12 TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON GREEK LINGUISTICS CEMOG + FU BERLIN 18 SEPTEMBER 2015

Σχετικά έγγραφα
Συντακτικές λειτουργίες

Proceedings of the ICGL12 Πρακτικά του ICGL12

Λέξεις-Κλειδιά: Πόντιακα, Καππαδόκικα, Αι βαλιωτικα, επισημει ωση, σωματα κειμε νων, Υπόλόγιστικη Διαλεκτόλόγι α

«ΑΠΟΛΛΩΝΙΣ» Γλωσσικοί πόροι στο ΕΚΠΑ: Υποδομή, χρήση και εργαλεία. Διονύσης Γούτσος ΕΚΠΑ, 01/03/2019

Language Resources for Information Extraction:

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ:

Προκλήσεις επισημείωσης ενός πολυ-διαλεκτικού, πολυ-επίπεδου σώματος γραπτών και προφορικών κειμένων των Νεοελληνικών Διαλέκτων

Η ελληνική γλώσσα μέσα από αριθμούς: Μετρήσεις και στατιστική στην υπηρεσία της γλωσσολογίας

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

ΜΕΛΕΤΗ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΣΕ ΑΣΘΕΝΕΙΣ ΜΕ ΑΦΑΣΙΑ

Home address: Ch, Trikoupi, 6, Alimos 17456, Athens, Greece Tel.:

Τύποι πόρων προς συγκέντρωση Σενάρια χρήσης


Διαχείριση Πολιτισμικών Δεδομένων

ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Προετοιμασία για τις εξετάσεις TOEIC (επίπεδο Advanced) 24 ώρες - 3 ώρες εβδομαδιαία σε διάστημα 8 εβδομάδων

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ψηφιακή Σύγκλιση»

Subject - Students love Greek.

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Τύποι πόρων προς συγκέντρωση Σενάρια χρήσης

Εμμανουήλ Ανυφαντής Ph.D cand, & Μαρία Καμπανάρου Ph.D Τμήμα Επιστημών Αποκατάστασης Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

Εκπαιδευτική παρέμβαση στον αφηγηματικό λόγο νηπίου με γλωσσική διαταραχή

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/15-10/2 Week 6 NOTES. Reviewing Singular-plural nouns, Verbs, Adjectives Months, Seasons, Presentations

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. 3. Πτυχίο του Τµήµατος Ελληνικής Φιλολογίας.

ανοιχτά γλωσσικά δεδομένα: η υποδομή γλωσσικών πόρων και υπηρεσιών clarin:el

Weekend with my family ( pgs.6-7-8)

Kλειδιά της Ελληνικής Γραμματικής. Keys to Greek Grammar

Investigating the fuzzy areas of accuracy and confidence of muslim pupils- learners of Greek as Second Language in Thrace, Greece

«ΑΠΟΛΛΩΝΙΣ» Γλωσσικοί πόροι στο ΕΚΠΑ: Υποδομή, χρήση και εργαλεία. Κλεοπάτρα Φέρλα ΕΚΠΑ, 01/03/2019

Web DEIM Forum 2009 A7-1. Web. Web. Web. Web. 4 Wikipedia. Wikipedia. Web.

clarin:el δημιουργώ, επεξεργάζομαι, μοιράζομαι Στέλιος Πιπερίδης, Πένυ Λαμπροπούλου, Μαρία Γαβριηλίδου Ε.Κ. Αθηνά / ΙΕΛ

Υπερκείμενο / Υπερμέσα

ΝΤUA. Τεχνολογία Πολυμέσων

Η Κυπριακή Διάλεκτος στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Μια ποσοτική ανάλυση στο Twitter

Τεκμηρίωση ποσοτικών ερευνών με τη χρήση του Nesstar. Δρ. Απόστολος Λιναρδής Ερευνητής ΕΚΚΕ

υναµική σύνθεση νοηµάτων µε χρήση εικονικού βοηθού για την υποστήριξη της διδασκαλίας γλώσσας σε κωφούς µαθητές

Εισαγωγή στην Ανάλυση Γλωσσικών Δεδομένων

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 8: Analysis of Consumerism and Consumers Rights. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

Εισαγωγή στην επιστήμη των υπολογιστών. Υπολογιστές και Δεδομένα Κεφάλαιο 2ο Αναπαράσταση Δεδομένων

Glossary of Grammar Terms

ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΕΙ ΙΚΟΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΚΟΝ ΥΛΙΩΝ ΕΡΕΥΝΑΣ

2, µε τίτλο: «Υλοποίηση Εργαλείων Ανάπτυξης ιαχείρισης Σώµατος Κειµένων και Αυτόµατης Εξαγωγής Ορολογίας».

Ελληνικό Αρχείο όγκων Ήπατος, Παγκρέατος, Χοληφόρων (Hellenic Registry of the HPB cancers)

Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία. Κ. Αλεξανδρής Αν. Καθηγητής, ΤΕΦΑΑ, ΑΠΘ

2o ΓΕΛ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΣΧ.ΕΤΟΣ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΙΟΥ-ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΑΚΟΗΣ

Εξόρυξη Γνώμης: Δημιουργία Ελληνικού Λεξικού Πόρου

Κλινικές Μελέτες στην Ελλάδα Ο δρόμος προς την αξιοπιστία από την πλευρά του ερευνητή: Εμπειρίες, προβλήματα και λύσεις. Γεώργιος Β.

Software Production Company

Σχεδιασμός του Ολοκληρωμένου Συστήματος Ψηφιακής Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Αθηνών

Εργαστήριο Σημασιολογικού Ιστού

Διαλειτουργικότητα μεταξύ αρχείων (1/2)

Βασίλης Πλαχούρας. Χρυσόστομος Καπέτης Μιχάλης Βαζιργιάννης. Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών 3/11/2003

Σπουδαστές Γιαννουλάκης Αντρέας Α.Μ Τσουρουνάκης 'Αγγελος Α.Μ Μουτουσίδου Πόπη Α.Μ Εισηγητής: Ταφιάδης Χρ.

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΜΟΡΦΟΛΟΓΙΚΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΕΣΗΣ ΥΠΟ ΤΟ ΠΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΑΠΣ: ΜΙΑ ΚΡΙΤΙΚΗ ΘΕΩΡΗΣΗ

Περιεχόµενα. ΕΠΛ 422: Συστήµατα Πολυµέσων. Μέθοδοι συµπίεσης ηχητικών. Βιβλιογραφία. Κωδικοποίηση µε βάση την αντίληψη.

Θεωρητική προσέγγιση του Σημασιολογικού Ιστού στο χώρο της πολιτισμικής πληροφορίας: μία πρότυπη εφαρμογή στη βιβλιοθηκονομία

Η αποτελεσματικότητα των νέων εγχειριδίων για το γλωσσικό μάθημα του δημοτικού σχολείου αναφορικά με τις δεξιότητες γραμματισμού των μαθητών

Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία

(2013) 15 Λήμματα για το Λεξικό Γλωσσολογικών Όρων για το Γυμνάσιο και το Λύκειο. Ηλεκτρονική πύλη για την ελληνική γλώσσα

CH1 (α, β) GRK 101 AScholtz

Εισαγωγή στην Πληροφορική

2.3. Other teaching Tutor of Greek language- advanced level (International scholarship program of the University of Athens)

ΤΙΤΛΟΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: GoNToggle: ΕΞΥΠΝΗ ΜΗΧΑΝΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΟΝΤΟΛΟΓΙΩΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΕΡΕΥΝΑΣ: ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Εργαστήριο Σημασιολογικού Ιστού

Συζητήσεις για τον Λόγο στο Αιγινήτειο Ι ΙΟΤΥΠΟΙ ΛΟΓΟΙ Αµφιθέατρο Αιγινητείου Νοσοκοµείου

Εργαστήριο Σημασιολογικού Ιστού

Ιόνιο Πανεπιστήμιο - Τμήμα Αρχειονομίας - Βιβλιοθηκονομίας

The Marlowe Examinations in English as a foreign language

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ. Μάθημα 2 ο : Βασικές έννοιες. Γεώργιος Πετάσης. Ακαδημαϊκό Έτος:

Σημασιολογική Ολοκλήρωση Δεδομένων με τη χρήση Οντολογιών

2. The Symbolic Approach: Knowledge representation and formal languages

Προγραμματισμός Διαδικτύου

MODERN GREEK VERBS. (without much grammatical jargon)

ΜΑΘΗΜΑ 6. Σχήµατα ιαλειτουργικότητας Μεταδεδοµένων. Το RDF Το Warwick Framework. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

(String-to-Tree ) KJ [11] best 1-best 2. SMT 2. [9] Brockett [2] Mizumoto [10] Brockett [2] [10] [15] ê = argmax e P(e f ) = argmax e M m=1 λ

ΣΠΟΥ ΕΣ ΞΕΝΕΣ Γ Λ Ω Σ Σ Ε Σ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ

Η Τεχνολογική Διαλειτουργική Πλατφόρµα του έργου ATHENA

DECO DECoration Ontology

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΩΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΜΕΣΩ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΜΑΙΝ ΣΕ ΤΥΠΙΚΩΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

Αντώνης Βεντούρης. Επίκουρος Καθηγητής Διδακτικής των Γλωσσών Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

Κεφάλαιο 16 Εφαρμογές Αυτοματισμού Γραφείου

Αυτόματη εξαγωγή αρμοδιοτήτων και δομής οργανισμών από την Εφημερίδα της Κυβέρνησης

Γιώργος Χρ. Μακρής. Σύγχρονες Γλώσσες Σήμανσης του Διαδικτύου. Αναπαράσταση Μαθηματικών κειμένων στο διαδίκτυο. Η Γλώσσα MathML

ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΓΝΩΣΗΣ ΣΤΟΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΙΣΤΟ

Στάσεις σπουδαστών με Γ1 την Τουρκική προς τη γραμματική της Νέας Ελληνικής και η διδασκαλία αυτής ως ΞΓ

Η ΜΕΣΩ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Φρειδερίκη ΜΠΑΤΣΑΛΙΑ Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών Ελένη ΣΕΛΛΑ Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Κέρκυρα

SGML (Standard Generalized Markup Language) HTML (HyperText Markup Language) XML (extensible Markup Language)

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ΙΑΤΡΟΛΕΞΗ. Neurosoft A.E. --- ΕΑΙΤΥ. ΓΓΕΤ, ΚτΠ, Πρόγραµµα «ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΕΙΚΟΝΩΝ, ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑΣ»

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΠΑΤΗΣΙΩΝ ΑΘΗΝΑ Ε - ΜΑΙL : mkap@aueb.gr ΤΗΛ: , ΚΑΠΕΤΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ. Βιογραφικό Σημείωμα

Εισαγωγή στις ΤΠΕ ΙΙ Γιάννης Βρέλλης ΠΤΔΕ-Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. World Wide Web. Παγκόσμιος Ιστός

Λογισμικό Open Source στις Υπηρεσίες των Βιβλιοθηκών του Πανεπιστημίου Αθηνών

Transcript:

ΠΟΛΥΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΦΑΣΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΟΣΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΣ & ΑΘΑΝΑΣΙΟΣΝ. ΚΑΡΑΣΙΜΟΣ ΤΟΜΕΑΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ ΕΚΠΑ & ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΑΘΗΝΩΝ 12 TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON GREEK LINGUISTICS CEMOG + FU BERLIN 18 SEPTEMBER 2015

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΩΜΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΦΑΣΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (ΕΣΚΑΛ) Ανάγκη επισημείωσης με σκοπό τη βαθύτερη ανάλυση του αφασικού λόγου στα διάφορα επίπεδα της κλινικής γλωσσολογικής ανάλυσης. Απουσία ενός καθιερωμένου σχήματος για τον σχολιασμό επιπέδων ανάλυσης του αφασικού λόγου μέσω υπολογιστικού εργαλείου της σωματοκειμενικής γλωσσολογίας. Δημιουργία ενός προτύπου σχήματος πολυεπίπεδης επισημείωσης. Δεν υπάρχουν πολλά επισημειωμένα σώματα κειμένων για τον αφασικό λόγ0 (βλ. σχετικά MacWhinney et al 2011; 2012, Kong & Law, 2014, Westerhout & Monachesi, 2006). ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 2

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΩΜΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΦΑΣΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Αφασικοί ασθενείς Σύνολο: 20 άτομα Ηλικία: 42-85 Περιπτώσεις: μη ρέουσα αφασία με ορισμένους να έχουν στοιχεία ανομίας Σύνολο επισημειωμένων: 15 Καρδιοπαθείς ασθενείς (ομάδα ελέγχου) Σύνολο: 10 άτομα Ηλικία: 42-75 Σύνολο επισημειωμένων: 6 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 3

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΩΜΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΦΑΣΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Για τους σκοπούς της συλλογής δειγμάτων λόγου από άτομα με αφασία έχουν χρησιμοποιηθεί δύο τεχνικές με βάση συγκεκριμένο πρωτόκολλο εκμαίευσης αφηγηματικού λόγου(κακαβούλια κ.ά., 2014): Τεχνικές ελεύθερης παραγωγής λόγου (περιγραφή εγκεφαλικού καρδιακού επεισοδίου) Τεχνικές κατευθυνόμενης παραγωγής λόγου (αφήγηση πάρτι, δαχτυλίδι, λαγός και χελώνα) Επομένως συλλογή 4 αρχείων για κάθε ασθενή ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 4

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΩΜΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΦΑΣΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (ΕΣΚΑΛ) Το πρώτο επισημειωμένο σώμα κειμένων αφασικού λόγου για την Ελληνική. Τεκμηρίωση του προτεινόμενου σχήματος βάσει πλήρους οδηγού επισημείωσης (Βαρλοκώστα κ.ά., 2013). Εκτεταμένο σχήμα με 29 tiers επισημείωσης. Ιεραρχημένη δομή εξαρτήσεων χρονικά ευθυγραμμισμένων μητρικών και θυγατρικών tiers. 25324 ετικέττες (tags) επισημείωσης επί συνόλου 84 (60+24) αρχείων: 18566 (Α) + 6758 (Κ) ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 5

ELAN: ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗΣ Το ELAN (Sloetjes & Wittenburg, 2008) είναι ένα ειδικό λογισμικό για τη δημιουργία πολύπλοκων επισημειώσεων σε αρχεία βίντεο και ήχου. Ο χρήστης μπορεί να προσθέσει έναν απεριόριστο αριθμό επισημειώσεων σε ηχητικά και οπτικά αρχεία. Μια επισημείωση μπορεί να είναι μία πρόταση, μία λέξη, ένα ερμήνευμα, ένα σχόλιο, μια μετάφραση ή μια περιγραφή ενός χαρακτηριστικού. Οι επισημειώσεις αναπαρίστανται σε πολυεπίπεδα tiers. Τα tiers μπορούν να διασυνδέονται ιεραρχικά, όπου οι επισημειώσεις τους είναι συγχρονισμένες με τα αρχεία είτε ευθυγραμμισμένες με άλλες υπάρχουσες επισημειώσεις. Οι επισημειώσεις ακολουθούν το πρότυπο κωδικοποίησης Unicode και αποθηκεύονται σε μορφή μεταδεδομένων XML. ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 6

ELAN: ΓΙΑΤΙ; Ομαδοποιημένα και ιεραρχημένα tiers επισημείωσης Υποστηρίζει τη δημιουργία template documents Υποστηρίζει τη δημιουργία ελεγχόμενων λεξιλογίων (controlled vocabularies) τα οποία ορίζει ο χρήστης Δυνατότητα εξαγωγής δεδομένων σε ποικίλους τύπους αρχείων (interlinear text, html, smil subtitles text) Συνεχόμενη τεχνική υποστήριξη και αναβάθμιση Εύκολη πλοήγηση μεταξύ των πολυμέσων Εύκολη πλοήγηση μεταξύ υπαρχουσών επισημειώσεων Εύκολη εξαγωγή στατιστικών στοιχείων και πληροφοριών από τις επισημειώσεις Επεκτάσιμο και παραμετροποιήσιμο template για οποιαδήποτε γλωσσολογική επισημείωση ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 7

ΕΣΚΑΛ: ΟΜΑΔΕΣ TIERS ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗΣ Researcher Transcription Patient Transcription Events Utterances Paraphrasis Errors Narrative Structure Evaluation ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 8

ΕΣΚΑΛ: ΙΕΡΑΡΧΗΜΕΝΑ TIERS ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗΣ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 9

ΕΣΚΑΛ: ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗ - ΜΕΤΑΓΡΑΦΕΣ Researcher Transcription Patient Transcription Processed Transcription Διαγράφονται τα: False starts (Στο σπέ στο σπίτι δεν ήμουν καλά) Repeated words (Τελικά τελικά τελικά με έφεραν στο νοσοκομείο) One-word responses (Ναι) Stereotypic phrases («εντάξει»,«ας πούμε» ) etc ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 10

ΕΣΚΑΛ: ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗ - ΓΕΓΟΝΟΤΑ Vowel lengthening Pause Consonant lengthening Silence Breath Sigh Cough Whisper Cry Filled gaps Laugh Noise Nonsense word ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 11

ΕΣΚΑΛ: ΕΙΔΗ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 12

ΕΣΚΑΛ: ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗ - ΕΚΦΩΝΗΜΑΤΑ Utterances Clauses Complete Clauses (yes/no) Grammatical Clauses (yes/no) Clauses type (main/ subordinate/ ) Words number Words POS Phonological errors Morphosyntactic errors Lexical-Semantic errors Error target ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 13

ΕΣΚΑΛ: ΕΙΔΗ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 14

ΕΣΚΑΛ: ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΑ ΛΑΘΗ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 15

ΕΣΚΑΛ: ΜΟΡΦΟΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΛΑΘΗ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 16

ΕΣΚΑΛ: ΛΕΞΙΚΑ / ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΚΑ ΛΑΘΗ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 17

ΕΣΚΑΛ: ΕΠΙΣΗΜΕΙΩΣΗ - ΑΦΗΓΗΣΗ / ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ Narration Narrative Structure Narrative elements Main Events Main Events Target Evaluation External Evaluation Repetition Affect words and phrases Metaphors and similes Metalinguistic functions Reported Speech ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 18

ΕΣΚΑΛ: ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΑΣΤΟΙΧΕΙΑ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 19

ΕΣΚΑΛ: ΔΕΙΓΜΑ ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 20

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ: ΛΕΞΕΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΚΦΩΝΗΜΑΤΑ - ΜΜΕ Αφασικοί Καρδιοπαθείς ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 21

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) Vowel Lengthening A-Lengthening 44 0.197 0.929 0.461 0.446 E-Lengthening 43 0.189 1,625 0.524 0.434 I-Lengthening 52 0.238 0.964 0.505 0.476 O-Lengthening 114 0.213 2,097 0.600 0.531 U-Lengthening 6 0.228 0.703 0.447 0.442 Consonant Lengthening 14 0.212 0.743 0.396 0.365 Nonsense words 16 0.139 5,096 1,501 0.958 Silence 84 1,001 18,398 6,712 3,923 Pause> 0,5 δευτ. 1090 0.515 14,874 3,628 2,678 Noise 6 0.259 0.978 0.535 0.543 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 22 Filled gaps 435 0.074 1,888 0.549 0.484

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) Completed Clauses Complete 394 0.001 77,565 2,924 1,745 Incomplete 259 0.247 40,506 5,626 2,763 Grammatical Clauses Grammatical 376 0.001 31,027 2,692 1,743 Ungrammatical 277 0.247 77,565 5,765 2,763 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 23

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΛΑΘΗ (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) Phonological Errors Deletion 68 0.001 1,785 0.456 0.363 Addition 35 0.077 1,315 0.628 0.564 Substitution 101 0.12 1,728 0.669 0.622 Syllable structure 23 0.068 1,101 0.451 0.449 Wrong stress position 3 0.246 0.581 0.465 0.569 Lexical-semantic Errors Morph similarity 9 0.172 1,332 0.731 0.734 Semantic similarity 11 0.208 1,499 0.695 0.579 Inconsistency 6 0.348 1,226 0.632 0.539 Neologism w/o structure 21 0.495 1,889 0.938 0.852 Neologism w structure 50 0.272 3,911 1.39 1,238 Paraphrasis Errors Paraphrasis 0 0 0 0 0 Vagueness 1 0.503 0.503 0.503 0.503 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 24

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΛΑΘΗ (ΙΙ) (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) Morpho-syntactic Errors Deletion 13 0.045 1,342 0.368 0.275 Omission argument 52 0.12 1,699 0.522 0.481 Omission verb 105 0.147 1,761 0.597 0.524 Omission article 40 0.146 1,346 0.743 0.837 Omission 3 0.147 0.472 0.275 0.207 Omission preposition 14 0.146 0.775 0.432 0.404 Addition 10 0.131 2,492 0.851 0.466 Substitution 2 0.335 0.581 0.458 0.458 Errors of grammatical category 7 0.043 0.562 0.213 0.077 Case agreement 8 0.083 0.439 0.183 0.153 Genre agreement 14 0.089 0.676 0.319 0.276 Number agreement 6 0.066 0.411 0.225 0.22 Person agreement 6 0.059 1.39 0.573 0.497 Aspect 1 0.653 0.653 0.653 0.653 Tense 2 0.52 0.609 0.564 0.564 Case 9 0.068 0.945 0.365 0.164 Number 1 0.261 0.261 0.261 0.261 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ Person 8 0.139 1,338 0.71 0.567 25 Wrong order 1 0.306 0.306 0.306 0.306

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΗΔΟΜΗ (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) Narrative elements Abstract 3 2.56 18,898 8,394 3,723 Orientation 27 4,277 69,977 21,817 17,029 Complication 26 11,601 449,827 113,726 88,421 Resolution 17 3,771 136.7 30,962 22,428 Coda 1 12,789 12,789 12,789 12,789 Main Events Target required target 4 110,647 334,387 223,133 223.75 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 26 less than required target 16 56,935 358,924 180,318 156,764

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ (ΑΦΑΣΙΚΟΙ) ExternalEvaluation Comment 1 0.493 0.493 0.493 0.493 Addressing listener 2 0.404 0.599 0.502 0.501 Repetition Exact repetition 6 0.62 3,381 1,944 1,695 Paraphrase 12 2,432 12,699 5,601 4,973 Affected words & phrases Adjectives 16 0.297 1.06 0.692 0.74 Verbs 30 0.426 2,795 0.982 0.892 Nouns 1 0.4 0.4 0.4 0.4 Adverbs 16 0.188 1,545 0.582 0.502 Phrases 8 0.769 3.38 1.55 1,257 Metaphors & Similes 6 0.384 2,795 1,055 0.566 Metalinguistic Functions 25 0.332 5,142 1,326 0.935 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 27 Reported Speech Direct speech 19 0.464 32,192 8,624 9,354 Indirect speech 9 1,116 17,794 7.1 5,087

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ Vowel Lengthening Aphasics Cardiacs A-Lengthening 44 48 E-Lengthening 43 58 I-Lengthening 52 59 O-Lengthening 114 33 U-Lengthening 6 7 Consonant Lengthening Nonsense words Silence Pause> 0,5 δευτ. Noise Filled gaps Aphasiacs Cardiacs 14 16 16 4 84 35 1090 395 6 1 435 94 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 28

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Completed Clauses Aphasiacs Cardiacs Complete 394 508 Incomplete 259 38 Grammatical Clauses Grammatical 376 502 Ungrammatical 277 44 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 29

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΛΑΘΗ Phonological Errors Morpho-syntactic Errors Aphasiacs Cardiacs Aphasiacs Cardiacs Deletion 68 15 Deletion 13 0 Addition 35 3 Omission argument 52 29 Substitution 101 3 Omission verb 105 25 Syllable structure 23 1 Omission article 40 1 Wrong stress position 3 2 Omission 3 1 230 24 Omission preposition 14 4 Addition 10 3 Lexical-semantic Errors Substitution 2 0 Aphasics Cardiacs Errors of grammatical category 7 2 Morph similarity 9 0 Case agreement 8 1 Semantic similarity 11 2 Genre agreement 14 2 Inconsistency 6 2 Number agreement 6 1 Neologism w/o structure 21 1 Person agreement 6 0 Neologism w structure 50 0 Aspect 1 0 Tense 2 0 Paraphrasis Errors Case 9 0 Paraphrasis 0 0 Vagueness 1 0 Number 1 0 98 5 Person 8 0 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ Wrong order 1 2 30 302 71

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΑΦΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΔΟΜΗ Narrative elements Aphasiacs Cardiacs Abstract 3 1 Orientation 27 16 Complication 26 17 Resolution 17 16 Coda 1 7 Main Events Target required target 4 3 less than required target 16 10 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 31

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ExternalEvaluation Aphasiacs Cardiacs Comment 1 7 Addressing listener 2 4 Repetition Exact repetition 6 4 Paraphrase 12 8 Affected words & phrases Adjectives 16 25 Verbs 30 28 Nouns 1 12 Adverbs 16 11 Phrases 8 14 Metaphors & Similes Metalinguistic Functions 6 3 25 1 ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ Reported Speech 32 Direct speech 19 12 Indirect speech 9 15

ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΙΚΑ Ευέλικτο σχήμα επισημείωσης Ιεραρχημένα tiers με ελεγχόμενα λεξιλόγια Μη- δεσμευμένο σε κάποιο γλωσσικό σύστημα Επεκτάσιμο και προσαρμόσιμο στις εκάστοτε ανάγκες της γλωσσολογικής έρευνας Γρήγορη, ακριβής και επεξεργάσιμη στατιστική Εξαγόμενο κείμενο σε XML μορφή (machine-readable) ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 33

ΑΝΑΦΟΡΕΣ Westerhout E., & Monachesi, P. (2006). A pilot study for a Corpus of Dutch Aphasic Speech. In: Proceedings of the conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). ELRA. Paris. Sloetjes, H., & Wittenburg, P. (2008). Annotation by category ELAN and ISO DCR. In: Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008). MacWhinney, B., Fromm, D., Forbes, M., & Holland, A. (2011). AphasiaBank: Methods for studying discourse. Aphasiology, 25, 1286-1307. MacWhinney, B., Fromm, D., Holland, A., & Forbes, M. (2012). AphasiaBank: Data and Methods. In N. Mueller & M. Ball (Eds.), Methods in Clinical Linguistics (pp. 31-48). New York: Wiley. Βαρλοκώστα, Σ., Καρασίμος, Α., Σταμούλη, Σ., Κακαβούλια, Μ., Μαρκόπουλος, Γ., Γούτσος, Δ., Φυνδάνης, Β., Νεραντζίνη, Μ., & Παντούλα, A. (2013). Οδηγός Επισημείωσης του Σώματος Κειμένων Ελληνικού ΑφασικούΛόγου. ΘΑΛΗΣ- Αφασία. Αθήνα: ΕΚΠΑ. Κακαβούλια, Μ., Σταμούλη, Σ., Φωκά- Καβαλιεράκη, Γ. Οικονόμου, Α., Πρωτόπαπας Α., & Σ. Βαρλοκώστα (2014). Πρωτόκολλο εκμαίευσης αφηγηματικού λόγου στην Ελληνική από άτομα με αφασία: Αρχές, μεθοδολογικά ζητήματα και προκαταρκτικά αποτελέσματα. Γλωσσολογία/ Glossologia 22, 41-60. ELAN: Multimedia Annotator. Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive, Nijmegen, The Netherlands (URL: http://tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/). ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 34

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΑΣ! THANK YOU FOR YOUR ATTENTION! ICLG12 18 SEP 2015 ΕΣΚΑΛ 35