- Unverzichtbar Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Um Hilfe bitten Parlez-vous anglais? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Parlez-vous _[langue]_? Eine Person fragen, ob sie eine bestimmte Sprache spricht Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Je ne parle pas _[langue]_. Erklären, dass man diese Sprache nicht spricht Je ne comprends pas. Erklären, dass man etwas nicht versteht - Konversation Bonjour! Standardbegrüßung Salut! Informelle Begrüßung Bonjour! Begrüßung am Morgen Bonsoir! Begrüßung am Abend Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Γεια σου! (Ya su!) Γεια! (Ya!) Καλημέρα! (Kaliméra) Καλησπέρα! (Kalispéra!) Bonne nuit! Καληνύχτα! (Kaliníhta!) Wird als Verabschiedung am Abend und bevor man ins Bett geht gebraucht Comment vas-tu? Τι κάνεις; (Ti kánis?) Frage nach dem Befinden der Person am Anfang des Gesprächs Seite 1 02.09.2017
Bien, merci. Eine höfliche Antwort auf die Frage "Wie geht es Dir?" Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Comment t'appelles-tu? Eine andere Person nach dem Namen fragen Je m'appelle. Einer Person den eigenen Namen sagen D'où viens-tu? Fragen, woher jemand kommt Je viens de. Antworten, woher du kommst Quel âge as-tu? Fragen, wie alt jemand ist J'ai ans. Antworten, wie alt du bist Oui Positive Antwort Non Negative Antwort Πώς σε λένε; (Pos se léne?) Το όνομα μου είναι. (To ónoma mu íne.) Από που είσαι; (Apó pu íse?) Είμαι από. (Íme apó.) Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Είμαι χρονών. (Íme hronón.) Ναι (Ne) Όχι (Óchi) S'il vous plaît Παρακαλώ (Parakaló) Höflichkeitsformel zur Unterstreichung einer Aufforderung oder Frage Et voilà! Ορίστε! (Oríste!) Wird gebraucht, wenn eine Person einer anderen etwas gibt Merci. Jemanden danken Merci beaucoup. Wird gebraucht, wenn man jemanden herzlich dankt Ευχαριστώ. (Efharistó.) Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Seite 2 02.09.2017
Je t'en prie. Höfliche Antwort auf "Danke" Je suis désolé(e). Sich für etwas entschuldigen Excusez-moi. Um die Aufmerksamkeit von jemanden bitten Παρακαλώ. (Parakaló.) Συγνώμη. (Signómi.) Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Cela ne fait rien. Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast Il n'y a pas de mal. Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Auf eine Entschuldigung antworten, falls Du sie akzeptiert hast Attention! Jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen J'ai faim. Wird gebraucht, wenn man hungrig ist J'ai soif. Wird gebraucht, wenn man durstig ist Je suis fatigué(e). Wird gebraucht, wenn man müde ist Je suis malade. Wird gebraucht, wenn man krank ist Je ne sais pas. Du weißt die Antwort auf eine Frage nicht Ravi(e) de vous avoir rencontré. Höflicher Abschiedssatz nach einem ersten Treffen Au revoir! Sich höflich verabschieden Προσοχή! (Prosohí!) Πεινώ. (Pinó.) Διψώ. (Dipsó.) Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Δεν ξέρω. (Den xéro.) Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) Αντίο! (Adío!) - Beschwerden Seite 3 02.09.2017
Seite 4 02.09.2017
Je voudrais faire une réclamation. Auf höfliche Art und Weise eine Beschwerde äußern Qui est le responsable ici? Herausfinden, wer zuständig ist Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) C'est absolument inacceptable! Nachdrücklich seine Unzufriedenheit zum Ausdruck bringen Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) J'exige un remboursement! Eine Rückerstattung fordern Cela fait plus d'une heure que nous attendons. Sich über lange Wartezeiten beschweren Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) - Fluchen La nourriture est infecte! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Essen ausdrücken Cette boisson est imbuvable! Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!) Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!) Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit über ein Getränk ausdrücken C'est pourri ici! Sich auf unhöfliche Art und Weise über einen Ort äußern Cette voiture est une épave! Fluchend zum Ausdruck bringen, dass ein Auto in keinem guten Zustand ist Le service est inadmissible! Auf unhöfliche Art und Weise seine Unzufriedenheit mit dem Service ausdrücken Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!) Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!) Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!) Seite 5 02.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reisen C'est une grosse arnaque! Sich auf unhöfliche Art und Weise über den Preis beschweren C'est des conneries! Unglaube über etwas ausdrücken, das jemand gesagt hat Crétin fini! Eine Person beleidigen indem man ihre/seine Intelligenz kritisiert Vous ne savez pas de quoi de vous parlez! Eine Person beleidigen indem man ihr/sein sein Wissen kritisiert Allez vous faire voir! Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!) Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Auf unhöfliche Art und Weise einer Person mitteilen, sofort zu gehen On va régler ça dehors! Einer Person sagen, außerhalb einer Bar oder Diskothek zu kämpfen Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) Seite 6 02.09.2017