HK654070XB ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2 EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L USO 47 LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 62
2 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. LISASEADMED JA KULUTARVIKUD AEG veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma AEG seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni... Külastage veebipoodi aadressil www.aeg.com/shop
Sisukord 3 SISUKORD 4 Ohutusinfo 5 Paigaldusjuhised 7 Seadme kirjeldus 8 Käitusjuhised 12 Vihjeid ja näpunäiteid 13 Puhastus ja hooldus 13 Mida teha, kui... 14 Jäätmekäitlus Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud järgmisi hoiatusmärke: Tähtis info teie isikliku ohutuse kohta ja info seadme kahjustamise vältimise kohta. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo Jäetakse õigus teha muutusi
4 Ohutusinfo OHUTUSINFO Ohutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast ka siis, seadme teise kohta viite või selle maha müüte. Kasutajad peavad olema kursis seadme kasutusja ohutusfunktsioonidega. Laste ja ohustatud isikute ohutus HOIATUS Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsilise või vaimse puudega inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemused või oskused. Kui nad siiski seadmega töötavad, peab neid juhendama või jälgima isik, kes vastutab nende turvalisuse eest. Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus kohas. Lämbumis- või vigastusoht! Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda lapsed seadmest eemal, kuni see on maha jahtunud. HOIATUS Kasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogemata tööle panna. Ohutus kasutamisel Enne esmakordset kasutamist eemaldage seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid. Lülitage keeduväljad pärast iga kasutamist välja. Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söögiriistu ega potikaasi, sest need võivad tuliseks minna. HOIATUS Tuleoht! Ülekuumenenud rasv ja õli süttib väga kiiresti. Õige kasutamine Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgida. See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks! Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoiukohana. Ärge asetage seadmele ega selle lähedusse ega hoidke seal kergestisüttivaid vedelikke, materjale või sulavaid esemeid (plastikust, alumiiniumist). Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lähedalasuvatesse pistikupesadesse. Vältige elektrijuhtmete kokkupuudet seadme või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtmete sassiminekut. Kuidas vältida seadme kahjustamist Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub esemeid või nõusid, võivad need pinda vigastada. Malmist, alumiiniumvalust või katkise põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimustada. Ärge neid pliidi pinnal nihutage. Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi kahjustamist, ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda. Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõudega või ilma nõudeta.
Paigaldusjuhised 5 Ärge asetage seadme pinnale alumiiniumfooliumit. HOIATUS Kui seadme pind on mõranenud, siis ühendage seade vooluvõrgust lahti, et vältida elektrilööki. PAIGALDUSJUHISED Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal. Ohutusjuhised HOIATUS Alustage lugemist siit. HK654070XB 949 595 011 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kw AEG Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku ühendada. Vajadusel konsulteerige tarnijaga. Seda seadet tohib paigaldada, ühendada või remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaalvaruosi. Sisseehitatud seadmeid võib kasutada alles pärast seda, kui need on paigutatud sobivatesse standardile vastavatesse sisseehitatud mööbliesemetesse ja tööpindadesse. Ärge muutke seadme parameetreid ega muutke seda toodet. Seadme vigastamise või kahjustamise oht! Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja standardeid (ohutuseeskirjad, materjalide korduvkasutamist puudutavad määrused, elektriohutuse reeglid jne)! Järgida tuleb minimaalset kaugust teistest seadmetest ja moodulitest! Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus, näiteks tohib sahtleid paigutada ainult seadmest eraldava vaheplaadi alla! Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest nõuetekohase tihendi abil! Tihendage seadme ja tööpinna üleminekukoht nõuetekohase tihendi abil nii, et sinna ei jääks vahesid. Kaitske seadme alakülge nt nõudepesumasinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse eest! Ärge paigaldage seadet uste lähedale ega akende alla! Vastasel korral võite uksi või aknaid avades seadmel olevad kuumad keedunõud maha lükata. HOIATUS Elektrivoolust lähtuv vigastusoht. Järgige hoolikalt elektriühenduste teostamise juhiseid. Toiteklemm on voolu all. Vabastage toiteklemm voolu alt. Tagage elektriohutus õige paigalduse kaudu.
6 Paigaldusjuhised Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korral võib klemm üle kuumeneda. Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tuleb jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks. Paigaldage kaablile tõmbetõkis. Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhul tuleb kasutada sobivat toitekaablit tüüp H05BB-F Tmax 90 C (või üle selle). Kui seadme toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalse kaabliga (tüüp H05BB-F Tmax 90 C või üle selle). Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolused vähemalt 3 mm suuruse kontaktide vahega. Isoleerimiseks läheb tarvis õigeid vahendeid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontraktoreid. Kokkupanek 50mm 500mm 50mm = R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm 600mm = 25 mm 20 mm 28 mm
Seadme kirjeldus 7 Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik 1) ), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis. Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa. SEADME KIRJELDUS Ülevaade 1 2 5 145 mm 120/175/210 mm 170 mm 265 mm 145 mm 3 1 Ühe küttekontuuriga keeduväli 1200 W 2 Ovaalne keeduväli, 1500/2400 W 3 Ühe küttekontuuriga keeduväli 1200 W 4 Juhtpaneel 5 Kolmeringiline keeduväli 800/1600/2300 W 4 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised funktsioonid on sees. sensorväli funktsioon 1 Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Lukustab/avab juhtpaneeli. 3 Keeduväljade taimeri indikaatorid Näitavad, millise välja jaoks on aeg määratud. 4 Taimeri ekraan Näitab aega minutites. 1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
8 Käitusjuhised sensorväli funktsioon 5 Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitamiseks. 6 Välise ringi sisse- ja väljalülitamiseks. 7 Kuumusastme näit Näitab soojusastet. 8 Juhtriba Soojusastme määramiseks. 9 / Pikendab või lühendab aega. 10 Määrab keeduvälja. 11 Funktsiooni STOP+GO sisse ja välja lülitamiseks. 12 Välise ringi sisse- ja väljalülitamiseks. Soojusastme näit Näit Keeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud. + number Tegemist on rikkega. Kirjeldus Funktsioon on sisse lülitatud. Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud. / / OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit): küpsetamise jätkamine / soojashoidmine / jääkkuumus. Luku/lapseohutuse funktsioon on sisse lülitatud. Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit) HOIATUS / / Jääkkuumusest tingitud põletusoht! OptiHeat Control näitab jääkkuumuse taset. KÄITUSJUHISED Sisse- ja väljalülitamine Seadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel. Automaatne väljalülitus Funktsioon seiskab seadme automaatselt, kui: Kõik keedutsoonid on välja lülitatud ( ). Pärast seadme käivitamist ei määrata soojusastet.
Käitusjuhised 9 Kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud. Mõnda aega kõlab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemaldage ese või puhastage juhtpaneeli. Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusastet muudetud. Mõne aja möödudes süttib ja pliit lülitub välja. Vaadake tabelit. Automaatse väljalülituse ajad Soojusaste, - - - - keeduväli lülitub välja pärast Soojusaste Vajutage juhtriba vajaliku soojusastme juures. Vajadusel korrigeerige vasakule või paremale. Ärge laske lahti, enne kui soovitud soojusaste on saavutatud. Ekraanil kuvatakse soojusaste. 6 tundi. 5 tundi. 4 tundi. 1.5 tundi. Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamine Soojeneva pinna suurust saab kohandada vastavalt keedunõu mõõtmetele. Välimise ringi sisselülitamiseks puudutage sensorvälja /. Süttib indikaator. Enamate väliste ringide sisselülitamiseks vajutage sama sensorvälja uuesti. Süttib järgmine indikaator. Korrake toimingut uuesti, et välimine ring välja lülitada. Indikaator kustub. Automaatne soojenemine MIN. 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 TEM. Automaatse soojenemise funktsiooni abil saavutate kiiremini soovitud soojustaseme. Selle funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega kõrgeimat soojusastet (vt joonist) ning seejärel vähendatakse, kuni jõutakse sobiva soojusastmeni. Automaatse kiirsoojenduse funktsiooni käivitamiseks: 1. Puudutage (ekraanil süttib ).
10 Käitusjuhised 2. Puudutage kohe sobivat soojusastet. Pärast kolme sekundit süttib ekraanil sümbol. Funktsiooni seiskamiseks muutke kuumusastet. Taimer Pöördloenduse taimer Kasutage pöördloenduse taimerit, et määrata, kui kaua keeduväli sellel korral töötab. Valige pöördloenduse taimer pärast keeduvälja valimist. Soojusastme saab määrata enne või pärast taimeri määramist. Keeduvälja valimine: vajutage järjest, kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator. Pöördloenduse taimeri aktiveerimiseks: puudutage taimeri nuppu, et määrata aeg ( 00-99 minutit). Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja pöördloendus. Järelejäänud aja kontrollimine: valige keeduväli, kasutades. Keeduvälja indikaator hakkab kiiremini vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg. Pöördloenduse taimeri muutmiseks:valige keeduväli, kasutades. Puudutage või. Taimeri väljalülitamiseks: valige keeduväli, kasutades. Vajutage. Järelejäänud aeg loetakse maha kuni näiduni 00. Keeduvälja indikaator kustub. Väljalülitamiseks võib vajutada ka samaaegselt ja. Kui pöördloendus jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub. Keeduväli on välja lülitatud. Heli peatamine: puudutage CountUp Timer (loendustaimer) Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab, kasutage CountUp Timer. Keeduvälja valimine (kui kasutate rohkem kui 1 keeduvälja): vajutage järjest, kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator. Et aktiveerida CountUp Timer: puudutage taimeril ja süttib. Kui keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja loendus. Ekraanil vaheldub ja loendatud aeg (minutites). Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab: valige keeduväli, kasutades. Keeduvälja indikaator hakkab kiiremini vilkuma. Ekraanile kuvatakse keeduvälja tööaeg. Et CountUp Timer välja lülitada: valige keeduväli abil ja vajutage või, et taimer välja lülitada. Keeduvälja indikaator kustub. Alarmkell Taimerit võib kasutada ka alarmkellana, kui keeduväljad ei tööta. Vajutage. Aja valimiseks vajutage taimeri nuppu või vilgub.. Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal ja 00 Heli peatamine: puudutage STOP+GO Funktsiooniga määratakse kõik töötavad keeduväljad madalaimale soojusastmele ( ). Kui töötab, ei saa soojusastet muuta. Funktsioon ei peata taimerifunktsiooni.
Käitusjuhised 11 Selle funktsiooni aktiveerimiseks vajutage. Süttib sümbol. Selle funktsiooni deaktiveerimiseks vajutage. Süttib soojusaste, mille enne määrasite. Lukustamine Keeduväljade kasutamise ajal saate lukustada juhtpaneeli, kuid mitte. See hoiab ära soojusastme kogemata muutmise. Valige kõigepealt soojusaste. Selle funktsiooni käivitamiseks puudutage. Sümbol süttib 4 sekundiks. Taimer jääb sisselülitatuks. Selle funktsiooni peatamiseks puudutage. Süttib soojusaste, mille varem valisite. Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka see funktsioon. Lapselukk See funktsioon hoiab ära seadme juhusliku sisselülitamise. Lapseluku sisselülitamine Käivitage seade abil. Ärge määrake soojusastet. Puudutage 4 sekundi vältel. Süttib sümbol. Lülitage seade välja abil. Lapseluku väljalülitamine Käivitage seade abil. Ärge määrake soojusastet. Puudutage 4 sekundi vältel. Süttib sümbol. Lülitage seade välja abil. Lapseluku tühistamine ainult üheks toiduvalmistamiskorraks Käivitage seade abil. Süttib sümbol. Puudutage 4 sekundi vältel. Valige soojusaste 10 sekundi jooksul. Seadet saab kasutada. Kui lülitate pliidi välja abil, töötab lapselukk uuesti. OffSound Control (helide sisse- ja väljalülitamine) Helide väljalülitamine Lülitage seade välja. Puudutage 3 sekundi vältel. Näidikud süttivad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit. süttib, heli on sees. Puudutage, süttib, heli on välja lülitatud. Kui see funktsioon on aktiveeritud, kuulete te helisid ainult järgmistel juhtudel: puudutades kui alarmkell jõuab lõpule kui pöördloendus jõuab lõpule kui juhtpaneelile midagi asetatakse. Helide sisselülitamine Lülitage seade välja. Puudutage 3 sekundi vältel. Näidikud süttivad ja kustuvad. Puudutage 3 sekundit. süttib, sest heli on väljas. Puudutage, süttib. Heli on sees.
12 Vihjeid ja näpunäiteid VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Nõud Nõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane. Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pinnale plekke. Energia kokkuhoid Võimalusel pange nõule alati kaas peale. Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist. Lülitage keedutsoonid enne toiduvalmistamisaja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus. Poti põhi ja keedutsoon peaksid olema ühesuurused. Öko Timer (Ökotaimer) Energia säästmiseks lülitub keeduvälja soojendus välja varem, kui kostab pöördloenduse taimeri signaal. Tööaja pikkus sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusajast. Näiteid pliidi kasutamise kohta Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Soojusaste Kasutamine: Aeg Näpunäited 1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavalt vajadusele 1-3 Hollandi kaste, sulatamine: või, šokolaad, želatiin 1-3 Kalgendamine: kohevad omletid, küpsetatud munad 3-5 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soojendamine 5-25 min 10-40 min 25-50 min 5-7 Köögivilja, kala, liha aurutamine 20-45 min 7-9 Kartulite aurutamine 20-60 min 7-9 Suuremate toidukoguste, hautiste ja suppide valmistamine 9-12 Kergelt praadimine: eskalopid, vasikaliharull juustuga, karbonaad, kotletid, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoogid, sõõrikud 60-150 min vastavalt vajadusele Pange nõule kaas peale. Aeg-ajalt segage. Valmistage kaane all. Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmistamise ajal aeg-ajalt segada. Lisage paar supilusikatäit vedelikku. Kasutage maks. ¼ l vett 750 g kartulite kohta. Kuni 3 l vedelikku pluss komponendid. Pöörake poole aja möödudes.
Puhastus ja hooldus 13 Soojusaste Kasutamine: Aeg Näpunäited 12-13 Tugev praadimine, praetud kartulid, ribiliha, praetükid 5-15 min Pöörake poole aja möödudes. 14 Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite valmistamine. Teave akrüülamiidide koht Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada. PUHASTUS JA HOOLDUS Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. HOIATUS Teravad esemed ja abrasiivsed puhastusvahendid võivad seadet kahjustada. Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhastada aurupuhastite või kõrgsurvepuhastitega. Kriimustused või tumedad plekid klaaskeraamikal ei mõjuta seadme tööd. Mustuse eemaldamiseks: 1. Eemaldage koheselt:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal. Eemaldage, kui seade on piisavalt jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika või roostevaba terase puhastusvahendit. 2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega. 3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks. MIDA TEHA, KUI... Probleem Seadet ei saa käivitada või kasutada. Võimalik põhjus ja lahendus Käivitage seade uuesti ja määrake 10 sekundi jooksul soojusaste. Puudutasite korraga 2 või enamat sensorvälja. Puudutage ainult üht sensorvälja. Lapselukk või klahvilukk või Stop+Go on sisse lülitatud. Vaadake kasutamist käsitlevat jaotist. Juhtpaneelil on vett või rasvapritsmeid. Pühkige juhtpaneel puhtaks.
14 Jäätmekäitlus Probleem Kostab signaal ja seade lülitub välja. Kui seade välja lülitatakse, kostab helisignaal. Võimalik põhjus ja lahendus Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. Seade lülitub välja. Väli on kinni kaetud. Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse. Automaatne kiirsoojenduse funktsioon ei tööta. Välimine ring ei hakka tööle. Sensorväljad muutuvad kuumaks. Kui puudutate paneeli sensorvälju, puudub signaal. süttib ja number süttivad. Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui keeduväli peab olema tuline, pöörduge müügijärgsesse teenindusse. Keeduväljal on ikka veel jääkkuumust Laske keedutsoonil piisavalt jahtuda Valitud on kõige kõrgem soojusaste. Kõrgeimal soojusastmel on sama võimsus kui automaatsel kiirkuumutusfunktsioonil. Lülitage kõigepealt sisse sisemine ring. Keedunõu on liialt suur või asub sensorväljale liiga lähedal. Asetage suuremad anumad tagumistele keeduväljadele. Signaalid on välja lülitatud. Lülitage signaalid sisse (vt Heli juhtimine). Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. Lülitage seade välja ja käivitage uuesti. Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneks ajaks vooluvõrgust lahti. Lülitage maja elektrisüsteemi kaitse välja. Lülitage see uuesti sisse. Kui süttib uuesti, pöörduge müügijärgsesse teenindusse. Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge müüja või klienditeeninduse poole. Esitage andmeplaadi andmed, kolmekohaline numbritest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja kuvatud veateade. Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse klienditeeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi puudutavad juhised leiate garantiibrošüürist. JÄÄTMEKÄITLUS Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid Jäätmekäitlus 15 Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutusse. Plastikust komponendid tunnete ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne. Viige pakkematerjalid kohalikku jäätmejaama majapidamisjäätmetena.
16 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από ειδικά μαγειρικά σκεύη μέχρι καλάθια για πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους σάκους για τα άπλυτα Επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση www.aeg.com/shop
Περιεχόμενα 17 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 18 Πληροφορίες ασφαλείας 19 Οδηγίες εγκατάστασης 22 Περιγραφή προϊόντος 23 Οδηγίες λειτουργίας 27 Χρήσιμες συμβουλές 28 Φροντίδα και καθάρισμα 29 Τι να κάνετε αν... 30 Περιβαλλοντικά θέματα Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: Σημαντικές πληροφορίες που αφορούν την ασφάλειά σας και πληροφορίες σχετικά με την αποφυγή ζημιάς στη συσκευή. Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
18 Πληροφορίες ασφαλείας ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Για την προσωπική σας ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία της συσκευής, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση. Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή την πουλήσετε. Οι χρήστες πρέπει να είναι απόλυτα εξοικειωμένοι με τη λειτουργία και τις λειτουργίες ασφαλείας της συσκευής. Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η χρήση της συσκευής από τα εν λόγω άτομα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή την καθοδήγηση του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας ή τραυματισμού. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη συσκευή τόσο κατά τη διάρκεια όσο και μετά από τη λειτουργία της, μέχρι η συσκευή να είναι κρύα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ενεργοποιήστε την ασφάλεια παιδιών για να αποτρέψετε την ακούσια χρήση της συσκευής από μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα. Ασφάλεια κατά τη λειτουργία Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τις ζελατίνες από τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση. Θέστε τις ζώνες μαγειρέματος εκτός λειτουργίας μετά από κάθε χρήση. Ο κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή καπάκια μαγειρικών σκευών πάνω στην εστία, καθώς μπορεί να ζεσταθούν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Το καυτό λάδι και το λίπος μπορούν να αναφλεγούν πολύ γρήγορα. Σωστή λειτουργία Παρακολουθείτε πάντα τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή απόθεσης αντικειμένων. Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε εξαιρετικά εύφλεκτα υγρά και υλικά ή εύτηκτα αντικείμενα (κατασκευασμένα από πλαστικό ή αλουμίνιο) πάνω ή κοντά στη συσκευή. Προσέχετε κατά τη σύνδεση της συσκευής στην πρίζα. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν πρέπει να ακουμπούν τη συσκευή ή τα ζεστά μαγειρικά σκεύη. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις δεν πρέπει να μπερδεύονται. Τρόπος αποφυγής ζημιών στη συσκευή Αν τα αντικείμενα ή τα μαγειρικά σκεύη πέσουν επάνω στην υαλοκεραμική εστία, η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί.
Οδηγίες εγκατάστασης 19 Τα μαγειρικά σκεύη από χυτοσίδηρο, χυτό αλουμίνιο ή αυτά με φθαρμένο πάτο μπορούν να χαράξουν την κεραμική επιφάνεια. Μην τα μετακινείτε πάνω στην επιφάνεια. Μην αφήνετε να τελειώσει το νερό των μαγειρικών σκευών κατά το βράσιμο, για την αποτροπή της πρόκλησης φθοράς στα μαγειρικά σκεύη και την κεραμική επιφάνεια. Μη χρησιμοποιείτε τις εστίες μαγειρέματος με άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος. Μην τοποθετείτε το αλουμινόχαρτο πάνω στη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν υπάρχει μια ρωγμή στην επιφάνεια, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία. ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Πριν από την εγκατάσταση, σημειώστε τον αριθμό σειράς (Ser. Nr.) από την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτω μέρος του περιβλήματος της συσκευής. Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες! HK654070XB 949 595 011 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kw AEG Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Εάν απαιτείται, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. Η εγκατάσταση, σύνδεση ή επισκευή της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Χρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες συσκευές μόνο μετά την εγκατάστασή τους σε σωστά κατασκευασμένα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και πάγκους εργασίας που πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μην τροποποιείτε αυτό το προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και πρόκληση ζημιάς στη συσκευή. Ακολουθείτε πλήρως τη νομοθεσία, τις διατάξεις, τους κανονισμούς και τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα που θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή (κανονισμοί ασφαλείας, κανονισμοί ανακύκλωσης, κανονισμοί ηλεκτρικής ασφάλειας κ.λπ.)! Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις από άλλες συσκευές και μονάδες! Τοποθετήστε προστασία από τα χτυπήματα, για παράδειγμα τοποθετήστε τα συρτάρια ακριβώς κάτω από τη συσκευή μόνο εάν διαθέτουν προστατευτικό πάτο! Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγανοποίησης για προστασία των κομμένων επιφανειών του πάγκου εργασίας από την υγρασία! Μονώστε τη συσκευή στο επάνω μέρος του πάγκου εργασίας με ένα σωστό μονωτικό και χωρίς να αφήσετε κενά!
20 Οδηγίες εγκατάστασης Προστατέψτε το κάτω μέρος της συσκευής από ατμούς και υγρασία, π.χ. από ένα πλυντήριο πιάτων ή φούρνο! Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στεγανοποίησης για προστασία των κομμένων επιφανειών του πάγκου εργασίας από την υγρασία! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από το ηλεκτρικό ρεύμα. Τηρείτε προσεκτικά τις οδηγίες για τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Ο ακροδέκτης του ηλεκτρικού δικτύου είναι φορέας ρεύματος. Διασφαλίστε ότι ο ακροδέκτης του ηλεκτρικού δικτύου είναι εκτός τάσης. Η εγκατάσταση πρέπει να παρέχει σωστή προστασία από ηλεκτροπληξία. Οι χαλαρές ή λανθασμένες συνδέσεις σε φις και πρίζες μπορούν να οδηγήσουν σε υπερθέρμανση του ακροδέκτη. Εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος πρέπει να πραγματοποιήσει σωστά τις συνδέσεις με τους σφιγκτήρες. Τοποθετήστε ανακουφιστικό καταπόνησης στο καλώδιο. Η μονοφασική ή διφασική σύνδεση απαιτεί καλώδιο ρεύματος τύπου H05BB-F, μέγιστης θερμοκρασίας 90 C (και άνω). Αντικαταστήστε το κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος με ένα ειδικό καλώδιο (τύπου H05BB-F μέγιστης θερμοκρασίας 90 C και άνω). Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο σέρβις. Η ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να επιτρέπει την αποσύνδεσή της από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους ακροδέκτες, με ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών. Πρέπει να έχετε σωστές μονωτικές διατάξεις: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βιδωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την ασφαλειοθήκη), διακόπτες και ρελέ διαφυγής ρεύματος. Συναρμολόγηση 50mm 500mm 50mm = R 5mm 490 +1 mm 560 +1 mm 600mm =
Οδηγίες εγκατάστασης 21 20 mm 25 mm 28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο (πρόσθετο εξάρτημα 2) ), το προστατευτικό δάπεδο ακριβώς κάτω από τη συσκευή δεν χρειάζεται. Δεν είναι δυνατή η χρησιμοποίηση του προστατευτικού πλαισίου εάν εγκαταστήσετε τη συσκευή επάνω σε φούρνο. 2) Το προστατευτικό πλαίσιο ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο σε ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον πωλητή της περιοχής σας.
22 Περιγραφή προϊόντος ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Γενική επισκόπηση 1 2 5 145 mm 120/175/210 mm 170 mm 265 mm 145 mm 3 1 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W 2 Οβάλ ζώνη μαγειρέματος 1500/2400 W 3 Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W 4 Πίνακας χειριστηρίων 5 Τριπλή ζώνη μαγειρέματος 800/1600/2300 W 4 Διάταξη χειριστηρίου 1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι προβολές, οι ενδείξεις και οι ήχοι σάς ενημερώνουν για τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. πεδίο αφής λειτουργία 1 Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή. 2 Κλειδώνει/ξεκλειδώνει το χειριστήριο. 3 Ενδείξεις χρονοδιακόπτη για τις ζώνες μαγειρέματος Υποδεικνύουν τη ζώνη για την οποία έχει ρυθμιστεί ο χρόνος. 4 Η ένδειξη χρονοδιακόπτη Προβάλει το χρόνο σε λεπτά. 5 Ενεργοποιεί τη λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης. 6 Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον εξωτερικό δακτύλιο. 7 Ένδειξη σκάλας μαγειρέματος Υποδεικνύει τη σκάλα μαγειρέματος. 8 Μια μπάρα χειριστηρίων Ρυθμίζει τη σκάλα μαγειρέματος. 9 / Αυξάνει ή μειώνει το χρόνο.
Οδηγίες λειτουργίας 23 πεδίο αφής λειτουργία 10 Ρυθμίζει τη ζώνη μαγειρέματος. 11 Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία STOP+GO. 12 Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον εξωτερικό δακτύλιο. Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματος Οθόνη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. - Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη. + ψηφίο Υπάρχει δυσλειτουργία. Η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Η λειτουργία της Αυτόματης θέρμανσης είναι ενεργοποιημένη / / OptiHeat Control (ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας 3 σταδίων) : κανονικό μαγείρεμα / διατήρηση θερμότητας / υπολειπόμενη θερμότητα. Η λειτουργία κλειδώματος/ασφάλειας για τα παιδιά είναι ενεργοποιημένη. Η λειτουργία της Αυτόματης απενεργοποίησης είναι ενεργοποιημένη. OptiHeat Control (ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας 3 σταδίων) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / / Κίνδυνος εγκαυμάτων από την υπολειπόμενη θερμότητα! Η ένδειξη OptiHeat Control υποδεικνύει το επίπεδο της υπολειπόμενης θερμότητας. ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Πατήστε το για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυτόματη απενεργοποίηση Η λειτουργία απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή, εάν: Έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι ζώνες μαγειρέματος ( ). Δεν επιλέξετε σκάλα μαγειρέματος μετά την ενεργοποίηση της συσκευής. Χύθηκε κάτι ή έχετε τοποθετήσει κάτι επάνω στο χειριστήριο για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα, (ένα σκεύος, ένα πανί, κ.λπ.). Ακούγεται το ηχητικό σήμα για κάποιο χρονικό διάστημα και η συσκευή απενεργοποιείται. Αφαιρέστε το αντικείμενο ή καθαρίστε το χειριστήριο.
24 Οδηγίες λειτουργίας Δεν απενεργοποιήσετε μια ζώνη μαγειρέματος ή δεν μεταβάλλετε τη σκάλα μαγειρέματος. Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα, ανάβει η ένδειξη και η συσκευή απενεργοποιείται. Δείτε τον πίνακα. Οι χρόνοι της Αυτόματης απενεργοποίησης Σκάλα μαγειρέματος, - - - - Η ζώνη μαγειρέματος απενεργοποιείται μετά από 6 ώρες 5 ώρες 4 ώρες 1,5 ώρες Σκάλα μαγειρέματος Αγγίξτε τη μπάρα χειριστηρίων στη σκάλα μαγειρέματος. Εάν χρειαστεί, διορθώστε προς τα αριστερά ή τα δεξιά. Μην αφήνετε τη μπάρα πριν να έχετε ορίσει τη σωστή σκάλα μαγειρέματος. Στην οθόνη εμφανίζεται η σκάλα μαγειρέματος. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εξωτερικών δακτυλίων Μπορείτε να προσαρμόσετε το μέγεθος της εστίας μαγειρέματος στις διαστάσεις του μαγειρικού σκεύους. Για να ενεργοποιήσετε τον εξωτερικό δακτύλιο, πατήστε το πεδίο αφής /. Ανάβει η ένδειξη. Για περισσότερους εξωτερικούς δακτυλίους, πατήστε ξανά το ίδιο πεδίο αφής. Ανάβει η επακόλουθη ένδειξη. Επαναλάβετε τη διαδικασία για να απενεργοποιήσετε τον εξωτερικό δακτύλιο. Η ένδειξη σβήνει. Αυτόματη θέρμανση MIN. 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 TEM. Όταν ενεργοποιείτε τη λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης, μπορείτε να επιτύχετε μια επιθυμητή σκάλα μαγειρέματος σε μικρότερο χρονικό διάστημα. Η λειτουργία αυτή ενεργοποιεί τη μέ
Οδηγίες λειτουργίας 25 γιστη σκάλα μαγειρέματος για λίγη ώρα (δείτε το σχήμα) και, στη συνέχεια, μειώνει τη θερμότητα στην απαιτούμενη σκάλα. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης για μια ζώνη μαγειρέματος: 1. Αγγίξτε (στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ). 2. Αγγίξτε αμέσως την επιθυμητή σκάλα μαγειρέματος. Μετά από 3 δευτερόλεπτα, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, μεταβάλλετε τη σκάλα μαγειρέματος. Χρονοδιακόπτης Χρονοδιακόπτης Χρησιμοποιήστε το χρονοδιακόπτη για να καθορίσετε το χρονικό διάστημα λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος μόνο για τη συγκεκριμένη περίοδο μαγειρέματος. Ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη μετά την επιλογή της ζώνης μαγειρέματος.. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος πριν ή μετά τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος: αγγίξτε επανειλημμένα το μέχρι να ανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος. Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη: πατήστε το του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετε το χρόνο ( 00-99 λεπτά). Όταν η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίσει να αναβοσβήνει αργά, εκτελείται αντίστροφη μέτρηση. Για να δείτε τον υπολειπόμενο χρόνο: ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το. Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα. Η οθόνη εμφανίζει τον υπολειπόμενο χρόνο. Για να αλλάξετε το χρονοδιακόπτη αντίστροφης μέτρησης: ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το. Αγγίξτε το ή το. Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη: ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το. Αγγίξτε το. Ο υπολειπόμενος χρόνος μετρά αντίστροφα έως το 00. Σβήνει η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος. Για απενεργοποίηση, μπορείτε επίσης να αγγίξετε το και το ταυτόχρονα. Όταν ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, ακούγεται ένας ήχος και αναβοσβήνει η ένδειξη 00. Η ζώνη μαγειρέματος απενεργοποιείται. Για να διακόψετε τον ήχο: πατήστε το CountUp Timer ( Το χρονόμετρο) Χρησιμοποιήστε το CountUp Timer για να παρακολουθήσετε τη διάρκεια λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος. Για να ρυθμίσετε τη ζώνη μαγειρέματος (εάν λειτουργούν περισσότερες από μία ζώνες μαγειρέματος): αγγίξτε επανειλημμένα το μέχρι να ανάψει η ένδειξη της επιθυμητής ζώνης μαγειρέματος. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία CountUp Timer: αγγίξτε το του χρονοδιακόπτη μέχρι να ανάψει το σύμβολο. Όταν η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίσει να αναβοσβήνει αργά, εκτελείται μέτρηση χρόνου. Η οθόνη εναλλάσσεται ανάμεσα σε και μετρηθέντα χρόνο (λεπτά). Για να δείτε τη διάρκεια λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος: ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το. Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα. Η οθόνη προβάλει τη διάρκεια λειτουργίας της ζώνης μαγειρέματος.
26 Οδηγίες λειτουργίας Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία CountUp Timer: επιλέξτε τη ζώνη μαγειρέματος με το και αγγίξτε το ή το για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη. Σβήνει η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος. Μετρητής λεπτών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη ως μετρητή λεπτών όταν δεν λειτουργούν οι ζώνες μαγειρέματος. Αγγίξτε το. Αγγίξτε το ή το του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετε το χρόνο. Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος, ακούγεται ένας ήχος και αναβοσβήνει η ένδειξη 00. Για να διακόψετε τον ήχο: αγγίξτε το STOP+GO Η λειτουργία ρυθμίζει όλες τις ζώνες μαγειρέματος που είναι ενεργοποιημένες στη χαμηλότερη σκάλα μαγειρέματος ( ). Όταν λειτουργεί το, δεν μπορείτε να αλλάξετε τη σκάλα μαγειρέματος. Η λειτουργία δεν σταματά τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το. Ανάβει το σύμβολο. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το. Ενεργοποιείται η σκάλα μαγειρέματος που είχατε ρυθμίσει προηγουμένως. Κλείδωμα Όταν οι ζώνες μαγειρέματος είναι σε λειτουργία, μπορείτε να κλειδώσετε τον πίνακα χειριστηρίων, αλλά όχι το. Εμποδίζει την ακούσια αλλαγή της σκάλας μαγειρέματος. Ρυθμίστε πρώτα τη σκάλα μαγειρέματος. Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το. Ανάβει το σύμβολο για 4 δευτερόλεπτα. Ο χρονοδιακόπτης παραμένει αναμμένος. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αγγίξτε το. Ενεργοποιείται η σκάλα μαγειρέματος που είχατε ρυθμίσει προηγουμένως. Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή, απενεργοποιείτε και αυτή τη λειτουργία. Ασφάλεια παιδιών Αυτή η λειτουργία εμποδίζει την ακούσια χρήση της συσκευής. Για να ενεργοποιήσετε την ασφάλεια παιδιών Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το. Μη ρυθμίσετε σκάλα μαγειρέματος. Πατήστε το για 4 δευτερόλεπτα. Ανάβει το σύμβολο. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το. Για να απενεργοποιήσετε την ασφάλεια παιδιών Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το. Μη ρυθμίσετε σκάλα μαγειρέματος. Πατήστε το για 4 δευτερόλεπτα. Ανάβει το σύμβολο. Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το. Για να παρακάμψετε την ασφάλεια παιδιών για μία μόνο διαδικασία μαγειρέματος Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το. Ανάβει το σύμβολο. Πατήστε το για 4 δευτερόλεπτα. Επιλέξτε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή.
Χρήσιμες συμβουλές 27 Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το, η ασφάλεια παιδιών λειτουργεί ξανά. OffSound Control (Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση των ήχων) Απενεργοποίηση των ήχων Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Οι ενδείξεις ανάβουν και σβήνουν. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Ανάβει το και ο ήχος είναι ενεργοποιημένος. Αγγίξτε το. Ανάβει το και ο ήχος είναι απενεργοποιημένος. Όταν είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία, ακούτε τους ήχους μόνο όταν: αγγίζετε το ενεργοποιείται ο μετρητής λεπτών ενεργοποιείται ο χρονοδιακόπτης τοποθετήσετε κάτι επάνω στο χειριστήριο. Ενεργοποίηση των ήχων Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Οι ενδείξεις ανάβουν και σβήνουν. Αγγίξτε το για 3 δευτερόλεπτα. Ανάβει το, καθότι ο ήχος είναι απενεργοποιημένος. Αγγίζοντας το, ανάβει το. Ο ήχος είναι ενεργοποιημένος. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ Μαγειρικά σκεύη Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει να έχει μεγάλο πάχος και να είναι επίπεδη. Τα μαγειρικά σκεύη από χάλυβα εμαγιέ και με αλουμινένιο ή χάλκινο πάτο μπορούν να προκαλέσουν αλλαγή χρώματος στην υαλοκεραμική επιφάνεια. Εξοικονόμηση ενέργειας Αν αυτό είναι δυνατόν, σκεπάζετε πάντα τα μαγειρικά σκευή με το καπάκι. Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη επάνω στη ζώνη μαγειρέματος πριν να τη θέσετε σε λειτουργία. Απενεργοποιείτε τις εστίες μαγειρέματος πριν από το τέλος του χρόνου μαγειρέματος, για να εκμεταλλευτείτε την υπολειπόμενη θερμότητα. Οι ζώνες μαγειρέματος και ο πάτος των μαγειρικών σκευών πρέπει να έχουν τις ίδιες διαστάσεις. Öko Timer (χρονοδιακόπτης εξοικονόμησης ενέργειας) Για την εξοικονόμηση ρεύματος, η αντίσταση της εστίας απενεργοποιείται πριν το σήμα του χρονοδιακόπτη αντίστροφης μέτρησης. Η διαφορά στο χρόνο λειτουργίας εξαρτάται από τη σκάλα μαγειρέματος και τη διάρκεια. Παραδείγματα μαγειρικών εφαρμογών Τα στοιχεία στον πίνακα είναι απλώς ενδεικτικά.
28 Φροντίδα και καθάρισμα Σκάλα μαγειρέματος 1 Για τη διατήρηση της θερμοκρασίας μαγειρεμένων φαγητών 1-3 Για ολλανδική σως, για να λιώσετε βούτυρο, σοκολάτα, ζελατίνα 1-3 Για να στερεοποιήσετε: αφράτες ομελέτες, ψητά αυγά 3-5 Σιγανό βράσιμο ρυζιού και πιάτων με βάση το γάλα, ζέσταμα έτοιμων φαγητών Χρήση: Ώρα Συμβουλές εάν χρειαστεί 5-25 λεπτά 10-40 λεπτά 25-50 λεπτά 5-7 Λαχανικά, ψάρια και κρέας στον ατμό 20-45 λεπτά 7-9 Πατάτες στον ατμό 20-60 λεπτά 7-9 Μαγείρεμα μεγαλύτερων ποσοτήτων τροφίμων, σούπες και φαγητά κατσαρόλας 9-12 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, μοσχάρι cordon bleu, παϊδάκια, κεφτεδάκια, λουκάνικα, συκώτι, κουρκούτι, αυγά, τηγανίτες, ντόνατς 12-13 Δυνατό τηγάνισμα, πατατοκροκέτες, κομμάτια παντσέτας, μπριζόλες 60-150 λεπτά εάν χρειαστεί 5-15 λεπτά Τοποθετήστε ένα καπάκι στο σκεύος. Ανακατεύετε ανά διαστήματα. Μαγειρεύετε με το καπάκι. Προσθέστε υγρά σε τουλάχιστον διπλάσια ποσότητα από το ρύζι, ανακατεύετε σε κάποιο ενδιάμεσο σημείο τις συνταγές που περιέχουν γάλα. Προσθέστε μερικές κουταλιές νερό. Χρησιμοποιήστε το πολύ ¼ l νερό για 750 g πατάτες. Έως 3 l υγρό μαζί με τα υλικά. Γυρίστε τα από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Γυρίστε τα από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. 14 Βράσιμο μεγάλης ποσότητας νερού, βράσιμο ζυμαρικών, σοτάρισμα κρέατος (γκούλας, κρέας στην κατσαρόλα), τηγανιτές πατάτες. Πληροφορίες για τα ακρυλαμίδια ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σύμφωνα με τις νεότερες επιστημονικές γνώσεις, το ρόδισμα των τροφίμων (ιδίως όσων περιέχουν άμυλο), μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο υγείας λόγω των ακρυλαμιδίων. Για το λόγο αυτό, συνιστάται να μαγειρεύετε τα φαγητά στη χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία και να αποφεύγετε το έντονο ρόδισμα. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικά σκεύη με καθαρό πάτο.
Τι να κάνετε αν... 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηρά αντικείμενα και τα καθαριστικά που χαράσσουν μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Για τη δική σας ασφάλεια, μην καθαρίζετε τη συσκευή με ατμοκαθαριστές ή συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης. Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδες στην υαλοκεραμική εστία δεν επηρεάζουν τη λειτουργία της συσκευής. Για να αφαιρέσετε τις βρωμιές: 1. Αφαιρέστε αμέσως:λιωμένο πλαστικό, πλαστική μεμβράνη και φαγητά που περιέχουν ζάχαρη. Σε αντίθετη περίπτωση, η βρωμιά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Χρησιμοποιήστε μια ειδική ξύστρα για το γυαλί. Τοποθετήστε την ξύστρα στη γυάλινη επιφάνεια υπό οξεία γωνία και μετακινήστε τη λεπίδα επάνω στην επιφάνεια. Όταν η συσκευή έχει κρυώσει αρκετά, αφαιρέστε:δακτυλίους από άλατα, δακτυλίους λεκέδων από νερό, λεκέδες από λίπη, γυαλιστερές μεταλλικές αποχρώσεις. Χρησιμοποιήστε ένα ειδικό καθαριστικό υαλοκεραμικών εστιών ή ανοξείδωτων σκευών. 2. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί και απορρυπαντικό. 3. Στο τέλος, σκουπίστε τη συσκευή με ένα καθαρό πανί για να τη στεγνώσετε. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... Πρόβλημα Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση ή η λειτουργία της συσκευής. Ακούγεται ένας ήχος και η συσκευή απενεργοποιείται. Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, ακούγεται ένας ήχος. Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Αγγίξατε ταυτόχρονα δύο ή περισσότερα πεδία αφής. Αγγίξτε μόνο ένα πεδίο αφής. Έχει ενεργοποιηθεί η Ασφάλεια για τα παιδιά ή το Κλείδωμα ή η λειτουργία Stop+Go. Δείτε το κεφάλαιο Οδηγίες λειτουργίας. Υπάρχουν υπολείμματα νερού ή κηλίδες από λίπη στο χειριστήριο. Καθαρίστε το χειριστήριο. Καλύψατε με ένα αντικείμενο ένα ή περισσότερα πεδία αφής. Αφαιρέστε το αντικείμενο από τα πεδία αφής. Η συσκευή απενεργοποιείται. Τοποθετήσατε ένα αντικείμενο στο. Αφαιρέστε το αντικείμενο από το πεδίο αφής. Δεν ανάβει η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας. Η ζώνη μαγειρέματος δεν είναι ζεστή επειδή χρησιμοποιήθηκε μόνο για μικρό χρονικό διάστημα. Εάν η ζώνη μαγειρέματος έπρεπε να είναι ζεστή, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
30 Περιβαλλοντικά θέματα Πρόβλημα Η λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης δεν ενεργοποιείται. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον εξωτερικό δακτύλιο. Τα πεδία αφής έχουν θερμανθεί. Δεν υπάρχει ηχητικό σήμα όταν πατάτε τα πεδία αφής του χειριστηρίου. Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Υπάρχει ακόμα υπολειπόμενη θερμότητα στη ζώνη μαγειρέματος. Αφήστε τη ζώνη μαγειρέματος να κρυώσει επαρκώς. Έχει ρυθμιστεί η μέγιστη σκάλα μαγειρέματος. Η υψηλότερη σκάλα μαγειρέματος έχει την ίδια ισχύ με τη λειτουργία Αυτόματης θέρμανσης. Ενεργοποιήστε πρώτα τον εσωτερικό δακτύλιο. Το μαγειρικό σκεύος είναι πολύ μεγάλο ή το έχετε τοποθετήσει πολύ κοντά στο χειριστήριο. Αν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε μεγάλα μαγειρικά σκεύη, να τα τοποθετείτε στις πίσω ζώνες μαγειρέματος. Τα σήματα είναι απενεργοποιημένα. Ενεργοποιήστε τα ηχητικά σήματα (δείτε Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση των ήχων). Ανάβει το Έχει τεθεί σε λειτουργία η Αυτόματη απενεργοποίηση. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή. Ανάβει η ένδειξη και ένας Παρουσιάστηκε σφάλμα στη λειτουργία της συσκευής. αριθμός. Αποσυνδέστε για λίγο τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία. Αποσυνδέστε την ασφάλεια από τον οικιακό ηλεκτρικό πίνακα. Συνδέστε την ξανά. Αν ανάψει ξανά η ένδειξη, επικοινωνήστε με το σέρβις. Αν έχετε δοκιμάσει τους παραπάνω τρόπους αντιμετώπισης και δεν είναι δυνατή η αποκατάσταση του προβλήματος, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Αναφέρετε τα δεδομένα από την πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών, τον τριψήφιο κωδικό για την υαλοκεραμική εστία (βρίσκεται στη γωνία της γυάλινης επιφάνειας) και το μήνυμα σφάλματος που εμφανίζεται. Βεβαιωθείτε, ότι έχετε θέσει σε λειτουργία σωστά τη συσκευή. Στην περίπτωση εσφαλμένων χειρισμών, η επιδιόρθωση από τον τεχνικό ή τον αντιπρόσωπο θα χρεώνεται κανονικά ακόμη και όταν δεν έχει λήξει η περίοδος εγγύησης. Οι οδηγίες σχετικά με την εξυπηρέτηση πελατών και οι όροι της εγγύησης βρίσκονται στο βιβλιαράκι της εγγύησης. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Υλικό συσκευασίας Περιβαλλοντικά θέματα 31 Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον και μπορούν να ανακυκλωθούν. Τα πλαστικά συστατικά προσδιορίζονται από τη σήμανση: >PE<,>PS<, κ.λπ. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας ως οικιακά απορρίμματα στις εγκαταστάσεις διάθεσης απορριμμάτων του δήμου σας.
32 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig... Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen: www.aeg.com/shop
Tartalomjegyzék 33 TARTALOMJEGYZÉK 34 Biztonsági információk 35 Szerelési útmutató 37 Termékleírás 39 Használati útmutató 42 Hasznos javaslatok és tanácsok 44 Ápolás és tisztítás 44 Mit tegyek, ha... 45 Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk: Fontos információk, amelyek személyes biztonságát szolgálják, illetve információk arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a készülék károsodását. Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk
34 Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása esetén is. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével és biztonsági jellemzőivel. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Ne bízza a készülék használatát csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyre, beleértve a gyermekeket. Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék használatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy sérülés veszélye áll fel. Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket a készülék működése közben és utána, amíg a készülék ki nem hűl. VIGYÁZAT A gyerekzár bekapcsolásával megelőzheti azt, hogy kisgyermekek vagy háziállatok véletlenül bekapcsolják a készüléket. Biztonságos használat Az első használat előtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a sütőlapról. Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfelületre evőeszközöket vagy fedőket, mert azok felforrósodhatnak. VIGYÁZAT Tűzveszély! A forró olaj és zsír rendkívül gyorsan lángra lobbanhat. A szakszerű használat módja Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként. Ne tartson nagyon gyúlékony folyadékokat és anyagokat vagy olvadékony (műanyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat a készüléken vagy a készülék közelében. Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati vezetékét a közeli konnektorokba dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összekeveredjenek. A készülék károsodásának megelőzése Ha tárgyak vagy edények esnek az üvegkerámiára, megsérülhet a felület.
Szerelési útmutató 35 Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Ne mozgassa azokat az üvegfelületen. Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a víz, mert ez károsíthatja az edényeket és az üvegfelületet is. Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a főzőzónákat. Ne tegyen alufóliát a készülékre. VIGYÁZAT Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatlakozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés előtt, jegyezze le a a készülék sorozatszámát (Sr. Nr.) az adattábláról.az adattábla a készülék alsó burkolatrészén található. Biztonsági előírások VIGYÁZAT Feltétlenül olvassa el ezt a szakaszt! HK654070XB 949 595 011 00 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,1 kw AEG Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállítóhoz. A készülékeket kizárólag szakképzett személy helyezheti üzembe, csatlakoztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. Ne változtassa meg a műszaki adatokat, és ne alakítsa át a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye keletkezhet. Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irányelveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági előírások stb.)! Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és szekrényhez képest! Biztosítsa az áramütés elleni védelmet, például a közvetlenül a készülék alatt található fiókokat lássa el védőpadlózattal! Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen! Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne maradjon üres hely közöttük! Védje a készülék alját gőztől és a nedvességtől, mely mosogatógéptől vagy sütőtől származhat! Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen.