Candidature Lettre de motivation

Σχετικά έγγραφα
Candidature Lettre de motivation

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Application Motivational Cover Letter

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Candidature Lettre de motivation

Candidature Lettre de motivation

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Candidature Lettre de motivation

Solliciteren Sollicitatiebrief

Candidature Lettre de motivation

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Candidature Lettre de motivation

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Candidature Lettre de recommandation

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

La Déduction naturelle

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Candidature Lettre de motivation

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Immigration Documents

Application Reference Letter

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Zakelijke correspondentie Bestelling

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Immigration Documents

Immigration Documents

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Session novembre 2009

Αιτήσεις Βιογραφικό / Βιογραφικό σημείωμα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

Negocios Encabezamiento e introducción

Application Motivational Cover Letter

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Geschäftskorrespondenz

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ειδικευμένη/ος Ιατρός με ειδικότητα την Ακτινολογία, Κολωνία

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

Tarif professionnel HT de référence 2015

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Transcript:

- Ouverture Αξιότιμε κύριε, Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu Αξιότιμη κυρία, Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Madame, Monsieur, Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu Aux principaux concernés, Monsieur Dupont, Madame Dupont, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Mademoiselle Dupont, Madame Dupont, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Monsieur Dupont, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le... Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine. Σας γράφω ως απάντηση στην αγγελία σας που δημοσιεύτηκε... Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur... Page 1 03.07.2017

Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi Διάβασα την αγγελία σας για έναν έμπειρο... στο... τεύχος του... με μεγάλο ενδιαφέρον. Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du... J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt. Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique Είμαι στην ευχάριστη θέση να υποβάλω αίτηση για την διαφημιζόμενη θέση, ως... Formule standard pour postuler à un emploi Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... Formule standard pour postuler à un emploi J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de... Je souhaite poser ma candidature pour le poste de... Αυτή τη στιγμή εργάζομαι για... και οι ευθύνες μου περιλαμβάνουν... Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent... Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste - Arguments Ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα για αυτή τη δουλειά, ως... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse Θα ήθελα να δουλέψω για σας, έτσι ώστε... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car... J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de... Τα δυνατά μου σημεία περιλαμβάνουν... Utilisé pour montrer vos attributs principaux Mes qualités principales sont... Θα έλεγα ότι οι αδυναμία / αδυναμίες μου είναι.... Μολαταύτα θα ήθελα να βελτιωθώ σε αυτή/αυτές την περιοχή/ τις περιοχές. Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer. Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer Page 2 03.07.2017

Είμαι κατάλληλος/η για τη θέση αυτή επειδή... Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste Αν και δεν έχω καμία προηγούμενη εμπειρία στην..., είχα... Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que... Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu... Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées Τα επαγγελματικά μου προσόντα / δεξιότητες είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες της επιχείρησής σας. Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise. Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste Κατά τη διάρκεια της θητείας μου ως..., βελτίωσα / βάθυνα / επέκτεινα τις γνώσεις μου περί... Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Η ειδικότητά μου είναι... Mon domaine d'expertise est... Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences Ενώ εργαζόμουν στο... ανάπτυξα την ικανότητα να... Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences Ακόμη και όταν δουλεύω σε συνθήκες άγχους, δεν αμελώ την ακρίβεια και γιαυτό το λόγο είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για τις απαιτήσεις αυτής της θέσης εργασίας ως... Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de... Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois Ακόμη και κάτω από πίεση μπορώ να διατηρήσω υψηλά πρότυπα. Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité. Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant Page 3 03.07.2017

Και έτσι θα είχα την ευκαιρία να συνδυάσω τα ενδιαφέροντα μου με αυτή την θέση εργασίας. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste Έχω ένα μεγάλο ενδιαφέρον για... και θα εκτιμούσα την ευκαιρία να διευρύνω τις γνώσεις μου δουλεύοντας μαζί σας. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste Όπως μπορείτε να δείτε στο βιογραφικό μου, η εμπειρία και τα προσόντα μου ταιριάζουν με τις απαιτήσεις αυτής της θέσης. Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous Η τρέχουσα θέση μου ως... για... μου επέτρεψε να εργαστώ σε περιβάλλον υψηλής πίεσης ως μέλος ομάδας, όπου είναι πολύ σημαντική η συνεργασία προκειμένου να τηρηθούν όλες οι προθεσμίες. Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi. J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous. Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste. Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais. Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel Εκτός από τις αρμοδιότητές μου ως..., επίσης ανάπτυξα δεξιότητες όπως... En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en... Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste. - Compétences Η μητρική μου γλώσσα είναι..., αλλά επίσης μπορώ να μιλήσω... Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi... Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment Είμαι άριστος γνώστης της... J'ai une excellente maîtrise du... Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé Έχω μια καλή γνώση της... J'ai une connaissance pratique de... Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire Page 4 03.07.2017

Έχω... χρόνια εμπειρίας δουλεύοντας ως... Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier Είμαι έμπειρος χρήστης... Utilisé pour montrer vos compétences en informatique Πιστεύω ότι κατέχω τον σωστό συνδυασμό... και.... Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences Άριστες δεξιότητες επικοινωνίας J'ai travaillé pendant... ans en tant que... Je suis un utilisateur confirmé de... Je pense que je possède un bon équilibre de... et de... Excellentes techniques de communication La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations Επαγωγική λογική Capacité de déduction La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide Λογική σκέψη La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise Esprit de logique Αναλυτικές ικανότητες La capacité à évaluer les faits en détail Esprit analytique Καλές διαπροσωπικές δεξιότητες La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement Διαπραγματευτικές ικανότητες La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises Ικανότητες παρουσίασης La capacité à communiquer ses idées efficacement en public - Fermeture Έχω υψηλά κίνητρα και ανυπομονώ να λάβω την ποικίλη εργασία που θα μου πρόσφερε μια θέση εργασίας μαζί σας. Compétences relationnelles Compétences en négociation Capacités d'exposition Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie. Page 5 03.07.2017

Βλέπω αυτή τη θέση ως μια ευπρόσδεκτη πρόκληση, που ανυπομονώ να αντιμετοπίσω. Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi. Θα καλωσόριζα την ευκαιρία να συζητήσω περαιτέρω λεπτομέρειες για την θέση με εσάς προσωπικά. Utilisé pour suggérer un entretien prochain Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste. Παρακαλώ βρείτε συνημμένο το βιογραφικό μου σημείωμα. Veuillez trouver mon CV ci-joint. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation Μπορώ να παρέχω συστάσεις από... εάν απαιτείται. Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références Μπορείτε να ζητήσετε συστάσεις από... Les recommandations peuvent être confirmée auprès de... Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer Είμαι διαθέσιμος για συνέντευξη στις... Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο και προσοχή σας. Ανυπομονώ να έχω την ευκαιρία να συζητήσω μαζί σας ο ίδιος τους λόγους για τους οποίους είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για αυτή τη θέση. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω... Je suis disponible pour un entretien le... Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par... Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature Με εκτίμηση, Formel, nom du destinataire inconnu Με εκτίμηση, Formel, très utilisé, destinataire connu Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées, Salutations distinguées, Page 6 03.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Candidature Με εκτίμηση, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux, Φιλικοί χαιρετισμοί, Meilleures salutations, Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms. Page 7 03.07.2017