- Γενικά Wo kann ich das Formular für finden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Για να ρωτήσετε που έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Wann läuft Ihr Ausweis ab? Για να ρωτήσετε πότε λήγει μια ταυτότητα Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Cuál es el lugar de expedición de su (documento)? Cuándo caduca su DNI? Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso? Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Για να ρωτήσετε τι έγγραφα πρέπει να φέρετε Qué documentos tengo que traer para? Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Για να δηλώσετε τι χρειάζεστε για να υποβάλετε αίτηση για ένα έγγραφο Mein [Dokument] wurde gestohlen. Για να δηλώσετε ότι ένα από τα έγγραφα σας έχει κλαπεί Ich stelle diesen Antrag für. Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos. Me han robado el/la (documento). Για να δηλώσετε ότι συμπληρώνετε μια αίτηση εκ μέρους κάποιου άλλου Diese Information wird vertraulich behandelt. Estoy formalizando la solicitud en nombre de. La información es confidencial. Για να δηλώσετε ότι οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές και δεν θα γνωστοποιηθούν σε τρίτους Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? Για να ζητήσετε μια απόδειξη για την υποβολή αίτησης σας - Προσωπικές πληροφορίες Puede darme un resguardo de la solicitud? Σελίδα 1 26.02.2017
Σελίδα 2 26.02.2017
Wie heißen Sie? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cómo se llama usted? Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης κάποιου Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor? Wo wohnen Sie? Για να ρωτήσετε τον τόπο διαμονής ενός ατόμου Wie ist Ihre Adresse? Για να ζητήσετε την διεύθυνση ενός ατόμου Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Για να ζητήσετε την ιθαγένεια κάποιου ατόμου Dónde vive usted? Cuál es su dirección? Cuál es su nacionalidad? Wann sind Sie in [Land] angekommen? Για να ρωτήσετε πότε ένα άτομο μπήκε σε μια χώρα Cuándo llegó a (país)? Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? Για να ζητήσετε την ταυτότητα κάποιου Me deja su DNI, por favor? - Οικογενειακή κατάσταση Mein Familienstand ist. Ένδειξη οικογενειακής κατάστασης ledig verheiratet getrennt Mi estado civil es. soltero/a casado/a separado/a Σελίδα 3 26.02.2017
geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Ερώτηση εάν κάποιος έχει παιδιά divorciado/a cohabitante en unión civil pareja de hecho pareja de hecho viudo/a Tiene usted hijos? Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Residen con usted personas a su cargo? Ερώτηση αν κάποιος παρέχει οικονομική υποστήριξη στα άτομα που ζουν μαζί του/της Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. Me gustaría reagrupar a mi familia. Για να δηλώσετε την πρόθεση σας να επανενωθείτε με την οικογένεια σας - Εγγραφή Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε ως κάτοικος Welche Dokumente soll ich mitbringen? Ερώτηση σχετικά με τα έγγραφα που πρέπει να παρουσιάσετε Me gustaría empadronarme. Qué documentos tengo que presentar? Σελίδα 4 26.02.2017
Gibt es Anmeldegebühren? Ερώτηση σχετικά με τυχών έξοδα εγγραφής Hay que pagar tasas de empadronamiento? Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Δήλωση ότι θέλετε να κάνετε εγγραφή την κατοικία σας Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Vengo a registrar mi domicilio. Vengo a solicitar un certificado de buena conducta. Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για άδεια παραμονής - Ασφάλιση υγείας Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Me gustaría solicitar un permiso de residencia. Ένδειξη ότι έχετε κάποιες ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Brauche ich eine private Krankenversicherung? Ερώτηση σχετικά με τον αν χρειάζεστε ιδιωτική ασφάλεια υγείας Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud. Necesito un seguro de salud privado? Was übernimmt die Krankenversicherung? Ερώτηση σχετικά με την ασφαλιστική κάλυψη Qué cubre el seguro de salud? Krankenhausgebühren Tasas hospitalarias Facharztkosten Honorarios de médicos especialistas Diagnosetests Pruebas diagnósticas Chirurgische Eingriffe Intervenciones quirúrjicas Σελίδα 5 26.02.2017
Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen - Βίζα Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Tratamiento psiquiátrico Tratamientos dentales Tratamientos oftalmológicos Por qué solicita el visado de entrada? Ερώτηση σχετικά με το γιατί κάποιος υποβάλλει αίτηση για βίζα εισόδου Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Ερώτηση αν χρειάζεστε βίζα για να εισέλθετε σε μια χώρα Wie kann ich mein Visum verlängern? Για να πληροφορηθείτε πως μπορείτε να παρατείνετε την βίζα σας Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Για να ρωτήσετε γιατί η αίτηση σας για βίζα έχει απορριφθεί Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Necesito un visado para visitar (país)? Cómo puedo ampliar mi visado? Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado? Puedo solicitar la residencia permanente? Ερώτηση αν μπορείτε να κάνετε αίτηση για να γίνετε μόνιμος κάτοικος μιας χώρας - Άδεια οδήγησης Muss ich mein Auto neu anmelden? Tengo que cambiar la matrícula del coche? Ερώτηση αν χρειάζεται να αλλάξετε την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου σας Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να κάνετε το όχημα σας εγγραφή Me gustaría matricular mi vehículo. Σελίδα 6 26.02.2017
Ist mein Führerschein hier gültig? Ερώτηση αν η άδεια οδήγησης σας είναι έγκυρη εκεί Es válido mi permiso de conducir aquí? Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Υποβολή αίτησης για προσωρινή άδεια οδήγησης Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional Ich möchte mich für anmelden. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε για τεστ οδήγησης Me gustaría inscribirme en. den Theorieteil Τύπος εξέτασης den praktischen Teil Τύπος εξέτασης el examen teórico el examen práctico Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. Me gustaría cambiar de mi permiso de conducir. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να κάνετε κάποιες αλλαγές στην άδεια οδήγησης σας die Adresse Τι θα θέλατε να αλλάξετε; den Namen Τι θα θέλατε να αλλάξετε; das Foto Τι θα θέλατε να αλλάξετε; la dirección el nombre la fotografía Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir. Υπόδειξη ότι θέλετε να προσθέσετε παραπάνω κατηγορίες στην άδεια οδήγησης σας Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Υπόδειξη ότι θέλετε να ανανεώσετε την άδεια οδήγησης σας Me gustaría renovar mi permiso de conducir. Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. Υπόδειξη ότι χρειάζεστε μια νέα άδεια οδήγησης Necesito un permiso de conducir nuevo, porque. Σελίδα 7 26.02.2017
verlorenen Προβλήματα με την άδεια οδήγησης gestohlenen Προβλήματα με την άδεια οδήγησης beschädigten Προβλήματα με την άδεια οδήγησης lo he perdido me lo han robado se ha dañado Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir. Υπόδειξη ότι θέλετε να ασκήσετε έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης σας - Εθνικότητα Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Υπόδειξη ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ιθαγένεια Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Ερώτηση σχετικά με το που μπορείτε να γραφτείτε για ένα τεστ γλώσσας Me gustaría solicitar la nacionalidad. Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)? Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Υπόδειξη ότι έχετε καθαρό ποινικό μητρώο No tengo antecedentes penales. Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Υπόδειξη ότι έχετε το απαιτούμενο επίπεδο γλώσσας Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Mi nivel de (idioma) es el requerido. Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país). Υπόδειξη ότι θέλετε να εγγραφείτε για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της χώρας προορισμού σας Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Ερώτηση σχετικά με τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad? Σελίδα 8 26.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Μετανάστευση Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Υπόδειξη της εθνικότητας του συζύγου σας My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad). Σελίδα 9 26.02.2017