Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?
|
|
- Ἀλέξανδρος Ζάνος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 - Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... une auberge de jeunesse?... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... un hôtel?... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... une chambre d'hôtes?... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)... un camping?...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Quels sont les prix là-bas? Demander les prix - Réserver Avez-vous des chambres libres? Demander s'il y a des chambres disponibles Combien coûte une chambre pour personnes? Demander le prix d'une chambre Je voudrais réserver. Réserver une chambre en particulier Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Page
2 ... une chambre double....ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Chambre pour deux personnes... une chambre simple....ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.)... une chambre non-fumeur.... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Chambre pour non-fumeurs Je voudrais réserver une chambre avec. Demander une chambre avec un aménagement particulier θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.)... avec un lit double.... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.) lit pour deux personnes... lits séparés.... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.) lits séparés... un balcon.... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... avec salle de bain.... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.) Chambre avec salle de bain... vue sur l'océan.... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.) Chambre avec vue sur l'océan... un lit supplémentaire....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Demander un lit supplémentaire dans la chambre Je voudrais réserver une chambre pour nuit(s)/semaine(s). Réserver une chambre pour une période spécifique. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Page
3 Avez-vous des chambres pour personnes handicapées? Demander une chambre pour personnes handicapées Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Je suis allergique au/à la [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles? Demander une chambre particulière pour cause d'allergie Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Je peux voir la chambre d'abord? Demander à voir la chambre avant réservation Le petit-déjeuner est inclus? Demander si le prix comprend le petit-déjeuner Les serviettes/draps sont inclus(es)? Demander si le prix comprend serviettes et draps Les animaux sont-ils autorisés? Demander si les animaux sont autorisés. Y a-t-il un parking? Demander où garer sa voiture Avez-vous un coffre-fort? Demander comment mettre ses biens en sécurité - Durant votre séjour Où se trouve la chambre? Demander le chemin vers une chambre La clé de la chambre, s'il vous plaît! Demander votre clé de chambre Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Page
4 Y a-t-il des messages pour moi? Demander si vous avez des messages Où puis-je m'inscrire pour l'excursion? Demander à réserver une excursion Où puis-je téléphoner? Demander où trouver un téléphone Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) À quelle heure est servi le petit-déjeuner? Demander l'heure à laquelle le petit-déjeuner est servi Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Merci de me réveiller demain matin à. Demander à être réveillé(e) par téléphone Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît? Demander un taxi Y a-t-il une connexion internet ici? Demander si une connexion internet est disponible Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez? Demander des conseils sur les restaurants Pourriez-vous nettoyer ma chambre? Demander à ce que votre chambre soit nettoyée Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat. Demander à ce que la chambre soit nettoyée plus tard Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Page
5 Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette? Demander un objet supplémentaire Pourriez-vous faire nettoyer cela? Demander à faire nettoyer un objet en particulier. Je voudrais régler la note, s'il vous plaît. Demander à payer l'hôtel lors de votre départ Nous avons passé un très bon séjour ici. Vanter les mérites de l'hôtel au moment du départ - s Je voudrais une autre chambre. Demander une autre chambre Le chauffage ne fonctionne pas. Dire que le chauffage est en panne La climatisation ne fonctionne pas. Dire que la climatisation est en panne La chambre est très bruyante. Dire que la chambre est bruyante La chambre sent mauvais. Dire que la chambre sent mauvais Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Page
6 Powered by TCPDF ( Voyage J'avais demandé une chambre non-fumeur. J'avais demandé une chambre avec vue. Ma clé ne fonctionne pas. Dire que la clé ne marche pas La fenêtre ne s'ouvre pas. Dire que la fenêtre ne s'ouvre pas La chambre n'a pas été nettoyée. Dire que la chambre est restée sale Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre. Il n'y a pas d'eau chaude. Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone. Vous m'avez surfacturé(e). Mon voisin est trop bruyant. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Page
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement
- Trouver Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο;
Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας
- Εύρεση Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)...
Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση
- Εύρεση Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Où puis-je trouver? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... une chambre
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement
- Trouver Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Where can I find?... a room to rent?... ένα ξενώνα;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?
- Trouver Where can I find? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... a hostel?...
Travel Accommodations
- Finding Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Asking for directions to accommodation... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο;
Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar
- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Où puis-je trouver? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)
- Finden Où puis-je trouver? Nach dem Weg zur fragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der... une auberge
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie
- Vinden Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... une chambre à louer?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Où puis-je trouver? Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der... une chambre à louer?... ένα ξενώνα;
Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése
- Keresés Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Útbaigazítás kérése... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε;
Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο;
Travel Accommodations
- Finding Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Asking for directions to accommodation... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Where can I find?... a room to rent?... ένα ξενώνα;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)
- Trouver Dove posso trovare? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... una camera in affitto?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. néerlandais. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement
- Trouver Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Demander son chemin vers un logement... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Waar kan ik vinden?... een kamer te huur?... ένα
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?
- Trouver Kde můžu najít? Demander son chemin vers un logement Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... pokoj k pronájmu?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... hostel?...
Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση
- Εύρεση Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Hol találom a? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... kiadó szoba?...
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?) Art der... ένα ξενοδοχείο;
Seyahat Konaklama. Konaklama - Bulma. Konaklama - Rezervasyon. Konaklama için yön sorma
- Bulma Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) için yön sorma... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) türü Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε;
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Chiedere indicazioni sull'alloggio... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
- Trouver Nereden bulabilirim? Demander son chemin vers un logement kiralamak için... oda? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen
- Vinden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Om de weg naar je accommodatie vragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Where can I find?... a room to rent?... ένα ξενώνα;
Travel Accommodations
- Finding Kie mi povas trovi? Asking for directions to accommodation...ĉambron por lui?...gastejon?...hotelon?...liton kaj matenmanĝon?...kampadejon? Kiel estas la prezoj tie? Enquiring about the prices
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Where can I find?... a room to rent?... ένα ξενώνα; (...
Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας
- Εύρεση Nereden bulabilirim? Où puis-je trouver? Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας kiralamak için... oda?... une chambre à louer?... bir hostel?... une auberge de jeunesse?... bir otel?...
Travel Accommodations
- Finding Dove posso trovare? Asking for directions to accommodation Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... una camera in affitto?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tipo de acomodação
- Procurando Where can I find? Pedindo por orientações para uma acomodação Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... a room to rent?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Travel Accommodations
- Finding Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Asking for directions to accommodation... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Onde eu posso encontrar?... um quarto para alugar?...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
- Căutați Cum pot ajunge la? Cereți direcții către locul de cazare....o cameră liberă? Tipul de cazare...o gazdă? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio
Matkustaminen Majoittuminen
- Majoituspaikan löytäminen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Where can I find? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Travel Accommodations
- Finding Var hittar jag? Asking for directions to accommodation Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ett vandrarhem?...
Путешествия Проживание
- Поиск Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Как спросить совета в поиске жилья... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... een kamer te huur?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Type accommodatie
- Vinden Waar kan ik vinden? Om de weg naar je accommodatie vragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... een kamer te huur?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... een
Travel Accommodations
- Finding Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Asking for directions to accommodation... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Nereden bulabilirim? kiralamak için... oda?...
Reisen Unterkunft Unterkunft - Finden Griechisch Rumänisch Cum pot ajunge la? ...o cameră liberă? ...o gazdă? ... un hotel? ... o cameră de oaspeți?
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Cum pot ajunge la? Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der...o cameră liberă?... ένα ξενώνα;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... una camera in affitto?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ein Zimmer zu vermieten?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der... ein
Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar
- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Onde eu posso encontrar? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Unterkunft
- Finden Hol találom a? Nach dem Weg zur fragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... kiadó szoba?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der...hostel? Art der... ένα
Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése
- Keresés Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Útbaigazítás kérése... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tôi có thể tìm ở đâu?... phòng để thuê?... ένα ξενώνα; (... éna
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Kie mi povas trovi?...ĉambron por lui?... ένα ξενώνα;
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)
- Finden Hvor kan jeg finde? Nach dem Weg zur fragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... et værelse som man kan leje?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der...
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Nach dem Weg zur fragen... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Hvor kan jeg finde?... et værelse som man kan leje?...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?
- Căutați Var hittar jag? Cereți direcții către locul de cazare. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tipul de
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Nereden bulabilirim? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. kiralamak için... oda?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der Unterkunft
- Finden Var hittar jag? Nach dem Weg zur fragen Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Art der... ett vandrarhem?...
... phòng để thuê?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Konaklama türü
- Bulma Tôi có thể tìm ở đâu? için yön sorma Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... phòng để thuê?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) türü... nhà nghỉ?... ένα ξενώνα;
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden
- Hitta boende Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Fråga om vägen till olika former av boenden... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Onde eu posso encontrar?... um quarto
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Mistä löytäisin? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas....vuokrahuoneen?...hostellin?...hotellin?...b&b:n?...leirintäalueen? Minkä
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.
- Ubicación Gdzie znajdę? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... pokój do wynajęcia?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya
Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.
- Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando
- Procurando Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Pedindo por orientações para uma acomodação... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Mistä löytäisin?...vuokrahuoneen?...
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
- Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη
Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Fråga om vägen till olika former av boenden
- Hitta boende Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Fråga om vägen till olika former av boenden... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Nereden bulabilirim? kiralamak için...
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
- Hitta boende Nereden bulabilirim? Fråga om vägen till olika former av boenden kiralamak için... oda? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Podróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Hvor kan jeg finde? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα
- Στην είσοδο Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Για να κάνετε κράτηση Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Για να ζητήσετε τραπέζι Je voudrais réserver
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ
住宿 - 寻找住宿 Πού μπορώ να βρώ ; (Pu Where boró can na I vro?) find? 询问如何去住宿的地方... ένα δωμάτιο για να... νοικιάσουμε; a room to (... rent? éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna... xenóna?)
Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative
- Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre
Podróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Var hittar jag? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio
Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.
- Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά
Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για
Zakelijke correspondentie Bestelling
- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία
bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά
Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι
Immigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document
Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε
- Τόπος Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Πού
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση
- Τόπος Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης
COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια
- Τα απαραίτητα Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Parlez-vous anglais? Ερώτηση σε πρόσωπο
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
- Τα απαραίτητα Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια Parlez-vous anglais? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Parlez-vous _[langue]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Je
La Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible
订单 - 配售 Nous considérons l'achat Εξετάζουμε de... την αγορά... 正式, 试探性 Nous sommes ravis de passer Είμαστε une στην commande ευχάριστη θέσ auprès de votre entreprise παραγγελία pour... μας στην εταιρε
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια
- Τα απαραίτητα Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Ερώτηση
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment
Personnel Lettre. Lettre - Adresse
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Voyage Se débrouiller
- Lieux Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Ne pas savoir où vous êtes Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Demander un sur un plan Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró
Путешествия Проживание
- Поиск Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Как спросить совета в поиске жилья... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Nereden bulabilirim? kiralamak için... oda?... ένα
Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;
- Général Can I withdraw money in [country] without paying fees? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans
Immigration Documents
- Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un
Immigration Documents
- Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander
Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné
- Général Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Can I withdraw money in [country] without paying fees? Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans
COURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Viajar Hospedaje Hospedaje - Ubicación Griego Japonés Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) はどこで探せますか? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde
- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) はどこで探せますか? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) 宿泊できる部屋はありますか?...
Viajar Hospedaje Hospedaje - Ubicación Japonés Griego はどこで探せますか? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde
- Ubicación はどこで探せますか? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas. 宿泊できる部屋はありますか?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?
- General Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Asking whether there are commission fees when you withdraw
Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw
ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)
Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω
Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια
- Τα απαραίτητα Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια Do you speak English? Parlez-vous anglais? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Do you speak _[language]_? Parlez-vous
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια Parlez-vous anglais? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά Parlez-vous _[langue]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Je ne parle
Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α