1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; Μονάδες 30

Σχετικά έγγραφα
1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Καὶ νιν καλεῖτ τοῦτ ἔχων ἅπαντ ἔχω. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐδὲν γὰρ ἀνθρώποισιν ὡς δοῦναι δίκην. Μονάδες Να αναφερθείτε αναλυτικά στο επικό μέρος της τραγωδίας.

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Εἰ καὶ δυνήσῃ γ τοῖς φίλοις δ ὀρθῶς φίλη. Μονάδες 30

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΛΟΓΟ (στ. 1-99) (αρ )

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Σὲ δή, σὲ τὴν νεύουσαν ὑπερβαίνειν νόμους; Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὒτ' ἂν κελεύσαιμ... ἀτιμάσασ' ἒχε. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30

ΠΡΟΛΟΓΟΣ 1-99 ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΝΙΚ. ΚΑΡΥΔΗΣ- ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΗ. ΑΝ: Ισμήνη, πολυαγαπημένη μου αδελφή,

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Δηλοῖ τὸ γέννημ' ὠμὸν δοῦλός ἐστι τῶν πέλας. Μονάδες 30

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΑΠΕΖΑ ΘΕΜΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΠΡΟΛΟΓΟΣ (στ.1-99)

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γάρ τί μοι Ζεὺς... τὴν δίκην δώσειν Μονάδες 30

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ: Α. Από το κείµενο που σας δίνεται να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τους στίχους (Τοιαῦτά φασι... ἐσθλῶν κακή).

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: θανουμένη γὰρ ἐξῄδη, τοῖσδε δ οὐκ ἀλγύνομαι. Μονάδες 30

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ι. Το δράμα ΙΙ. Η τραγωδία

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τὶ δ', ὦ ταλαῖφρον μ εἲργειν μέτα. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οἴμοι φρόνησον ἐπαλλήλοιν χεροῖν. Μονάδες 30

Σοφοκλέους Αντιγόνη. Συντακτική ανάλυση και μετάφραση: στίχοι 18-38

Σοφοκλέους Αντιγόνη. Πρόλογος (στ. 1-99)

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΣΟΦΟΚΛΗ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 26/10/2014

Οι ρίζες του δράματος

ΙΙ. ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ ΜΕΡΟΣ Α

«ΕΛΕΝΗ» ΕΥΡΙΠΙΔΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΘΕΜΑ 481ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

ΑΡΧΑΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ. Επιµέλεια: Μαρία Γραφιαδέλλη

ΘΕΜΑ 63ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 70, 3-6.

ΘΕΜΑ 366ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 79,2-80

Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία Β Λυκείου. Θεματική ενότητα: Σοφοκλέους Τραγωδίαι, «Αντιγόνη» στ. 1-38

ΘΕΜΑ 107ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 14-15

ραµατική Ποίηση Το δράµα - Η τραγωδία - Το αρχαίο θέατρο Ερωτήσεις κλειστού τύπου ή συνδυασµός κλειστού και ανοικτού τύπου 1. Αφού λάβετε υπόψη σας τι

ΘΕΜΑ 151 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

Λυσία: Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία 1-3 ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΘΕΜΑ 423ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 81,3-5

ΘΕΜΑ 81ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 12-13

ΘΕΜΑ 391ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ» ΥΠΟΘΕΜΑ: ΑΡΧΑΙΟ ΘΕΑΤΡΟ

Διδασκαλία της Αντιγόνης του Σοφοκλή με τη χρήση ΤΠΕ

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Αρχαίο Ελληνικό Δράμα: Αισχύλος - Σοφοκλής Ενότητα 01: Οι αρχές του δράματος

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ. 1.1 Ερωτήσεις ανοικτού τύπου (ανάπτυξης και σύντοµης απάντησης)

ΑΡΧΑΙΟ ΘΕΑΤΡΟ:ΛΟΓΟΣ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ

ΓΝΩΣΤΙΚΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΟΙΔΙΠΟΥΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ ΤΑΞΗ: Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Οι μαθητές και οι μαθήτριες να είναι σε θέση να:

ΘΕΜΑ 126ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3,

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΙΣΜΗΝΗ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν Οἰδίπου νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ ἄτης ἄτερ τί τοῦτ

ΘΕΜΑ 96ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Δράσαντες δὲ τοῦτο μή τις ἐπιστροφὴ γένηται. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 271ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3,

ΘΕΜΑ 226ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, Να μεταφραστεί το τμήμα: Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἄρχειν τῆς ἐλευθερίας. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 183ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 75, 1-4.

ΘΕΜΑ 212ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2,

ΘΕΜΑ 153ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 74, 1-3.

ΘΕΜΑ 2o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΘΕΜΑ 421ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4, 37-39

ΘΕΜΑ 393ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 81,1-3

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 7-8

ΘΕΜΑ 333ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 79-80,1.

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΦΙΛΟΚΤΗΤΗΣ Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ. 1) Πώς είναι το πολιτικό σκηνικό στην Αθήνα; Σε ποια παράταξη ανήκει ο Θηραμένης και ποια ήταν η πρόταση του στην εκκλησία του δήμου;

Αρχαία Γενικής Παιδείας

9. δουλείαν ( 19): Τι θεωρεί «δουλείαν» στο κείµενο ο ηµοσθένης; Είναι εύστοχος ο χαρακτηρισµός του; Να απαντήσετε τεκµηριωµένα.

ΘΕΜΑ 181ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2,

ΘΕΜΑ 166ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 2-3.

1 Αρχαία γενικής παιδείας ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ «ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ»

ΘΕΜΑ 1ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 1, 16-19

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΘΕΜΑ 331ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ. 1.1 Ερωτήσεις ανοικτού τύπου (ανάπτυξης και σύντοµης απάντησης)

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ (Μέρος Β )

ΘΕΜΑ 136ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 1-2.

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἡμᾶς γὰρ ὁ πατὴρ καὶ τοὺς συγκαταλύσαντας τὸν δῆμον. (Μονάδες 10)

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ. Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Πρόγραμμα Γενικής Παιδείας.

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

ΘΕΜΑ 151ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 3-4.

ΙΙΙ. ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ ΜΕΡΟΣ Β

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 4-7

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

Λυσίου, Ὑπέρ Μαντιθέου, Διήγηση Απόδειξη, 4-8

1β. διαβεβλημένοις,καταστηναι,επειδάν, διακείμενος, μεταμελήσειν: να αναλυθούν στα συνθετικά τους.

ΘΕΜΑ 303ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 78, 1-4.

ΘΕΜΑ 243ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3,

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

Το αντικείμενο [τα βασικά]

ερμηνευτικές ερωτήσεις από τα κριτήρια αξιολόγησης της

Παραδειγματικό σενάριο στο μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΟΓΝΩΣΙΑ. ΤΑΞΗ: Α Γυμνασίου. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: Τρίτη, 30 Μαΐου 2017

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΤΡΑΓΩΔΙΑΙ ΑΝΤΙΓΟΝΗ - ΦΙΛΟΚΤΗΤΗΣ Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

Μια επανάληψη στην Εισαγωγή του αρχαίου δράματος με ερωτήσεις. (παρά μίαν τεσσαράκοντα)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ. 3) Να σχολιάσετε τον κάθε όρο ειρήνης και ποιές συνέπειες θα έχει για τους Αθηναίους. Πώς ο Ξενοφώντας διακρίνει τον σημαντικότερο όρο;

Σοφοκλέους Αντιγόνη. Πρόλογος στ Επιμέλεια: Ε. Μπαλαούρα

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

ΘΕΜΑ 302ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3,

Καλακόνα Φωτεινή ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. 1) Βλ. Φ.Β. σελ <<Σε μένα όμως είναι δυνατό να ακούω... τέτοια σκοτεινή φήμη κυκλοφορεί κρυφά>>.

Transcript:

ΘΕΜΑ ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Τι είναι το δράμα και ποια στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε αυτό από προγενέστερες μορφές ποίησης;

3. α) τελεῖ, θεῖναι, λανθάνει, ἐστερήθημεν, εὐτυχοῦσα: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

ΘΕΜΑ 2 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Να αναφέρετε τα τεχνικά και μηχανικά μέσα του αρχαίου θεάτρου (ονομαστικά).

3. Να σχηματίσετε από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους του κειμένου ένα ομόρριζο ουσιαστικό, απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, χρησιμοποιώντας την κατάληξη που σας δίνεται: ρηματικοί τύποι κατάληξη ομόρριζα ουσιαστικά τελεῖ -ος ὄπωπα -ις θεῖναι -μα λανθάνει -ος ἐστερήθημεν -ις 2

ΘΕΜΑ 3 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Σε ποιες αιτίες οφείλονται οι συμφορές των Λαβδακιδών, σύμφωνα με τον μύθο;

3. α) τελετή, τελεστής, τέλεσμα, θέμα, θέσις: Να κατατάξετε τις παραπάνω ετυμολογικά συγγενείς προς τους ρηματικούς τύπους του κειμένου τελεῖ και θεῖναι λέξεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στην κατάλληλη στήλη, ανάλογα με το τι σημαίνει καθεμία. ενέργεια ή κατάσταση πρόσωπο που ενεργεί αποτέλεσμα ενέργειας β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

ΘΕΜΑ 4 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Ποιο είναι το έργο του Σοφοκλή (συνολικά δράματα, σωζόμενα έργα, συμμετοχή και νίκες σε δραματικούς αγώνες);

3. α) ατιμία, θέμα, ακουστική, στερητικός, εφημερία: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια. β) αὐτάδελφον, ἄτιμον, πανδήμῳ, φροῦδος, στρατηγόν: Να αναλύσετε τις παραπάνω σύνθετες λέξεις του κειμένου στα συνθετικά τους. 2

ΘΕΜΑ 5 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Ποια ήταν τα βασικά στοιχεία της σκευής (ενδυμασία) των υποκριτών και των χορευτών στην αρχαία παράσταση ;

3. α) Να συνδέσετε τις λέξεις της στήλης Α με τη σημασία τους στη στήλη Β (δύο στοιχεία της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. ὑπέρτερον α) λόγος, είδηση 2. ἀλγεινόν β) άφαντος 3. αἰσχρόν γ) ωραίο 4. μῦθος δ) περισσότερο 5. φροῦδος ε) ντροπή στ) δυσάρεστο, λυπηρό ζ) παραμύθι β) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με την αντώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. ἄτιμον α) φίλος 2. ἡδύς β) πικρός 3. ἐχθρός γ) ἀγνοῶ 4. εὐτυχῶ δ) πολέμιος 5. οἶδα ε) γιγνώσκω στ) δυστυχῶ ζ) ἔντιμον 2

ΘΕΜΑ 6 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Ποια ήταν τα καθήκοντα του επωνύμου άρχοντα κατά τη διεξαγωγή των Μεγάλων Διονυσίων;

3. α) Να σχηματίσετε για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης ένα παράγωγο επίθετο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας με την κατάληξη που δίνεται στη Β στήλη. Επίθετα παράγωγα από ονόματα Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ όνομα κατάληξη παράγωγο επίθετο μῦθος -ώδης φίλος -ιος ἐχθρός -ικός ἡμέρα -ιος στρατηγός -ικός β) ἀλγεινός, κήρυγμα, στρατηγός, φίλος, μῦθος: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου ένα ομόρριζο ρήμα της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 7 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς,καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Να περιγράψετε την ορχήστρα του αρχαίου θεάτρου και τη λειτουργία της. 3. Να γράψετε ένα ομόρριζο ουσιαστικό (Β στήλη) και επίθετο (Γ στήλη), απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης.

Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ Λέξεις Ουσιαστικά Επίθετα τελεῖ θεῖναι εἰσήκουσας λανθάνει ἐστερήθημεν 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: ΘΕΜΑ 8 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Ποια ήταν η συνεισφορά του χορηγού στη διεξαγωγή των δραματικών αγώνων; 3. ζώσαιν, αἰσχρόν, φασί, μῦθος, στρατός: Να γράψετε δύο ομόρριζες λέξεις, απλές ή σύνθετες, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 9 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Τι ήταν οἱ περὶ τὸν Διόνυσον τεχνῖται και πώς προέκυψε η δημιουργία της συντεχνίας τους; 3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με τη συνώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν):

Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. οἶδα α) λέγω 2. ὁρῶ β) γιγνώσκω 3. κάρα γ) πολέμιος 4. φημί δ) καρδία 5. ἐχθρός ε) κεφαλή στ) βλέπω ζ) ἀγνοῶ β) μῦθος: Να γράψετε στη νέα ελληνική γλώσσα πέντε ομόρριζα ουσιαστικά ή επίθετα (απλά ή σύνθετα). 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 0 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; 2. Πώς κρίνει ο Σοφοκλής στα σωζόμενα έργα του τις ανθρώπινες πράξεις; 3. α) πόλις: Να γράψετε στη νέα ελληνική γλώσσα πέντε ομόρριζα ουσιαστικά ή επίθετα (απλά ή σύνθετα).

β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μια συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Ποια είναι, κατά τον Αριστοτέλη, η σχέση της τραγωδίας με τον διθύραμβο; 3. Να σχηματίσετε από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους του κειμένου ένα ομόρριζο ουσιαστικό, απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, χρησιμοποιώντας την κατάληξη που σας δίνεται:

ρηματικοί τύποι κατάληξη ομόρριζα ουσιαστικά τελεῖ -ος ὄπωπα -ις θεῖναι -μα λανθάνει -ος ἐστερήθημεν -ις 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 2 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Να εντοπίσετε στο παρακάτω κείμενο δύο ανακρίβειες και στη θέση τους να γράψετε το σωστό. Είναι γνωστό ότι οι δραματικές παραστάσεις επικράτησε να γίνονται κατά τις εορτές του Διονύσου. Στην Αττική οι εορτές αυτές ήταν τέσσερις. Η λαμπρότερη εορτή ήταν τα Λήναια, στη διάρκεια της οποίας παριστάνονταν νέες τρα-

γωδίες και κωμωδίες. Τα Ανθεστήρια ήταν εορτή της ανθοφορίας και κατά τη διάρκειά τους παρουσιάζονταν μόνο σατυρικά δράματα. 3. α) τελετή, τελεστής, τέλεσμα, θέμα, θέσις: Να κατατάξετε τις παραπάνω ετυμολογικά συγγενείς προς τους ρηματικούς τύπους του κειμένου τελεῖ και θεῖναι λέξεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στην κατάλληλη στήλη, ανάλογα με το τι σημαίνει η καθεμία. ενέργεια ή κατάσταση πρόσωπο που ενεργεί αποτέλεσμα ενέργειας β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 3 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Να αναφερθείτε αναλυτικά στο επικό μέρος της τραγωδίας. 3. α) ατιμία, θέμα, ακουστική, στερητικός, εφημερία: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια.

β) αὐτάδελφον, ἄτιμον, πανδήμῳ, φροῦδος, στρατηγόν: Να αναλύσετε τις παραπάνω σύνθετες λέξεις του κειμένου στα συνθετικά τους. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 4 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Ποια ήταν η κατάρα του Οιδίποδα για τους δύο γιους του και ποια η αιτία της; 3. α) Να συνδέσετε τις λέξεις της στήλης Α με τη σημασία τους στη στήλη Β (δύο στοιχεία της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ

. ὑπέρτερον α) λόγος, είδηση 2. ἀλγεινόν β) άφαντος 3. αἰσχρόν γ) ωραίο 4. μῦθος δ) περισσότερο 5. φροῦδος ε) ντροπή στ) δυσάρεστο, λυπηρό ζ) παραμύθι β) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με την αντώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. ἄτιμον α) φίλος 2. ἡδύς β) πικρός 3. ἐχθρός γ) ἀγνοῶ 4. εὐτυχῶ δ) πολέμιος 5. οἶδα ε) γιγνώσκω στ) δυστυχῶ ζ) ἔντιμον 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 5 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Πώς παρουσιάζονται οι ήρωες στα έργα του Σοφοκλή και σε τι διαφοροποιούνται από εκείνους του Αισχύλου και του Ευριπίδη; 3. α) Να σχηματίσετε για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης ένα παράγωγο επίθετο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας με την κατάληξη που δίνεται στη Β στήλη.

Επίθετα παράγωγα από ονόματα Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ όνομα κατάληξη παράγωγο επίθετο μῦθος -ώδης φίλος -ιος ἐχθρός -ικός ἡμέρα -ιος στρατηγός -ικός β) ἀλγεινός, κήρυγμα, στρατηγός, φίλος, μῦθος: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου ένα ομόρριζο ρήμα της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 6 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Ποια επίδραση ασκούσε η χρήση του προσωπείου στον θεατή και στον ηθοποιό κατά την αρχαία θεατρική παράσταση; 3. Να γράψετε ένα ομόρριζο ουσιαστικό (Β στήλη) και επίθετο (Γ στήλη), απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης.

Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ Λέξεις Ουσιαστικά Επίθετα τελεῖ θεῖναι εἰσήκουσας λανθάνει ἐστερήθημεν 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 7 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Ποιες τιμές αποδίδονταν στους νικητές ποιητές και στους χορηγούς των δραματικών αγώνων; 3. ζώσαιν, αἰσχρόν, φασί, μῦθος, στρατός: Να γράψετε δύο ομόρριζες λέξεις, απλές ή σύνθετες, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 8 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Τι γνωρίζετε για τον Χορό του αρχαίου δράματος (τρόπος εισόδου, τρόπος όρχησης, θέση); 3. Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με τη συνώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν):

Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. οἶδα α) λέγω 2. ὁρῶ β) γιγνώσκω 3. κάρα γ) πολέμιος 4. φημί δ) καρδία 5. ἐχθρός ε) κεφαλή στ) βλέπω ζ) ἀγνοῶ 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 9 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Ποια ήταν η διάταξη του Χορού κατά την είσοδό του στην ορχήστρα και ποια ήταν η στάση του κατά τη διάρκεια της παράστασης; 3. α) πόλις: Να γράψετε στη νέα ελληνική γλώσσα πέντε ομόρριζα ουσιαστικά ή επίθετα (απλά ή σύνθετα).

β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μια συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 20 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. -9 ΑΝΤΙΓΟΝΗ Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον Ἰσμήνης κάρα ἆρ οἶσθ ὅ τι Ζεὺς τῶν ἀπ Οἰδίπου κακῶν ὁποῖον οὐχὶ νῷν ἔτι ζώσαιν τελεῖ; Οὐδὲν γὰρ οὔτ ἀλγεινὸν οὔτ ἄτης ἄτερ οὔτ αἰσχρὸν οὔτ ἄτιμόν ἐσθ, ὁποῖον οὐ τῶν σῶν τε κἀμῶν οὐκ ὄπωπ ἐγὼ κακῶν. Καὶ νῦν τί τοῦτ αὖ φασι πανδήμῳ πόλει κήρυγμα θεῖναι τὸν στρατηγὸν ἀρτίως; Ἔχεις τι κεἰσήκουσας; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά; 5 0 ΙΣΜΗΝΗ Ἐμοὶ μὲν οὐδεὶς μῦθος Ἀντιγόνη φίλων οὔθ ἡδὺς οὔτ ἀλγεινὸς ἵκετ ἐξ ὅτου δυοῖν ἀδελφοῖν ἐστερήθημεν δύο, μιᾷ θανόντοιν ἡμέρᾳ διπλῇ χερί ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων στρατὸς ἐν νυκτὶ τῇ νῦν οὐδὲν οἶδ ὑπέρτερον οὔτ εὐτυχοῦσα μᾶλλον οὔτ ἀτωμένη. Ηιδη καλῶς, καί σ ἐκτὸς αὐλείων πυλῶν τοῦδ οὕνεκ ἐξέπεμπον ὡς μόνη κλύοις. 5. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐμοί μὲν οὐδεὶς ὡς μόνη κλύοις. 2. Να σημειώσετε με Χ στο οικείο τετραγωνάκι τη σωστή απάντηση στις παρακάτω ερωτήσεις: α) Τι ήταν το σατυρικό δράμα; i ύμνος προς τιμήν του Διονύσου ii δράμα που σατίριζε πολιτικά πρόσωπα της επικαιρότητας iii ευχάριστο λαϊκό θέαμα που διατηρούσε τα εξωτερικά γνωρίσμα-

τα της τραγωδίας β) Ποιο ήταν το έργο των ραβδούχων; I έπαιρναν μέρος στην παράσταση ως βωβά πρόσωπα ii τηρούσαν την τάξη στο θέατρο iii οργάνωναν τον προαγώνα γ) Τι ήταν οι κόθορνοι; i υψηλά υποδήματα που φορούσαν οι ηθοποιοί ii θέσεις όπου κάθονταν οι επίσημοι iii μηχανικά μέσα του αρχαίου θεάτρου δ) Τι ήταν ο κομμός; i ένα από τα κατά ποιόν μέρη της τραγωδίας ii το πρώτο στάσιμο iii λυρικό τμήμα της τραγωδίας με θρηνητικό χαρακτήρα ε) Τι ήταν η ορχήστρα; i ομάδα μουσικών οργάνων απαραίτητων για την αρχαία παράσταση ii το άσμα εισόδου του Χορού iii κυκλικός ή ημικυκλικός χώρος στον οποίο ὠρχεῖτο ο Χορός 3. α) τελεῖ, θεῖναι, λανθάνει, ἐστερήθημεν, εὐτυχοῦσα: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. β) οἶδα, ὁρῶ, φημί, μῦθος, κλύω: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 2 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Πώς προέκυψε η αρχιτεκτονική μορφή του αρχαίου θεάτρου και ποια είναι τα βασικά μέρη του (ονομαστικά) ; 3. α) Να σχηματίσετε από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους του κειμένου ένα ομόρριζο ουσιαστικό, απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, χρησιμοποιώντας την κατάληξη που σας δίνεται: ρηματικοί τύποι κατάληξη ομόρριζα ουσιαστικά

ἔχω -ις ἄγω -ή χρῶμαι -μα θνῄσκω -ος φύω -όν β) δηλαδή, χρήσιμος, ημιθανής, είδηση, αναπόδεικτος: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια. 2

ΘΕΜΑ 22 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Από πού προήλθε το δράμα και ποιες αρχαιότερες θρησκευτικές εκδηλώσεις είχαν δραματικό χαρακτήρα; 3. α) κήρυγμα, κήρυξις, χρήστης, χρῆσις, χρῆμα: Να κατατάξετε τις παραπάνω ετυμολογικά συγγενείς προς τους ρηματικούς τύπους του κειμένου κηρύξαντα και χρησθείς λέξεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στην κατάλληλη στήλη, ανάλογα με το τι σημαίνει η καθεμία.

ενέργεια ή κατάσταση πρόσωπο που ενεργεί αποτέλεσμα ενέργειας β) δίκη, νόμος, τάφος, πρᾶγμα, φόνος: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου ένα ομόρριζο ρήμα της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

ΘΕΜΑ 23 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Να εντοπίσετε στο παρακάτω κείμενο δύο ανακρίβειες και στη θέση τους να γράψετε το σωστό. Στην εξέλιξη του διθυράμβου σημαντικός ήταν ο ρόλος του Αρίωνα. Στην Κόρινθο, την πατρίδα του, διαμόρφωσε καλλιτεχνικά τον διθύραμβο, συνθέτοντας τους στίχους και τη μουσική. Θεωρείται ο ευρετής του τραγικού τρόπου, γιατί απομάκρυνε τον διθύραμβο από τον Διόνυσο και τις διονυσιακές γιορτές.

3. α) Να συνδέσετε τις λέξεις της στήλης Α με τη σημασία τους στη στήλη Β (δύο στοιχεία της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. χθών α) γρήγορα 2. ἔνερθεν β) νεκρός 3. ἀθλίως γ) πάνω 4. νέκυς δ) κατά τρόπο οικτρό 5. τάχα ε) γη στ) κάτω ζ) αθάνατος β) ἔντιμον, ἐκκεκηρῦχθαι, εἰσορῶσι, προκεῖσθαι, εὐγενής: Να αναλύσετε τις παραπάνω σύνθετες λέξεις του κειμένου στα συνθετικά τους. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 24 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Να αναφερθείτε αναλυτικά στο λυρικό μέρος της τραγωδίας. 3. α) Να σχηματίσετε για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης ένα παράγωγο επίθετο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας με την κατάληξη που δίνεται στη Β στήλη. Επίθετα παράγωγα από ονόματα Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ όνομα κατάληξη παράγωγο επίθετο

ἔπος δίκη νόμος χθών φόνος -ός -αιος -ιμος -ιος -ικός β) εἰσορῶσι, λέγω, ἄγειν, δρᾷ, πέφυκας: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 25 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Πώς εκπληρώνεται η κατάρα του Οιδίποδα στην περίπτωση των δύο γιων του, του Ετεοκλή και του Πολυνείκη; 3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με την αντώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. ἔντιμον α) ἀγενής

2. προτίω β) ἀσαφής 3. εὐγενής γ) ἀγνοῶ 4. σαφής δ) ἀτιμάζω 5. οἶδα ε) τίμιον στ) προτιμῶ ζ) ἄτιμον β) σχέση, λογικός, αδήλωτος, φήμη, επικός: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 26 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Ποια είναι η παρουσία των θεών στο έργο του Σοφοκλή και τι αντιπροσωπεύουν; 3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με τη συνώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. φημί α) πράττω 2. δρῶ β) λέγω

3. ἀτιμάζω γ) ἀποδιδράσκω 4. νέκυς δ) ἐμφαίνω 5. δηλῶ ε) περιφρονῶ στ) νεκρός ζ) δέχομαι β) Να συνδέσετε τις λέξεις της Α στήλης με τη λέξη της Β στήλης με την ο- ποία έχουν ετυμολογική συγγένεια (δύο λέξεις της Α στήλης περισσεύουν). Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. δράμα 2. δραστήριος α) δείξεις 3. δραπέτης 4. δείγμα 5. απόδραση β) δρᾷ 6. αποδεικτικός 7. ένδειξη 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 27 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Ποια ήταν η επίδραση της χρήσης προσωπείου στην υποκριτική κατά την αρχαία παράσταση; 3. α) Να σημειώσετε στον παρακάτω πίνακα με Χ πέντε λέξεις, απλές ή σύνθετες, που είναι ομόρριζες με το ρήμα φημί. φανερός φάντασμα περίφημος φήμη φάσμα φατρία

αντίφαση αφασία προφήτης άφαντος β) δηλοῖς, εἰσορῶσι, ἄγειν, πέφυκας, δείξεις: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 28 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Ποια είναι τα χαρακτηριστικά στοιχεία της γλώσσας του Σοφοκλή; 3. κασίγνητος, λέγω, χθών, οἶδα, δρῶ: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 29 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Για ποιο λόγο οι αρχαίοι αποκαλούσαν τον Σοφοκλή μέλιτταν; 3. χρησθείς, ἔκρυψε, καλύψαι, κηρύξαντα, δείξεις: Να γράψετε δύο ομόρριζες λέξεις, απλές ή σύνθετες, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 30 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Οὐ γὰρ τάφου νῷν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. 2. Τι είναι το δράμα και ποια στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε αυτό από προγενέστερες μορφές ποίησης; 3. Να γράψετε ένα ομόρριζο ουσιαστικό (Β στήλη) και επίθετο (Γ στήλη), απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης. Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ

Λέξεις Ουσιαστικά Επίθετα δηλῶ ἔχω δρῶ λέγω δείκνυμι 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 3 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Σε ποιο χώρο διεξάγονταν οι δραματικοί αγώνες στην αρχαία Αθήνα; Nα περιγράψετε τα στάδια διαμόρφωσής του. 3. α) κήρυγμα, κήρυξις, χρήστης, χρῆσις, χρῆμα: Να κατατάξετε τις παραπάνω ετυμολογικά συγγενείς προς τους ρηματικούς τύπους του κειμένου κηρύξαντα και χρησθείς λέξεις της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στην κατάλληλη στήλη, ανάλογα με το τι σημαίνει η καθεμία. ενέργεια ή κατάσταση πρόσωπο που ενεργεί αποτέλεσμα ενέργειας

β) δίκη, νόμος, τάφος, πρᾶγμα, φόνος: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου ένα ομόρριζο ρήμα της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 32 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Να παρουσιάσετε τις γνωστές απόψεις για τη σημασία της λέξης τραγωδία. 3. α) Να συνδέσετε τις λέξεις της στήλης Α με τη σημασία τους στη στήλη Β (δύο στοιχεία της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. χθών α) γρήγορα 2. ἔνερθεν β) νεκρός

3. ἀθλίως γ) πάνω 4. νέκυς δ) κατά τρόπο οικτρό 5. τάχα ε) γη στ) κάτω ζ) αθάνατος β) ἔντιμον, ἐκκεκηρῦχθαι, εἰσορῶσι, προκεῖσθαι, εὐγενής: Να αναλύσετε τις παραπάνω σύνθετες λέξεις του κειμένου στα συνθετικά τους. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 33 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Τι προσωποποιούσε ο θεός Διόνυσος και ποιες σχετικές αντιλήψεις είχαν οι λατρευτές του; 3. α) Να σχηματίσετε για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης ένα παράγωγο επίθετο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας με την κατάληξη που δίνεται στη Β στήλη. Επίθετα παράγωγα από ονόματα Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ

όνομα κατάληξη παράγωγο επίθετο ἔπος -ός δίκη -αιος νόμος -ιμος χθών -ιος φόνος -ικός β) εἰσορῶσι, λέγω, ἄγειν, δρᾷ, πέφυκας: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 34 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Να εντοπίσετε στο παρακάτω κείμενο δύο ανακρίβειες και στη θέση τους να γράψετε το σωστό. Τα κατά ποιόν μέρη της τραγωδίας είναι ο πρόλογος, ο μύθος, το ήθος, η διάνοια, το μέλος και η όψη. Τα θέματα των τραγικών μύθων οι ποιητές τα α- ντλούσαν μόνο από τη ζωή του Διονύσου, επειδή οι τραγωδίες παριστάνονταν σε διονυσιακές γιορτές.

3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α στήλης με την αντώνυμή της στη Β στήλη (δύο λέξεις της Β στήλης περισσεύουν): Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ. ἔντιμον α) ἀγενής 2. προτίω β) ἀσαφής 3. εὐγενής γ) ἀγνοῶ 4. σαφής δ) ἀτιμάζω 5. οἶδα ε) τίμιον στ) προτιμῶ ζ) ἄτιμον β) σχέση, λογικός, αδήλωτος, φήμη, επικός: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις της νέας ελληνικής γλώσσας με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 36 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Από ποιο σημείο του μύθου των Λαβδακιδών αρχίζει η τραγωδία του Σοφοκλή Αντιγόνη; 3. α) Να σημειώσετε στον παρακάτω πίνακα με Χ πέντε λέξεις, απλές ή σύνθετες, που είναι ομόρριζες με το ρήμα φημί. φανερός περίφημος φάντασμα φήμη

φάσμα αντίφαση αφασία φατρία προφήτης άφαντος β) δηλοῖς, εἰσορῶσι, ἄγειν, πέφυκας, δείξεις: Να γράψετε μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου. 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 37 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Ποιες καινοτομίες εισήγαγε ο Σοφοκλής στη διδασκαλία της τραγωδίας; 3. κασίγνητος, λέγω, χθών, οἶδα, δρῶ: Να γράψετε για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου μία συνώνυμη λέξη της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 38 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Ποια είναι η έννοια του τραγικού στην τραγωδία; 3. χρησθείς, ἔκρυψε, καλύψαι, κηρύξαντα, δείξεις: Να γράψετε δύο ομόρριζες λέξεις, απλές ή σύνθετες, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου.

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 39 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. α) Τι γνωρίζετε για τον προαγώνα; β) Ποια ήταν η σχέση του αθηναϊκού κοινού με το θέατρο και ποια η συμπεριφορά του κατά τη διάρκεια των παραστάσεων; 3. Να γράψετε ένα ομόρριζο ουσιαστικό (Β στήλη) και επίθετο (Γ στήλη), απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις λέξεις της Α στήλης. Α ΣΗΛΗ Β ΣΗΛΗ Γ ΣΗΛΗ

Λέξεις Ουσιαστικά Επίθετα δηλῶ ἔχω δρῶ λέγω δείκνυμι 2

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ΘΕΜΑ 40 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 20-38 Τί δ ἔστι; δηλοῖς γάρ τι καλχαίνουσ ἔπος. Οὐ γὰρ τάφου νῷν τὼ κασιγνήτω Κρέων τὸν μὲν προτίσας τὸν δ ἀτιμάσας ἔχει; Ἐτεοκλέα μέν ὡς λέγουσι σὺν δίκῃ χρησθεὶς δικαίᾳ καὶ νόμῳ κατὰ χθονὸς ἔκρυψε τοῖς ἔνερθεν ἔντιμον νεκροῖς, τὸν δ ἀθλίως θανόντα Πολυνείκους νέκυν ἀστοῖσί φασιν ἐκκεκηρῦχθαι τὸ μὴ τάφῳ καλύψαι μηδὲ κωκῦσαί τινα ἐᾶν δ ἄκλαυτον ἄταφον οἰωνοῖς γλυκὺν θησαυρὸν εἰσορῶσι πρὸς χάριν βορᾶς. Τοιαῦτά φασι τὸν ἀγαθὸν Κρέοντα σοὶ κἀμοί λέγω γὰρ κἀμέ κηρύξαντ ἔχειν καὶ δεῦρο νεῖσθαι ταῦτα τοῖσι μὴ εἰδόσιν σαφῆ προκηρύξοντα καὶ τὸ πρᾶγμ ἄγειν οὐχ ὡς παρ οὐδέν ἀλλ ὃς ἂν τούτων τι δρᾷ, φόνον προκεῖσθαι δημόλευστον ἐν πόλει. Οὕτως ἔχει σοι ταῦτα καὶ δείξεις τάχα εἴτ εὐγενὴς πέφυκας, εἴτ ἐσθλῶν κακή. 20 25 30 35. Να μεταφραστεί το τμήμα: Τοιαῦτά φασι εἲτ'ἐσθλῶν κακή. 2. Ποια είναι, κατά τον Αριστοτέλη, η σχέση της τραγωδίας με τον διθύραμβο; 3. α) Να σχηματίσετε από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους του κειμένου ένα ομόρριζο ουσιαστικό, απλό ή σύνθετο, της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, χρησιμοποιώντας την κατάληξη που σας δίνεται: ρηματικοί τύποι κατάληξη ομόρριζα ουσιαστικά ἔχω -ις