Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Για να κάνετε κράτηση _[kişi sayısı]_ için bir masa Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, Για να ζητήσετε τραπέζι Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα Vejeteryan yemekleriniz var mı? У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) προσφέρουν φαγητό για χορτοφάγους Helal yemekleriniz var mı? У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) προσφέρουν φαγητό κόσερ Helal yemekleriniz var mı? У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) προσφέρουν φαγητό χαλάλ Maçı oynatıyor musunuz? maçını izlemek istiyoruz. Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) δείχνουν σπορτ Τρώγοντας έξω : Παραγγελία φαγητού Menüyü görebilir miyim lütfen? Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Για να ζητήσετε το μενού Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Για να ενημερώσετε το γκαρσόνι ότι είσαστε έτοιμοι να παραγγείλετε Menüde neyi tavsiye edersiniz? Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Για να ρωτήσετε το γκαρσόνι αν μπορεί να προτείνει κάτι από το μενού Bir spesyaliteniz var mı? Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) το εστιατόριο έχει σπεσιαλιτέ Yerli bir spesyaliteniz var mı? Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) το εστιατόριο έχει κάποια τοπική σπεσιαλιτέ στο μενού Benim e alerjim var. Bu içerir mi? У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Για να εξηγήσετε ότι έχετε αλλεργία σε συγκεκριμένα τρόφιμα Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı? У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. κάτι περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες που Ben yemiyorum. Bunda var mı? Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' Για να εξηγήσετε ότι αποφεύγετε συγκεκριμένα τρόφιμα 1 / 5
Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) μπορούν να επηρεάσουν τον διαβήτη σας soderzhitsya?) _[tabak]_ sipariş vermek istiyorum Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, Παραγγελία ορισμένου πιάτου İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, Παραγγελία ορεκτικών salata салат (salat) πιάτο çorba суп (sup) πιάτο et мясо (myaso) πιάτο domuz eti свинина (svinina) τύπος κρέατος dana говядина (govyadina) τύπος κρέατος tavuk курица (kuritsa) τύπος κρέατος Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum. Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Για να εξηγήσετε στο γκαρσόνι πως θέλετε το κρέας σας deniz ürünü морепродукты (moreprodukty) φαγητό balık рыба (ryba) φαγητό makarna макароны (makarony) πιάτο tuz соль (sol') biber перец (perets) hardal горчица (gorchitsa) ketçap кетчуп (ketchup) ekmek хлеб (khleb) tereyağı масло (maslo) Tekrar alabilir miyim lütfen? Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Για να ζητήσετε παραπάνω φαγητό ή ποτό Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Για να ζητήσετε από τον σερβιτόρο να σταματήσει να σερβίρει φαγητό/ποτό Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, Για να παραγγείλετε επιδόρπιο Biraz almak istiyorum Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel, Για να παραγγείλετε επιδόρπιο dondurma мороженое (morozhenoye) επιδόρπιο pasta пирог (pirog) επιδόρπιο çikolata шоколад (shokolad) επιδόρπιο çörek печенье (pechen'ye) επιδόρπιο 2 / 5
Afiyet olsun! Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Για να ευχηθείτε καλή όρεξη Τρώγοντας έξω : Παραγγελία ποτών _[içecek]_ almak istiyorum Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, Για να παραγγείλετε ποτά bir maden suyu минеральную воду (mineral'nuyu vodu) ποτό bir normal su воду без газов (vodu bez gazov) ποτό bir bira пиво (pivo) ποτό bir şişe şarap бутылку вина (butylku vina) ποτό bir kahve кофе (kofe) ποτό birçay чай (chay) ποτό Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Ερώτηση σχετικά με την περιεκτικότητα ενός ποτού σε οινόπνευμα Τρώγοντας έξω : Πληρωμή Ödeme yapmak istiyoruz Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, Για να πείτε ότι θέλετε να πληρώσετε Bölüşmek istiyoruz. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) γκαρσόνι ότι το κάθε άτομο θα πληρώσει ξεχωριστά Ben herşeyi ödiycem. Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) γκαρσόνι ότι θα πληρώσετε για όλους Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum. Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Πρόσκληση για φαγητό και θα πληρώσετε εσείς Üstü kalsın. Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) γκαρσόνι ότι μπορεί να κρατήσει τα ρέστα Yemek lezzetliydi! Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) κομπλιμέντο για το φαγητό Şefe övgülerimi iletin. Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) κομπλιμέντο για το φαγητό Τρώγοντας έξω : Παράπονα Yemeğil soğuk. Моя еда холодная. (Moya Παράπονο ότι το φαγητό Bu iyi pişmemiş. Эта еда недоготовлена. (Eta Παράπονο ότι το φαγητό δεν 3 / 5
yeda kholodnaya.) είναι κρύο yeda nedogotovlena.) έχει μαγειρευτεί σωστά Bu fazla pişmiş. Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Παράπονο ότι το φαγητό έχει μαγειρευτεί υπερβολικά Bunu sipariş vermedim, sipariş verdim. Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Εξήγηση ότι αυτό δεν είναι το φαγητό που είχατε παραγγείλει Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Παράπονο ότι το κρασί είναι χαλασμένο λόγω μόλυνσης φελλού Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik. Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Παράπονο για το ότι το φαγητό αργεί να έρθει Bu içecek soğuk değil. Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Παράπονο ότι το ποτό δεν είναι κρύο İçeceğimin tadı bir garip. У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Για να εκφράσετε ότι το ποτό σας έχει παράξενη γεύση İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Παράπονο ότι το ποτό σας έχει πάγο ενώ το παραγγείλατε χωρίς Bir tabak eksik. Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Εξήγηση ότι δεν έχουν ολοκληρώσει την παραγγελία σας Bu temiz değil. Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Παρατήρηση ότι το πιάτο/μαχαιροπίρουνο/ποτήρ ι σας δεν είναι καθαρό Τρώγοντας έξω : Αλλεργίες Bunda var mı? Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Ερώτηση αν ένα συγκεκριμένο πιάτο περιέχει συστατικά στα οποία είστε αλλεργικοί Lütfen yemeği olmadan hazırlar mısınız? Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Παράκληση για να μην χρησιμοποιηθούν ορισμένα συστατικά στα οποία είστε αλεργικοί Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun. У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Ενημέρωση ότι έχετε αλλεργίες ώστε να σας δώσουν τα φάρμακα σας σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης fındık/fıstık орехи/арахис (orekhi/arakhis) susam/ayçiçeği кунжут/семечки (kunzhut/semechki) yumurta яйцо (yaytso) deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides морские продукты/рыба/моллюски/кр un/buğday мука/пшеница (muka/pshenitsa) 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω еветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevet ki) süt/laktoz/süt ürünleri молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) gluten глютен (glyuten) soy соя (soya) kurubaklagiller/fasulye/bezely e/mısır стручковые/бобы/горох/куку руза (struchkovyye/boby/goro kh/kukuruza) mantar грибы (griby) meyva/kiwi/hindistan cevizi фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) frenk soğanı/soğan/sarımsak зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) alkol алкоголь (alkogol') 5 / 5