ΝΟΜΟΣ 2615/1998. Κύρωση της Συμφωνίας Ασφαλείας της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης. Κύρωση της Συμφωνίας Ασφαλείας της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης

Σχετικά έγγραφα
ΝΟΜΟΣ 2679/1999 ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ ΦΕΚ Α` 13/

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για την Προσχώρηση της Δηµοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας»

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΝΟΜΟΣ 2681/1999 ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣΚΑΙΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΙΝ ΙΑΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΝΟΜΟΣ ΥΠ'ΑΡΙΘΜ ΦΕΚ Α 1/

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΝΟΜΟΣ 2599/1998. Η Κυβέρνηση της Ελληνικής ημοκρατίας και η Κυβέρνηση της ημοκρατίαςτου Παναμά, καλούμενες εις το εξής ως τα "Μέρη,

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Προσχώρηση του Μαυροβουνίου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού

ΝΟΜΟΣ 2698/1999. Κύρωση της τέταρτης τροποποίησης των Άρθρων της Συμφωνίας του ιεθνούς Νομισματικού Ταμείου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο πρώτο

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/EEE/XPA/el 1

ΝΟΜΟΣ 2918/2001 (Φ.Ε.Κ. 119/Α/ ) Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο πρώτο ΙΕΘΝΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 182

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΝΟΜΟΣ 4434/2016. Άρθρο πρώτο

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

7419/16 IKS/ech DGC 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final - ANNEX 1.

ΝΟΜΟΣ 2726/1999. Κύρωση της Σύμβασης σχετικής με την κωδική απόδοση των εγγραφών που εμφανίζονται σε ληξιαρχικά έγγραφα.

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΩΣΑ ΤΗ ΔΙΑΝΟΜΗ ΣΗΜΑΤΩΝ ΦΟΡΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΙΔΟΜΕΝΩΝ ΔΙΑ ΔΟΡΥΦΟΡΟΥ ΣΥΝΑΦΘΕΙΣΑ ΣΤΙΣ ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ ΤΗΝ 21η ΜΑΪΟΥ 1974

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΠΙΒΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝΑΠΟΣΚΕΥΩΝ ΤΟΥΣ, 1974.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2012 (OR. en)

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ. Άρθρο πρώτο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 59 griechische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/EEE/BG/RΟ/el 1

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. (Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 2002)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

14o Πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της Σύμβασης

Τροποποίηση των Συνθηκών - Πρωτόκολλο σχετικά με τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας Πολιτιστικής Κύρωση της Συµφωνίας Πολιτιστικής Συνεργασίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ανάμειξη των παιδιών σε ένοπλη σύρραξη

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας Συνεργασίας στον τοµέα του τουρισµού µεταξύ των δύο

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρωτόκολλο για τα μελήματα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο πρώτο. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της δι ανταλλαγής ρηµατικών και Τεχνολογικής συνεργασίας µεταξύ των Κυβερνήσεων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου για τα Προνόµια και τις Ασυλίες του Κέντρου Επιβολής Νόµου της Νοτιοανατολικής Ευρώπης»

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Σύµβασης µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Βασιλείου του Βελγίου για την αποφυγή

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Α/RES/50/202/ ) ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο πρώτο. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της τροποποίησης της Σύµβασης µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Καναδά για την αποφυγή της Διπλής Φορολογίας και την

Ε.Ε.Π«ρ.Ι(ΙΠ) Αρ. 3391, Ν.7(ΠΙ)/2000

Η Γενική Συνδιάσκεψη της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας,

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 291 final ANNEX 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου

5455/02 ZAC/as DG H II EL

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΝΟΜΟΣ: 2148/1993 ΦΕΚ: Α 96/

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΡΥΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΡΤΙΣΤΗΚΑΝ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Το άρθρο 4 αναφέρεται στη χρηµατοδότηση των δραστηριοτήτων

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Αναφέρονται οι κύριες µορφές δραστηριότητας για την υλοποίηση και διευκόλυνση της οικονοµικής συνεργασίας. συνεργασία

ΝΟΜΟΣ 2662/1998 ΝΟΜΟΣ ΥΠ` ΑΡΙΘ ΦΕΚ Α` 273/

ΝΟΜΟΣ: 1576/85 (ΦΕΚ 218/Α/ ) Κυρώνουµε και εκδίδουµε τον ακόλουθο νόµο που ψηφίζει η Βουλή:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήννων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Πολωνίας για συνεργασία

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Κύρωση του Πρωτοκόλλου µεταξύ της Κυβέρνησης. της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Τουρκίας Τουρκίας σχετικά µε τις ληξιαρχικές εγγραφές»

N 3827/2010 (ΦΕΚ Α 30/ ) Κύρωση της Ευρωπαϊκής Σύμβασης του Τοπίου

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

DGC 2 ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ. Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) UE-ME 3606/1/14 REV 1

Επί του άρθρου 8. Επί των άρθρων 9 και 10 Στο άρθρο 9 ορίζεται ότι οποιαδήποτε διαφωνία προκύπτει

ΝΟΜΟΣ 2630/1998. ΤΑ ΥΨΗΛΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ του παρόντος Πρωτοκόλλου, κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΝΟΜΟΣ 2719/1999. Κύρωση της ιεθνούς Σύμβασης για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας και άλλες διατάξεις.

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας της Κυβέρνησης Συµβούλιο της Ουκρανίας για την Αµοιβαία Προστασία Διαβαθµισµένων Πληροφοριών περί Άµυνας.

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Αριθμός 2(IΙΙ) του 2018

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Transcript:

ΝΟΜΟΣ 2615/1998 Κύρωση της Συμφωνίας Ασφαλείας της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης ΝΟΜΟΣ ΥΠ`ΑΡΙΘ.2615 ΦΕΚ Α` 125/16.6.1998 Κύρωση της Συμφωνίας Ασφαλείας της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή : Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 τουσυντάγματος, η Συμφωνία Ασφαλείας της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης πουυπογράφηκε στις Βρυξέλλες την 28η Μαρτίου 1995, της οποίας το κείμενοσε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ωςεξής :.Ε.Ε. ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τα Υψηλά Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία εφεξής θα αποκαλούνται "ταμέρη", της Συνθήκης Οικονομικής, Κοινωνικής και ΠολιτιστικήςΣυνεργασίας και Συλλογικής Άμυνας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες,στις 17 Μαρτίου 1948, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε από τοπρωτόκολλο το οποίο υπεγράφη στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954, και απότα άλλα Πρωτόκολλα και Προσαρτήματα τα οποία συνιστούν ένα ακέραιομέρος της, η οποία εφεξής θα αποκαλείται ως "η Συνθήκη". ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τις αποφάσεις που ελήφθησαν από τα ΥψηλάΣυμβαλλόμενα Μέρη της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μεσκοπό τη δημιουργία μιας Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και ΠολιτικήςΑσφάλειας και τη ιακήρυξη της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης, ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι ουσιαστικές πολιτικές διαβουλεύσεις, τεχνική καιβιομηχανική σύμπραξη, συνεργασία και επιχειρησιακός σχεδιασμός σταπλαίσια των ανθρωπιστικών και ειρηνευτικών σκοπών, όπως επίσης καιεπιχειρήσεις με σκοπό το χειρισμό κρίσεων εξυπηρετούν το σκοπό τηςεπίτευξης των στόχων της Συνθήκης και της προαναφερθείσας ιακήρυξης, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι δραστηριότητες οι οποίες κατευθύνονται προς τηνεπίτευξη αυτών των σκοπών απαιτούν την ανταλλαγή χαρακτηρισμένωνπληροφοριών και σχετικού υλικού μεταξύ των Μερών, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη για επανεξέταση της απόφασης που αφορά στηνασφάλεια μέσα στη υτικοευρωπαϊκή Ένωση, η οποία υιοθετήθηκε από τοσυμβούλιο της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης στο έγγραφο της.ε.ε. C (90) 53της 21ης Μαΐου 1990,

ΠΡΑΤΤΟΝΤΑΣ εκ μέρους τους και εκ μέρους της υτικοευρωπαϊκής Ένωσης, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ : Άρθρο 1 Τα Μέρη θα πρέπει : 1. Να προστατεύουν και να διαφυλάττουν τις χαρακτηρισμένεςπληροφορίες και το υλικό των άλλων Μερών. 2. Να διατηρήσουν το χαρακτηρισμό ασφαλείας που επιβλήθηκε απόοποιοδήποτε Μέρος με σεβασμό προς τις πληροφορίες και το υλικό πουπροέρχεται από αυτό το Μέρος και να κάνουν κάθε προσπάθεια για τηδιαφύλαξη τέτοιων πληροφοριών και υλικού ανάλογα. 3. Να μην αποκαλύψουν τέτοιες πληροφορίες και τέτοιο υλικό σε τρίταμέρη χωρίς τη συγκατάθεση του Μέρους από το οποίο προέρχονται. Άρθρο 2 Σύμφωνα με το Άρθρο 1 αυτής της Συμφωνίας, θα δημιουργηθούν από ταμέρη μια οργάνωση και προγράμματα εθνικής ασφάλειας, τα οποίαβασίζονται στις συμφωνημένες βασικές αρχές και στα ελάχιστα επίπεδαασφάλειας,τα οποία θα εφαρμοστούν στα συστήματα προστασίας ασφάλειαςτων Μερών για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή ενός κοινού επιπέδουπροστασίας. Άρθρο 3 1. Τα Μέρη θα εξασφαλίσουν ότι όλα τα άτομα της αντίστοιχηςιθαγένειάς τους τα οποία, κατά την εκτέλεση των επισήμων τουςκαθηκόντων, θα πρέπει ή θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε πληροφορίες ήυλικό το οποίο θα είναι χαρακτηρισμένο ως εμπιστευτικό και άνω. Θαπρέπει να είναι απαλλαγμένοι υποψιών (καθαροί - cleared) πριν αναλάβουντα καθήκοντά τους. 2. Οι διαδικασίες εκκαθάρισης (Clearance) ασφαλείας θα είναισχεδιασμένες ώστε να καθορίζουν αν ένα άτομο μπορεί, λαμβάνοντας υπόψητην πίστη του και την αξιοπιστία του, να έχει πρόσβαση σεχαρακτηρισμένες πληροφορίες χωρίς να αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια. 3. Κατόπιν απαίτησης, τα Μέρη θα παρέχουν αμοιβαία βοήθεια όσον αφοράστη διαδικασία εκκαθάρισης ασφαλείας. Άρθρο 4 Το άρθρο 1 της παρούσας Συμφωνίας εφαρμόζεται στις χαρακτηρισμένεςπληροφορίες και στο υλικό το οποίοθα αποκαλυφθεί ή θα διατεθεί απόοποιοδήποτε Μέρος σε ένα άλλο Μέρος ή θα αποκαλυφθεί ή θα διατεθεί απόένα Μέρος σε ένα επικουρικό όργανο του Συμβουλίου και τανάπαλιν. Άρθρο 5

Ο Γενικός Γραμματέας θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι οι σχετικέςδιατάξεις αυτής της Συμφωνίας θα εφαρμοστούν από τα επικουρικά όργανατου Συμβουλίου. Άρθρο 6 Η παρούσα Συμφωνία δεν θα εμποδίσει τα Μέρη από το να συνάψουνδιμερείς συμφωνίες για τον ίδιο σκοπό. Οι υπάρχουσες διμερείς συμφωνίεςθα παραμείνουν ανεπηρέαστες. Άρθρο 7 Η παρούσα Συμφωνία αντικαθιστά την απόφαση που αφορά στην ασφάλειαμέσα στη υτικοευρωπαϊκή Ένωση, η οποία υιοθετήθηκε από το Συμβούλιοτης.Ε.Ε. στο έγγραφο του Συμβουλίου της.ε.ε. υπ` αρ. : C (90) 53της 21ης Μαΐου 1990. Άρθρο 8 1. Η Συμφωνία θα είναι ανοιχτή για υπογραφή από τα Κράτη - Μέλη τηςσυνθήκης Οικονομικής, Κοινωνικής και Πολιτιστικής Συνεργασίας καισυλλογικής Άμυνας, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 17 Μαρτίου1948, όπως τροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε από το Πρωτόκολλο το οποίουπεγράφη στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954 και από άλλα Πρωτόκολλα καιπαραρτήματα τα οποία συνιστούν ένα ακέραιο μέρος της. 2. Ο Θεματοφύλακας της παρούσας Συμφωνίας θα είναι η Κυβέρνηση τουβελγίου. 3. Τα Κράτη θα μπορούν να εκφράσουν τη συμφωνία τους όσον αφορά στηδέσμευσή τους από την παρούσα Συμφωνία με : α) υπογραφή χωρίς επιφύλαξη, όσον αφορά στην επικύρωση, την αποδοχή ήτην έγκριση, ή β) υπογραφή υπό την προϋπόθεση της επικύρωσης, της αποδοχής ή τηςέγκρισης, η οποία θα ακολουθηθεί από επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση, ή γ) προσχώρηση. 4. Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ τριάντα ημέρες μετά από τηνημερομηνία κατά την οποία τέσσερα Κράτη είτε θα έχουν υπογράψει τησυμφωνία χωρίς επιφύλαξη όσον αφορά στην επικύρωση, την αποδοχή ή τηνέγκριση είτε θα έχουν καταθέσει ένα έγγραφο επικύρωσης, αποδοχής,έγκρισης ή προσχώρησης. 5. Όσον αφορά σε οποιοδήποτε Κράτος το οποίο θα καταθέσει ένα έγγραφοεπικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης της παρούσας Συμφωνίας ή προσχώρησης σεαυτήν, αφού έχουν εκπληρωθεί οι όροι που διέπουν την έναρξη ισχύος, ηεπικύρωση, η αποδοχή, η έγκριση ή η προσχώρηση θα τεθεί σε ισχύ τριάνταημέρες μετά την ημερομηνία κατάθεσης. Άρθρο 9 1. Μετά την έναρξη ισχύος της, η παρούσα Συμφωνία θα είναι ανοιχτήγια

1. Μετά την έναρξη ισχύος της, η παρούσα Συμφωνία θα είναι ανοιχτήγια προσχώρηση από Κράτη που γίνονται μέρη της Συνθήκης Οικονομικής,Κοινωνικής και Πολιτιστικής Συνεργασίας και Συλλογικής Αμυνας, η οποίαυπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 17 Μαρτίου 1948, όπως τροποποιήθηκε καισυμπληρώθηκε από το Πρωτόκολλο, το οποίο υπεγράφη στο Παρίσι στις 23Οκτωβρίου 1954 και από τα άλλα Πρωτόκολλα και Προσαρτήματα τα οποίασυνιστούν ένα ακέραιο μέρος της. 2. Όσον αφορά σε οποιοδήποτε Κράτος το οποίο προσχωρεί στη Συμφωνία,η Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ τριάντα ημέρες μετά από την ημερομηνίακατάθεσης του εγγράφου προσχώρησης στο Θεματοφύλακα. Άρθρο 10 Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί από οποιοδήποτε Μέρος μεγραπτή ειδοποίηση καταγγελίας, η οποία θα δοθεί στο Θεματοφύλακα, οοποίος θα ενημερώσει όλα τα άλλα Μέλη σχετικά με αυτή την ειδοποίηση. Ηκαταγγελία θα τεθεί σε ισχύ ένα έτος μετά από τη λήψη της ειδοποίησηςαπό το Θεματοφύλακα, αλλά δεν θα επηρεάσει τις αναλυθείσες υποχρεώσειςή τα δικαιώματα και τα αποκλειστικά δικαιώματα τα οποία αποκτήθηκαννωρίτερα από τα Μέρη, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας. Σε μαρτυρία του παρόντος, οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοισχετικά από τις Κυβερνήσεις τους, υπέγραψαν την παρούσα Συμφωνία. Υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 28 Μαρτίου 1995, σε ένα αντίγραφο στηναγγλική και στη Γαλλική, τα κείμενα των οποίων ήταν εξίσου επίσημα καιτα οποία θα κατατεθούν στα αρχεία της Βελγικής Κυβέρνησης και από ταοποία θα αποσταλούν επικυρωμένα αντίγραφα από την Κυβέρνηση του Βελγίουσε όλους τους άλλους υπογράφοντες. Για την Κυβέρνηση του Βελγίου (υπογραφή)η Κα BrigitteMinart(Αναπληρωτής Μόνιμη Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Γαλλίας (υπογραφή)η Α.Ε. ο Κος Jean-MarieGuehenno(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Ελλάδας (υπογραφή)η Α.Ε. ο Κος Αδαμάντιος Βακαλόπουλος(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση του Λουξεμβούργου (υπογραφή)ο ΚοςJean-JacquesWelfring(Αναπληρωτής Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Ολλανδίας (υπογραφή)ο Κος PeterFeith(Αναπληρωτής Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου

(υπογραφή)ο Κος RolandSmith, CMG(Επιφορτισμένος με τις υποθέσεις) Για την Κυβέρνηση της Γερμανίας (υπογραφή)η Α.Ε. Dr. RudigerHartmann(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Ιταλίας (υπογραφή)η Α.Ε. ο Κος FabioMigliorini(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Ισπανίας (υπογραφή)η Α.Ε. ο Κος LuisJavierCasanova(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Για την Κυβέρνηση της Πορτογαλίας (υπογραφή)η Α.Ε. ο Κος AntonioMartinadaCrux(Μόνιμος Αντιπρόσωπος) Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στηνεφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από τηνπλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 8 παρ. 4 αυτής. Παραγγέλλομε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα τηςκυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους. Αθήνα, 3 Ιουνίου 1998 Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΤΕΦΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝΑΠ.-ΑΘ. ΤΣΟΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣΘΕΟ. ΠΑΓΓΑΛΟΣ Θεωρήθηκε και τέθηκε η Μεγάλη Σφραγίδα του Κράτους Αθήνα, 4 Ιουνίου 1998 Ο ΕΠΙ ΤΗΣ ΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΕΥΑΓ. ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ