- Введение Греческий Испанский Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Очень официально, имени получателя предшествует специальное обращение Αγαπητέ κύριε, Distinguido Señor: Официально, получатель - мужчина, имя неизвестно Αγαπητή κυρία, Distinguida Señora: Официально, получатель-женщина, имя неизвестно Αγαπητέ κύριε/κύρια, Официально, имя получателя и пол неизвестны Señores: Αγαπητοί κύριοι και κυρίες, Apreciados Señores: Официально, когда письмо адресовано нескольким незнакомым людям или целому отделу Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, A quien pueda interesar Официально, имя получателя/й и пол совершенно неизвестны Αξιότιμε κύριε Ιωάννου, Официально, получатель - мужчина, имя известно Apreciado Sr. Pérez: Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Apreciado Sra. Pérez: Официально, получатель- замужняя женщина, имя известно Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου, Apreciada Srta. Pérez: Официально, получатель- незамужняя женщина, имя известно Αξιότιμη κυρία Ιωάννου, Apreciada Sra. Pérez: Официально, получатель-женщина, имя известно, семейное положение неизвестно Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, Estimado Sr. Pérez: Менее официально при наличии деловых контактов с получателем Αγαπητέ Ιωάννη, Неофициально, дружеская переписка Querido Juan: Страница 1 24.08.2017
Σας γράφουμε σχετικά με... Официально, от лица всей компании Σας γράφουμε αναφορικά με... Официально, от лица всей компании Nos dirigimos a usted en referencia a... Le escribimos en referencia a... Σχετικά με... Con relación a... Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате Αναφορικά με,... En referencia a... Официально, относительно чего-то, что вы знаете о компании-адресате Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με... Менее официально, от вас самих как представителя компании Escribo para pedir información sobre... Σας γράφω για λογαριασμό του/της... Официально, если вы пишите за кого-то Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από... Официально, вежливая форма начала письма Le escribo en nombre de... Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... - Основная часть Греческий Испанский Θα ήταν δυνατόν... Sería posible... Официальная просьба (осторожно, предусмотрительно) Θα είχατε την καλοσύνη να... Tendría la amabilidad de... Официальная просьба (осторожно, предусматрительно) Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν... Me complacería mucho si... Официальная просьба (осторожно, предусматрительно) Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με... Официальная просьба, очень вежливо Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Страница 2 24.08.2017
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε... Официальная просьба, очень вежливо Θα μπορούσατε να μου στείλετε... Официальная просьба, вежливо Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε... Официальная просьба, вежливо Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν... Вежливая официальная просьба Μπορείτε να μου προτείνετε... Официальная просьба, прямо Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε... Официальная просьба, прямо Σας ζητείται επειγόντως να... Официальная просьба, прямолинейно Θα ήμασταν ευγνώμονες αν... Официальная вежливая просьба от лица компании Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για... Официальная прямая просьба Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε... Официальный запрос, прямо Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε... Официальный запрос, прямо Η πρόθεσή μας είναι να... Официальная констатация намерения, прямо Le agradecería enormemente si pudiera... Podría enviarme... Estamos interesados en obtener/recibir... Me atrevo a preguntarle si... Podría recomendarme... Podría enviarme... Se le insta urgentemente a... Estaríamos muy agradecidos si... Cuál es la lista actual de precios de... Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Es nuestra intención... Страница 3 24.08.2017
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και... Официально, подводя к принятию решения по поводу сделки Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,... Consideramos su propuesta con detenimiento y... Lamentamos informarle que... Официально, отказ в заключении сделки или проявление незаинтересованности в данном предложении Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου... El archivo adjunto está en formato... Официально, уточняя, с помощью какой программы адрессату следует открывать прикрепленный файл Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο. No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Официально, прямолинейно, относительно проблемы с прикрепленным файлом Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης». Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση... Официально, когда вы рекламируете ваш сайт - Заключение Греческий Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια. Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας. Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων... Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Para mayor información consulte nuestra página web: Испанский Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Страница 4 24.08.2017
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό. Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι... Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου. Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας. Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα. Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας. Официально, прямо Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες... Официально, прямо Σας εκτιμούμε ως πελάτη. Официально, прямо Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι... Официально, прямолинейно Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα. Менее официально, вежливо Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Si requiere más información... Apreciamos hacer negocios con usted. Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Espero tener noticias de usted pronto. Страница 5 24.08.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Бизнес Με φιλικούς χαιρετισμούς, Официально, имя получателя неизвестно Se despide cordialmente, Μετά τιμής, Atentamente, Официально, широко используется, получатель известен Με εκτίμηση, Respetuosamente, Официально, редко используется, имя получателя известно χαιρετισμούς, Saludos, Неофициально, между деловыми партнерами, которые общаются на "ты" θερμούς χαιρετισμούς Saludos, Неофициально, между часто сотрудничающими деловыми партнерами Страница 6 24.08.2017