_English_. Electric Kettle Z-1230-C INSTRUCTION MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

Σχετικά έγγραφα
INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ F-208 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΩΔΙΟ

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ AUTOMATIC GREEK COFFEE MAKER

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

Περιεχόμενα / Contents

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

Ορολογία της Μηχανής Συσκευασίας Κενού - Vacuum Champion

Nuvelle Βραστήρας V, 50/60Hz, W, Κατηγορία I. Οδηγίες Χρήσης

SWK-850INOX. Water kettle Βραστήρας Термо Кана GB GR BG INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Nuvelle Μηχανή Καφέ Φίλτρου CFP 1019W

GR Πλήρως αυτόματος μάγειρας ρυζιού

Ηλεκτρικός φούρνος με δύο εστίες

Personal Sports Blender D1202

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

SWK-900INOX. Kettle Βραστήρας Термо-кана INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

SWK 2510WH SWK 2511BK. GR Βραστήρας. Copyright 2016, Fast ČR, a.s

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση:

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

V 50/60Hz W 1.7L

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GR Ηλεκτρικός βραστήρας

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

_English_ INFRARED COOKER SP-1445-A / AD INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

GCK0100W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ USER MANUAL ELECTRIC KETTLE

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

Σύστημα σιδερώματος με βάση ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RL-DBST-1000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: F-727A ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΩΔΙΟ

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SRMH-15 / SRMH-20 / SRMH-25

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

VC1120. Vacuum cleaner Ηλεκτρική σκούπα Електрическа прахосмукачка INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

CJ-100INOX. Citrus Juicer Λεμονοστίφτης Цитрус преса INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

BX-30T. Box Fan Aνεμιστήρας Box Вентилатор Box INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Μπλέντερ Οδηγίες χρήσης R-533

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

VGCL Electric barbeque Ηλεκτρικό μπάρμπεκιου Електрическа скара /барбекю/ INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

HP8180

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

VC8040XTR Vacuum cleaner Ηλεκτρική σκούπα Електрическа прахосмукачка

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Fig.1 ITALIANO. pag. 3 ENGLISH. pag. 8 FRANÇAIS. pag. 13 DEUTSCH. pag. 18 ESPAÑOL. pag. 25 ΕΛΛΗΝΙΚΗ. pag. 30 ROMÂNĂ. pag. 35

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ / WATER KETTLE

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΔΟΧΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: SB8151

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

GCK1110X. ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ electric kettle GCK1110X ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ USER MANUAL ELECTRIC KETTLE

βραστήρας 1,7L MC17KS18E

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ MOD. R-760. Οδηγίες Χρήσης

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ HM 135

Καφετιέρα Φίλτρου D 2201 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για πιθανή μελλοντική χρήση

SVC608. Stick Vacuum cleaner 2 in 1 Ηλεκτρική σκούπα stick 2 σε 1 Прахосмукачка стик 2 в 1

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

SM-700WDG. Sandwich maker Σαντουιτσιέρα Тостер-сандвич Prãjitor de pâine Grille-viande PRA

SG2428C Steam Iron Σίδερο Ατμού Парна Ютия

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

SWK 750SS. Kettle Bouilloire Βραστήρας Fierbator de apa Grejač vode Термо-кана

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

SWK 1760BK SWK 1761WH. GR Ηλεκτρικός βραστήρας μεταβλητής θερμοκρασίας. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

ΜΟΝΤΕΛΟ: SM ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοστιέρα-Ψηστιέρα με εναλλάξιμες πλάκες ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W

GCK1274X. ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ electric kettle GCK1274X ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ USER MANUAL ELECTRIC KETTLE

Μοντέλο R-539 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή και αποθηκεύστε για μελλοντική χρήση

Transcript:

_English_ Electric Kettle Z-1230-C INSTRUCTION MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction manual, guarantee certificate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging. This kettle is intended exclusively for household and not for commercial use. Switch off the kettle and remove the plug from the socket when the kettle is not in use. When you disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable. Switch off the kettle before attaching any accessories, cleaning the kettle or if any disturbance occurs. Keep the kettle, accessories and enhancements out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the kettle. Check the kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the kettle and accessories are operating properly. If there is damage of any kind or if the kettle is not operating properly, stop using the kettle immediately. Do not attempt to repair the kettle by yourself, only authorized and qualified personnel may repair this kettle. Keep the kettle and cord/cable away from heat, direct sunlight, water, moisture, sharp edges and suchlike. Use only original accessories, do not connect incompatible products. Do not use the kettle outdoors. The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep them dry at all times. Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with such. Do not handle the kettle with wet or moist hands. Should the kettle become wet or moist, remove the main plug from the socket immediately. DO NOT reach into the water. Use the kettle only for its intended purpose. This appliance is not intended for use by the persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by the person who is responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The kettle is only to be used with the stand provided. Warning: If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE KETTLE Use only cold water when filling the device. The water level must be between the MAX and MIN mark. Switch the kettle off before removing it from the base. Always ensure that the lid is tightly closed. The base and exterior of the kettle must not become wet. The kettle body must match with the kettle base.

_English_ FIRST USE OF THE KETTLE Before using the kettle for the first time, fill it with cold water and boil it twice without any additives. 1. Fill the kettle with water. Do not overfill. Use the water level indicator. 2. Place the kettle on the base. 3. Electrical connection: Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the kettle. Details can be found on the label at the base of the kettle. Only connect the kettle to a properly installed 230V, 50Hz socket. 4. Switch the kettle to position I. The control lamp on the water indicator shows that the water is being boiled. 5. After boiling, the kettle switches off automatically. Disconnect the kettle from the mains supply. Do not press up the lid when pouring. 6.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other residential type environments; - Bed and Breakfast type environments. CLEANING Always remove the plug from the mains supply before cleaning the kettle. The exterior of the kettle should be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth without additives. The calcium filter can be removed for cleaning.

_Български_ Електрически Чайник Z-1230-C РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди първоначална употреба на уреда, моля, прочетете внимателно това ръководство. Моля, запазете ръководството за употреба, гаранционната карта, документите за покупка и по възможност опаковката на уреда. Този уред е предназначен за домашна употреба, не го използвайте с комерсиална цел. Изключете чайника и извадете щепсела от контакта, когато не използвате уреда. Хванете щепсела и го издърпайте от контакта, не дърпайте кабела. Изключвайте уреда преди да монтирате аксесоари и преди почистване. Поддържайте уреда, аксесоарите и други приставки далеч от досега на деца. Не оставяйте уреда без надзор при присъствието на деца. Редовно проверявайте уреда и захранващия кабел за повреди. Проверявайте уреда и аксесоарите дали работят коректно. Ако е налице повреда или уредът не работи коректно, незабавно прекратете употребата му. Не се опитвайте да ремонтирате уреда сами. Той може да се ремонтира само от квалифициран и оторизиран персонал. Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от топлина, директна слънчева светлина, вода, влага, остри ръбове и други подобни. Използвайте само оригинални аксесоари. Не използвайте уреда на открито. Базата и външната част на уреда не са водоустойчиви, поддържайте ги винаги сухи. Под никакъв повод не потапяйте уреда във вода или други течности. Не използвайте уреда с мокри или влажни ръце. Ако уредът падне във вода, незабавно го изключете от електрическата мрежа. НЕ БЪРКАЙТЕ във водата. Използвайте уреда само по предназначение. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност. Не допускайте деца да си играят с уреда. Използвайте чайника само със стойката от комплекта. Внимание: Ако чайникът е препълнен е възможно кипящата вода да излезе извън него. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от производителя, оторизирания сервизен център или друго, квалифицирано за целта лице, за да се избегне всякакъв риск. СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Използвайте само студена вода при пълнене на чайника. Нивото на водата трябва да е между маркерите MAX и MIN. Изключвайте чайника преди да го махнете от основата. Уверявайте се, че капакът е добре затворен. Основата и външната част на уреда не трябва да се мокрят. Чайникът и основата трябва да са от един комплект.

_Български_ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА НА УРЕДА Преди първоначална употреба, напълнете студена вода в чайника и я кипнете. Не добавяйте никакви добавки. Повторете процедурата два пъти. 1. Напълнете чайника с вода. Не го препълвайте. Нивото на водата трябва да е между маркерите MAX и MIN. 2. Поставете чайника върху основата. 3. Свързване към електрическата мрежа: Проверете дали ел. напрежението във Вашия дом отговаря на това, описано върху уреда. Включвайте уреда само към правилно монтиран контакт 230V, 50Hz. 4. Включете уреда на позиция I. Светлинният индикатор ще светне, показвайки, че водата се загрява. 5. След кипване на водата, чайникът ще се изключи автоматично. Изключете уреда от контакта. На натискайте капака, докато изливате водата. 6.Този уред е предназначен за домашна употреба или в подобна среда: - Кухненски помещения на магазини, офиси и други работни среди; - Ферми; - От клиенти в хотели, мотели и други сгради със сходно предназначение; - Хостели. ПОЧИСТВАНЕ Винаги изключвайте уреда от контакта преди да го почистите. Почиствайте външната част на уреда с влажна кърпа без почистващи препарати. Филтърът може да се демонтира за почистване.

_ελληνικά_ Τσαγιερό Ηλεκτρικό Z-1230-C ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και εξοικειωθείτε με τις οδηγίες. Παρακαλούμε, κρατήστε τις οδηγίες συμπεριλαμβανομένης της εγγύησης, την απόδειξη και, εάνείναι δυνατόν, το κουτί με την εσωτερική συσκευασία. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και όχι για εμπορικές εφαρμογές. Να αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα, σε περίπτωση οποιασδήποτε δυσλειτουργίας, μετά τη χρήση,και κατά τον καθαρισμό της συσκευής. Μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να αποσυνδέσετε το φις, αλλά πιάστε το με το χέρι και τραβήξτε το από την πρίζα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα µετά τη χρήση, πριν από τον καθαρισµό και πριν την αλλαγή εξαρτηµάτων. Κρατήστε τη συσκευή, τα αξεσουάρ και τα υλικά συσκευασίας µακριά από παιδιά. Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς επιτήρηση γύρω από τη συσκευή. Αερίζετε συχνά τη συσκευή και το καλώδιο ρεύματος για ζημιές. Εάν παρατηρήσετε εξωτερικές ζημιές ή κάποιο πρόβληµα στο χώρο εργασίας πρέπει να σταματήσει αμέσως τη λειτουργία της. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε µόνοι σας τη συσκευή. Αυτό µπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο τεχνικό. Μην τoπoθετείτε τη συσκευή ή μέρη της, πάνω ή κoντά σε ζεστές επιφάνειες και κρατήστε τη συσκευή μακριά από θερμότητα και άμεσο ηλιακό φως. Για να μην θέσετε σε κίνδυνο τη λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους. Η βάση και το εξωτερικό της συσκευής δεν πρέπει να βραχούν. Σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει να τοποθετήσετε την συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό. Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια. Σε περίπτωση που η συσκευή βραχεί, αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα. Μην βυθίσετε τον βραστήρα σε υγρα. Αν η συσκευή σας πέσει κατά λάθος σε νερό µην προσπαθήσετε να τη βγάλετε! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη ή προτεινόμενη χρήση, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε πρόσωπο (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός και αν τους έχουν δοθεί επιτήρηση ή οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για τους ασφάλειας. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το τσαγιερό μόνο μαζί με την παρεχόμενη βάση. Προσοχή: Η υπερπλήρωση του δοχείου μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο από το βραστό νερό που ωθείται έξω. Επίσης, προσέξτε για τον κίνδυνο εγκαύματος από ζεστό ατμό που εκπέμπεται. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από παρόμοιο εξειδικευμένο προσωπικό, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος. ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φρέσκο, κρύο νερό. Η στάθμη του νερού πρέπει να είναι μεταξύ των σημαδιών MAX και MIN. Απενεργοποιήστε το τσαγιερό πριν τον αφαιρέσετε από την βάση. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι είναι καλά κλεισμένο. Η βάση και το εξωτερικό της συσκευής δεν πρέπει να βραχούν. Το τσαγιερό ηλεκτρικό μπορεί να λειτουργεί μόνο με την βάση που παρέχεται με τη συσκευή.

_ελληνικά_ Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Εάν χρησιμοποιείτε το τσαγιερό ηλεκτρικό για πρώτη φορά, προτείνεται να τον καθαρίσετε πριν τη χρήση, βράζοντας ένα γεμάτο βραστήρα με νερό δύο φορές και μετά πετώντας το νερό. Μην προσθέτετε σαπούνι ή οποιαδήποτε πρόσθετη ουσία. Το τσαγιερό ηλεκτρικό σας είναι έτοιμη για χρήση! 1. Απελευθερώστε και ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε το δοχείο με νερό στο επιθυμητό επίπεδο, παρατηρώντας τα MIN και MAX σημάδια. 2. Τοποθετήστε το τσαγιερό ηλεκτρικό στη βάση του. 3. Ηλεκτρική σύνδεση: Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχεί µε εκείνη της ηλεκτρικής τροφοδοσίας που έχετε στο σπίτι. Συνδέετε τη συσκευή σε μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα. 230V/50Hz. 4. Ενεργοποιήστε την συσκευή (στη θέση I). Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει και η διαδικασία βρασμού αρχίζει. 5. Μετά την επίτευξη του σημείου βρασμού, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Μην πιέζετε το καπάκι µε δύναµη, όταν ρίχνετε καυτό νερό. 6. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακó περιβάλλον και παρóμοια óπως: - Κουζίνες προσωπικού σε μαγαζιά, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα; - Από τα αγροκτήματα; - Πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλες εφαρμογές οικιακού τύπου. - Ξενώνες. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. Μην καθαρίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό. Καθαρίστε το τσαγιερό ηλεκτρικό και τη βάση με ένα υγρό πανί χωρίς απορρυπαντικά. Το φίλτρο μπορεί να αποσυναρμολογηθεί εύκολα για καθαρισμό.

_Română_ Ceainic electric Z-1230-C MANUAL DE UTILIZARE INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA GENERALE Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să vă familiarizaţi cu instrucţiunile de utilizare. Vă rugăm, păstrați acest manual de instrucțiuni, card de garanție și, dacă este posibil, ambalajul original al dispozitivului. Produsul dvs. este destinat preparării, încălzirii şi decongelării alimentelor acasă. Nu trebuie utilizat în scopuri comerciale. Deconectați aparatul de la rețeaua de electricitate dacă nu îl utilizați. Apucați întotdeauna de ștecher, nu trageți niciodată de cablu. Scoateți aparatul din priză, înainte de a schimba accesoriile sau înainte de curățare. Pastrati ceainic electric și ambalajele sale departe de accesul copiilor. Nu lasati copiii nesupravegheati în jurul aparatului. Verificati frecvent starea aparatului şi a cablului de alimentare pentru daune. Dacă observați defecte externe sau probleme in timpul operarii, opriti imediat folosirea sa. Nu incercati in nici un caz sa reparati singuri aparatul. Defecţiunile pot fi reparate numai de către tehnicieni autorizaţi și tehnicieni calificati. Păstrați cablul de alimentare și ceainicul electric departe de căldură, lumina directă a soarelui, apa, umiditatea și altele asemenea. Folosiţi aparatul numai cu accesoriile originale. Nu utilizați ceainicul în aer liber. Baza si exteriorul aparatului nu sunt rezistente la apa, mentineti-le uscate tot timpul. În niciun caz carcasa exterioară a ceainicului nu trebuie sa se introduca în apă sau în alte lichide şi nu îl curăţaţi sub jet de apă sau să intre în contact cu ele. Nu atingeţi ceainicul cu mâinile ude şi umede. Daca aparatul se uda sau se umezeste, scoateti cablul din priza imediat. Daca aparatul cade în apă, deconectaţi-l imediat. NU ÎNCERCAŢI SĂ ÎL ATINGEŢI. Folositi aparatul numai conform destinatiei sale. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale, sau lipsa de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor! Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul! Utilizați numai suportul care a venit cu aparatul. Atenție: Dacă ceainicul este prea plin, există riscul ca apa va da pe afară. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de un centru de service autorizat sau de către o persoană calificată, pentru a evita orice risc. INSTRUCTIUNI SPECIALE DE SIGURANȚĂ Acest aparat este destinat doar pentru gatire apei reci proaspete. Folosiţi doar apă rece pentru umplerea aparatului. Nivelul apei trebuie sa fie intre semnele MAX si MIN. Opriti ceainicul inainte de a-l scoate de pe baza. După umplerea și înainte de introducerea dispozitivului pe baza electrica, asigurați-vă că capacul este bine închis. Baza si exteriorul ceainicului nu trebuie sa se ude. Ceainicul electric trebuie sa corespunda bazei.

_Română_ PRIMA UTILIZARE Inainte de prima utilizare, umpleti fierbatorul cu apa rece si fierbeti-o de doua ori fara alte substante. Aruncati apa. Ceainicul este gata de folosire! 1. Umpleti fierbatorul cu apa. Nu supraumpleti. Nivelul apei trebuie sa fie intre semnele MAX si MIN. 2. Puneti ceainicul pe baza. 3. Umpleti fierbatorul cu apa. Nu supraumpleti. Nivelul apei trebuie sa fie intre semnele MAX si MIN. 4. Conectarea electrica: Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea de alimentare din casadumneavoastră. Conectati ceainicul la o priza 230V, 50Hz. 5. Comutati fierbatorul la pozitia I. Ledul de control de pe indicatorul de apa, arata ca apa este fiarta. Dupa fierbere, aparatul se opreste automat. Scoateţi aparatul din priză după utilizare. Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablu. Nu deschideti capacul in timp ce turnati. 6. Acest aparatul este destinat doar pentru uz casnic sau într-un mediu similar: - Spaţii destinate exclusiv personalului (de ex. bucătăriile), birouri și alte zone de lucru; - Ferme - De la clienţii hotelurilor, ai motelurilor, ai camerelor închiriate şi alte facilităţi de cazare similare. - Hosteluri. CURĂȚARE Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză dupa utilizare și lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l curăţa. Exteriorul aparatului poate ficuratat cu o laveta usor umeda, fara detergent. Filtrul poate fi indepartat pentru curatare.

_Русский_ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК Z-1230-C РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед первоначальным использованием прибора, просим прочитать внимательно это руководство. Просим сохранить руководство по использованию, гарантийный талон, документы о покупке и по возможности упаковку прибора. Этот прибор предназнаачен для домашнего использования, не используйте его с комерционной целью. Выключите чайник и вытащите штепсель из контакта, когда не используете прибор. Возьмите штепсель и вытащите его из контакта, не дергайте кабель. Выключайте прибор, перед тем как монтируете аксессуары и перед его очисткой. Держите прибор, его аксессуары и другие приставки вдали от доступа детей. Не оставляйте прибор без надзора в присутствии детей. Регулярно проверяйте прибор и кабель питания на отсутствие повреждений. Проверяйте прибор и его аксессуары, работают ли они качественно. Если имеется повреждение, или прибор не работает качественно, немедленно прекратите его использование. Не пытайтесь сами ремонтировать прибор. Его может ремонтировать только квалифицированный и авторизованный персонал. Держите прибор, и кабель питания вдали от нагревания, прямых солнечных лучей, воды, влаги, острых граней и других подобных. Используйте только оригинальные аксессуары. Не используйте прибор на открытой местности. База и внешняя часть прибора не устойчивые к влаге, поддерживайте их постоянно сухими. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не используйте прибор мокрыми или влажными руками. Если прибор упадет в воду, немедленно выключите его из электрической сети. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ руки в воду. Используйте прибор только по предназначению. Этот прибор не предназначен для использования лицами (включительно детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями, или такими без опыта и знаний, если они не находятся под надзором и напутствиями лиц, отвечающих за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором. Используйте чайник только с основой из комплекта. Внимание: Если чайник переполнен, то возможно, что кипящая вода может вылиться из него. Если кабель питания поврежден, его необходимо подменить на новый от производителя, авторизованного сервисного центра или другого квалифицированного для этой цели лица, чтобы избежать всякого риска.

_Русский_ СПЕЦИАЛЬНыЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Используйте только холодную воду при наполнении чайника. Уровень воды должен быть между маркерами MAX и MIN. Выключайте чайник перед тем как его снять с основы. Убедитесь, что крышка хорошо закрыта. Основа и внешняя часть прибора не должны мочиться. Чайник и основа должны быть из одного комплекта. ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Перед первоначальным использованием, наполните холодной водой чайник и вскипятите ее. Не добавляйте никакие добавки. Повторите процедуру 2 раза. 1.Наполните чайник водой. Не переполняйте его. Уровень воды должен быть между маркерами MAX и MIN. 2.Поставьте чайник на основу. 3.Присоединении к электрической сети: Проверьте, отвечает ли эл.напряжение в Вашем доме тому, которое описано на приборе. Включайте прибор только к правильно монтированному контакту 230V, 50Hz. 4.Включите прибор на позицию I. Световой индикатор засветится, показывая, что вода нагревается. 5.После закипания воды чайник выключится автоматично. Выключите прибор из контакта. Не нажимайте на крышку, когда выливаете воду. 6.Этот прибор предназначен для домашнего использования или в подобной среде: - Кухонных помещениях магазинов, оффисов и другой рабочей среды - Фермах - Клиентами хотелей, мотелей и других помещений со сходным предназначением - Хостелях ОЧИСТКА Всегда выключайте прибор из контакта перед тем как его почистить. Очищайте внешнюю часть прибора влажной тканью без чистящих средств. Фильтр может демонтироваться для очистки.