ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΙΣΗΣ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗΣ ΑΚΕ-ΕΕ Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου ACP_PV(2014)1129_1 ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 29ης Νοεμβρίου 2014, από τις 10.00 έως τις 13.30 Στρασβούργο Η συνεδρίαση αρχίζει το Σάββατο 29 Νοεμβρίου 2014 στις 10.30, υπό την προεδρία του Jacob Oulanyah (πρώτου αντιπροέδρου ΑΚΕ). Η συνεδρίαση συνεχίζεται υπό την προεδρία του Piernicola Pedicini (σε αντικατάσταση της Laura Ferrara). 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης (101.716) Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται όπως εμφαίνεται στα παρόντα πρακτικά. 2. Έγκριση των πρακτικών της συνεδρίασης της 15ης Μαρτίου 2014 (PV AP101.669v01-00) Τα πρακτικά εγκρίνονται. 3. Ανακοινώσεις των συμπροέδρων Ο συμπρόεδρος ενημερώνει την επιτροπή για τη γλωσσική κάλυψη. Η επιτροπή ενημερώνεται για τα νέα μέλη του προεδρείου της επιτροπής από την ΕΕ: - Laura Ferrara (EFDD), συμπρόεδρος - Rosa Estaràs Ferragut (PPE), πρώτη αντιπρόεδρος - Louis-Joseph Manscour (S&D), δεύτερος αντιπρόεδρος Ο συμπρόεδρος εξηγεί τους λόγους της ακύρωσης της συνεδρίασης του Σεπτεμβρίου που σχετίζονται με την προετοιμασία των ακροάσεων των επιτρόπων που πρόκειται να οριστούν. PV\1041390.doc AP101.745v01-00
Ο συμπρόεδρος ανακοινώνει ότι επειδή η απόφαση να διεξαχθεί η συνεδρίαση στο Στρασβούργο λήφθηκε καθυστερημένα, δεν ήταν δυνατό για τις ιταλικές αρχές να οργανώσουν ημερίδα στη θέση της, έγινε προβολή του ντοκιμαντέρ "Virunga". 4. Η χρηματοδότηση των επενδύσεων και του εμπορίου, συμπεριλαμβανομένων των υποδομών, στις χώρες ΑΚΕ από τον συνδυασμένο μηχανισμό της ΕΕ Συνεισηγητές: Malement Liahosoa (Μαδαγασκάρη) και David Martin Ορισμός συνεισηγητών Εξέταση του εγγράφου εργασίας DT AP101.701v01-00 Ο Enrique Guerrero Salom, εκ μέρους του συνεισηγητή του ΕΚ David Martin, παρουσιάζει το έγγραφο εργασίας. Ο Malement Liahosoa (Μαδαγασκάρη) ορίζεται συνεισηγητής των χωρών ΑΚΕ. Η Heike Ruettgers (Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων) παρουσιάζει μια επισκόπηση των χρηματοδοτικών δραστηριοτήτων και των συνδυαστικών μηχανισμών της Τράπεζας στις χώρες ΑΚΕ. Ο Bruno Gatta (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) προβαίνει σε μια επισκόπηση των δραστηριοτήτων της Επιτροπής σε αυτή την περιοχή. Ομιλητές: Enrique Guerrero Salom, Jacob Oulanyah (Ουγκάντα), David M. Nguema (Ισημερινή Γουινέα), Hermann Razafindravelo (Μαδαγασκάρη), Margaret Allison King-Rousseau (Τρινιδάδ και Τομπάγκο), Sanghone Sall (Σενεγάλη), Heike Ruettgers (ΕΤΕπ), Bruno Gatta (Επιτροπή, ΓΔ DEVCO), Habibou Sofara (Κοινοβούλιο της ECOWAS). Ο Enrique Guerrero Salom περατώνει τη συζήτηση. 5. Στρατηγική ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένης της καινοτομίας, για βιώσιμη ανάπτυξη Συνεισηγητές: Arnaldo Andrade Ramos (Πράσινο Ακρωτήριο) και Bogdan Brunon Wenta Εξέταση των τροπολογιών AM AP101.700v01-00 Έγκριση του σχεδίου έκθεσης DR AP101.700v01-00 Αποτέλεσμα της ψηφοφορίας: 49 τροπολογίες και 6 προφορικές τροπολογίες εξετάζονται για έγκριση. Εγκριθείσες τροπολογίες: 1, 2, 5, 10, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 23, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 42, 44, 46, 47, 48, προφ. τροπ. 5, προφ. τροπ. 6, προφ. τροπ. 1, προφ. τροπ. 2, προφ. τροπ. 3, προφ. τροπ. 4. Απορριφθείσες τροπολογίες: 3, 7, 8, 9, 12, 13, 21, 22, 24, 27, 28, 31, 38, 39, 40, 41, 43, 45, 49. Καταπίπτουσες τροπολογίες: 4, 6, 11, 19, 25, 26, 29, 30. AP101.745v01-00 2/8 PV\1041390.doc
Αποφάσεις: Το σχέδιο έκθεσης, όπως τροποποιήθηκε, εγκρίνεται ομόφωνα με 23 ψήφους υπέρ. Η προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών για την ολομέλεια ορίζεται για το μεσημέρι της Δευτέρας 1 Δεκεμβρίου 2014. Οι συνεισηγητές προβαίνουν σε τελικές παρατηρήσεις. Η συνεδρίαση συνεχίζεται υπό την προεδρία του Jacob Oulanyah (πρώτου αντιπροέδρου ΑΚΕ, Ουγκάντα) 6. Απόφαση σχετικά με τον τίτλο της επόμενης έκθεσης Τα μέλη συζητούν τις προτάσεις που κατατέθηκαν για την επόμενη έκθεση. Ομιλητές: Jacob Oulanyah (Ουγκάντα), Enrique Guerrero Salom, Bogdan Brunon Wenta. Απόφαση: Ο τίτλος της επόμενης έκθεσης θα είναι: «Σαράντα χρόνια εταιρικής σχέσης: αξιολόγηση του αντίκτυπου στο εμπόριο και την ανάπτυξη των χωρών ΑΚΕ και προοπτικές για διαρκείς σχέσεις μεταξύ των χωρών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης». Η μεθεπόμενη έκθεση θα έχει τίτλο «Ηπειρωτική ζώνη ελεύθερων συναλλαγών στην Αφρική - δυνατότητες προαγωγής του ενδοαφρικανικού εμπορίου και τα δυνητικά του οφέλη για τις χώρες ΑΚΕ». 7. 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (2014-2020): εθνικά και περιφερειακά ενδεικτικά προγράμματα και προγραμματισμός μεταξύ των χωρών ΑΚΕ Ανταλλαγή απόψεων Η Emilie Wattellier (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) ενημερώνει τα μέλη για την κατάσταση σχετικά με τον εθνικό και τον περιφερειακό προγραμματισμό μεταξύ των χωρών ΑΚΕ στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ (2014-2020). Ο Enrique Guerrero Salom εξηγεί τον κοινοβουλευτικό έλεγχο των εγγράφων προγραμματισμού του 11ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ) για τις χώρες ΑΚΕ και τις περιοχές που επί του παρόντος έχει αναλάβει η Επιτροπή Ανάπτυξης του ΕΚ. Ο πρόεδρος ανακοινώνει ότι τα εθνικά ενδεικτικά προγράμματα (NIPs) παραδόθηκαν στους επικεφαλής της κοινοβουλευτικής αντιπροσωπείας των χωρών ΑΚΕ. Σύμφωνα με την απόφαση του προεδρείου που ελήφθη τον Νοέμβριο του 2007, οι βουλευτές των χωρών ΑΚΕ καλούνται να συζητήσουν τα NIPs στα εθνικά τους κοινοβούλια και να επανέλθουν στην JPA στην επόμενη συνεδρίαση, εάν το επιθυμούν. Ομιλητές: Abdoulaye Sylla (Δημοκρατία της Γουινέας), Margaret Allison King- Rousseau (Τρινιδάδ και Τομπάγκο), Emilie Wattellier (Επιτροπή, ΓΔ DEVCO), Enrique Guerrero Salom. PV\1041390.doc 3/8 AP101.745v01-00
8. Συμφωνίες Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης: Κατάσταση των διαπραγματεύσεων και εφαρμογή Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Η Erja Askola (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) ενημερώνει τα μέλη σχετικά με την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (EPAs), με μεγάλη πρόοδο να έχει σημειωθεί σε αρκετές περιοχές, ιδίως στη Δυτική Αφρική, στην Κοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (SADC) και στην Κοινότητα Ανατολικής Αφρικής. Τονίζεται επίσης η πρόοδος όσον αφορά την εφαρμογή των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (EPAs) στην Καραϊβική, σε ορισμένες χώρες της Ανατολικής και Νότιας Αφρικής και στην Παπουασία-Νέα Γουινέα. Ομιλητές: Elvis Mutiri wa Bashara (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό), James Nkambi (Κένυα), Erja Askola (Επιτροπή, ΓΔ TRADE). 9. Η συνολική αλιευτική στρατηγική της Ένωσης στην περιοχή του Ειρηνικού Ανταλλαγή απόψεων O Kristofer Du Rietz (Ευρωπαϊκή Επιτροπή) ενημερώνει τα μέλη σχετικά με την συνολική αλιευτική στρατηγική της Ένωσης στην περιοχή του Ειρηνικού, αναφέροντας επίσης την κοινή συνεργασία στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ. 10. Συνέχεια που δίνεται από την Επιτροπή στα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ με θέμα «Περιφερειακή ολοκλήρωση και εκσυγχρονισμός των τελωνειακών υπηρεσιών για τη βιώσιμη ανάπτυξη στις χώρες ΑΚΕ, σε συνεργασία με την ΕΕ» και «Η συνεργασία Νότου-Νότου και η τριμερής συνεργασία: ευκαιρίες και προκλήσεις για τις χώρες ΑΚΕ Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ομιλητής: Bruno Gatta (EC - DG DEVE). 11. Επείγοντα και επίκαιρα θέματα Ανταλλαγή απόψεων Καμία. 12. Διάφορα Ουδέν. 13. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της προσεχούς συνεδριάσεως Η επόμενη συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί στις 19 και 20 Μαρτίου 2015 στις Βρυξέλλες. AP101.745v01-00 4/8 PV\1041390.doc
Η συνεδρίαση λήγει στις 13.30. PV\1041390.doc 5/8 AP101.745v01-00
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Zastupnici/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter EP/PE Piernicola Pedicini (representing Co-Chair), Theodor Dumitru Stolojan, Bogdan Brunon Wenta ACP Jacob Oulanyah (Uganda), Andre Worrell (Barbados), Mo-Mamo Karerwa (Burundi), Arnaldo Andrade Ramos (Cape Vert) Elvis Mutiri wa Bashara (Democratic Republic of Congo), Abadula Gemeda Dago (Ethiopia), Abdoulaye Sylla (Guinea), Tumane Mani (Guinea Bissau), David M. Nguema (Equatorial Guinea) Hermann Razafindravelo Razafimbelo (Madagascar), Sanghone Sall (Senegal), Hassab El Rasoul Amin Abdel Magid (Sudan), Ricardo Panka (Suriname), Jomo Mfanawemakhosi Dlamini (Swaziland), Margaret King-Rousseau (Trinidad and Tobago), Kabwibwi Mubanga (Zambia) Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Zamjenici/Suppléants/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter EP/PE ACP Laura Agea, Enrique Guerrero Salom Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan AP101.745v01-00 6/8 PV\1041390.doc
Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Gatta, Wattellier, Craig-McQuaide, Askola, Fay, Du Rietz Европейска служба за външна дейност/servicio Europeo de Acción Exterior/Evropská služba pro vnější činnost/ EU- Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/European External Action service/service européen pour l'action extérieure/europska služba za vanjsko djelovanje/servizio europeo per l azione esterna/eiropas Ārējās darbības dienests/europos išorės veiksmų tarnyba/európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-azzjoni Esterna/Europese dienst voor extern optreden/europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/ Serviciul european pentru acţiune externă/európska služba pre vonkajšiu činnosť/evropska služba za zunanje delovanje/euroopan ulkosuhdehallinto/europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*) Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare Ruettgers (EIB), Church (EIB), King (EESC), Igueh (AU), Katumwa Mukalay (The Democratic Republic of the Congo), Aluya (Embassy of Nigeria), Weru (Embassy of Kenya), A. Diallo (Embassy of Guinea), Muchila (Embassy of Namibia), Masuku (Embassy of Swaziland), Boubakar (Embassy of Niger), Sofara (ECOWAS), Traorenignan (ECOWAS), Somé (ECOWAS), Rothkegel (Embassy of South Africa), Ngoma (Embassy of Angola, Paris), Chiteyeye (Embassy of Malawi), Toga Chanaka and Tesfaye Negassa (Embassy of Ethiopia), Matambo (Embassy of Botswana), Brathwaite (Embassy of Barbados) Angola (Jaime, Vicente, Barrica, Teixeira, Pedro, Andre, Jaime), Burundi(Mwidogo, Ndayirorere, Habonimana, Niyubahwe, Nzeyimana), Comoros (Djabir), Congo DRC (Mabaya), Republic of the Congo (Madzou, Douma), Equatorial Guinea (Nchama Ela Mengue, Nguema Manana), Ethiopia (Kebede, Daba Wakjira), Gabon (Nzeh Ellang, Rissonga, Ndong Nzong, Milebou Aubusson, Mangouala), Guinea Bissau (Mane, Dias), Haiti (Pierre-Louis, Privert), Kenya (Laboso, Karwitha, Mbaya, Sialai, Chebet, Kembi Gitura, Ochieng, Ndindiri ), Madagascar (Vanovason), Malawi (Munthali, Lipande, Kaphamtengo Yona, Patel, Makande), Mauritania (Zamel), Nigeria (Akpan, Tilley-Gyado), Rwanda (Uwimanimpaye, Rugema), Senegal (Seck, Lo, Tall), South Africa (Dunjwa, Steenhuisen, Nzimande, Madlala, Paulsen), Sudan (Amir, Omer), Swaziland (Wemakhozi), Trinidad and Tobago (Edwards, Joseph), Uganda (Okullu, Bako, Kagoro, Kaweesa, Tanna), Zimbabwe (Juru, Rukobo) Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat PV\1041390.doc 7/8 AP101.745v01-00
PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFDD NI Byczewska, Palassof Williams Pondelek Anselmi Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Lewanowicz (PRESS) ACP Samb, Opoku Awuku Секретариат на Асамблеята/Secretaría de la Asamblea/Sekretariát shromáždění/forsamlingens sekretariat/sekretariat der Versammlung/Assamblee sekretariaat/γραμματεία της Συνέλευσης/Assembly secretariat/secrétariat de l'assemblée/tajništvo skupštine/segretariato dell'assemblea/asamblejas sekretariāts/asamblėjos sekretoriatas/a Közgyűlés titkársága/segretarjat tal- Assemblea/Secretariaat van de Vergadering/Sekretariat Zgromadzenia/Secretariado da assembleia/secretariatul adunării/sekretariát zhromaždenia/sekretariat skupščine/edustajakokouksen sihteeristö/församlingens sekretariat EP/PE Pribaz, Saarela, Cole, Pierot ACP Lamien Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Väänänen, Costello * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman AP101.745v01-00 8/8 PV\1041390.doc