Geschäftskorrespondenz

Σχετικά έγγραφα
Geschäftskorrespondenz

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Geschäftskorrespondenz

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Negocios Encabezamiento e introducción

Zakelijke correspondentie

Geschäftskorrespondenz

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Zakelijke correspondentie

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Geschäftskorrespondenz

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Liike-elämä Sähköposti

Geschäftskorrespondenz

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Geschäftskorrespondenz

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie

Бизнес Электронная почта

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz Brief

Бизнес Электронная почта

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Geschäftskorrespondenz Brief

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, 관계자분들께드립니다. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert 귀하께...

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Business Letter. Letter - Address

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Αγαπητή κυρία, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Persönliche Korrespondenz Brief

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personal Letter. Letter - Address

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμημερωτική Επιστολή Νο 43 / 2014

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Transcript:

- Einleitung Griechisch Englisch Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Dear Mr. President, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Αγαπητέ κύριε, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αγαπητή κυρία, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Dear Sirs, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, To whom it may concern, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Dear Mr. Smith, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Dear Mrs. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Dear Miss Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Dear Ms. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Dear John Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Αγαπητέ Ιωάννη, Dear John, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Seite 1 09.07.2017

Σας γράφουμε σχετικά με... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma We are writing to you regarding Σας γράφουμε αναφορικά με... We are writing in connection with... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Σχετικά με... Further to Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Αναφορικά με,... With reference to Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... I am writing to enquire about Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Formell, im Namen einer anderen Person Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... e Einleitung - Hauptteil Griechisch Θα ήταν δυνατόν... Formelle Anfrage, vorsichtig Θα είχατε την καλοσύνη να... Formelle Anfrage, vorsichtig Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Formelle Anfrage, vorsichtig Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Formelle Anfrage, sehr höflich I am writing to you on behalf of... Your company was highly recommended by Englisch Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about Seite 2 09.07.2017

Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Formelle Anfrage, sehr höflich Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Formelle Anfrage, höflich Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Formelle Anfrage, höflich Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Formelle Anfrage, höflich Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Formelle Anfrage, sehr direkt I would be grateful if you could... Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me You are urgently requested to Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens We would be grateful if Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Spezifische formelle Anfrage, direkt What is your current list price for Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... We are interested in... and we would like to know... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Formelle Absichtserklärung, direkt We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Seite 3 09.07.2017

Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... We carefully considered your proposal and We are sorry to inform you that Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... The attachment is in... Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang I could not open your attachment this morning. My viruschecker program detected a virus. Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Griechisch Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". For further information please consult our website at Englisch If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Seite 4 09.07.2017

Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Formell, direkt Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... If you require more information... Formell, direkt Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Formell, direkt Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Formell, sehr direkt Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Weniger formell, höflich We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Seite 5 09.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Geschäftskorrespondenz Με φιλικούς χαιρετισμούς, Formell, Name des Empfängers unbekannt Yours faithfully, Μετά τιμής, Yours sincerely, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Με εκτίμηση, Respectfully yours, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt χαιρετισμούς, Informell, Geschäftspartner duzen sich Kind/Best regards, θερμούς χαιρετισμούς Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Regards, Seite 6 09.07.2017