Νο. 74 (XLV) Διεθνής Προστασία *

Σχετικά έγγραφα
Νο 71 (XLIV) Διεθνής Προστασία *

Νο 85 (XLIX) Διεθνής Προστασία των Προσφύγων *

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΓΡΑΦΕΙΟΥ ΤΟΥ ΥΠΑΤΟΥ ΑΡΜΟΣΤΗ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ. [ Απόφαση 428 (V) της Γενικής Συνέλευσης της ]

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Για μία Ευρώπη που προστατεύει

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

6058/16 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

11088/15 ADD 1 1 DPG

Βασικές Αρχές για το Ρόλο των Δικηγόρων 1

ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0025/37. Τροπολογία. Jörg Meuthen, Sophie Montel εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Έγγραφο συνόδου B7-0000/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

12759/18 ΠΜ/γπ 1 RELEX.1.B

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ. Α Γενικού Λυκείου και ΕΠΑ.Λ. Καζάκου Γεωργία, ΠΕ09 Οικονομολόγος

Συνήγορος του Πολίτη/Ημερίδα Μικτές μεταναστευτικές ροές και προκλήσεις για την προστασία των προσφύγων

ΣΧΕΔΙΟ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΟΗΕ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΩΝ

Διακήρυξη για την Προστασία από την Αναγκαστική Εξαφάνιση 1

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

are Αποδέχομαι Σέβομαι Συμμετέχω

Συμβούλιο της Ευρώπης. Κοινοβουλευτική Συνέλευση

P7_TA-PROV(2013)0414 Μέτρα της ΕΕ και των κρατών μελών προς αντιμετώπιση της ροής προσφύγων λόγω της σύρραξης στη Συρία

Έγγραφο συνόδου B7-2012/0000 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

7675/17 ΙΑ/ακι 1 DGC 2B

Η διεθνής διάσταση της πρόσβασης στο άσυλο. Αρχή της μη επαναπροώθησης. επαναπροώθησης αποτελεί τον πυρήνα του δικαιώματος στο άσυλο, δηλαδή του


Πολιτική της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες για τις Γυναίκες Πρόσφυγες

των μεταναστών Διοικείται από 23μελές Προεδρείο και 11μελή Γραμματεία.

Π. Νάσκου - Περράκη ΚΩΔΙΚΑΣ Πράξεων Διεθνούς Ανθρωπιστικού Δικαίου Νομολογία - Λημματικός Κατάλογος

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0058/1. Τροπολογία. Sabine Lösing, Tania González Peñas εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

7775/17 ΘΛ/μκρ 1 DGC 2B

Ένα όραμα για την επόμενη δεκαετία

Θεμελειώδεις Αρχές Θέσεις της Εκκλησίας της Ελλάδος. για την προστασία των Προσφύγων.

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΣΥΛΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΗΣ ΜΕΛΕΤΗΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΥ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ

B8-0377/2015 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου και της Επιτροπής

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0392/11. Τροπολογία. Harald Vilimsky, Mario Borghezio εξ ονόματος της Ομάδας ENF

Διακήρυξη της Μάλτας, από τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, για τις εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης: το ζήτημα της διαδρομής της κεντρικής

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

Πρόλογος... ΙΧ Συντομογραφίες... ΧΧV Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ Ι. Περιεχόμενο του Δικαίου Καταστάσεως

8832/16 ΜΑΚ/νικ 1 DG C 1

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/9. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2012(INI)

B8-0656/2015 } B8-0659/2015 } B8-0662/2015 } B8-0663/2015 } RC1/Τροπ. 39

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Τοποθέτηση στο round table discussion. «Σεμινάριο για ζητήματα ιθαγένειας και ανιθαγένειας» ημερομ. 7/10/2015, Συνεδριακό Κέντρο Φιλοξενία

5321/17 ΘΛ/ακι 1 DGC 2B

Εισαγωγή στη Διεθνή Προστασία. Προστατεύοντας τους πρόσφυγες εντολής της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες. Εγχειρίδιο αυτοδιδασκαλίας

Ευπαθείς Κοινωνικές Ομάδες Δικαιώματα - Υποχρεώσεις

Ποιο άτομο θεωρείται παιδί;

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0392/

A8-0313/39

Προστατεύοντας τους. Ανιθαγενείς. Η Σύμβαση του 1954 για το Καθεστώς των Ανιθαγενών

11245/16 ΔΙ/μκρ 1 DGC 1

Άρθρο 1. Άρθρο 2. Άρθρο 3. Άρθρο 4. Επίσημα κείμενα και διδακτικό υλικό. Ορισμός του παιδιού. Παιδί θεωρείται ένα άτομο κάτω των 18 ετών.

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0318(NLE)

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της σχετικά με ένα ευρωπαϊκό σύστημα επανεγκατάστασης

Η Ατζέντα 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη και το εθνικό πλαίσιο εφαρμογής

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0062/17. Τροπολογία

Η ΥΠΑΤΗ ΑΡΜΟΣΤΕΙΑ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ Η ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΑΣ

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ 60ή ΣΥΝΟ Ο ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΕΘΝΩΝ

Η κατάσταση στη Μεσόγειο και η ανάγκη για μια ολιστική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τη μετανάστευση

Β. ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΙΟΙ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΠΟΥ ΕΜΠΙΠΤΟΥΝ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 1 Δ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΟΥ

Το Μανιφέστο των Δικαιωμάτων του Παιδιού

12195/19 ΕΜ/σα 1 RELEX 2.B

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 70

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15312/16 ΙΑ/ακι 1 DGD 1B

ENOTHTA 4.1 Συνεργασία με τους γονείς ως καινοτόμος προσέγγιση

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2130(INI) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en) Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (2ο Τμήμα)/Συμβούλιο

I. ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ Εξωτερική διάσταση

ΨΗΦΙΣΜΑ OΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΣΥΝΕΔΡΙΟΥ ΣΤΟ ΒΕΛΙΓΡΑΔΙ

Συνδ Στρατηγικό όραμα της CITES: ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ την Απόφαση 13.1, που υιοθετήθηκε στην 13 η

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής (COM(2001) 231 C5-0396/2001), έχοντας υπόψη τα σχετικά συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 31ης Μαΐου 2001,

11238/16 ΓΕΧ/γπ/ΔΛ 1 DGC 1

Πολιτική Προστασίας του παιδιού. Συλλόγου Φίλων Εθελοντών της Ε.Π.Α.Θ. Γενικές αρχές

Ζητείται, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το κείμενο του παραρτήματος.

Μετανάστευση. Ορισμός Είδη Ιστορική αναδρομή

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΕΠΙΤΡΟΠΉ ΚΑΤΆ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΙΣΑΛΛΟ ΟΞΊΑΣ

ΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΥΠΑΤΗΣ ΑΡΜΟΣΤΕΙΑΣ ΤΟΥ ΟΗΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΓΙΑ ΚΑΙΡΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ [Φεβρουάριος 2006]

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με την κύρωση της Συνθήκης για το εμπόριο όπλων (ΣΕΟ) (2014/2534(RSP))

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι : ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

«ΑΙΤΗΜΑ» ΜΗ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΜΕΪΝΤΑΝΗ 13-15, ΑΘΗΝΑ ΤΗΛΕΦΩΝΑ: ,

Περίληψη. Η Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού περιλαμβάνει συνοπτικά τα εξής:

Transcript:

Νο. 74 (XLV) Διεθνής Προστασία * Η Εκτελεστική Επιτροπή, α) Εκφράζει έντονη ανησυχία για τη μεγάλη ανθρώπινη δυστυχία και τον θάνατο που προκάλεσαν οι πρόσφατες κρίσεις των προσφυγικών ρευμάτων και των μη ηθελημένων μετακινήσεων των πληθυσμών, β) Παραμένει ιδιαίτερα ανήσυχη για τις διαστάσεις και την πολυπλοκότητα των σύγχρονων προσφυγικών προβλημάτων που δυσχεραίνουν την εκπλήρωση του καίριου έργου εξασφάλισης διεθνούς προστασίας των προσφύγων και επίτευξης επίκαιρων και μόνιμων λύσεων από τον Ύπατο Αρμοστή, γ) Επιβεβαιώνει τη σημασία της Σύμβασης του 1951 και του Πρωτοκόλλου του 1967 για το Καθεστώς των Προσφύγων, που αποτελούν τον ακρογωνιαίο λίθο του διεθνούς συστήματος προστασίας των προσφύγων, και υπογραμμίζει τον ρόλο που διαδραματίζει ο Ύπατος Αρμοστής, σύμφωνα με τα άρθρα 35 και ΙΙ αντίστοιχα αυτών των κειμένων και με το Καταστατικό του Γραφείου του, κατά την παρακολούθηση της εφαρμογής τους, δ) Χαιρετίζει θερμά την προσχώρηση κατά το 1993 στα κείμενα αυτά του Δομινίκου, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και του Τατζικιστάν. Έτσι ο αριθμός των κρατών που είναι μέρη σε ένα ή και στα δύο κείμενα ανέρχεται στα 127. Σημειώνοντας ότι τα κράτη-μέλη του ΟΗΕ είναι 189, και, λόγω του παγκόσμιου χαρακτήρα του προσφυγικού προβλήματος, καλεί τα κράτη που δεν είναι ακόμη συμβαλλόμενα μέρη να προσχωρήσουν σε αυτά τα κείμενα και να τα εφαρμόζουν αυστηρά, ε) Χαιρετίζει θερμά την έμπρακτη δέσμευση των κρατών να συνεχίζουν να δέχονται και να φιλοξενούν πρόσφυγες σε συνεργασία με την UNHCR και να τους παρέχουν διεθνή προστασία, στ) Εκφράζει λύπη για το γεγονός ότι σε μερικές περιπτώσεις πρόσφυγες, όπως επίσης και επαναπατριζόμενοι και άλλα πρόσωπα εντολής της UNHCR, υπήρξαν θύματα ένοπλων επιθέσεων, φόνων, βιασμών και άλλων παραβιάσεων ή απειλών κατά της προσωπικής τους ακεραιότητας και ασφάλειας, καθώς και παραβιάσεων άλλων θεμελιωδών δικαιωμάτων και ότι έλαβαν χώρα επεισόδια επαναπροώθησης και άρνησης πρόσβασης σε ασφάλεια, ζ) Καλεί πάλι τα κράτη να εφαρμόζουν και να ενδυναμώνουν τον θεσμό του ασύλου, θεσμό απαραίτητο για τη διεθνή προστασία των προσφύγων, να σέβονται απόλυτα τη θεμελιώδη αρχή της μη επαναπροώθησης και να καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα και η ευημερία των προσφύγων εντός της επικράτειάς τους, η) Τονίζει τη σημασία της διεθνούς αλληλεγγύης και της ισότιμης κατανομής των βαρών για την ενίσχυση της προστασίας των προσφύγων και, καλεί όλα τα κράτη να συμμετέχουν ενεργά, σε συνεργασία με την UNHCR, στις προσπάθειες παροχής βοήθειας, ιδιαίτερα προς τις χώρες που έχουν περιορισμένους πόρους και που δέχονται και προστατεύουν μεγάλο αριθμό προσφύγων και αιτούντων άσυλο, θ) Επαναβεβαιώνει τη σημασία εξασφάλισης της πρόσβασης, για όλα τα πρόσωπα που αναζητούν διεθνή προστασία, σε δίκαιες και αποτελεσματικές διαδικασίες για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα, ή σε άλλους κατάλληλους μηχανισμούς, για να εξασφαλιστεί ότι αναγνωρίζονται τα πρόσωπα που έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας και ότι τους χορηγείται η προστασία αυτή, ι) Αναγνωρίζει ότι οι αιτήσεις ασύλου από μεγάλο αριθμό παράνομων μεταναστών, που δεν έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας, συνεχίζει να δημιουργεί σοβαρά προβλήματα σε μερικές περιοχές και επαναβεβαιώνει σχετικά το Πόρισμα της Εκτελεστικής Επιτροπής Νο 71 (XLIV) παρ. * Μετάφραση και επιμέλεια: Γραφείο της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες στην Αθήνα. 1

(ι),(κ),(λ), κ) Υπογραμμίζει ότι μεγάλος αριθμός προσώπων που έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας εξαναγκάστηκε να εγκαταλείψει ή να παραμείνει εκτός της χώρας καταγωγής τους, λόγω των κινδύνων που απειλούσαν την ζωή τους ή την ελευθερία τους, και που προκαλούνται από καταστάσεις συρράξεων, λ) Αναγνωρίζει ότι πρόσωπα που δεν μπορούν να επιστρέψουν με ασφάλεια στις χώρες καταγωγής τους λόγω ένοπλων συρράξεων μπορεί να μη θεωρούνται πρόσφυγες με την έννοια της Σύμβασης του 1951 και του Πρωτοκόλλου του 1967, αλλά, ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις, συχνά έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας και λύσης των προβλημάτων τους, μ) Υπενθυμίζει ότι η UNHCR έχει κατ' επανάληψη ζητήσει από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών να διευρύνει την προστασία και τη βοήθεια που παρέχει στους πρόσφυγες που αναγκάστηκαν να αναζητήσουν καταφύγιο εκτός της χώρας καταγωγής τους, ως αποτέλεσμα καταστάσεων ένοπλων συρράξεων, και ενθαρρύνει τον Ύπατο Αρμοστή να συνεχίσει να παρέχει σε αυτά τα πρόσωπα διεθνή προστασία, και να αναζητά λύσεις στα προβλήματα που δημιουργεί η μη ηθελημένη μετακίνησή τους, σύμφωνα με τα σχετικά ψηφίσματα της Γενικής Συνέλευσης, και καλεί τα κράτη να συνδράμουν και να υποστηρίξουν τις προσπάθειες του Ύπατου Αρμοστή σε αυτό το πεδίο, ν) Αναγνωρίζει ότι στην Αφρική και στη Λατινική Αμερική, περιφερειακά κείμενα προβλέπουν την προστασία των προσφύγων που αναγκάζονται να εγκαταλείψουν τη χώρα καταγωγής τους λόγω ένοπλων συρράξεων και εμφυλίου πολέμου, καθώς και φόβου δίωξης, και ότι σε άλλες περιοχές, σε πρόσωπα που δεν θεωρούνται πρόσφυγες, στο πλαίσιο της εφαρμογής της Σύμβασης του 1951 και του Πρωτοκόλλου του 1967, ή που βρίσκονται σε χώρες που δεν έχουν προσχωρήσει σε αυτά τα κείμενα, παρέχεται γενικά προστασία και ανθρωπιστική βοήθεια με συγκεκριμένα μέτρα που υιοθετούνται από τα κράτη και σε στενή συνεργασία με την UNHCR, ξ) Αναγνωρίζει τη βούληση αναζήτησης νέων μέτρων για την εξασφάλιση της διεθνούς προστασίας σε όλους όσοι την έχουν ανάγκη, ο) Αναγνωρίζει τη σημασία περιφερειακής εναρμόνισης των εθνικών πολιτικών, ώστε να εξασφαλιστεί ότι χορηγείται πραγματικά διεθνής προστασία στα πρόσωπα που την έχουν ανάγκη, και καλεί τα κράτη να συνεργάζονται στενά με την UNHCR σε περιφερειακό επίπεδο, ώστε να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, π) Ενθαρρύνει τον Ύπατο Αρμοστή να συνεχίσει να αναπτύσσει τη διεθνή συνεργασία χορηγώντας διεθνή προστασία σε όσους τη δικαιούνται, και να συμμετέχει σε συζητήσεις που αφορούν μέτρα για την επίτευξη του στόχου αυτού, μέτρα τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν την υιοθέτηση κατευθυντήριων γραμμών, καθώς και συντονισμένη δράση, ρ) Θεωρεί ότι η προσωρινή προστασία που περιγράφηκε από τον Ύπατο Αρμοστή στο πλαίσιο της «Ολοκληρωμένης Αντιμετώπισης της Ανθρωπιστικής Κρίσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβία» περιλαμβάνει το δικαίωμα στην ασφάλεια, στον σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου, στην προστασία από την επαναπροώθηση και, όταν το επιτρέπουν οι συνθήκες, ασφαλή επιστροφή στη χώρα καταγωγής, που έχει ιδιαίτερη αξία αφού αποτελεί την πλέον πραγματική και ευέλικτη μέθοδο αντιμετώπισης της προσωρινής φύσης της διεθνούς προστασίας σε καταστάσεις συρράξεων ή δίωξης που στρέφεται κατά μεγάλου αριθμού προσώπων, σ) Χαιρετίζει θερμά την περαιτέρω έρευνα από τον Ύπατο Αρμοστή, σύμφωνα με το Πόρισμα για την Προστασία (1993), παρ. (μ), του θεσμού της προσωρινής προστασίας ως στρατηγικής ασύλου, στο πλαίσιο αντιμετώπισης της πρόληψης, των λύσεων προστασίας σε περιφερειακή συνολική βάση, και αναμένει περαιτέρω συζητήσεις από τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις για το θέμα αυτό, συμπεριλαμβανομένου και του θέματος της διάρκειας της διεθνούς προστασίας, 2

τ) Υπογραμμίζει ότι προσωρινή προστασία δικαιούνται τόσο πρόσωπα που χαρακτηρίζονται πρόσφυγες, σύμφωνα με τα κριτήρια της Σύμβασης του 1951 και του Πρωτοκόλλου του 1967, όσο και πρόσωπα που δεν χαρακτηρίζονται πρόσφυγες κατά τα διεθνή αυτά κείμενα, και ότι τα κράτη και η UNHCR παρέχοντας διεθνή προστασία δεν πρέπει να μειώνουν την προστασία που παρέχουν στους πρόσφυγες σύμφωνα με τα κείμενα αυτά, υ) Καλεί την UNHCR, σε στενή συνεργασία με τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις, να συνεχίσει να συντονίζει και να παρέχει οδηγίες για την εφαρμογή του θεσμού της προσωρινής προστασίας και άλλων μορφών ασύλου, επιλέγοντας τον επαναπατρισμό, όταν η επιστροφή στην πατρίδα θεωρείται η πλέον κατάλληλη λύση, παρέχοντας, μεταξύ άλλων, οδηγίες για τον εθελοντικό επαναπατρισμό και για την ασφαλή επιστροφή όταν έχει παύσει η ανάγκη παροχής διεθνούς προστασίας, φ) Επαναβεβαιώνει ότι ο εθελοντικός επαναπατρισμός, όταν είναι εφικτός, αποτελεί την ιδανική λύση στα προβλήματα των προσφύγων και καλεί τις χώρες καταγωγής, τις χώρες ασύλου και την UNHCR, καθώς και τη διεθνή κοινότητα, να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να μπορούν ελεύθερα οι πρόσφυγες να ασκούν το δικαίωμα της επιστροφής στην πατρίδα τους με ασφάλεια και αξιοπρέπεια, χ) Υπογραμμίζει ότι παρουσιάζονται πολλά εμπόδια στον εθελοντικό επαναπατρισμό, συμπεριλαμβανομένων των απειλών κατά της προσωπικής ασφάλειας και ακεραιότητας των επαναπατριζόμενων προσφύγων, τόσο στις χώρες ασύλου όσο και στις χώρες καταγωγής, και της εμμονής ή επανεμφάνισης των συνθηκών που προκαλούν τα προσφυγικά ρεύματα, ψ) Τονίζει σχετικά με το θέμα αυτό την υποχρέωση των κρατών καταγωγής να δέχονται τους υπηκόους τους και να εγγυώνται για την ασφάλειά τους και την ευημερία τους, καθώς και την υποχρέωση των χωρών ασύλου να χορηγούν για λόγους ασφάλειας και ευημερίας τα θεμελιώδη δικαιώματα των προσφύγων, και καλεί τη διεθνή κοινότητα να συνδράμει τα κράτη στην εκπλήρωση αυτών των υποχρεώσεών τους που αφορούν πρόσφυγες και επαναπατριζόμενους, ω) Επιβεβαιώνει τα Πορίσματα Νο 18 (ΧΧΧΙ) (1980) και Νο 40 (XXXVI) (1985) που αναφέρονται στον εθελοντικό επαναπατρισμό, και υπογραμμίζει τον κύριο ρόλο της UNHCR για την προαγωγή, τη διευκόλυνση και τον συντονισμό του εθελοντικού επαναπατρισμού των προσφύγων, σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα κράτη, εξασφαλίζοντας ότι η διεθνής προστασία συνεχίζει να εφαρμόζεται σε όσους την έχουν ανάγκη, έως ότου μπορέσουν να επιστρέψουν στη χώρα καταγωγής τους με ασφάλεια και αξιοπρέπεια, συνδράμοντας, όταν είναι αναγκαίο, στην επιστροφή και την επανένταξη των επαναπατριζόμενων προσφύγων, και συντονίζοντας την ασφάλεια και την ευημερία τους μετά τον επαναπατρισμό τους, αα) Αναγνωρίζει τη χρησιμότητα, σε κατάλληλες περιπτώσεις, των επισκέψεων αντιπροσώπων των χωρών καταγωγής σε στρατόπεδα προσφύγων στις χώρες ασύλου, στο πλαίσιο εκστρατειών πληροφόρησης για την προαγωγή του εθελοντικού επαναπατρισμού, και ζητά από την UNHCR σε συνεργασία με τις ενδιαφερόμενες χώρες ασύλου να διευκολύνουν αυτές τις επισκέψεις, ββ) Αναγνωρίζει ότι, προκειμένου να είναι αποτελεσματικός ο εθελοντικός επαναπατρισμός και, άρα, πραγματικά μόνιμη λύση για τα προβλήματα των προσφύγων, θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ουσιαστικά η ανάγκη για επανένταξη, για ανοικοδόμηση και για εθνική συμφιλίωση με τρόπο σφαιρικό και αποτελεσματικό, και καλεί τη διεθνή κοινότητα, σε συνεργασία με τα κράτη και τους αρμόδιους διεθνείς, περιφερειακούς, εθνικούς κυβερνητικούς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς, να συνεχίσει να υποστηρίζει τις προσπάθειες του Ύπατου Αρμοστή για την προαγωγή των σφαιρικών και περιφερειακών προσεγγίσεων της πρόληψης δημιουργίας προσφυγικών ρευμάτων, της προστασίας των προσφύγων και της ανεύρεσης λύσεων στα προσφυγικά προβλήματα, 3

γγ) Επιβεβαιώνει τη διαχρονική σημασία της μετεγκατάστασης ως μέσου διεθνούς προστασίας και την εφαρμογή του ως μόνιμης λύσης σε ειδικές περιπτώσεις προσφύγων, δδ) Αποδίδει έμφαση στην ανάγκη, ειδικά σε περίπλοκες και επείγουσες καταστάσεις που απαιτούν ανθρωπιστική και ειρηνιστική δράση, εξασφάλισης του σεβασμού της αρμοδιότητας παροχής διεθνούς προστασίας του Ύπατου Αρμοστή, και της διατήρησης της αντικειμενικής και καθαρά ανθρωπιστικής φύσης των δραστηριοτήτων της UNHCR, εε) Επαναβεβαιώνει, σύμφωνα με το ψήφισμα 48/116 (1993) της Γενικής Συνέλευσης, την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του Ύπατου Αρμοστή για τους εσωτερικά εκτοπισμένους, και εκφράζει εκτίμηση για τις λεπτομερείς και εποικοδομητικές συζητήσεις που έλαβαν χώρα στο πλαίσιο της Υποεπιτροπής για την Διεθνή Προστασία των Προσφύγων, και σε άλλα συνέδρια με θέμα τον τρόπο με τον οποίον η διεθνής κοινότητα μπορεί να αντιμετωπίσει καλύτερα τις ανάγκες προστασίας και βοήθειας αυτών των προσώπων, στστ) Υπογραμμίζει με ανησυχία τα επίμονα προβλήματα των ανιθαγενών προσώπων σε διάφορες περιοχές της υφηλίου, καθώς και την εμφάνιση νέων καταστάσεων ανιθαγένειας και, αναγνωρίζοντας τις υποχρεώσεις που έχει εμπιστευθεί στον Ύπατο Αρμοστή η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών για την Πρόληψη της Ανιθαγένειας [ψήφισμα 3274 (ΧΧΙΧ) της Γενικής Συνέλευσης], καλεί την UNHCR να εντείνει τις προσπάθειές του σε αυτόν τον τομέα προάγοντας την προσχώρηση στη Σύμβαση για τη Μείωση της Ανιθαγένειας και στη Σύμβαση για το Καθεστώς των Ανιθαγενών, επιμορφώνοντας το προσωπικό της UNHCR και τους κυβερνητικούς αξιωματούχους και συλλέγοντας συστηματικά πληροφορίες για τη διάσταση του προβλήματος και, τέλος, να ενημερώνει την Εκτελεστική Επιτροπή για τις δραστηριότητες αυτές, ζζ) Καλεί τον Ύπατο Αρμοστή να εξασφαλίσει την ενεργό συμμετοχή της UNHCR στην Παγκόσμια Διάσκεψη του 1995 για τις Γυναίκες, καθώς και στις περιφερειακές διασκέψεις προετοιμασίας της Διάσκεψης, ώστε το ζήτημα της κατάστασης των γυναικών προσφύγων να είναι καίριο στη διεθνή ημερήσια διάταξη των γυναικείων θεμάτων, ηη) Καλεί την UNHCR, σε συνεργασία με τις κυβερνήσεις και άλλους οργανισμούς των Ηνωμένων Εθνών, διεθνείς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς, ειδικότερα την UNICEF και τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού, να συνεχίσει τις προσπάθειες ειδικής αντιμετώπισης των αναγκών των παιδιών προσφύγων, εξασφαλίζοντας ειδικότερα ότι οι συμφωνίες έχουν στόχο την άμεση και μακροπρόθεσμη φροντίδα τους, συμπεριλαμβανομένων της υγείας, της διατροφής, της εκπαίδευσης και, για την περίπτωση των παιδιών που έχουν χωριστεί από τις οικογένειές τους, κατάλληλη καταχώριση, αναζήτηση και οικογενειακή συνένωση, θθ) Καλεί τα κράτη που φιλοξενούν πρόσφυγες, σε στενή συνεργασία με την UNHCR και άλλους αρμόδιους οργανισμούς και σύμφωνα με τις Κατευθυντήριες Οδηγίες για τα Παιδιά Πρόσφυγες, να διασφαλίζουν την ακεραιότητα των παιδιών προσφύγων και να εξασφαλίζουν ότι δεν κατατάσσονται αναγκαστικά σε στρατιωτικές ή άλλες ένοπλες ομάδες, ιι) Υπογραμμίζει με λύπη τη δυστυχία και τον θάνατο που προκαλούνται σε πρόσφυγες και επαναπατριζόμενους, συμπεριλαμβανομένων γυναικών και παιδιών που ακρωτηριάζονται ή τραυματίζονται σοβαρά, ή πλήττονται επώδυνα κατά μεγάλους αριθμούς από την αλόγιστη χρήση ναρκών, καθώς και τις μακροπρόθεσμες συνέπειες χρήσης των όπλων αυτών για τον εθελοντικό επαναπατρισμό, την επανένταξη και την επιστροφή στη φυσιολογική ζωή εκατομμυρίων προσφύγων και εσωτερικά εκτοπισμένων, και υποστηρίζει τις προσπάθειες του Ύπατου Αρμοστή για τη μείωση και τον εκμηδενισμό των απειλών που προκαλούν οι νάρκες, κκ) Αναγνωρίζει τη σημασία διασφάλισης της πρόσβασης σε σύγχρονη και αξιόπιστη πληροφόρηση για τις μη ηθελημένες μετακινήσεις με σκοπό την ανάπτυξη λύσεων σε όλα τα τα επίπεδα των προσφυγικών καταστάσεων, και επιβεβαιώνει την υποστήριξη των συνεχιζόμενων προσπαθειών του Ύπατου Αρμοστή σε αυτό το ζήτημα, για την ανάπτυξη στρατηγικής πληροφόρησης 4

και βάσης δεδομένων ικανών να ανταποκριθούν στα νέα προβλήματα μέσω των σχετικών πηγών πληροφοριών, λλ) Σημειώνει με εκτίμηση τις δραστηριότητες της UNHCR για την ανάπτυξη και τη διάδοση του προσφυγικού δικαίου και των αρχών της διεθνούς προστασίας και καλεί τον Ύπατο Αρμοστή να συνεχίσει να διευρύνει και να ενισχύει τις δραστηριότητες ανάπτυξης και επιμόρφωσης του Γραφείου του με την ενεργό συμμετοχή των κρατών, και σε στενή συνεργασία με οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ακαδημαϊκούς κύκλους, συμπεριλαμβανομένου του Διεθνούς Ινστιτούτου Ανθρωπιστικού Δικαίου του San Remo, καθώς και με άλλους αρμόδιους οργανισμούς εντός και εκτός των συστήματος των Ηνωμένων Εθνών, μμ) Χαιρετίζει θερμά τη στενή συνεργασία του Ύπατου Αρμοστή με τον Ύπατο Αρμοστή για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου και την αδιάκοπη συνεργασία με το Κέντρο για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, και καλεί την UNHCR να συνεχίσει να συμμετέχει ενεργά και να συνεργάζεται με την Επιτροπή των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, νν) Αναγνωρίζει την πρακτική σημασία των άτυπων συναντήσεων της Υποεπιτροπής για τη Διεθνή Προστασία των Προσφύγων και ζητά από τον Ύπατο Αρμοστή να συγκαλέσει τουλάχιστον μία συνάντηση για να εξεταστούν τα σύγχρονα προβλήματα προστασίας, και να ενημερώσει την Εκτελεστική Επιτροπή για την πρόοδο των πορισμάτων της Υποεπιτροπής κατά την 46η Σύνοδό της. 5