Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Σχετικά έγγραφα
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mr. J. Rhodes. Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Byznys a obchodní záležitosti

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Zakelijke correspondentie Brief

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Бизнес Письмо. Письмо - адрес

Język biznesu List. List - Adres

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Persönliche Korrespondenz Brief

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Personal Letter. Letter - Address. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Corrispondenza Lettera

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Solliciteren Referentie

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Prüfungsvorbereitung Zertifikat B1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Solliciteren Referentie

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Transcript:

- Εισαγωγή γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, ιταλικά Egregio Prof. Gianpaoletti, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter Herr, Gentilissimo, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Sehr geehrte Frau, Gentilissima, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Sehr geehrte Damen und Herren, Gentili Signore e Signori, Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Sehr geehrte Damen und Herren, Alla cortese attenzione di..., Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός Sehr geehrte Damen und Herren, A chi di competenza, Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο Sehr geehrter Herr Schmidt, Gentilissimo Sig. Rossi, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.na Verdi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Sehr geehrte Frau Schmidt, Gentilissima Sig.ra Rossi, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Lieber Herr Schmidt, Gentilissimo Bianchi, Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Lieber Johann, Gentile Mario, Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Σελίδα 1 12.07.2017

Wir schreiben Ihnen bezüglich... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Bezug nehmend auf... La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... In riferimento a... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία In Bezug auf... Per quanto concerne... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... La contatto per avere maggiori informazioni... Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Ich schreibe Ihnen im Namen von... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... - Κύριο Μέρος γερμανικά ιταλικά Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Le dispiacerebbe... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Wären Sie so freundlich... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Σελίδα 2 12.07.2017

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Ich möchte Sie fragen, ob... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Können Sie... empfehlen... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Sie werden dringlichst gebeten... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Le saremmo grati se... Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Wir beabsichtigen... Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Σελίδα 3 12.07.2017

Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Dopo attenta considerazione... Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Siamo spiacenti di doverle informare che... Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά Der Anhang ist im...-format. L'allegato è in formato.... Επίσημη επιστολή, δίνεται εξήγηση σχετικά με ποιο πρόγραμμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα ενός συνημμένου έγγραφου Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα, περιγραφή προβλήματος με συνημμένο αρχείο Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... Επίσημη επιστολή, προώθηση της ιστοσελίδας σας - Κλείσιμο επιστολής γερμανικά Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... ιταλικά In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Σελίδα 4 12.07.2017

Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Falls Sie weitere Informationen benötigen... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Wir schätzen Sie als Kunde. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Σελίδα 5 12.07.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Εμπορική αλληλογραφία Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια Mit freundlichen Grüßen Επίσημος χαιρετισμός Mit freundlichen Grüßen Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Hochachtungsvoll Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Spero di sentirla presto. In fede, Cordiali saluti Cordialmente, Herzliche Grüße Saluti Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Grüße Saluti Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα 6 12.07.2017