PRVTH KAUOLIKH EPISTOLH IVANNOY ( Κατά µετάφραση Ν. Ι. Σωτηρωπούλου) Aντιγραφή Π/χαράλαµπος Νεοφύτου

Σχετικά έγγραφα
Κυριακή 2 Ἰουνίου 2019.

Κυριακή 3 Μαρτίου 2019.

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Ἁγίου Γρηγορίου τοῦ Παλαμᾶ. (Β Κυριακή τῶν Νηστειῶν).

Εὐλογημένη ἡ ἐπιθυμία τοῦ πλούσιου νέου σήμερα νά

Στὴν ἀρχὴ ἦταν ὁ Λόγος. Ὁ Λόγος ἦταν μαζὶ μὲ

Ἕνα συγκλονιστικό περιστατικό ἀκούσαμε σήμερα

Κυριακή 28 Ἰουλίου 2019.

Κυριακή 19 Μαΐου 2019.

Κυριακή 27 Ἰανουαρίου 2019

Εἰς τόν Ἅγιον Ἰωάννην τόν Πρόδρομον.

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Θωμᾶ.

Κυριακή 23 Ἰουνίου 2019.

Εἰς τήν Κυριακήν μετά τά Φῶτα.

Κυριακή 14 Ἀπριλίου 2019.

Κυριακή 24 Φεβρουαρίου 2019.

Κάιν καί Ἄβελ. ΜΑΘΗΜΑ 3ο. Γένεσις 4,1-15

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Ἀσώτου.

Κυριακή 14 Ἰουλίου 2019.

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!

Παραμονή Χριστουγέννων φέτος ἡ Κυριακή πρό τῆς

ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Γι αυτό και εμείς, ενωμένοι με τους Αγγέλους και τους αγίους, διακηρύττουμε τη δόξα σου αναφωνώντας και λέγοντας (ψάλλοντας):

Εἰς τήν Κυριακήν τῆς Ὀρθοδοξίας (Α Κυριακή τῶν Νηστειῶν).

ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το Άγιο Πνεύμα και Πνευματικότητα

Κυριακή 10 Φεβρουαρίου 2019.

Κυριακή 5 Μαΐου 2019.

Κυριακή 17 Μαρτίου 2019.

Κυριακή 30 Ἰουνίου 2019.

Εἰς τήν 15ην Κυριακήν τοῦ Λουκᾶ.

5 Μαρτίου Το μυστήριο της ζωής. Θρησκεία / Θεολογία. Άγιος Ιουστίνος Πόποβιτς ( 1979)

Κυριακή 20 Ἰανουαρίου 2019.

4. ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΥ

Kataskinosis2017B_ ÎÔ Ï 8/28/17 6:58 PM Page 1. Κατασκήνωση «ΘΑΒΩ Ρ» τῆς Ὀρθοδόξου Ἀδελφότητος. «Η ΟΣΙΑ ΞΕΝΗ» στήν ΕΛΑΝΗ Κασσανδρείας

Εἰς τήν Κυριακήν τῆς Σταυροπροσκυνήσεως (Γ Κυριακή τῶν Νηστειῶν).

«Αν είσαι συ ο βασιλιάς των Ιουδαίων, σώσε τον εαυτό σου». Υπήρχε και μια επιγραφή από επάνω του: «Αυτός είναι ο βασιλιάς των Ιουδαίων».

Ἡ Ἀνάληψη τοῦ Σωτῆρος

Κυριακή 29η Σεπτεμβρίου 2019 (Κυριακή Β Λουκᾶ).

Εἰς τήν Κυριακήν τῶν Μυροφόρων.

β. έχει κατοχυρωμένο το απόρρητο και από την Εκκλησία και από την Πολιτεία

παρακαλώ! ... ένα βιβλίο με μήνυμα

Κυριακή 10 Μαρτίου 2019.

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Ἁγίου Ἰωάννου τοῦ Σιναῒτου, συγγραφέως τῆς Κλίμακος. (Δ Κυριακή τῶν Νηστειῶν).

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.

Ὁ χορτασμός τῶν πεντακισχιλίων

Κυριακή 18 Αὐγούστου 2019.

Εἰς τήν Κυριακήν τῆς Τυρινῆς.

ΚΥΡΙΑΚΗ ΜΕΤΑ ΤΑ ΦΩΤΑ (Ματθ. 4, 12-17)

Ἡ θεραπεία τοῦ παραλυτικοῦ τῆς Καπερναούμ

ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΚΟΙΝΟ 1 Η αποκατάσταση των πάντων διά του Ιησού Χριστού

Ο Τριαδικός Θεός: οι γιορτές της Πεντηκοστής και του Αγίου Πνεύματος. Διδ. Εν. 14

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ

ΠΑΝΑΓΙΑ ΠΡΟΥΣΙΩΤΙΣΣΑ Περιοδικό ἐκδιδόμενο κάθε Κυριακή

Κυριακή 22α Σεπτεμβρίου 2019 (Κυριακή Α Λουκᾶ).

Ἡ Μεταμόρφωση τοῦ Κυρίου

Τι είναι το Άγιο Πνεύμα. Διδ. Εν. 8

Κυριακή 12 Μαΐου 2019.

Οἱ Δέκα Ἐντολές. ΜΑΘΗΜΑ 18ο. Ἔξοδος

ΠΑΡΑΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΠΛΑΧΝΙΚΟΥ ΠΑΤΕΡΑ (ΑΣΩΤΟΥ ΥΙΟΥ)

Μέτρο για όλα ο άνθρωπος; (Μέρος 2o)

Ἀνανίας καί Σαπφείρα. ΜΑΘΗΜΑ 15ο. Πρξ 5,1-11

ΜΑΘΗΜΑTA ΓΙΑ ΜΕΡΟΣ Δ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ V ΜΑΘΗΜΑ 171. Ο Θεός είναι µόνο και µόνο Αγάπη και εποµένως το ίδιο είµαι κι Εγώ.

Να συμπληρώσετε κάθε μια από τις προτάσεις 1, 2, και 3 επιλέγοντας τη σωστή

Ἡ ἀνάληψη τοῦ Κυρίου

Θά γίνεις νονός / νονά;

Θεία Λειτουργία. Ο λαός προσφέρει τα δώρα Συμμετέχει ενεργητικά Αντιφωνική ψαλμωδία. Δρώμενο: Η αναπαράσταση της ζωής του Χριστού

Ἡ πιστή Ρούθ (Χριστούγεννα)

Η ΑΓΑΠΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΧΘΡΟΥΣ

Τά δύο βιβλία τοῦ Θεοῦ

Οι Άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος

Ἡ παραβολή τοῦ Σποριᾶ

Μητρ. Βεροίας: «Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπό τῆς ἀγά πης τοῦ Χριστοῦ;»

ΑΝΑΒΑΣΕΙΣ. Metr. ΑΝΤΗΟΝΥ ΒLΟΟΜ

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΟΙΜΑΝΤΙΚΗΣ

Κατωτέρου Κατηχητικού Ιεραποστολικού Έτους Συνάντηση 1: Σαββατοκύριακο 13 και : Η αποστολή των δώδεκα μαθητών

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΣΜΟΣ ΑΛΛΟΘΡΗΣΚΟΙ ΚΑΙ ΑΛΛΟΔΟΞΟΙ ΟΜΑΔΑ Β : Νεκταρία Πρωτόπαππα Λουκία Κουτρομάνου Κωνσταντίνα Κούλια Αλέξης Κραβαρίτης

Θρησκευτικά Α Λυκείου GI_A_THI_0_10296 Απαντήσεις των θεμάτων ΘΕΜΑ Α1

Να χαρακτηρίσετε τις παρακάτω προτάσεις ως σωστές ή λανθασμένες, σύμφωνα. με τη διδασκαλία της Εκκλησίας, γράφοντας δίπλα στον αριθμό κάθε πρότασης τη

(άγιο μύρο / τριήμερη / ολόλευκα / κολυμβήθρας / κατάδυση) «Στο χρίσμα, ο ιερέας χρίει τον.. σ όλα τα μέρη του σώματός του με

Πότε και πώς να εξοµολογούµαι;

Ὁ Ἀβραάμ - Ἡ θυσία τοῦ Ἰσαάκ

Παραμονή των Θεοφανείων στον Ι.Ν. Αγ. Γεωργίου Βεροίας

Ἡ πτώση τῶν πρωτοπλάστων

Το κήρυγμα και τα θαύματα του Χριστού μέσα από τη λατρεία. Διδ. Εν. 9

Μητρ. Δημητριάδος: Η Μακεδονία είναι μία και ελληνική

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΟΥ ΣΤΗ ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΗΘΙΚΗ. Ενότητα 14: ΟΙ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΩΣ ΘΕΙΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ. ΜΑΡΙΑ Κ. ΚΑΡΑΜΠΕΛΙΑ Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

μακέτα τελική πως σωζόμαστε.qxp_layout 1 21/2/17 12:47 μ.μ. Page 3 πῶς σωζόμαστε;

Επιλέγω τα συναισθήματα που βιώνω, και αποφασίζω για τον στόχο που θέλω να πετύχω.

Κυριακή 3 Δεκεμβρίου 2017

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει

Ἡ βάπτιση τοῦ Χριστοῦ

Γιατί ὅμως μᾶς καλεῖ ὁ ἱερός ὑμνογράφος νά τιμήσουμε τούς ἁγίουςἀγγέλους

Η Αγία Σοφία και οι κόρες της Πίστη, Ελπίδα, Αγάπη

Πανήγυρη Αγίου Γεωργίου 2016

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΟΥ Ἡ χάρη τοῦ Θεοῦ μᾶς ἔδωσε καί πάλι σήμερα αὐτή τή χαρά τῆς συναντήσεως καί τῆς συμπροσευχῆς μέ τήν εὐκαιρία τῆς ἐνάρξεως

Ἁγίου ΣΙΛΟΥΑΝΟΥ τοῦ Ἀθωνίτου. «Ἐγώ τούς ἐμέ φιλοῦντας ἀγαπῶ, τούς δέ δοξάζοντάς με δοξάσω», λέγει ὁ Κύριος (πρβλ. Παρ. η 17, Α Βασιλ. β 30).

Ὁμιλία Ἐγκωμιαστική στόν Ἀπόστολο Παῦλο Τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρός ἡμῶν Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου

Ἡ νύχτα τῆς γέννησης τοῦ Χριστοῦ

Ποιος φταίει; (Κυριακή του Τυφλού)

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΟΙΜΑΝΤΙΚΗΣ

Η ομιλία του Σεβασμιωτάτου στην Θεία Λειτουργία: «Τοῖς ἀγαπῶσι τόν Θεόν πάντα συνεργεῖ εἰς ἀγαθόν». Ἡ φράση αὐτή τοῦ πρωτοκορυφαίου ἀποστόλου Παύλου

Transcript:

PRVTH KAUOLIKH EPISTOLH IVANNOY ( Κατά µετάφραση Ν. Ι. Σωτηρωπούλου) Aντιγραφή Π/χαράλαµπος Νεοφύτου

1 Γι' αὐτό πού ἦταν ἐξ ἀρχῆς, γι' αὐτό πού ἀκούσαµε, γι' αὐτό πού εἴδαµε µέ τά µάτια µας, γι' αὐτό πού ἀπολαύσαµε σάν ἔκπαγλο θέαµα καί τά χέρια µας ψηλάφησαν, γιά τό Λόγο, πού εἶναι ἡ ζωή, γι' αὐτό σᾶς κηρύττουµε. 2 Ἡ δέ ζωή φανερώθηκε, καί εἴδαµε καἰ βεβαιώνουµε ὡς µάρτυρες καί ἀναγγέλλουµε τή ζωή τήν αἰώνια, πού ἦ- ταν µαζί µέ τόν Πατέρα καί φανερώθηκε σέ µᾶς. 3 Αὐτό πού εἴδαµε καί ἀκούσαµε ἀναγγέλλουµε σέ σᾶς, γιά νά ἔχετε καί σεῖς κοινωνία, ὅπως ἐµεῖς. Ἡ δική µας δέ κοινωνία εἶναι µέ τόν Πατέρα καί µέ τόν Υἱό Του Ἰησοῦ Χριστό. 4 Καί σᾶς γάφουµε αὐτά, γιά νά εἶναι ἡ χαρά µας πλήρης. 5 Αὐτός δέ εἶναι ὁ λόγος, πού ἀκούσαµε ἀπ' αὐτόν καί ἀναγγέλλουµε σέ σᾶς, ὅ- τι ὁ Θεός εἶναι φῶς καί τίποτε τό σκοτεινό δέν ὑπάρχει σ' αὐτόν. 6 Ἐάν ἰσχυρισθοῦµε ὅτι βρισκόµαστε σέ κοινωνία µαζί του, ἐνῶ περιπατοῦµε στό σκοτάδι, ψευδόµεθα καί δέν ἀσκοῦµε τήν ἀρετή. 7 Ἀλλ' ἐάν περιπατοῦµε στό φῶς, ὅπως αὐτός εἶναι στό φῶς, ἔ- χουµε κοινωνία µεταξύ µας (ὁ Θεός καί ἐ- µεῖς), καί τό αἷµα του Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Υἱοῦ του µᾶς καθαρίζει ἀπό κάθε ἁµαρτία.8 Ἐάν ἰσχυρισθοῦµε, ὅτι δέν ἔχουµε ἁµαρτία, 2

αὐταπατώµεθα, καί ἡ ἀλήθεια δέν ὑπάρχει σέ µᾶς. 9 Ἐάν ὁµολογοῦµε τίς ἁµαρτίες µας, εἶναι εὔσπλαχνος καί φιλάνθρωπος γιά νά µᾶς συγχωρήση τίς ἁµαρτίες καί νά µᾶς καθαρίσῃ ἀπό κάθε κακό. 10 Ἐάν ἰσχυρισθοῦ- µε, ὅτι δέν ἔχουµε ἁµαρτήσει, τόν κάνουµε ψεύτη, καί ὁ λόγος του δέν ἔχει θέσι σέ µᾶς. 2 Παιδάκια µου, αὐτά σᾶς γράφω γιά νά µήν ἁµαρτήσετε. Ἀλλά καί ἄν κανείς ἁµαρτήσῃ, ἔχουµε συνήγορο πρός τόν Πατέρα, τόν Ἰησοῦ Χριστό τόν εὔσπλαχνο. 2 Αὐτός δέ εἶναι ἐξιλαστήριο θῦµα γιά τίς ἁµαρτίες µας. Ὄχι δέ µόνο γιά τίς δικές µας, ἀλλά καί γιά ὅλου τοῦ κόσµου.3 Ἀπ' αὐτό δέ δυνάµεθα νά εἴµεθα βέβαιοι, ὅτι τόν γνωρίσα- µε ( τόν ἀγαπήσαµε), ἐάν δηλαδή τηροῦµε τίς ἐντολές του. 4 Ὅποιος λέγει, τόν «γνώρισα» («τόν ἀγάπησα»), ἀλλά δέν τηρεῖ τίς ἐντολές του, εἶναι ψεύτης, και σ' αὐτόν ἡ ἀλήθεια δέν ὑπάρχει. 5 Ἀλλά σ' ὅποιον τηρεῖ τό λόγο του, ὄντως σ' αὐτόν ἡ ἀγάπη πρός τό Θεό ἔχει βρεῖ ἐφαρµογή. Ἀπ' αὐτό δυνάµεθα νά ἔχωµε τή βεβαιότητα ὅτι εἴµεθα σ' αὐτόν. 6 Ὅποιος λέγει, ὅτι µένει σ' αὐτόν, ὀφείλει, ὅ- πως ἐκεῖνος ἔζησε, ἔτσι καί αὐτός νά ζῇ. 7 Ἀδελφοί, δέν σᾶς γράφω καινούργια διδα- 3

σκαλία, ἀλλά διδασκαλία παλαιά, πού εἴχατε ἀπό τήν ἀρχή. Ἡ διδασκαλία ἡ παλαιά εἶναι τό κήρυγµα, πού ἀκούσατε ἀπό τήν ἀρχή. 8 Ἐν τούτοις ἡ διδασκαλία, πού σᾶς γράφω, εἶναι καινούργια ( ἡ χριστιανική διδασκαλία παραµένει πάντοτε καινούργια, σύγχρονη καί ἐφαρµόσιµη). Αὐτό ἀποδεικνύεται ἀληθές ἀπ' αὐτόν (τόν Χριστό) καί ἀπό σᾶς τούς πιστούς, ἀφοῦ τό σκοτάδι φεύγει, καί τό φῶς τό ἀληθινό ἤδη φωτίζει (ἀφοῦ δηλαδή µέ τή δύναµι τοῦ Χριστοῦ καί τήν πίστι τῶν χριστιανῶν ἡ πλάνη ὑποχωρεῖ καί ὁ χριστιανισµός ἐπικρατεῖ).9 Ὅ- ποιος λέγει, ὅτι εἶναι στό φῶς, ἀλλά µισεῖ τόν ἀδελφό του, ἕως τώρα εἶναι στό σκοτάδι. 10 Ὅποιος ἀγαπᾷ τόν ἀδελφό του, µένει στό φῶς, καί πρόσκοµµα γι' αὐτόν δέν ὑ- πάρχει (αὐτός δέν σκοντάφτει καί δέν πέφτει). 11 Ὅποιος µισεῖ τόν ἀδελφό του εἶναι στό σκοτάδι, καί περιπατεῖ στό σκοτάδι, καί δέν ξέρει ποῦ πηγαίνει,διότι τό σκοτάδι τύφλωσε τά µάτια του. 12 Σᾶς γράφω, παιδάκια µου, ὅτι σᾶς ἔχουν συγχωρηθῆ οἱ ἁ- µαρτίες χάρι στ' ὄνοµά του. 13 Σᾶς γράφω, πατέρες, ὅτι ἔχετε γνωρίσει ἐκεῖνον, πού ὑ- πάρχει ἐξ ἀρχῆς ( οἱ ἡλικιωµένοι γνωρίσατε τόν πλέον ἡλικιωµένο, τόν Παλαιό τῶν ἡµε- 4

ρῶν). Σᾶς γράφω, νέοι µου, ὅτι ἔχετε νικήσει τόν Πονηρό. 14 Σᾶς ἔγραψα, παιδάκια µου, ὅτι ἔχετε γνωρίσει τόν Πατέρα. Σᾶς ἔγραψα, πατέρες, ὅτι ἔχετε γνωρίσει ἐκεῖνον, πού ἦ- ταν ἐξ ἀρχῆς. Σᾶς ἔγραψα, νέοι µου, ὅτι εἶσθε ἰσχυροί, καί ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ µένει µέσα σας, καί ἔχετε νικήσει τόν Πονηρόν. 15 Νά µήν ἀγαπᾶτε τόν κόσµο, µήτε τά παράγµατα τοῦ κόσµου. Ἐάν κανείς ἀγαπᾷ τόν κόσµο, µέσα του δέν ὑπάρχει ἡ ἀγάπη, πού θέλει ὁ Πατέρας. 16 ιότι κάθε τί πού ὑπάρχει στόν κόσµο, ἡ ἐπιθυµία πού ἔχει ἡ σάρκα ( ἡ φιληδονία), καί ἡ ἐπιθυµία πού ἔ- χουν τά µάτια ( ἡ πλεονεξία), καί ἡ ἀλαζονική ἐπιθυµία πού ἔχει ἡ ζωή (ἡ φιλοδοξία), δέν εἶναι ἀπό τόν Πατέρα, ἀλλά εἶναι ἀπό τόν κόσµο. 17 Ὁ δέ κόσµος παρέρχεται (παύει νά ἰσχύῃ), µαζί µέ τήν ἐπιθυµία του, ἐνῷ ἐκεῖνος πού ἐκτελεῖ τό θέληµα τοῦ Θεοῦ, ἰσχύει αἰωνίως. 18 Παιδάκια µου εἶναι ἔ- σχατος καιρός. Καθώς ἀκούσατε, ὅτι ὁ Ἀντίχριστος ἔρχεται, καί τώρα πολλοί ἀντίχριστοι ἔχουν ἔλθει. Ἀπ' αὐτό καταλαµβαίνου- µε, ὅτι εἶναι ἔσχατος καιρός. 19 Ἀπό µᾶς βγῆκαν, ἀλλά δέν ἦταν ἀπό µᾶς (δέν ἦταν γνήσιοι χριστιανοί). ιότι, ἄν ἦταν ἀπό µᾶς, θά εἴχαν µείνει µαζί µέ µᾶς. Ἀλλ' ἀποχωρί- 5

σθηκαν ἀπό µᾶς, γιά νά γίνῃ φανερόν, ὅτι δέν εἶναι ὅλοι ἀπό µᾶς. 20 Ἀλλά σεῖς ἔχετε χρῖσµα ( Πνεῦµα Ἅγιο), ἀπό τόν Ἅγιο ( τό Χριστό), καί γνωρίζετε ὅ- λα ( τά ἀναγκαῖα γιά τή σωτηρία). 21 έν σᾶς γράφω, ὅτι δέν γνωρίζετε τήν ἀλήθεια, ἀλλά ὅτι τή γνωρίζετε, καί ὅτι κανένα ψεῦδος δέν προέρχεται ἀπό τήν ἀλήθεια. 22 Ποιός εἶναι ὁ ψεύτης παρά αὐτός πού ἔχει τήν ἄρνησι, ὅτι ὁ Ἰησοῦς δέν εἶναι ὁ Χριστός (ὁ Μεσσίας); Αὐτός εἶναι ὁ Ἀντίχριστος, καί ἀρνεῖται τόν Πατέρα καί τόν Υἱόν ( αὐτός δηλαδή ἐνσαρκώνει τό πνεῦµα τοῦ Ἀντιχρίστου). 23 Καθένας πού ἀρνεῖται τόν Υἱό οὔτε τόν Πατέρα ἔχει. 24 Ἀλλ' αὐτό, πού σεῖς ἀκούσατε ἐξ ἀρχῆς, ἄς µένη σέ σᾶς. ἄν µείνει σέ σᾶς αὐτό, πού ἀκούσατε ἐξ ἀρχῆς, τότε καί σεῖς θά µείνετε στόν Υἱό καί στόν Πατέρα. 25 Αὐτό δέ εἶναι ἐκεῖνο, πού αὐτός µᾶς ὑποσχέθηκε, ἡ αἰώνια ζωή.26 Σᾶς ἔγραψα αὐτά ἐξ αἰτίας αὐτῶν, πού προσπαθοῦν νά σᾶς πλανήσουν. 27 Ἀλλά τό χρῖσµα (τό Ἅγιο Πνεῦµα), πού σεῖς λάβατε ἀπ' αὐτόν ( τόν Χριστό), µένει σέ σᾶς, καί δέν χρειάζεσθε νά σᾶς διδάσκῃ κάποιος. Ἀλλ' ἐπειδή τό χρῖσµα, πού εἶναι πάντοτε τό αὐτό ( ἀναλ- 6

λοίωτο, ἀµετάβλητο), σᾶς διδάσκει γιά ὅλα, καί εἶναι ἀλήθεια καί δέν εἶναι ψεῦδος, γι' αὐτό, ὅπως σᾶς δίδαξε, νά µείνετε σ' αὐτόν.28 Ναί τώρα, παιδάκια µου, νά µένετε σ' αὐτόν, ὥστε, ὅταν φανερωθῇ, νά ἔχουµεν παρρησία (θάρρος) καί νά µήν αἰσχυνθοῦµε ἐνώπιόν του κατά τήν παρουσία του. 29 Ἀφοῦ ξέρετε ὅτι εἶναι ἀγαθός, νά ξέρετε, ὅτι καθένας, πού πράττει τό ἀγαθό, ἔχει γεννηθῇ ἀπ' αὐτόν. 3 Κυτάξετε πόσο θαυµαστή καί µεγάλη ἀγάπη µᾶς ἔχει δώσει ὁ Πατέρας, ὥστε νά ὀ- νοµασθοῦµε παιδιά τοῦ Θεοῦ! Γι' αὐτό ὁ κόσµος δέν µᾶς ἀναγνωρίζει, διότι δέν γνώρισε ἐκεῖνον. 2 Ἀγαπητοί, τώρα εἴµεθα παιδιά τοῦ Θεοῦ, ἀλλ' ἀκόµη δέν φανερώθηκε τί θά εἴµεθα στό µέλλον. Γνωρίζουµε ὅµως ὅτι, ὅ- ταν φανερωθῇ θά εἴµεθα ὅµοιοι µ' αὐτόν, διότι θά τόν βλέπουµε ὅπως εἶναι. 3 Καθένας δέ πού ἔχει αὐτή τήν ἐλπίδα σ' αὐτόν, ἐξαγνίζει τόν ἑαυτό του, ἔχοντας ὡς πρότυπο ἐ- κεῖνον, ὁ ὁποῖος εἶναι ἁγνός.4 Καθένας ὁ ὁ- ποῖος κάνει τήν ἁµαρτία, κάνει καί τήν ἀνο- µία, ἀφοῦ ἡ ἁµαρτία εἶναι ἡ ἀνοµία ( ἡ παράβαση δηλαδή τοῦ νόµου τοῦ Θεοῦ).5 Γνωρίζετε δέ, ὅτι ἐκεῖνος φανερώθηκε γιά νά ἀφαιρέσῃ τίς ἁµαρτίες µας καί ἁµαρτία 7

σ' αὐτόν δέν ὑπάρχει. 6 Καθένας, ὁ ὁποῖος µένει σ' αὐτόν, δέν ἁµαρτάνει (δέν θέλει τήν ἁµαρτία καί δέν τήν κάνει σκοπό καί τρόπο ζωῆς καί ἔξι٠ ἄν δέ ἀπό ἀδυναµία ἤ συναρπαγή πέσῃ σέ ἁµαρτία, µετανοεῖ καί συντρίβεται. Καθένας ὁ ὁποῖος ἁµαρτάνει( δουλεύει δηλαδή στήν ἁµαρτία καταφρονώντας τό νόµο τοῦ Χριστοῦ), δέν εἶδε (µέ τά µάτια τῆς πίστεως) καί δέν γνώρισε αὐτόν. 7 Παιδάκια µου, ἄς µή σᾶς πλανᾷ κανείς. Ὅποιος πράττει τό ἀγαθό, εἶναι ἀγαθός, ὅ- πως ἐκεῖνος εἶναι ἀγαθός.8 Ὅποιος ἐπιµένει στήν ἁµαρτία, εἶναι ἀπό τό ιάβολο (εἶναι παιδί τοῦ ιαβόλου), ιότι ὁ ιάβολος εἶναι ὁ πρῶτος πού ἁµάρτησε (εἶναι ὁ πατέρας τῆς ἁµαρτίας, καί τῶν ἀσεβῶν ἁµαρτωλῶν). Γι' αὐτό φανερώθηκε ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ, γιά νά καταλύσῃ καί διαλύσῃ τά ἔργα τοῦ ιαβόλου.9 Καθένας, ὁ ὁποῖος ἔχει γεννηθῆ ἀπό τό Θεό, δέν ζεῖ ζωή ἁµαρτίας, διότι ὅποιος εἶναι τέκνο του µένει σ'αὐτόν. Ναί, ὅ,τι ἔχει γεννηθῆ ἀπό τό Θεό δέν δύναται νά ζῇ ἁµαρτωλή ζωή. 10 Μ' αὐτό διακρίνονται τά παιδιά τοῦ Θεοῦ ἀπ' τά παιδιά τοῦ ιαβόλου: Καθένας, πού δέν ἀσκεῖ τήν ἀρετή, δέν εἶναι ἀπ' τό Θεό (δέν εἶναι παιδί τοῦ Θεοῦ), µάλιστά αὐτός, πού δέν ἀγαπᾷ τόν ἀ- 8

δελφό του. 11 ιότι αὐτή εἶναι ἡ παραγγελία, πού ἀκούσαµε ἀπ' τήν ἀρχή,νά ἔχωµε ἀ- γάπη µεταξύ µας.12 Νά µήν εἴµεθα ὅπως ὁ Κάϊν, ὁ ὁποῖος ἦταν ἀπό τόν Πονηρό καί φόνευσε τόν ἀδελφό του. Καί γιατί τόν φόνευσε; ιότι τά ἔργα του ἦταν πονηρά, ἐνῶ τοῦ ἀδελφοῦ του ἦταν ἀγαθά. 13 Μή φοβεῖσθε, ἀδελφοί µου, διότι ὁ κόσµος σᾶς µισεῖ (µάλιστα θανασίµως). 14 Ἐµεῖς ξέρουµε, ὅτι ἀπ' τό θάνατο ἔχουµε µεταβεῖ στή ζωή, διότι ἀγαποῦµε τούς ἀδελφούς. Ὅποιος δέν ἀγαπᾷ τόν ἀδελφό παραµένει στό θάνατο. 15 Καθένας, πού µισεῖ τόν ἀδελφό του, εἶναι ἀνθρωποκτόνος. Καί ξέρετε, ὅτι κάθε ἀνθρωποκτόνος δέν ἔχει µέσα του ζωή αἰώνια. 16 Ἀπ' αὐτό γνωρίσαµε τί εἶναι ἡ ἀγάπη, ἀπό τό ὅτι δηλαδή ἐκεῖνος γιά µᾶς θυσίασε τή ζωή του. Ἔτσι καί ἐµεῖς ὀφείλουµε νά θυσιάζουµε τή ζωή µας γιά τούς ἀδελφούς. 17 Ἀλλ' ἄν κάποιος ἔχει τά πλούτη τοῦ κόσµου, καί βλέπῃ τόν ἀδελφό του νά ἔχει ἀνάγκη, καί κλείσῃ τήν καρδιά του ἀπέναντί του, πῶς εἶναι δυνατό νά µένῃ µέσα του ἡ θεία ἀγάπη; 18 Παιδάκια µου, νά µήν ἀγαποῦµε µέ τά λόγια καί µέ τή γλῶσσα, ἀλλ' ἔµπρακτα καί ἀληθινά. 19 Ἀπ'αὐτό δέ (ἀπό τήν ἀγάπη δηλαδή) 9

καταλα-βαίνουµε, ὅτι εἴµεθα ἀπό τήν ἀλήθεια, καί θά καθησυχάσωµε ἐνώπιόν του τίς συνειδήσεις µας 20 σ' ὅ,τι θά µᾶς κατακρίνη ἡ συνείδησι, διότι ὁ Θεός εἶναι ὑπεράνω τῆς συνειδήσεώς µας καί γνωρίζει τά πάντα. 21 ἀγαπητοί, ἐάν ἡ συνεί-δησί µας δέν µᾶς κατακρίνη, ἔχουµε παρρησία (θάρρος) ἀπέναντι τοῦ Θεοῦ.22 Καί ὅ,τι ζητοῦµε λαµβάνουµε ἀπ' αὐτόν, διότι τηροῦµε τίς ἐντολές του καί κάνουµε τά ἀρεστά σ' αὐτόν. 23 Κυρίως ἡ ἐντολή του εἶναι αὐτή, νά πιστεύσωµε στό όνοµα τοῦ Υἱοῦ του Ἰησοῦ Χριστοῦ καί ν' ἀγαποῦµε ὁ ἕνας τόν ἄλλο κατά τήν ἔννοια πού δίδαξε. 24 Οἱ δέ τηρηταί τῶν ἐντολῶν του µένουν σ' αὐτόν, καί αὐτός σ' αὐτούς. Καί ἀπό αὐτό καταλαβαίνουµε, ὅτι µένει σέ µᾶς, ἀπό τό Πνεῦµα πού µᾶς ἔδωσε. 4Ἀγαπητοί, νά µήν πιστεύετε σέ κάθε πνεῦ- µα, ἀλλά νά ἐξετάζετε τά πνεύµατα, γιά νά διαπιστώσετε.αν εἶναι ἀπό τό Θεό. ιότι πολλοί ψευδοπροφῆτες (ψευδοδιδάσκαλοι) βγῆκαν στόν κόσµο 2 Μ' αὐτό ν' ἀναγνωρίζετε τό πνεῦµα τοῦ Θεοῦ:Κάθε πνεῦµα, πού ὁµολογεῖ, ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστός ἔχει ἔλθει µέ σάρκα( ὡς ἄνθρωπος δηλαδή), εἶναι ἀπό τό Θεό. 3 Κάθε πνεῦµα πού δέν ὁµολογεῖ, ὅτι ὁ Ἰησοῦς Χριστός ἔχει ἔλθει µέ σάρκα (ὡς ἄν- 10

θρωπος), δέν εἶναι ἀπό τό Θεό. Καί τέτοιο πνεῦµα εἶναι ὁ Ἀντίχριστος, πού ἀκούσατε ὅτι ἔρχεται, ἀλλά καί τώρα εἶναι ἤδη στόν κόσµο ( ἀφοῦ εἶναι στόν κόσµο οἱ ψευδοπροφῆτες µέ τό αἱρετικό καί ἀντίχριστο φρόνηµα, οἱ µικρότεροι ἀντίχριστοι καί πρόδροµοι τοῦ µεγάλου Ἀντιχρίστου). 4 Σεῖς, παιδάκια µου, εἶσθε ἀπό τό Θεό καί ἔχετε νικήσει αὐτούς, διότι αὐτός ( ὁ Θεός), πού εἶναι σέ σᾶς, εἶναι ἰσχυρότερος ἀπ' αὐτόν (τόν Σατανᾶ), πού εἶναι στόν κόσµο. 5 Αὐτοί εἶναι ἀπό τόν κόσµο, γι' αὐτό ὁµιλοῦν τή γλῶσσα τοῦ κόσµου καί ὁ κόσµος τούς ἀκούει. 6 Ἐµεῖς εἴµεθα ἀπό τό Θεό. Ὅ- ποιος γνωρίζει τό Θεό, ἀκούει σέ µᾶς. Ὅποιος δέν εἶναι ἀπό τό Θεό, δέν ἀκούει ἐµᾶς. Ἀ- π' αὐτό καταλαβαίνουµε τό πνεῦµα τῆς ἀληθείας καί τό πνεῦµα τῆς πλάνης ( τόν ἄνθρωπο τῆς ἀληθείας καί τόν ἄνθρωπο τῆς πλάνης). 7 Ἀγαπητοί, νά ἀγαποῦµε ὁ ἕνας τόν ἄλλο, διότι ἡ ἀγάπη εἶναι ἀπό τό Θεό. Καί ὅποιος ἔχει ἀγάπη, ἔχει γεννηθῇ ἀπό τό Θεό, καί γνωρίζει τό Θεό. 8 Ὅποιος δέν ἔχει ἀγάπη δέν γνώρισε τό Θεό, διότι ὁ Θεός εἶναι ἀγάπη. 9 Μέ τοῦτο ἐκδηλώθηκε ἡ άγάπη τοῦ Θεοῦ πρός ἐµᾶς, µέ τό ὅτι ὁ Θεός ἀπέστειλε τόν Υἱό του τόν 11

µονογενῇ στόν κόσµο,γιά νά κερδίσουµε δι' αὐτοῦ τή ζωή( τήν αἰώνια ζωή). 10 Ἐδῶ εἶναι τό µεγαλεῖο τῆς ἀγάπης,ὄχι ὅτι ἐµεῖς ἀ- γαπήσαµε τό Θεό, ἀλλ' ὅτι αὐτός ἀγάπησέ ἐ- µᾶς, καί ἀπέστειλε τόν Υἱό του νά θυσιασθῇ γιά τίς ἁµαρτίες µας. 11 Ἀγαπητοί, ἀφοῦ µέ τέτοια καί τόσο µεγάλη ἀγάπη µᾶς ἀγάπησε ὁ Θεός, ὀφείλουµε καί µεῖς νά ἀγαποῦµε ὁ ἕνας τόν ἄλλο. 12 Τό Θεό δέν εἶδε ποτέ κανείς. Ἐάν ὅµως ἀγαποῦµε ὁ ἕνας τόν ἄλλο, ὁ Θεός κατοικεῖ µέσα µας, καί ἡ ἀγάπη του πρός ἐµᾶς εἶναι τελεία. 13 Ἀπ' αὐτό εἴµεθα βέβαιοι, ὅτι µένουµε σ' αὐτόν καί αὐτός σέ µᾶς, ἀπό τό ὅτι ἔδωσε σέ µᾶς ἀπό τό Πνεῦ- µα του. 14 Καί ἐµεῖς εἴδαµε καί βεβαιώνουµε, ὅτι ὁ Πατέρας ἀπέστειλε τόν Υἱό ὡς σωτῆρα τοῦ κόσµου. 15 Ὅποιος ὁµολο-γεῖ, ὅτι ὁ Ἰησοῦς εἶναι ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ, ὁ Θεός µένει σ' αὐτόν καί αὐτός στό Θεό. 16 Καί εµεῖς γνωρίσαµε διά τῆς πείρας καί πιστεύσαµε, ὅτι ὁ Θεός ἔχει ἀγάπη πρός ἐµᾶς. Ὁ Θεός εἶναι ἀγάπη, καί ὅποιος µένει στήν ἀγάπη µένει στό Θεό καί ὁ Θεός σ' αὐτόν. 17 Γι' αὐτό καί ἡ ἀγάπη (τοῦ Θεοῦ) ἔχει δειχθῇ πρός ἐµᾶς σέ τέλειο βαθµό, γιά νά ἔ- χουµε παρρησία (θάρρος) κατά τήν ἡµέρα τῆς κρίσεως, ἐάν, ὅπως εἶναι ἐκεῖνος, εἴµεθα 12

καί ἐµεῖς ἀπέναντι αὐτοῦ τοῦ κόσµου (ἐάν δηλαδή καί ἐµεῖς δείχνωµε ἀγάπη πρός τόν κόσµο). 18 Φόβος στήν ἀγάπη δέν ὑπάρχει, ἀλλ' ἡ τελεία ἀγάπη διώχνει τό φόβο, διότι ὁ φόβος εἶναι βασανιστικός, καί ὅποιος φοβᾶται δέν ἔχει φθάσει στήν τελεία ἀγάπη. 19 Ἐµεῖς τόν ἀγαποῦµε (τό Θεό), διότι αὐτός µᾶς ἀγάπησε πρῶτος. 20 Ἐάν κάποιος πῇ «ἀγαπῶ τό Θεό», ἀλλά µισεῖ τόν ἀδελφό του, εἶναι ψεύτης. ιότι, ὅποιος δέν ἀγαπᾶ τόν ἀδελφό, τόν ὁποῖο ἔχει δεῖ, πῶς δύναται νά ἀγαπᾷ τό Θεό, τόν ὁποῖο δέν ἔχει δεῖ; 21 Ἄλλωστε αὐτή τήν ἐντολή ἔχουµε ἀπ' αὐτόν, ὅποιος δηλαδή ἀγαπᾷ τό Θεό, ν' ἀγαπᾷ καί τόν ἀδελφό του. 5 Καθένας πού πιστεύει, ὅτι ὁ Ἰησοῦς εἶναι ὁ Χριστός (ὁ Μεσσίας), ἔχει γεννηθῇ ἀπ' τό Θεό٠ καί καθένας πού ἀγαπᾷ τόν Πατέρα, ἀγαπᾷ καί τό παιδί του.2 Μ' αὐτό γνωρίζουµε, ὅτι ἀγαποῦµε τά παιδιά τοῦ Θεοῦ, ἐ- άν δηλαδή ἀγαποῦµε τό Θεό καί τηροῦµε τίς ἐντολές του. 3 Αὐτό βεβαίως συνεπάγεται ἡ ἀγάπη πρός τό Θεό, νά τηροῦµε τίς ἐντολές του. Καί οἱ ἐντολές του δέν εἶναι βαριές.4 ιότι κάθε τέκνο τοῦ Θεοῦ νικᾷ τόν κόσµο, καί αὐτή εἶναι ἡ δύναµι πού νίκησε τόν κόσµο, ἡ πίστι µας. 13

5 Ποιός (πράγµατι) νικᾷ τόν κόσµο, παρά ἐ- κεῖνος πού πιστεύει, ὅτι ὁ Ἰησοῦς εἶναι ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ; 6 Αὐτός εἶναι, τοῦ ὁποίου ἡ ἀ- ποστολή ( ὅπως προφητικῶς προβλεπόταν ἀπό τήν Π. ιαθήκη) συνδέθηκε µέ τό νερό καί µέ τό αἷµα, ὁ Ἰησοῦς Χριστός. Ὄχι µόνο µέ τό νερό, ἀλλά µέ τό νερό καί µέ τό αἷµα ( µέ τό νερό συνδέθηκε ἡ ἀποστολή τοῦ Ἰησοῦ κατά τή βάπτισί του, τό λόγχισµα τῆς πλευρᾶς του καί τό µυστήριο τοῦ βαπτίσµατος٠ µέ τό αἷµα κατά τή σταύρωσι, τό λόγχισµα τῆς πλευρᾶς καί τό µυστήριο τῆς θείας κοινωνίας. Ἔτσι τό νερό καί τό αἷµα µαρτυροῦν, ἀποδεικνύουν, ὅτι ὁ Ἰησοῦς εἶναι ὄντως ὁ προφητευµένος Χριστός, ὁ Μεσσίας). Ἐπίσης µαρτυρεῖ τό Πνεῦµα, τό δέ Πνεῦµα εἶναι ἡ ἀλήθεια. 7.διότι τρεῖς εἶναι οἱ µάρτυρες στόν οὐρανό, ὁ Πατέρας, ὁ Λόγος καί τό Ἅγιο Πνεῦµα, καί αὐτοί οἱ τρεῖς εἶναι ἕνα, 8 γι' αὐτό καί οἱ τρεῖς εἶναι οἱ µάρτυρες στή γῆ, τό Πνεῦµα καί τό νερό καί τό αἷµα, καί οἱ τρεῖς µαρτυροῦν γιά ἕνα ( γιά τό ὅτι δηλαδή ὁ Ἰησοῦς εἶναι ὁ Μεσσίας, ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ σαρκωµένος). 9 Ἐάν δεχώµεθα τήν µαρτυρία τῶν ἀνθρώπων, ἡ µαρτυρία τοῦ Θεοῦ εἶναι ἰσχυρότερη ( καί πρέπει νά τή δεχόµεθα πού περισσότερο). Αὐτή δέ εἶναι ἡ 14

µαρτυρία τοῦ Θεοῦ, τήν ὁποία ἔδωσε γιά τόν Υἱό του (ἡ µαρτυρία δηλαδή µέ τό νερό, τό αἷµα καί τό Πνεῦµα). 10 Ὅποιος πιστεύει στόν Υἱό τοῦ Θεοῦ, ἔχει τήν µαρτυρία ἀπ' αὐτόν ( τό Θεό). Ὅποιος δέν πιστεύει στό Θεό, τόν θεωρεῖ ψεύτη, ἀφοῦ δέν πίστευσε στή µαρτυρία πού ὁ Θεός ἔδωσε γιά τόν Υἱό του.11 Εἶναι καί αὐτή ἡ µαρτυρία, ὅτι δηλαδή ὁ Θεός µᾶς ἔδωσε ζωή αἰώνια. Αὐτή δέ ἡ ζωή εἶναι διά τοῦ Υἱοῦ του.12 Ὅποιος ἔ- χει τόν Υἱό, ἔχει ζωή. Ὅποιος δέν ἔχει τόν Υἱό τοῦ Θεοῦ, δέν ἔχει τή ζωή. 13 Αὐτά ἔ- γραψα σέ σᾶς, πού πιστεύετε στό ὄνοµα τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ, γιά νά εἶσθε βέβαιοι, ὅτι ἔχετε ζωή αἰώνια, καί γιά νά στηρίζεσθε µέ πεποίθησι στό ὄνοµα τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ. 14 Καί αὐτή εἶναι ἡ πεποίθησι, τήν ὁποία ἔχου- µε σ' αὐτόν, ὅτι δηλαδή, ἐάν ζητοῦµε κάτι συµφώνως πρός τό θέληµά του, µᾶς ἀκούει. 15 Καί ἀφοῦ ἔχουµε τήν πεποίθησι, ὅτι σέ ὅ,τι ζητοῦµε µᾶς ἀκούει, ἔχουµε (ἐπίσης) τήν πεποίθησι, ὅτι ἐκεῖνα, πού ζητήσαµε ἀπ' αὐτόν εἶναι δεδοµένα, εἶναι ἤδη δικά µας. 16 Ἐάν κανείς δῇ τόν ἀδελφό του ν' ἁµαρτάνῃ ἁµαρτία ὄχι πρός θάνατο, νά ζητήσῃ (ἀπό τό Θεό) καί νά τοῦ δώσῃ ζωή. Θά δώσῃ σ' αὐτούς, οἱ ὁποῖοι ἁµαρτάνουν ὄχι 15

πρός θάνατο. Ὑπάρχει ἁµαρτία πρός θάνατο. έν λέγω νά παρακαλέσῃ γιά ἐκείνη. 17 Κάθε παράβασι τοῦ δικαίου εἶναι ἁµαρτία, ἀλλ' εἶναι ἁµαρτία ὄχι πρός θάνατο. 18 Ξέρουµε, ὅτι καθένας, πού ἔχει γεννηθῇ ἀπό τό Θεό, δέν ζῇ τήν ἁµαρτωλή ζωή, ἀλλ' ὁ γεννηµένος ἀπό τό Θεό φυλάσσει τόν ἑαυτό του καί ὁ Πονηρός δέν τόν βλάπτει. 19 Ξέρουµε ὅτι εἴµεθα ἀπό τό Θεό, ἐνῶ ὁ κόσµος ὅλος βρίσκεται στόν Πονηρό. 20 Ξέρουµε ἐπίσης, ὅτι ὁ Υἱός τοῦ Θεοῦ ἔχει ἔλθει καί µᾶς ἔχει δώσει γνῶσι, γιά νά γνωρίζωµε τόν ἀληθινό καί εἴµεθα στόν ἀληθινό µέ τό νά εἴµεθα στόν Υἱό του Ἰησοῦ Χριστό. Αὐτός εἶναι ὁ ἀληθινός Θεός ( ὁ Ἰησοῦς Χριστός δηλαδή εἶναι ἡ ὅλη θεία οὐσία, εἶναι ὁ ὅλος Θεός, ὅπως ὁ Πατέρας) καί ζωή αἰώνια. 21 Παιδάκια µου, φυλαχθῆτε ἀπό τά εἴδωλα ( Ἡ ἄρνησι τοῦ ἀληθινοῦ Θεοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καί ἡ παλινδρό- µησι πρός τά εἴδωλα, τούς ψευδεῖς θεούς, αὐτό εἶναι ἁµαρτία πρός θάνατο). Ἀµήν. 16

17