- Introducere Germană Greacă Sehr geehrter Herr Präsident, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Sehr geehrter Herr, Αγαπητέ κύριε, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Sehr geehrte Frau, Αγαπητή κυρία, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Sehr geehrte Damen und Herren, Formal, necunoscând numele şi sexul destinatarului Αγαπητέ κύριε/κύρια, Sehr geehrte Damen und Herren, Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Formal, când ne adresăm mai multor oameni necunoscuţi sau unui întreg departament Sehr geehrte Damen und Herren, Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formal, neştiind sexul şi numele destinatarului/destinatarilor Sehr geehrter Herr Schmidt, Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Formal, destinatar de sex masculin al cărui nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formal, având ca destinatar o doamnă al cărei nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Formal, având ca destinatar o domnişoară al cărei nume îl cunoaştem Sehr geehrte Frau Schmidt, Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Formal, având ca destinatar o femeie al cărei nume îl cunoaştem dar nu îi cunoaştem starea civilă Lieber Herr Schmidt, Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Mai puţin formal, destinatarul este o persoană cu care am mai colaborat Lieber Johann, Informal, către un prieten, relativ rar Αγαπητέ Ιωάννη, Pagină 1 17.08.2017
Wir schreiben Ihnen bezüglich... Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... Formal, pentru a te adresa în numele întregii companii Bezug nehmend auf... Σας γράφουμε σχετικά με... Σας γράφουμε αναφορικά με... Σχετικά με... Formal, pentru a vă adresa în legătură cu un produs al companiei In Bezug auf... Αναφορικά με,... Formal, pentru a te adresa în legătură cu un produs al companiei Ich schreibe Ihnen, um mich nach... zu erkundigen... Mai puţin fomal, pentru a te adresa în nume personal ca reprezentant al companiei Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Ich schreibe Ihnen im Namen von... Formal, când scriem în numele altcuiva Ihr Unternehmen wurde mir von... sehr empfohlen... Formal, formula politicoasă de adresare - Conţinut Germană Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... Solicitate formală, tentativă Wären Sie so freundlich... Solicitate formală, tentativă Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... Solicitate formală, tentativă Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über... zusenden könnten. Solicitate formală, foarte politicos Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Greacă Θα ήταν δυνατόν... Θα είχατε την καλοσύνη να... Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Pagină 2 17.08.2017
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie... könnten... Solicitate formală, foarte politicos Würden Sie mir freundlicherweise... zusenden... Solicitate formală, politicos Wir sind daran interessiert,... zu beziehen/erhalten... Solicitate formală, politicos Ich möchte Sie fragen, ob... Solicitate formală, politicos Können Sie... empfehlen... Solicitate formală, direct Würden Sie mir freundlicherweise zusenden... Solicitate formală, direct Sie werden dringlichst gebeten... Solicitate formală, foarte direct Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Μπορείτε να μου προτείνετε... Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Σας ζητείται επειγόντως να... Wir wären Ihnen dankbar, wenn... Solicitare formală, politicos, în numele întregii companii Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... Solicitare formală specifică, direct Wir sind an... interessiert und würden gerne wissen,... Solicitări formale, direct Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie... herstellen... Solicitări formale, direct Wir beabsichtigen... Declararea intenţiilor formal şi direct Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Η πρόθεσή μας είναι να... Pagină 3 17.08.2017
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und Formal, exprimarea unei decizii legate de o chestiune ce ţine de afaceri Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Formal, respingerea unei propuneri de afaceri sau exprimarea dezinteresului faţă de o ofertă. Der Anhang ist im...-format. Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... Formal, detaliere legată de programul pe care ar trebui să-l folosească destinatarul pentru a deschide ataşamentul Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. Formal, direct, detaliere a unei probleme legată de un ataşament Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... Formal, când vă promovaţi site-ul - Încheieri Germană Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. Vielen Dank im Voraus... Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Greacă Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Pagină 4 17.08.2017
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. Bitte antworten Sie uns umgehend, da Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. Formal, direct Falls Sie weitere Informationen benötigen... Formal, direct Wir schätzen Sie als Kunde. Formal, direct Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... Formal, foarte direct Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Pagină 5 17.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Afaceri Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. Mai puţin formal, politicos Mit freundlichen Grüßen Formal, numele destinatarului fiind necunoscut Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Με φιλικούς χαιρετισμούς, Mit freundlichen Grüßen Μετά τιμής, Formal, foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Hochachtungsvoll Με εκτίμηση, Formal, nu foarte răspândit, cunoscând numele destinatarului Herzliche Grüße χαιρετισμούς, Informal, între parteneri de afaceri care se adresează folosind numele mic Grüße θερμούς χαιρετισμούς Informal, între parteneri de afaceri care colaborează des Pagină 6 17.08.2017