- À l'entrée Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Faire une réservation Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Demander une table Acceptez-vous le paiement par carte? Demander à payer par carte de crédit Avez-vous un menu végétarien? Demander si un menu végétarien est disponible Servez-vous de la nourriture casher? Demander si un menu casher est disponible Servez-vous de la nourriture halal? Demander si un menu halal est disponible Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Vous passez le sport? Nous aimerions voir le match de. Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Commander à manger Je peux avoir la carte, s'il vous plaît? Demander la carte Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Page 1 24.09.2017
Que recommandez-vous? Demander conseil au serveur / à la serveuse Y a-t-il une spécialité de la maison? Demander si le restaurant a une spécialité Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Y a-t-il une spécialité de la région? Demander si le restaurant sert une spécialité de la région Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Je suis allergique à la/au. Y en a-t-il dans le/la? Dire que vous êtes allergique à certains produits Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat? Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides Je ne mange pas de. Y en a-t-il dans ce plat? Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous Commander un plat en particulier Nous voudrions commander les entrées, s'il vous Commander des entrées salade plat soupe plat Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) σαλάτα (saláta) σούπα (súpa) Page 2 24.09.2017
viande nourriture porc type de viande bœuf type de viande poulet type de viande κρέας (kréas) χοιρινό (hirinó) βοδινό (vodinó) κοτόπουλο (kotópulo) Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite. Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) fruits de mer nourriture poisson nourriture pâtes plat sel θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) poivre πιπέρι (pipéri) moutarde μουστάρδα (mustárda) ketchup κέτσαπ (kétsap) Page 3 24.09.2017
pain ψωμί (psomí) beurre βούτυρο (vútiro) La même chose, s'il vous plaît! Commander la même chose Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Merci, ça ira. Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Nous voudrions commander le dessert, s'il vous Demander à commander le dessert Je prendrai, s'il vous Commander le dessert glace dessert gâteau dessert chocolat dessert cookies dessert Bon appétit! Souhaiter un bon appétit - Commander les s Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) μπισκότα (biskóta) Καλή όρεξη (Kalí órexi!) Page 4 24.09.2017
Je prendrai un/une _[]_, s'il vous Commander une une eau gazeuse une eau plate une bière une bouteille de vin un café un thé Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette? Demander si la contient de l'alcool - Payer Nous voudrions payer, s'il vous Dire que vous voulez payer Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Nous voulons payer séparément. Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives C'est pour moi. Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Page 5 24.09.2017
Je vous invite à déjeuner/dîner. Offrir un repas à l'autre personne Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Gardez la monnaie. Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire. Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Le repas était délicieux! Vanter les mérites du repas Mes compliments au chef! Complimenter le chef - Réclamations Mon plat est froid. Signaler que le plat est froid Ce n'est pas assez cuit. Signaler que le plat n'est pas assez cuit C'est trop cuit. Signaler que le plat est trop cuit Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé. Signaler que le plat n'est pas celui commandé Le vin est bouchonné. Signaler que le vin est bouchonné Nous avons commandé il y a plus de trente minutes. Se plaindre du temps de service Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Page 6 24.09.2017
Cette n'est pas fraîche. Se plaindre de la température de la Ma a un goût bizarre. Signaler le goût étrange de votre J'avais commandé ma sans glaçon. Signaler la présence de glaçons dans votre Il manque un plat. Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés Ce n'est pas propre. Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) - Allergies Y a-t-il du/de la dans ceci? Έχει ; (Éhi?) Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique Pourriez-vous préparer le plat sans? Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche. Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) noix/cacahuètes graines de sésame/graines de tournesol ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) Page 7 24.09.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage œuf fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes farine/blé lait/lactose/produits laitiers gluten soja plantes légumineuses/haricots/pois/maïs champignons fruits/kiwis/noix de coco ciboulette/oignons/ail alcool αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) αλκοόλ (alkoól) Page 8 24.09.2017