzati consentono l'avvio Suggerimento: se si preferisce accedere di applicazioni, il controllo del volume e la direttamente alle funzioni avanzate senza riproduzione di file multimediali. Per eseguire premere il tasto FN, è possibile invertire un'operazione avanzata, tenere premuto il tasto il funzionamento del tasto Fn tramite le FN, quindi premere un tasto funzione. impostazioni del software.* Tasti funzione di avvio rapido Avvio istantaneo di applicazioni e utilità Browser Web Applicazione di posta elettronica Ricerca in Windows Calcolatrice Windows Tasti funzione per il controllo del volume Regolazione o disattivazione dell'audio del computer Disattivazione volume Riduzione del volume Aumento del volume Tasti funzione per il controllo della riproduzione multimediale Avvio di applicazioni e controllo della riproduzione multimediale Modalità di sospensione Attivazione della modalità di sospensione *Richiede l'installazione del software SetPoint (disponibile per il download all'indirizzo www.logitech.com/downloads). 16 Italiano Applicazione multimediale Brano precedente Riproduzione/pausa Brano successivo Modalità di sospensione

Manuale dell utente Gestione delle batterie Durata delle batterie della tastiera fino a tre anni.* Modalità di sospensione delle batterie La tastiera attiva la modalità di sospensione se non viene utilizzata per alcuni minuti. Questa funzionalità consente di limitare il consumo delle batterie ed elimina la necessità di continuare ad accendere e spegnere i dispositivi. Quando viene utilizzata di nuovo, la tastiera riprende a funzionare immediatamente. Verifica del livello di carica delle batterie Spegnere e riaccendere la tastiera utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento posto sul bordo superiore della tastiera. Osservare il LED del livello di carica delle batterie: se si accende di colore verde per 10 secondi, il livello di carica delle batterie è buono; se lampeggia di colore rosso, il livello di carica delle batterie è inferiore al 10% (è possibile utilizzare le batterie ancora per qualche settimana). LED delle batterie Interruttore scorrevole di accensione/spegnimento * La durata delle batterie varia a seconda della frequenza e del tipo di utilizzo. Un utilizzo intenso riduce di norma la durata. Italiano 17

Logitech Wireless Keyboard K340 Collega. Dimentica. Aggiungi. Hai un ricevitore Logitech Unifying. Adesso aggiungi un mouse senza fili compatibile che utilizza lo stesso ricevitore della tastiera. È semplicissimo: avvia il software Logitech Unifying* e segui le istruzioni visualizzate. Per ulteriori informazioni e per il download del software, visitare il sito Web all'indirizzo www.logitech.com/unifying *Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying Software 18 Italiano

Manuale dell utente Risoluzione dei problemi La tastiera non funziona Il dispositivo è acceso? L'interruttore di accensione della tastiera deve trovarsi nella posizione ON. Il LED della batteria deve essere acceso e di colore verde. Stato delle batterie Verificare che le batterie della tastiera siano state inserite correttamente o, se scariche, sostituirle. Per la tastiera sono necessarie due batterie alcaline di tipo AA. Interruttore scorrevole di accensione/ spegnimento LED delle batterie Controllare il ricevitore Unifying. Collegare il ricevitore Unifying a una diversa porta USB. Rimuovere ogni oggetto di metallo eventualmente presente fra il ricevitore Unifying e la tastiera che potrebbe interferire con la ricezione. Ristabilire la comunicazione. Utilizzare il software Unifying per ripristinare la comunicazione fra la tastiera e il ricevitore Unifying. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Unifying, in questo documento (p. 18). Avvicinare il dispositivo. Provare ad avvicinare la tastiera al ricevitore Unifying o collegare il ricevitore Unifying alla prolunga in modo da avvicinarlo alla tastiera. Riavviare il computer. Per ulteriori informazioni relative al comfort e all'utilizzo del prodotto, visitare il sito Web all'indirizzo www.logitech.com/comfort. Italiano 19

Logitech Wireless Keyboard K340 Componentes del teclado Teclas F (funciones mejoradas) Iniciar aplicaciones, ajustar o silenciar audio, y controlar reproducción de medios. Controles de navegación Navegue rápidamente por páginas Web, documentos y presentaciones. Conmutador de encendido/apagado Diodo de estado de pilas Se vuelve rojo cuando quedan tres meses de duración de pila. Tecla FN Manténgala presionada mientras pulsa una tecla F para realizar una función mejorada. 20 Español

Manual del usuario Componentes del teclado Compartimento de la pila Cuando deba cambiar las pilas, consulte la ilustración que se muestra aquí. Almacenamiento de receptor Unifying Guarde el receptor Unifying cuando no lo use. Español 21

Logitech Wireless Keyboard K340 Características del teclado: Uso de las teclas F Las teclas F mejoradas inician aplicaciones, Consejo En la configuración del software, controlan el volumen y reproducen medios. puede invertir el modo FN si prefiere acceder Para realizar una función mejorada, con la tecla directamente a las funciones mejoradas sin FN presionada, pulse una tecla F. tener que pulsar la tecla FN.* Teclas F de inicio rápido Inicie inmediatamente aplicaciones y utilidades Navegador Web Aplicación de correo electrónico Windows search Calculadora de Windows Teclas F para el control de medios Inicie aplicaciones de medios y controle la reproducción Aplicación multimedia Pista anterior Reproducir/Pausa Pista siguiente Teclas F para el control de volumen Ajuste o silencie el audio del ordenador Silencio Bajar volumen Subir volumen Modo de suspensión Ponga en suspensión el ordenador Modo de suspensión * Se requiere el software SetPoint, descargable desde www.logitech.com/downloads. 22 Español

Manual del usuario Administración de las pilas Las pilas del teclado duran hasta tres años.* Modo de suspensión automático El teclado entra en modo de suspensión si no se utiliza durante unos minutos. Esta función sirve para ahorrar energía en las pilas, y elimina la necesidad de apagar y encender los dispositivos. En cuanto empieza a usarse, está disponible de inmediato. Comprobación de la carga de las pilas Apague el teclado y enciéndalo de nuevo mediante el conmutador deslizante situado en la parte superior del teclado. Observe el diodo de estado de pilas situado en la parte superior. Si se ilumina en verde durante 10 segundos, el nivel de carga de las pilas es bueno. Si emite destellos rojos, es señal de que el nivel ha descendido a un 10%. Este nivel de carga es suficiente para unas semanas de uso. Diodo de estado de pilas Conmutador de encendido/apagado * La duración de las pilas depende del uso y del equipo utilizado. Cuanto más intenso sea el uso, más rápidamente se agotarán las pilas. Español 23

Logitech Wireless Keyboard K340 Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más. Tiene un receptor Logitech Unifying. Agregue ahora un ratón inalámbrico compatible que use el mismo receptor que el teclado. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y para descargar el software, visite www.logitech.com/unifying * vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying 24 Español

Manual del usuario Resolución de problemas El teclado no funciona Está encendido? El conmutador de encendido del teclado debe estar en la posición ON. El diodo de las pilas debería iluminarse de color verde. Estado de las pilas? Compruebe la colocación de las pilas del teclado o cámbielas. El teclado usa dos pilas alcalinas AA. Conmutador de encendido/ apagado Diodo de estado de pilas Compruebe el receptor Unifying. Conecte el conector Unifying a otro puerto USB. Retire cualquier objeto metálico situado entre el receptor Unifying y el teclado que pueda afectar a la recepción. Vuelva a establecer la conexión. Use el software Unifying para volver a establecer la conexión entre el teclado y el receptor Unifying. Consulte la sección Unifying en esta guía para obtener más información (p. 24). Más cerca? Intente acercar el teclado al receptor Unifying, o conecte el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo al teclado. Reinicie el ordenador. En www.logitech.com/comfort encontrará más información sobre el uso de los productos. Español 25

Logitech Wireless Keyboard K340 Descrição geral do teclado Teclas F (Funções avançadas) Inicie aplicações, ajuste ou silencie o áudio e controle a reprodução de multimédia. Teclas de navegação Navegue rapidamente em páginas Web, documentos e apresentações. Botão Ligar/Desligar LED das pilhas Fica vermelho quando restam três meses de vida útil das pilhas. Tecla FN Mantenha premida enquanto carrega numa tecla F para efectuar uma função avançada. 26 Português

Guia do utilizador Descrição geral do teclado Compartimento das pilhas Quando for necessário substituir as pilhas, consulte a ilustração aqui apresentada. Armazenamento do receptor Unifying Armazene o receptor Unifying quando não estiver a utilizar. Português 27

Logitech Wireless Keyboard K340 Funções do teclado: Utilizar teclas F As teclas F avançadas iniciam aplicações, Sugestão Nas definições de software, controlam o volume e reproduzem multimédia. pode inverter o modo FN, se preferir aceder Para efectuar uma função,mantenha premida a directamente às funções avançadas sem ter de tecla FN enquanto prime uma tecla F. premir a tecla FN.* Teclas F de iniciação rápida Inicie aplicações e utilitários instantaneamente Web browser Aplicação de correio Procura Windows Calculadora Windows Teclas F de controlo de multimédia Inicie a aplicação de multimédia e controle a reprodução Aplicação de multimédia Faixa anterior Reproduzir/Pausa Faixa Seguinte Teclas F de controlo de volume Ajuste ou silencie o áudio do computador Sem som Diminuir volume Aumentar volume Modo de Suspensão Active o modo de suspensão no computador Modo de Suspensão * Requer o Software SetPoint (disponível para transferência em www.logitech.com/downloads). 28 Português

Guia do utilizador Gestão das pilhas O teclado tem até três anos da vida útil das pilhas.* Modo de suspensão das pilhas Sabia que o teclado entra no modo de suspensão, depois de deixar de o utilizar durante alguns minutos? Esta funcionalidade ajuda a limitar a utilização das pilhas e elimina a necessidade de estar sempre a ligar e a desligar os dispositivos. O teclado fica em funcionamento quando começa a utilizá-lo novamente. Como verificar o nível das pilhas Desligue o teclado e, em seguida, ligue-o utilizando o interruptor para Ligar/Desligar na extremidade superior do teclado. Verifique o LED das pilhas na parte superior. Se o LED se acender a verde durante 10 segundos, significa que as pilhas estão boas. Se o LED piscar a vermelho, significa que o nível das pilhas desceu abaixo dos 10%. (Ainda lhe restam algumas semanas de utilização das pilhas.) LED das pilhas Interruptor Ligar/Desligar * A vida útil das pilhas varia consoante a utilização e condições informáticas Geralmente, a utilização constante resulta numa vida útil mais curta das pilhas. Português 29

Logitech Wireless Keyboard K340 Ligue. Esqueça. Adicione. Tem um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um rato sem fios compatível que utiliza o mesmo receptor do que o teclado. É fácil. Basta iniciar o software* Logitech Unifying e seguir as instruções no ecrã. Para obter mais informações e transferir o software, visite www.logitech.com/unifying * Aceda a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software 30 Português

Guia do utilizador Resolução de problemas O teclado não está a funcionar Está ligado? O interruptor de ligação do teclado tem de estar na posição ON (LIGADO). O LED de pilhas deverá acender-se a verde. Qual o estado das pilhas? Verifique a instalação das pilhas do teclado ou substitua as pilhas. O teclado utiliza duas pilhas alcalinas AA. Interruptor Ligar/Desligar LED das pilhas Verifique o receptor Unifying. Ligue o receptor Unifying a uma porta USB diferente. Remova qualquer objecto de metal entre o receptor Unifying e o teclado que possa interferir com a recepção. Volte a estabelecer a ligação. Utilize o software Unifying para repor a ligação entre o teclado e o receptor Unifying. Consulte a secção Unifying neste guia para obter mais informações (p. 30). Aproximar? Tente aproximar o teclado do receptor Unifying ou ligar o receptor Unifying ao cabo de extensão do receptor para o aproximar do teclado. Reinicie o computador. Visite www.logitech.com/comfort para obter mais informações sobre como utilizar o seu produto e ergonomia. Português 31

Logitech Wireless Keyboard K340 Το πληκτρολόγιο με μια ματιά Πλήκτρα F (βελτιωμένες λειτουργίες) Εκκινούν εφαρμογές, ρυθμίζουν την ένταση του ήχου ή ενεργοποιούν τη σίγαση του ήχου και ελέγχουν την αναπαραγωγή πολυμέσων. Πλήκτρα περιήγησης Επιτρέπουν τη γρήγορη περιήγηση σε ιστοσελίδες, έγγραφα και παρουσιάσεις. Διακόπτης απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας Γίνεται κόκκινη όταν στην μπαταρία απομένει διάρκεια ζωής τριών μηνών. Πλήκτρο FN Κρατήστε το πατημένο ενώ πατάτε ταυτόχρονα ένα πλήκτρο F για την εκτέλεση μιας βελτιωμένης λειτουργίας. 32 Ελληνικά

Οδηγός χρήσης Το πληκτρολόγιο με μια ματιά Θήκη μπαταριών Όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανατρέξτε στην εικόνα που παρατίθεται εδώ. Χώρος αποθήκευσης δέκτη Unifying Αποθηκεύετε το δέκτη Unifying όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Ελληνικά 33

Logitech Wireless Keyboard K340 Λειτουργίες πληκτρολογίου: Χρήση πλήκτρων F Με τις βελτιωμένες λειτουργίες των πλήκτρων F μπορείτε να εκκινήσετε εφαρμογές, να ελέγξετε την ένταση ήχου και να αναπαραγάγετε πολυμέσα. Για να εκτελέσετε μια βελτιωμένη λειτουργία, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο FN ενώ πατάτε ταυτόχρονα ένα πλήκτρο F. Πλήκτρα F γρήγορης εκκίνησης Για την άμεση εκκίνηση εφαρμογών και βοηθητικών προγραμμάτων Πρόγραμμα περιήγησης στο Web Συμβουλή Στις ρυθμίσεις λογισμικού, μπορείτε να αντιστρέψετε τη λειτουργία FN αν θέλετε να έχετε άμεση πρόσβαση στις βελτιωμένες λειτουργίες χωρίς να πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο FN.* Πλήκτρα F ελέγχου πολυμέσων Για την εκκίνηση εφαρμογών πολυμέσων και τον έλεγχο αναπαραγωγής Εφαρμογή πολυμέσων Εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Προηγούμενο κομμάτι Αναζήτηση των Windows Αναπαραγωγή/Παύση Αριθμομηχανή των Windows Επόμενο κομμάτι Πλήκτρα F ελέγχου έντασης ήχου Για τη ρύθμιση ή σίγαση του ήχου του υπολογιστή Σίγαση Μείωση έντασης Κατάσταση αναστολής λειτουργίας Για την ενεργοποίηση της καταστολής λειτουργίας του υπολογιστή Κατάσταση αναστολής λειτουργίας Αύξηση έντασης * Απαιτείται λογισμικό SetPoint (διατίθεται προς λήψη στη διεύθυνση www.logitech.com/downloads). 34 Ελληνικά

Οδηγός χρήσης Διαχείριση μπαταριών Το πληκτρολόγιο έχει έως και τρία χρόνια διάρκεια ζωής μπαταρίας.* Κατάσταση αναστολής μπαταρίας Γνωρίζατε ότι το πληκτρολόγιο μπαίνει σε κατάσταση αναστολής αφού σταματήσετε τη χρήση του για μερικά λεπτά; Η λειτουργία αυτή βοηθά στον περιορισμό της χρήσης της μπαταρίας και σας απαλλάσσει από τη διαδικασία να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε τις συσκευές σας. Το πληκτρολόγιο ενεργοποιείται αμέσως, αφού αρχίσετε να το χρησιμοποιείτε πάλι. Τρόπος ελέγχου του επιπέδου ισχύος της μπαταρίας Απενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο και στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το με τη χρήση του κινητού διακόπτη Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πληκτρολογίου. Δείτε την ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας στην εξωτερική θήκη. Αν η ενδεικτική λυχνία ανάψει με πράσινο χρώμα για 10 δευτερόλεπτα, τότε το επίπεδο ισχύος των μπαταριών είναι καλό. Αν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, τότε το επίπεδο ισχύος των μπαταριών έχει μειωθεί κατά 10%. (Υπολείπονται μερικές εβδομάδες χρήσης της μπαταρίας.) Κινητός διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας * Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη χρήση και τις συνθήκες με τις οποίες λειτουργεί ο υπολογιστής. Η συνεχής χρήση συνήθως έχει ως αποτέλεσμα τη μικρότερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Ελληνικά 35

Logitech Wireless Keyboard K340 Συνδέστε το. Ξεχάστε το. Προσθέστε σε αυτό. Έχετε ένα δέκτη Logitech Unifying. Τώρα συνδέστε ένα συμβατό ασύρματο ποντίκι που χρησιμοποιεί τον ίδιο δέκτη με το πληκτρολόγιό σας. Είναι εύκολο! Απλά ξεκινήστε το λογισμικό Logitech Unifying* και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Για περισσότερες πληροφορίες και για να κάνετε λήψη του λογισμικού, επισκεφθείτε τη διεύθυνση 36 Ελληνικά www.logitech.com/unifying * Μεταβείτε στις επιλογές Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / Λογισμικό Unifying της Logitech

Οδηγός χρήσης Αντιμετώπιση προβλημάτων το πληκτρολόγιο δεν λειτουργεί Είναι ενεργή η τροφοδοσία ρεύματος; Ο διακόπτης λειτουργίας του πληκτρολογίου πρέπει να βρίσκεται στη θέση ON. Η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας πρέπει να ανάβει με πράσινο χρώμα. Σε τι κατάσταση βρίσκονται οι μπαταρίες; Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες του πληκτρολογίου έχουν τοποθετηθεί σωστά ή αντικαταστήστε τις. Το πληκτρολόγιο χρησιμοποιεί δύο αλκαλικές μπαταρίες AA. Ελέγξτε το δέκτη Unifying. Συνδέστε το δέκτη Unifying σε μια διαφορετική θύρα USB. Απομακρύνετε όλα τα μεταλλικά αντικείμενα που παρεμβάλλονται ανάμεσα στο δέκτη Unifying και το πληκτρολόγιο, τα οποία ενδέχεται να παρεμποδίζουν τη λήψη του σήματος. Ενεργοποιήστε ξανά τη σύνδεση. Χρησιμοποιήστε το λογισμικό Unifying για επαναφορά της σύνδεσης μεταξύ πληκτρολογίου και δέκτη Unifying. Ανατρέξτε στην ενότητα Unifying του οδηγού αυτού για περισσότερες πληροφορίες (σ. 36). Μεταφορά σε πλησιέστερο σημείο; Δοκιμάστε να μετακινήσετε το πληκτρολόγιο, ώστε να είναι πιο κοντά στο δέκτη Unifying ή συνδέστε στο δέκτη Unifying το καλώδιο προέκτασής του ώστε να είναι πιο κοντά στο πληκτρολόγιο. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Κινητός διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας Επισκεφθείτε την τοποθεσία www.logitech.com/comfort για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του προϊόντος σας και για θέματα εργονομίας. Ελληνικά 37

www.logitech.com 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-001970.002