Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Σχετικά έγγραφα
Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Η ανάπτυξη της Πληροφορικής και οι εφαρμογές της σε όλες τις επιστήμες δεν ήταν δυνατόν να αφήσει έξω από αυτή την τάση την επιστήμη της Θεολογίας.

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Grammaire de l énonciation

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Grammaire de l énonciation

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Grammaire de l énonciation

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Τμ. Βιομηχανικής Διοίκησης & Τεχνολογίας. Περιγραφή Μαθήματος

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Αναστάσιος Γ. Μαράς, ρ Θ. ιδάσκων στην Ανώτατη Εκκλησιαστική Ακαδηµία και το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήµιο

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Περιγραφή Μαθήματος. Ώρες Γραφείου : ΔΕΥ-ΠΑ 08:00-16:00 (εκτός ωρών μαθημάτων)

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Tél fax:

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ. Πρόεδρος: Α. Τσοπάνογλου

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

ΒΡΕΦΟΝΗΠΙΟΚΟΜΙΚΑ (2 Years, Diploma)

«Η ελληνική γλώσσα στην ανώτατη. και στην τεχνολογία Εθνική και διεθνής διάσταση» Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη

ECTS ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. (Α) Λίστα με τα στοιχεία των μαθημάτων στα ελληνικά. Κυματομηχανική Κωδικός

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Η παραγωγή αναφορικών προτάσεων από κυπριόπουλα παιδιά με Γλωσσική Διαταραχή

3. Περιγράμματα Μαθημάτων Προγράμματος Σπουδών

Χώρος και Διαδικασίες Αγωγής

Σύμφωνο Διάθεσης Ανοικτών Ψηφιακών Μαθημάτων (ΑΨΜ)

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

ΑΚΑΔ. ΕΤΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΟΜΕΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ - ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ

Τεχνολογίες Πληροφορίας & Επικοινωνίας στη Διδακτική των γλωσσών - Πολύγλωσσα ψηφιακά περιβάλλοντα γλωσσικής διδασκαλίας

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Α Κύκλος Εκπαίδευσης Προσωπικού Υποστήριξης (ΠΥ) & 20-22/5/2014

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

PRESENTATION TITLE PRESENTATION SUBTITLE

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

ΔΗΛΩΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Το Τμήμα ιδρύθηκε το 1951, αρχικά ως μέρος του Ινστιτούτου Ξένων Γλωσσών και Φιλολογιών του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, και στη συνέχεια, από το

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 5

Γεωργική Εκπαίδευση και Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Ι Ω Α Ν Ν Ι Δ Ο Υ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Ελένη Παναρέτου Επίκουρη Καθηγήτρια Τομέας Γλωσσολογίας Τμήμα Φιλολογίας Πανεπιστήμιο Αθηνών. Γνωστικό αντικείμενο Γλωσσολογία: Κειμενογλωσσολογία

ΑΓΓΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Γαβριηλίδου, Ζ., (1994), «Τα σύνθετα του τύπου ουσιαστικό+ουσιαστικό στην ίδια πτώση», Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά της 15 ης

þÿ ¼ ¼± Ä Â ÆÅùº  ÃÄ ½

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης «Επιστήμες Αγωγής»

ECTS ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. (Α) Λίστα με τα στοιχεία των μαθημάτων στα ελληνικά. Κωδικός μαθήματος:

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Démographie spatiale/spatial Demography

Studying at the School of English. Οι σπουδές στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ.

Dramaturgie française contemporaine

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ισπανικά, Ελληνικά, Αγγλικά, Ιταλικά

Προς όλες και όλους τις/τους φοιτήτριες και φοιτητές του Τμήματος

Transcript:

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα Έκδοση: 1.02, Απρίλιος 2014 Πράξη «Κεντρικό Μητρώο Ελληνικών Ανοικτών Μαθημάτων» Σύνδεσμος: http://ocw-project.gunet.gr 1

Περιεχόμενα 1.Πληροφορίες και εκπαιδευτικό υλικό Ακαδημαϊκού Μαθήματος... 3 1.1 Πληροφορίες μαθήματος... 3 1.2 Πληροφορίες για τις θεματικές ενότητες ή ενότητες διαλέξεων... 7 1.3 Άλλες πληροφορίες μαθήματος... 9 2. Πληροφορίες για το πλαίσιο διάθεσης του μαθήματος... 10 2.1 Πλαίσιο Διάθεσης: Ίδρυμα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης... 10 2.2.Πλαίσιο Διάθεσης: Πρόγραμμα Σπουδών... 10 2

1.Πληροφορίες και εκπαιδευτικό υλικό Ακαδημαϊκού Μαθήματος 1.1 Πληροφορίες μαθήματος Όνομα διδάσκοντος/διδασκόντων (Instructor /s) Συμεών Π. Γραμμενίδης. Simeon P. Grammenidis. Τίτλος Μαθήματος (Course title) όπως αναφέρεται στο πρόγραμμα σπουδών (ΠΣ) Εισαγωγή στη Γραμματική του Εκφερόμενου Λόγου. Introduction to the Enonciative Grammar. Introduction à la Grammaire de l Enonciation. Κωδικός Μαθήματος (Course Code) όπως αναφέρεται στο ΠΣ 3101 Επίπεδο μαθήματος/κύκλος σπουδών (Course level/cycle) Προπτυχιακό (Undergraduate)/Πρώτος κύκλος σπουδών (First cycle) Έτος σπουδών (Year of Study) Έτος: 1 Εξάμηνο (Semester) Εξάμηνο: 1 Τύπος μαθήματος (Type of course) Υποχρεωτικό (compulsory) Διδακτικές ώρες στο εξάμηνο: 2*13=26 Γλώσσα διδασκαλίας (Course language) Γαλλική 3

Ομάδα στόχος (Target Group) Οι φοιτητές του Α εξαμήνου σπουδών. The students of the 1 st semester. Πιστωτικές μονάδες (ECTS) Αριθμός μονάδων: 2 Περισσότερα για τον/τους διδάσκοντες (More about instructor) Ο Συμεών Γραμμενίδης είναι Καθηγητής στο Τμήμα Γαλλικής γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. με γνωστικό αντικείμενο Θεωρία Μετάφρασης Μεταφρασεολογία. Είναι διδάκτορας Θεωρητικής και Τυπικής Γλωσσολογίας [ειδίκευση Αντιπαραβολική Γλωσσολογία και Μετάφραση] του Πανεπιστημίου Paris VII Denis Diderot. Έχει συγγράψει δύο βιβλία [1. La deixis dans le passage du grec vers le français, Ophrys, 2000, 2. Μεταφράζοντας τον κόσμο του Άλλου: Θεωρητικά αδιέξοδα Λειτουργικές προοπτικές, Δίαυλος, 2009]. Ακόμη, έχει περισσότερες από 30 δημοσιευμένες εργασίες σε διεθνή περιοδικά και πρακτικά διεθνών συνεδρίων. Simeon Grammenidis is Professor in the French School of the Aristotle University of Thessaloniki and he is specialized in Translation Theory Traductology. He has a PhD in Theoretical and Typical Linguistics [specialization in Contrastive Linguistics and Translation] of the Paris VII Denis Diderot University. He has published two books [1. La deixis dans le passage du grec vers le français, Ophrys, 2000, 2. Translating the Other s world: Theoretical impasse Functional perspectives (in Greek), ed. Diavlos, 2009]. He has also published more than 30 papers in international journals and conference proceedings. Περιγραφή μαθήματος (Course Overview / Description /Synopsis) Αντικείμενο του μαθήματος αυτού είναι η μελέτη της γαλλικής γλώσσας με άξονα το «εκφώνημα», σε αντιδιαστολή με τη «φράση». Εξετάζονται τα γραμματικά φαινόμενα κατά τη γλωσσική πραγμάτωση, καθώς και οι βασικές γραμματικές κατηγορίες της γαλλικής, όπως λειτουργούν στο επίπεδο του λόγου, σε αντιδιαστολή με τα κριτήρια της κλασικής γραμματικής. Επίσης, μελετώνται και τα προβλήματα που προκύπτουν κατά το πέρασμα των διάφορων γραμματικών κατηγοριών προς τα ελληνικά. The aim of this course is the study of the utterance compared to phrase in the French language. We also study the grammatical phenomena which are present during the linguistic performance and the basic categories of the French grammar on the discourse level comparing to these of the traditional grammar. The main problems which arise when the various grammatical categories are adapted to the Greek language. 4

Περιεχόμενα μαθήματος (Course Contents) Κατά τη διάρκεια της μαθησιακής διαδικασίας, μελετώνται το «εκφώνημα», σε αντιδιαστολή με τη «φράση» στη γαλλική γλώσσα, καθώς επίσης τα γραμματικά φαινόμενα και οι βασικές γραμματικές κατηγορίες της γαλλικής κατά την πραγμάτωσή τους στον λόγο. Μαθησιακοί στόχοι μαθήματος (Course Objectives/Goals) Στόχος του μαθήματος είναι η κατάκτηση εκ μέρους των διδασκομένων βασικών εννοιών όπως το εκφώνημα και η φράση, καθώς και η ικανότητα κατανόησης των φαινομένων της γαλλικής γραμματικής όπως αυτά πραγματώνονται στον λόγο. Λέξεις κλειδιά (Keywords) Εκφώνημα, φράση, γλωσσική πραγμάτωση. Utterance, phrase, linguistic performance. Ομάδα ανάπτυξης περιεχομένου (Content Development) Βασιλική Φούφη. Vasiliki Foufi. Τύποι εκπαιδευτικού υλικού (course format) Διαφάνειες Προτεινόμενα συγγράμματα 1. Νενοπούλου Α. (2006). Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση, Θεσσαλονίκη, University Studio Press. 2. Maingaineau D. (1994). L énonciation en linguistique : embrayeurs, temps, discours rapporté, Hachette. Προαπαιτούμενα (Expected prior knowledge/prerequisites and preparation) Δεν υπάρχουν προαπαιτούμενα μαθήματα. Επιπλέον συνιστώμενη βιβλιογραφία και υλικό προς μελέτη (Literature and study materials / reading list) Προτείνονται τα δύο παρακάτω συγγράμματα στα οποία μελετώνται βασικές έννοιες του μαθήματος: 5

1. Νενοπούλου Α. (2006). Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση, Θεσσαλονίκη, University Studio Press. 2. Maingaineau D. (1994). L énonciation en linguistique : embrayeurs, temps, discours rapporté, Hachette. 6

1.2 Πληροφορίες για τις θεματικές ενότητες ή ενότητες διαλέξεων Αριθμός Θεματικών Ενοτήτων 12 Τίτλοι Θεματικών Ενοτήτων Unité 1 : La notion d énonciation dans la pensée linguistique. Unité 2 : De la communication à l énonciation. Unité 3 : Enseignement de la grammaire : mythes et réalité. Unité 4 : L énoncé et la phrase. Unité 5 : L énoncé. Unité 6 : Les indices de l énonciation : les embrayeurs / les déictiques. Unité 7 : La Deixis. Unité 8 : Tu générique datif éthique le marqueur on. Unité 9 : Les déictiques spatio-temporels. Unité 10 : Les modes et les temps de l indicatif. Unité 11 : L aspect. Unité 12 : L aspect grammatical. Αναλυτική περιγραφή ενοτήτων Objectifs de l unité 1 : a) Situer le courant énonciatif dans la pensée linguistique. b) Différencier le courant énonciatif par rapport au courant pragmatique. c) Aperçu de différents types de grammaires : de la grammaire normative à la grammaire de l énonciation. d) Définir la notion de la grammaire. e) Définir les principaux caractéristiques d une grammaire. f) Introduction aux différents types de grammaire. Objectifs de l unité 2 : a) Révéler la dimension énonciative de la communication. b) Définir les paramètres du phénomène énonciatif. Objectif de l unité 3 : Révéler l utilité de la linguistique de l énonciation pour l étude des phénomènes grammaticaux. Objectif de l unité 4 : Étudier la différence entre la phrase et l énoncé. Objectif de l unité 5 : Définir les caractéristiques et les particularités linguistiques de l énoncé. Objectif de l unité 6 : Étudier les particularités linguistiques et fonctionnelles des déictiques. Objectifs de l unité 7 : a) Étude du phénomène de la deixis. b) Révéler les particularités linguistiques des déictiques. Objectif de l unité 8 : Étudier les emplois spécifiques de tu et du marqueur on. Objectif de l unité 9 : Étudier les fonctions et les spécificités référentielles des déictiques qui désignent le 7

temps et l espace. Objectif de l unité 10 : Étudier les spécificités des différents modes verbaux en français. Objectifs de l unité 11 : a) Introduction à la notion d aspect. b) Étudier les différents types d aspect lexical. c) Étudier les différents types de procès. Objectif de l unité 12 : Étudier les différents types d aspect grammatical. Λέξεις κλειδιά ανά ενότητα Unité 1 : courant énonciatif, courant pragmatique, grammaire normative, grammaire de l énonciation. Unité 2 : communication, énonciation, situation d énonciation, acte d énonciation. Unité 3 : temps, modes. Unité 4 : phrase, énoncé. Unité 5 : énoncé type, énoncé occurrence, embrayeur. Unité 6 : embrayeurs, déictiques. Unité 7 : deixis, déictiques, pronoms personnels, adjectifs possessifs, pronoms possessifs, la non-personne. Unité 8 : le tu générique, le datif éthique, le marqueur on. Unité 9 : déictiques spatio-temporels, discours. Unité 10 : modes verbaux, actualisation. Unité 11 : aspect lexical, aspect grammatical, aspect itératif, inchoativité, verbes conclusifs, verbes non-conclusifs, processus, procès d état. Unité 12 : perfectivité, imperfectivité, accompli, inaccompli, ambiguité. 8

1.3 Άλλες πληροφορίες μαθήματος Θεματική επιστημονική περιοχή Α) Γλωσσολογία. Β) Θεωρία Μετάφρασης. A) Linguistics. B) Translation Theory. Άδεια χρήσης Creative Commons (CC): Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή (BY- SA) Διεθνής, Έκδοση 4.0 ή μεταγενέστερη. 9

2. Πληροφορίες για το πλαίσιο διάθεσης του μαθήματος 2.1 Πλαίσιο Διάθεσης: Ίδρυμα Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης Ίδρυμα Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Aristotle University of Thessaloniki. 2.2.Πλαίσιο Διάθεσης: Πρόγραμμα Σπουδών Τίτλος τμήματος Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας. School of French Language. Département de Langue et de Littérature Françaises. Τομέας Τομέας Μετάφρασης. Translation Department. Section de Traduction. 10