3 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION KH4218 KH4219 KH4220 KH4221 KH4222 KH4223 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions KORISTEVALOSARJA Käyttöohje 3D-LYKTFIGUR Bruksanvisning 3D LYSFIGUR Betjeningsvejledning XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4218-4223-06/09-V1 3D-LICHTERFIGUR Bedienungsanleitung
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION 1 KORISTEVALOSARJA 5 3D-LYKTFIGUR 9 3D LYSFIGUR 13 XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D 17 3D-LICHTERFIGUR 21
3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date. Intended Use This 3D Illuminated Figure is intended exclusively for decorative purposes in domestic indoor and outdoor areas and is not intended for utilisation in commercial or industrial applications. No warranty claims will be approved for damage resulting from improper use! Items supplied 3D Illuminated Figure 4 Ground spikes Operating instructions Technical data Operating voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Light source: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Power consumption: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Protection class: IP44 (spray-water protected) Safety class: II Safety instructions Risk of electric shock! Do not permit children to handle electrical appliances without supervision - they cannot correctly assess the potential risks of injury. Before taking the figure into use, ALWAYS check it for visible damage. Only connect the rope light to electrical mains power when it is in a faultless condition. Should the rope light show any signs of damage, contact the Service Centre listed below. Do not use sharp or pointed objects, such as wire or pegs, for securing the figure. The rope light may not be connected electrically with another rope light. Do not flex the rope light, this could damage it. Avoid causing any damage to the insulation! IMMEDIATELY take the rope light out of use should the insulation become damaged. Risk of potentially fatal electrical shock! The power cable cannot be repaired. In the event of damage to the power cable, the appliance must be made unusable and correctly disposed of. ALWAYS first remove the plug from the wall socket before starting to clean the rope light figure. NEVER submerse the illuminated figure in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Position the illuminated figure in locations at least 2 meters away from water reservoirs or containers. Avoid locations that could become flooded after heavy rainfall. - 1 -
When using the illuminated figure outdoors, use only a power socket that is protected by a fault current circuit breaker (FI or RCD) with a maximum residual current of 30mA. The illuminated figure is protected against spray water (IP44). This type of protection can only be maintained if the wall socket being used is equipped with this type of protection. Do not pull on the power cable of the illuminated figure and ensure that the power cable is laid so that no one can walk on or stumble over it. Ensure that the figure has a safe and stable positioning. To avoid damage to the illuminated figure, please store it in its original packaging after use. Always take hold of the power cable by the plug. Do not pull on the cable itself, and NEVER take hold of the power cable, the plug or the rope light itself with wet hands, as this could cause a short circuit or an electric shock. Do not place furniture or similar items on the power cable and ensure that it cannot become trapped. NEVER tie knots in the power cable and do not bind it with other cables. Place the power cable in a position where it cannot be trod on. A damaged power cable can cause a fire or electrical shock. Check the power cable from time to time. Risk of fire! Do not use the appliance adjacent to hot surfaces. Do not place any open sources of fire, such as candles, close to the illuminated figure. When a storm and/or thunderstorm with the risk of lightening threatens, please disconnect the illuminated figure from mains power. NEVER allow the figure to light up in its packaging, there is a risk of it overheating! You may only place the illuminated figure on normal fire-retardant surfaces. Notice regarding power disconnection: To completely disconnect the device from mains power, the plug MUST be removed from the power socket. For this reason the device should be placed in a position where unobstructed access to the power socket is assured at all times, so that in an emergency you will be able to immediately remove the plug. To eliminate the risk of fire, you should disconnect the plug from the power socket if you do not intend to use the device for an extended period, for example, during a holiday. Risk of accidents! Do not hang or affix any objects to the illuminated figure. Ensure that the power cable to the illuminated figure does not pass through areas where lawnmowers, trimmers, shears or similar cutting instruments might be used. - 2 -
Setting up the illuminated Figure Take the Illuminated Figure from its packaging. Remove all transportation fasteners and tapes/foils. Place the Illuminated Figure on a suitable surface. Carefully pull the two wire elements apart, on the Christmas tree figure (KH4222) and the Snowman figure (KH4220), so that the figures can stand alone. If necessary, secure the illuminated figures to the ground with the supplied ground spikes. Connect the Illuminated Figure with a correctly installed 230 V domestic power wall socket. When you wish to turn off the illumination function of the Illuminated Figure, remove the plug from the wall socket. During the periods in which the Illuminated Figure will not be in use, please store it in its packaging. Cleaning and Care Risk of potentially fatal electrical shock: First remove the plug from the power socket. NEVER submerse the Illuminated Figure in water or other fluids! Do not allow any liquids to permeate into the Illuminated Figure. Before you start cleaning it, allow the Illuminated Figure to cool down if need be. Cleaning the Rope Light: Clean the rope light with a lightly moistened cloth. NEVER use petrol, solvents or detergents that can damage plastics! Maintenance The illuminated figure contains no parts that can be serviced by the consumer. Disposal Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt contact your disposal facility. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. - 3 -
CE Conformity This device has been both examined and approved in regard to conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC and the low voltage directive (LVD) 2006/95/EC. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 4 -
KORISTEVALOSARJA Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Määräystenmukainen käyttö Tämä 3D-valoletkuhahmo on tarkoitettu ainoastaan koristustarkoituksiin pystytettäväksi sisä- ja ulkotiloihin eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi ammatti- tai teollisuustarkoituksissa. Emme vastaa laitteen määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista! Toimitettavat osat 3D-valoletkuhahmo 4 maapiikkiä Käyttöohje Tekniset tiedot Käyttöjännite: Lamput: Tehontarve: Kotelointiluokitus: Suojausluokka: 220-240 V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = 100,8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134,4 W KH4221 = 67,2 W KH4222 = 100,8 W KH4223 = 117,6 W IP44 (roiskevesisuojattu) II Turvaohjeet Sähköiskun vaara! Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita ilman valvontaa, koska lapset eivät aina osaa arvioida mahdollista loukkaantumisvaaraa oikein. Tarkista hahmo ennen jokaista käyttöönottoa näkyvien vaurioiden varalta. Liitä valoletku verkkojännitelähteeseen vain sen ollessa moitteettomassa kunnossa. Jos valoletkussa näkyy minkäänlaisia vaurioita, käänny lopussa mainitun huoltopisteen puoleen. Älä käytä teräviä esineitä, kuten rautalankaa tai sinkilöitä hahmon kiinnittämiseen. Valoletkua ei saa liittää toiseen valoletkuun sähköisesti. Älä taivuta valoletkua, se voi vaurioitua. Vältä vaurioittamasta eristettä millään tavalla! Ota valoletku välittömästi käytöstä, jos eriste on vaurioitunut. Hengenvaarallisen sähköiskun vaara! Virtajohtoa ei voida korjata. Jos virtajohto on vahingoittunut, on valaisintuote tehtävä käyttökelvottomaksi ja hävitettävä asianmukaisella tavalla. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen valoletkuhahmon puhdistamista. Älä koskaan upota valoletkuhahmoa veteen. Pyyhi se ainoastaan kevyesti kostutetulla liinalla. Aseta valoletkuhahmo vähintään 2 metrin etäisyydelle vesisäiliöistä tai -altaista. Vältä paikkoja, jotka saattavat tulvia rankan sateen jälkeen. - 5 -
Käytä valoletkuhahmoa ulkona ainoastaan sellaisessa pistorasiassa, joka on suojattu vikavirtakytkimellä (FI tai RCD), jonka suurin sallittu vikavirta on 30 ma. Tämä valoletkuhahmo on roiskevesisuojattu (IP44). Tämä kotelointiluokitus on olemassa vain, jos käytetty pistorasia täyttää vähintään tämän kotelointiluokituksen vaatimukset. Älä vedä valoletkuhahmon virtajohdosta ja varmista, että se vedetään niin, ettei kukaan voi kulkea sen yli tai kompastua siihen. Huolehti siitä, että hahmo seisoo tukevasti. Jotta valoletkuhahmon vauriot vältettäisiin, säilytä sitä käytön jälkeen pakkauksessa. Kun kosket virtajohtoon, ota aina kiinni pistokkeesta. Älä vedä itse johdosta, äläkä koske virtajohtoon, verkkopistokkeeseen tai itse valoletkuun koskaan märin käsin, koska se voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä aseta huonekaluja tai vastaavia virtajohdolle ja huolehdi siitä, ettei virtajohto jää puristuksiin. Älä koskaan laita virtajohtoa solmuun, äläkä sido sitä muihin johtoihin. Vedä virtajohto niin, ettei kukaan astu sen päälle. Vaurioitunut virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin. Tulipalon vaara! Älä käytä laitetta lämpölähteiden läheisyydessä. Älä aseta avoimia palolähteitä, kuten esim. kynttilöitä, valoletkuhahmon lähelle. Irrota valoletkuhahmo sähköverkosta ennen myrskyä ja/tai ukkosta, joissa on olemassa salamaniskun vaara. Älä anna hahmon koskaan palaa pakkauksessa, ylikuumenemisen vaara! Valoletkuhahmon saa pystyttää ainoastaan tavallisille syttymättömille pinnoille. Verkkojännitteestä erottamista koskeva ohje: Mikäli laite halutaan irrottaa verkosta kokonaan, verkkopistoke on irrotettava verkkopistorasiasta. Laite on sijoitettava siksi niin, että verkkopistorasiaan pääsee aina helposti käsiksi, jotta verkkopistoke voidaan irrottaa hätätilanteessa välittömästi. Verkkopistoke on irrotettava palovaaran välttämiseksi aina verkkopistorasiasta silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi loman aikana. Onnettomuusvaara! Älä ripusta tai kiinnitä mitään valoletkuhahmoon. Varmista, ettei valoletkuhahmon virtajohto kulje sellaisten alueiden halki, joissa voidaan käyttää ruohonleikkuria, trimmeriä, saksia tai vastaavia leikkaavia työkaluja. - 6 -
Valoletkuhahmon pystyttäminen Ota valoletkuhahmo pakkauksesta. Poista kaikki mahdolliset kuljetusvarmistukset ja teipit/liimakalvot. Aseta valoletkuhahmo soveltuvalle pinnalle. Käännä kuusihahmon (KH4222) ja lumiukkohahmon (KH4220) molemmat rautalankaelementit varovasti irti toisistaan niin, että hahmot voivat seistä pystyssä. Kiinnitä valoletkuhahmot tarvittaessa mukana tulevilla maapiikeillä maahan. Liitä valoletkuhahmo asianmukaisesti asennettuun 230 V:n kotitalouspistorasiaan. Jos haluat sammuttaa valoletkuhahmon valaisutoiminnon, irrota sen virtajohto pistorasiasta. Varastoi valoletkuhahmot niiden pakkauksissa sellaisina aikoina, jolloin niitä ei tarvita. Puhdistus ja hoito Hengenvaarallisen sähköiskun vaara: Irrota ensiksi verkkopistoke pistorasiasta. Älä koskaan upota valoletkuhahmoa veteen tai muihin nesteisiin! Älä päästä valoletkuun tunkeutumaan nesteitä. Anna valoletkuhahmon jäähtyä tarvittaessa ensin ennen puhdistuksen aloittamista. Valoletkun puhdistaminen: Puhdista valoletku kevyesti kostutetulla liinalla. Älä koskaan käytä bensiiniä, liuottimia tai puhdistusaineita, jotka vahingoittavat muovia! Huolto Valoletkussa ei ole yhtään osaa, jota käyttäjä voisi huoltaa. Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Hävitä tuote hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. - 7 -
CE-vaatimustenmukaisuus Tämä laite on tarkastettu ja hyväksytty EMC-direktiivin 2004/108/EC ja pienjännitedirektiivin (LVD) 2006/95/EC perustavien vaatimusten ja muiden olennaisten määräysten mukaisesti. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, eikä sitä saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/ min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com - 8 -
3D-LYKTFIGUR Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med produkten till en ev. ny användare. Föreskriven användning Den här 3-dimensionella ljusfiguren ska endast användas som dekoration inom- och utomhus och den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk. Tillverkaren tar inget som helst ansvar och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att produkten använts på felaktigt sätt! Leveransens innehåll 3-dimensionell ljusfigur 4 spett Bruksanvisning Tekniska data Driftsspänning: Lampor : Effektförbrukning: Skyddstyp: Skyddsklass : 220-240 V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W IP44 (stänkvattenskydd) II Säkerhetsanvisningar Risk för elchock! Låt inte barn leka med elektriska apparater utan att någon håller uppsikt de förstår inte alltid vad som kan vara farligt. Kontrollera alltid om ljusslangen har några synliga skador innan du använder den. Du får bara koppla den till nätspänningen om den är i felfritt skick. Om ljusslangen är skadad ska du vända dig till det serviceställe som anges i slutet av det här dokumentet. Använd inte vassa eller spetsiga föremål, som t ex ståltråd och klamrar, för att fästa figuren. Du får inte koppla ihop ljusslangen med en annan ljusslang. Böj inte ljusslangen, då kan den skadas. Undvik att skada isoleringen på något sätt! Sluta genast att använda ljusslangen om isoleringen skadas. Livsfarliga elchocker! Strömkabeln kan inte repareras. Om kabeln är skadad måste måste produkten göras obrukbar och kasseras på rätt sätt. Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör ljusfiguren. Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten. Torka bara av den med en något fuktig trasa. Sätt ljusfiguren på minst 2 meters avstånd från reservoarer och behållare med vatten. Undvik platser där det kan bli översvämning om det regnar mycket. Om du använder ljusfiguren utomhus får du bara koppla den till ett uttag som säkrats med en jordfelsbrytare (FI eller RCD) för maximalt 30mA felström. - 9 -
Ljusfiguren är stänkvattenskyddad (IP44). Skyddet fungerar bara om eluttaget har minst ett likvärdigt skydd. Dra inte i ljusfigurens kabel och lägg den så att ingen kan trampa på eller snava över den. Se till så att ljusfiguren står stadigt. För att ljusfiguren inta ska skadas bör den förvaras i förpackningen när den inte används. Fatta alltid tag i kontakten och inte i kabeln. Dra inte i kabeln och ta inte i kabeln, kontakten eller ljusfiguren med våta händer, det kan orsaka kortslutning och elchocker. Ställ inte möbler och liknande föremål på kabeln och akta så att den inte kläms fast någonstans. Gör aldrig knutar på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Lägg kabeln så att ingen kan trampa på den. En skadad strömkabel kan orsaka brand och elchocker. Kontrollera kabelns skick då och då. Brandrisk! Använd inte produkten i närheten av värmekällor. Ställ inte öppna lågor, t ex stearinljus, i närheten av ljusfiguren. Bryt strömförbindelsen till ljusfiguren vid oväder och/eller åska om det finns risk för blixtnedslag. Tänd aldrig ljusfiguren när den ligger i förpackningen, då kan den överhettas! Ljusfiguren får bara ställas på underlag som inte är lättantändliga. Bryta strömförbindelsen: För att bryta strömtillförseln helt till produkten måste du dra ut kontakten ur uttaget. Du ska också tänka på att ställa ljusfiguren så att man kan komma åt eluttaget utan problem för att det ska gå snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer. För att eliminera risken för eldsvåda måste man alltid dra ut kontakten om produkten inte används under en längre tid, t ex när man åker på semester. Olycksrisk! Häng eller fäst inga föremål på ljusfiguren. Försäkra dig om att ljusfigurens kabel inte ligger på ställen där den kan bli påkörd av gräsklippare, trimmers, trädgårdssaxar eller liknande föremål. - 10 -
Ställa upp ljusfiguren Ta upp ljusfiguren ur förpackningen. Ta bort eventuella transportskydd samt all tejp och folie. Ställ ljusfiguren på en lämplig plats. På granen (KH4222) och snögubben (KH4220) ska du försiktigt dra isär de båda metallstöden så att figuren kan stå upp. Du kan även sätta upp ljusfiguren, genom att sticka ner medföljande spett i marken. Koppla ljusfiguren till ett godkänt 230 V-uttag. Om du vill släcka ljusfiguren drar du ut kontakten ur uttaget. Under de perioder när ljusfiguren inte används ska du förvara den i förpackningen. Rengöring och skötsel Risk för livsfarliga elchocker: Dra först ut kontakten ur uttaget. Doppa aldrig ner ljusfiguren i vatten eller andra vätskor! Låt det inte komma in vätska i ljusfiguren. Innan du rengör ljusfiguren ska du låta den kallna om den är varm. Rengöra ljusslangen: Torka av ljusslangen med en något fuktig trasa. Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller rengöringsmedel som angriper plast! Skötsel Den här ljusfiguren innehåller inga delar som ska servas av användaren. Kassering Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den europeiska riktlinjen 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sortens avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. - 11 -
CE-överensstämmelse Den här apparaten är testad och godkänd och uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv (LVD) 2006/95/EC. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanti & service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/ min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com - 12 -
3D LYSFIGUR Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger lysfiguren første gang, og gem vejledningen. Hvis du giver lysfiguren videre til andre, skal vejledningen følge med. Anvendelsesformål Denne 3D-lysfigur er udelukkende beregnet til dekoration indendørs og udendørs og ikke til anvendelse på erhvervs- eller industrielle områder. Der gives ikke garanti for skader, som opstår, fordi lyskæden anvendes til andre formål! Medfølger ved køb 3D-lysfigur 4 jordspyd Brugsanvisning Tekniske data Driftsspænding: 220-240 V ~ 50 Hz Lysmiddel: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Effektforbrug : KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) Beskyttelsesklasse: II Sikkerhedsanvisninger Fare på grund af elektrisk stød! Lad ikke børn anvende el-apparater uden opsyn, da bøn ikke altid kan vurdere risikoen for at komme til skade. Kontrollér altid figuren for synlige skader før brug. Slut kun lysslangen til strømforsyningen, hvis lysslangen er i perfekt stand. Hvis lysslangen har tegn på skader, bedes du henvende dig til servicefirmaet, som er angivet ved slutningen. Brug ikke skarpe eller spidse genstande som tråd eller hæfteklammer til fastgøring af figuren. Lysslangen må ikke sluttes elektrisk til en anden lysslange. Lysslangen må ikke bøjes, da den kan gå i stykker. Sørg for, at isoleringen ikke beskadiges! Afbryd straks lysslangen fra strømmen, hvis isoleringen er beskadiget. Livsfare på grund af elektrisk stød! Ledningen kan ikke repareres. Hvis ledningen er beskadiget, skal lysdelene gøres ubrugelige og bortskaffes korrekt. Før lysfiguren rengøres, skal stikket altid tages ud af stikkontakten. Læg aldrig lysfiguren ned i vand. Tør den kun af med en let fugtet klud. Stil lysfiguren med en afstand på mindst 2 m til beholdere med vand eller vandkummer. Undgå steder, som kan oversvømmes efter kraftigt regnvejr. Brug kun lysfiguren udendørs med en stikkontakt, som er sikret med et fejlstrømsrelæ (HPFI eller RCD) med en maksimal fejlstrøm på 30mA. - 13 -
Denne lysfigur er sprøjtevandsbeskyttet (IP44). Denne beskyttelsesart kan kun garanteres, hvis den anvendte stikkontakt mindst opfylder denne beskyttelsesart. Træk ikke i lysfigurens ledning, og sørg for, at den er lagt, så man ikke kan gå hen over den eller snuble over den. Sørg for, at figuren står sikkert. Opbevar lysfiguren i emballagen efter brug, så den ikke beskadiges. Hold altid i ledningen ved at holde på stikket. Træk ikke i selve ledningen, og hold hverken på ledningen, stikket eller selve lysslangen med våde hænder, da der ellers er fare for kortslutning eller elektrisk stød. Stil ikke møbler eller lignende på ledningen, og sørg for, at den ikke kommer i klemme. Bind aldrig knuder på ledningen, og slut den ikke til andre ledninger. Læg ledningen, så man ikke kan træde på den. Hvis ledningen er i stykker, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Kontrollér ledningen af og til. Brandfare! Benyt ikke lysfiguren i nærheden af varme overflader. Stil ikke åbne brandkilder som f.eks. brændende stearinlys i nærheden af lysfiguren. Før storm og/eller uvejr med fare for lynnedslag skal lysfiguren afbrydes fra strømnettet. Lad aldrig figuren lyse i emballagen, fare for overophedning! Lysfiguren må kun stilles på en normalt antændelig overflade. Info om nødafbrydelse For at afbryde lampen fuldstændigt fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Derfor skal lysfiguren stilles, så der altid er adgang til stikkontakten, så stikket omgående kan trækkes ud i en nødsituation. For at udelukke brandfare skal strømstikket altid tages ud af stikkontakten, hvis lysfiguren ikke skal bruges i længere tid, for eksempel på grund af ferie. Fare for ulykker! Hæng eller fastgør ikke genstande på lysfiguren. Sørg for, at lysfigurens ledning ikke lægges på steder, hvor der kan anvendes plæneklipper, trimmer, sakse eller lignende skærende værktøjer. - 14 -
Opstilling af lysfiguren Tag lysfiguren ud af emballagen. Fjern eventuelle transportsikringer og tape/folier. Stil lysfiguren på en egnet overflade. Bøj de to trådelementer på grantræsfiguren (KH4222) og snemandsfiguren (KH4220) forsigtigt fra hinanden, så figurerne kan stå. Fastgør evt. lysfigurerne i jorden med de medfølgende jordspyd. Slut lysfiguren til en korrekt tilsluttet 230 V-stikkontakt. Hvis du vil afbryde lysfigurens lysfunktion, skal ledningen tages ud af stikkontakten. I de perioder, du ikke bruger lysfigurerne, skal de opbevares i emballagerne. Rengøring og vedligeholdelse Livsfare på grund af elektrisk stød: Træk først stikket ud af stikkontakten. Læg aldrig lysfiguren ned i vand eller andre væsker! Lad ikke væske komme ind i lysslangen. Før du starter rengøringen, skal lysfiguren evt. først afkøles. Rengøring af lysslangen: Rengør lysslangen med en let fugtig klud. Brug aldrig benzin, opløsningsmidler eller rensemidler, som angriber kunststof! Vedligeholdelse Lysfiguren indeholder ikke dele, som du som forbruger kan vedligeholde. Bortskaffelse Smid aldrig lysfiguren ud sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller på en kommunal genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes. - 15 -
CE-overensstemmelse Denne lyskæde er kontrolleret og godkendt med hensyn til overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante for skrifter i EMC-direktivet 2004/108/EC og direktivet for lavspændingsapparater (LVD)2006/95/EC. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanti & service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke ved sliddele eller beskadigelser ved skrøbelige dele, f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com - 16 -
XPÉÓÔÏÕÃÅÍÍÉÁÔÉÊÇ ÖÙÔÉÆÏÌÅÍÇ ÖÉÃÏÕÑÁ-3D Διαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε την για μια περαιτέρω χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Αυτή η τρισδιάστατη φωτεινή φιγούρα προορίζεται αποκλειστικά για σκοπούς διακόσμησης σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο και όχι για τη χρήση σε επαγγελματικούς ή βιομηχανικούς τομείς. Για βλάβες οι οποίες προκύπτουν από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση της συσκευής, δεν παρέχεται καμία εγγύηση! Σύνολο αποστολής Τρισδιάστατη φωτεινή φιγούρα 4 ράβδοι εδάφους Οδηγία χρήσεως Τεχνικές πληροφορίες Τάση λειτουργίας: Λαμπτήρας: Μέγιστη απορρόφηση ισχύος: Είδος προστασίας: Κατηγορία προστασίας: II 220-240 V ~ 50 Hz 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W IP44 (με προστασία από ψεκαζόμενο νερό) Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Μην αφήνετε ανεπιτήρητα παιδιά να μεταχειρίζονται ηλεκτρικές συσκευές διότι αυτά δεν μπορούν πάντα να αξιολογούν σωστά τους κινδύνους τραυματισμών. Ελέγχετε πριν από κάθε θέση σε λειτουργία τη φιγούρα για ορατές ζημιές. Συνδέστε το φωτεινό σωλήνα με την παροχή τάσης δικτύου μόνο όταν αυτός βρίσκεται σε άψογη κατάσταση. Εάν ο φωτεινός σωλήνας παρουσιάζει κάποιες ζημιές, απευθυνθείτε στην υπηρεσία του σέρβις που αναφέρεται στο τέλος. Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή μυτερά αντικείμενα όπως σύρμα ή κλιπ για τη στερέωση της φιγούρας. Δεν επιτρέπεται να συνδέετε ηλεκτρικά το σωλήνα με λαμπιόνια με άλλο σωλήνα με λαμπιόνια. Μην κάμπτετε το σωλήνα με λαμπιόνια, κάτι τέτοιο θα μπορούσε να τον χαλάσει. Αποφεύγετε κάθε ζημιά της μόνωσης! Θέστε αμέσως το σωλήνα με λαμπιόνια εκτός λειτουργίας εάν η μόνωση έχει ζημιά. Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία! Το καλώδιο δικτύου δεν μπορεί να επισκευαστεί. Σε ζημιές του καλωδίου δικτύου πρέπει να αχρηστέψετε το είδος φωτισμού και να απορριφθεί με σωστό τρόπο. Πριν από έναν καθαρισμό της φωτεινής φιγούρας τραβάτε πάντα πρώτα το βύσμα από την πρίζα. - 17 -
Ποτέ μη βυθίζετε τη φωτεινή φιγούρα σε νερό.σκουπίζετε τη μόνο με ελαφρώς νωπό πανί. Τοποθετείτε τη φωτεινή φιγούρα σε μια απόσταση τουλάχιστο 2 μ. από ρεζερβουάρ ή δοχεία νερού. Αποφεύγετε χώρους οι οποίοι μπορεί να υπερχειλίσουν μετά από βροχόπτωση. Χρησιμοποιείτε τη φωτεινή φιγούρα σε εξωτερικό χώρο μόνο σε μια πρίζα η οποία έχει ασφαλιστεί μέσω ενός διακόπτη ασφαλείας (FI ή RCD) με ένα μέγιστο εσφαλμένο ρεύμα 30mA. Αυτή η φωτεινή φιγούρα έχει προστασία από ψεκαζόμενο νερό (IP44). Αυτό το είδος προστασίας διατηρείται όταν η χρησιμοποιούμενη πρίζα πληροί τουλάχιστο αυτό το είδος προστασίας. Μην τραβάτε από το καλώδιο δικτύου της φιγούρας και βεβαιώνεστε ότι έχει τοποθετηθεί έτσι ώστε κανείς να μην μπορεί να πατήσει ή να σκοντάψει εκεί. Φροντίστε για μια σίγουρη θέση της φιγούρας. Προς αποφυγή βλαβών της φωτεινής φιγούρας, φυλάτε την μετά τη χρήση μέσα στη συσκευασία. Πιάνετε πάντα το καλώδιο δικτύου στο βύσμα. Μην τραβάτε από το καλώδιο το ίδιο και μην πιάνετε ούτε το καλώδιο δικτύου, το βύσμα ούτε και τον φωτεινό σωλήνα με βρεγμένα χέρια, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην τοποθετείτε έπιπλα ή παρόμοια επάνω στο καλώδιο δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μην μαγκώνεται κάπου. Ποτέ μην κάνετε κόμπο στο καλώδιο δικτύου και μην το δένετε με άλλα καλώδια. Τοποθετείτε έτσι το καλώδιο δικτύου, ώστε κανείς να μην πατάει εκεί πάνω. Ένα χαλασμένο καλώδιο δικτύου μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Ελέγχετε το καλώδιο δικτύου από καιρού εις καιρόν. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε ανοιχτές πηγές φωτιάς όπως π.χ. κεριά κοντά στη φωτεινή φιγούρα. Πριν από μια καταιγίδα και/ή κακοκαιρία με κίνδυνο κεραυνών, αποσυνδέετε τη φωτεινή φιγούρα από το δίκτυο ρεύματος. Ποτέ μην αφήνετε τη φιγούρα αναμμένη μέσα στη συσκευασία, κίνδυνος υπερθέρμανσης! Επιτρέπεται να τοποθετείτε τη φωτεινή φιγούρα μόνο επάνω σε φυσιολογικά εύφλεκτες επιφάνειες. Υπόδειξη για την αποσύνδεση από το δίκτυο: Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο, πρέπει το φις να τραβηχτεί από την πρίζα. Για το λόγο αυτό πρέπει να τοποθετείτε έτσι τη συσκευή ώστε να εξασφαλίζεται πάντα μια ανεμπόδιστη πρόσβαση στην πρίζα δικτύου, ώστε να μπορείτε να τραβήξετε αμέσως το βύσμα σε μια περίπτωση ανάγκης. Για να αποκλείσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, πρέπει κατά βάση να αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, για παράδειγμα κατά τη διάρκεια των διακοπών. Κίνδυνος ατυχήματος! Μην κρεμάτε ή στερεώνετε αντικείμενα στη φωτεινή φιγούρα. Βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο δικτύου της φωτεινής φιγούρας δεν περνάει από τομείς στους οποίους μπορεί να χρησιμοποιούνται κουρευτικές μηχανές, χλοοκοπτικά, ψαλίδια ή παρόμοια εργαλεία κοπής. - 18 -
Τοποθέτηση της φωτεινής φιγούρας Απομακρύνετε τη φωτεινή φιγούρα από τη συσκευασία. Απομακρύνετε ενδεχόμενες ασφάλειες μεταφοράς και αυτοκόλλητες ταινίες/ μεμβράνες. Τοποθετήστε τη φωτεινή φιγούρα επάνω σε μια κατάλληλη επιφάνεια. Στη φιγούρα του δέντρου (ΚΗ4222) όπως και στη φιγούρα του χιονάνθρωπου (KH4220) ανοίξτε προσεκτικά τα δύο συρμάτινα στοιχεία, έτσι ώστε να μπορούν να στέκονται οι φιγούρες. Εάν απαιτείται στερεώστε τις φωτεινές φιγούρες με τις απεσταλμένες ράβδους εδάφους στη γη. Συνδέστε τη φωτεινή φιγούρα με μια σωστά συνδεδεμένη οικιακή πρίζα 230V. Εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωτισμού της φωτεινής φιγούρας, αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από την πρίζα. Σε περιόδους στις οποίες δεν χρησιμοποιείτε τη φωτεινή φιγούρα, αποθηκεύετέ την στις αντίστοιχες συσκευασίες. Καθαρισμός και φροντίδα Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία: Τραβήξτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα. Ποτέ μην βυθίζετε τη φωτεινή φιγούρα στο νερό ή σε άλλα υγρά! Μην αφήνετε να διεισδύουν υγρά στο σωλήνα με λαμπιόνια. Πριν ξεκινήσετε με τον καθαρισμό, αφήστε πρώτα τη φωτεινή φιγούρα εάν απαιτείται να κρυώσει. Καθαρισμός του σωλήνα με λαμπιόνια: Καθαρίζετε το σωλήνα με λαμπιόνια με ένα ελαφρά νωπό πανί. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικό ή καθαριστικά τα οποία είναι επιθετικά για το πλαστικό! Συντήρηση Η φωτεινή φιγούρα δεν περιέχει τμήματα τα οποία μπορείτε να συντηρήσετε εσείς ως καταναλωτής. Απομάκρυνση Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Απομακρύνετε το προϊόν μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Επικοινωνήστε σε περίπτωση αμφιβολιών με την επιχείρηση απόρριψης. Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών φιλικά προς το περιβάλλον. - 19 -
Δήλωση συμμόρφωσης CE Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις και με τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας EMV 2004/108/EC και της Οδηγίας περί χαμηλής τάσης (LVD) 2006/95/EC. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com Εγγύηση και σέρβις πελατών Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδa Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr@kompernass.com - 20 -
3D-LICHTERFIGUR Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese 3D-Lichterschlauchfigur ist ausschließlich für die Aufstellung zu Dekorationszwecken im Innen- und Außenbereich bestimmt und nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang 3D-Lichterschlauchfigur 4 Erdspieße Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Leuchtmittel: 6,5 V ~ 70 ma (= 0,455 W) Leistungsaufnahme: KH4218 = 100.8 W KH4219 = 84 W KH4220 = 134.4 W KH4221 = 67.2 W KH4222 = 100.8 W KH4223 = 117.6 W Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Schutzklasse: II Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Schlag! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren weil diese mögliche Verletzungsgefahren nicht immer richtig einschätzen können. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Figur auf sichtbare Schäden. Verbinden Sie den Lichtschlauch nur dann mit der Netzspannungsversorgung, wenn dieser sich in einwandfreiem Zustand befindet. Sollte der Lichterschlauch irgendwelche Beschädigungen aufweisen, wenden Sie sich an die am Ende genannte Servicestelle. Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, wie Draht oder Klammern zur Befestigung der Figur. Sie dürfen den Lichterschlauch nicht mit einem aanderen Lichterschlauch elektrisch verbinden. Biegen Sie den Lichterschlauch nicht, dies könnte ihn beschädigen. Vermeiden Sie jede Beschädigung der Isolation! Nehmen Sie den Lichterschlauch sofort außer Betrieb, sollte die Isolation beschädigt sein. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Das Netzkabel kann nicht repariert werden. Bei Beschädigungen des Netzkabels muss der Leuchtartikel unbrauchbar gemacht werden und korrekt entsorgt werden. Ziehen Sie vor einer Reinigung der Lichterschlauchfigur immer erst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur niemals in Wasser ein. Wischen Sie sie nur mit einem leicht feuchten Tuch ab. - 21 -
Stellen Sie die Lichterschlauchfigur in mindestens 2 m Entfernung zu Wasserreservoirs oder -behältern auf. Meiden Sie Plätze, die nach starken Regenfällen überflutet werden können. Verwenden Sie die Lichterschlauchfigur im Außenbereich nur an einer Steckdose, die mittels eines Fehlerstromschutzschalters (FI oder RCD) mit einem maximalen Fehlerstrom von 30mA gesichert ist. Diese Lichterschlauchfigur ist spritzwassergeschützt (IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten, wenn die verwendete Steckdose mindestens diese Schutzart erfüllt. Ziehen Sie nicht am Netzkabel der Lichterschlauchfigur und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Figur. Um Beschädigungen der Lichterschlauchfigur zu vermeiden, bewahren Sie diese nach Gebrauch bitte in der Verpackung auf. Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie weder das Netzkabel, den Netzstecker noch den Lichterschlauch selbst niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie keine Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.b. Kerzen in der Nähe der Lichterschlauchfigur auf. Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie die Lichterschlauchfigur bitte vom Stromnetz. Lassen Sie die Figur niemals in der Verpackung leuchten, Überhitzungsgefahr! Sie dürfen die Lichterschlauchfigur nur auf normal entflammbaren Oberflächen aufstellen. Hinweis zur Netztrennung: Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Daher sollten Sie das Gerät so aufstellen, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit Sie den Netzstecker in einer Notsituation sofort abziehen können. Um Brandgefahr auszuschließen, müssen Sie den Netzstecker vor einem längerem Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose trennen. Unfallgefahr! Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterschlauchfigur. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel der Lichterschlauchfigur nicht durch Bereiche führt, in der Rasenmäher, Trimmer, Scheren oder ähnliche schneidende Werkzeuge verwendet werden können. - 22 -
Die Lichterschlauchfigur aufstellen Entnehmen Sie die Lichterschlauchfigur aus der Verpackung. Entfernen Sie eventuelle Transportsicherungen und Klebebänder/- Folien. Stellen Sie die Lichterschlauchfigur auf eine geeignete Fläche auf. Biegen Sie bei der Tannenfigur (KH4222) sowie bei der Schneemannfigur (KH4220) die beiden Drahtelemente vorsichtig auseinander, sodass die Figuren stehen können. Befestigen Sie ggf. die Lichterschlauchfiguren mit den mitgelieferten Erdspießen im Erdreich. Verbinden Sie die Lichterschlauchfigur mit einer ordnungsgemäß angeschlossenen 230 V-Haushaltsnetzsteckdose. Möchten Sie die Leuchtfunktion der Lichterschlauchfigur abschalten, trennen Sie ihr Netzkabel von der Steckdose. In Zeiten, in denen Sie die Lichterschlauchfiguren nicht gebrauchen, lagern Sie sie bitte in deren Verpackungen. Reinigen und Pflegen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie die Lichterschlauchfigur niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den Lichterschlauch dringen. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, lassen Sie die Lichterschlauchfigur ggf. zunächst abkühlen. Reinigen des Lichterschlauches: Reinigen Sie den Lichterschlauch mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen! Wartung Die Lichterschlauchfigur enthält keine Teile, die Sie als Verbraucher warten können. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. - 23 -
CE-Konformität Dieses Gerät wurde hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC geprüft und genehmigt. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Materialoder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com - 24 -