2973-010L 2973-016L. Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα. Halogen Clip Lamp. Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Operation and Safety Notes



Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Z30652A-BS _liv_Steckerleuchte_Content_LB6_BS.indd :07. Min. Min. Max. Max

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Περιεχόμενα / Contents

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΛΑΜΠΑ LED. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ-LED ΝΤΟΥΛΑΠΑΣ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z31206B-BS

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade


Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

HP8180

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Rope light. Operation and Safety Notes. Φωτιστικός σωλήνας. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Z28957A-BS Z28957B-BS Z28957D-BS Z28957E-BS

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

OUR PRODUCT RANGE.

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Strain gauge and rosettes


the total number of electrons passing through the lamp.

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΑΝΤΙΚΟΥΝΟΥΠΙΚΉ ΣΥΣΚΕΥΉ-LED

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Quick Start Guide ECO15

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

The Simply Typed Lambda Calculus

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Instruction Execution Times

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

EXTENDABLE PRUNING SHEARS

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-12S ΙΣΧΥΣ: 1200 W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ ΜΑΛΛΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Σεσουάρ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ W Αναδιπλούμενη λαβή. Model No: Ref. No: DW-658

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

HEATED MASSAGE CUSHION UAMM 12 A1

Code Breaker. TEACHER s NOTES

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

Transcript:

2973-010L 2973-016L halogen Clip Lamp Halogen Clip Lamp Operation and Safety Notes Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. GB / IE / CY Operation and Safety Notes Page 5 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 9

A 1 2 3 4 5 B

Table of Contents Introduction Proper use... Page 6 Included items... Page 6 Description of parts... Page 6 Technical information... Page 6 Safety Safety advice... Page 6 Assembly Fitting the light... Page 7 Operation On / Off switch... Page 7 Directing the spotlight... Page 7 Changing the bulbs... Page 7 Maintenance and Cleaning... Page 8 Disposal... Page 8 Information Guarantee... Page 8 Manufacturer / Service... Page 8 Declaration of Conformity... Page 8 GB/IE/CY 5

Introduction / Safety Halogen Clip Lamp Description of parts Introduction Please read carefully and completely through these operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third party if necessary. Proper use This light is designed only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The light can be attached to any surface classified as normally inflammable, except pipes. Any use other than that described above or modification to the lamp is not permitted and may lead to damage to people or property. Moreover, there is the risk of inury or loss of life and that the lamp may develop technical faults such as short circuit or fire or give an electric shock. This lamp is intended for use only in a domestic environment. 1 Spotlight 2 Bulb 3 Glass shade 4 ON / OFF in-line switch 5 Mains lead with plug Technical information Operational voltage: 230-240 V ~, 50 Hz Bulb: 230-240 V, 35 W, GU 10 Maximum nominal output: 1 x 35 W Protection category: II / Model: 2973-010L (Spot head blue) 2973-016L (Spot head white) Safety Safety advice The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice! Included items Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking. 1 Halogen Clip Lamp (1-light spotlight) 1 Bulb GU 10, 35 W 1 Glass shade 1 Operating instructions To avoid danger to life from electric shock Every time before connecting the lamp the mains, check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way. m Caution! A damaged mains lead presents a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician. 6 GB/IE/CY

Never let the lamp come into contact with water or other liquids. Never open any electrical fittings such as in-line switches, transformers etc. or allow any obect to be inserted into them. This sort of interference can lead to a serious danger to life from electric shock. To avoid danger of fire and inury Risk of inury! Check every bulb and lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and / or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement. Risk of inury from burns! Ensure the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp. Allow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a defective bulb. Replace defective bulbs immediately. Before replacing the bulb always remove the plug from the mains socket. Danger of fire! Install the 0.3 m spotlight so that it is at least 0.3 m from any illuminated materials. Never leave the spotlight operating unattended. Fire can result from the development of too much heat. Do not allow the lamp or the packaging materials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children. Do not attach the lamp to damp or conductive substrates. Working safely Only use 230-240 V bulbs with a GU 10 base and a maximum output of 35 Watts. Fit the light in such a way to ensure it is protected from damp and dirt. Do not attach this spotlight to pipes. Assembly Fitting the light Use a clean, fluff-free cloth when you are fitting the bulb. Fit the bulb 2 and the glass shade 3 on to the spotlight together (see Fig. B). Use a dry, flufffree cloth for this. First put the bulb 2 into the glass shade 3. Insert the bulb 2 carefully into the fitting and attach it along with the glass shade 3 by turning it a ¼ turn clockwise. Now press the glass shade 3 into the spotlight 1 and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise. Check that everything is correctly seated. Clamp the spotlight on to a suitable obect. Insert the mains plug 5 (attached to the mains lead) into the mains socket. Your spotlight is now ready for operation. Operation On / Off switch Flip the ON / OFF in-line switch 4 to turn the spotlight on or off. Directing the spotlight Only change the direction of the spotlight 1 after the light has been switched off. Allow the lamp to cool down completely. Turn the spotlight 1 in the desired direction. The spotlight 1 can be turned to face any direction. Changing the bulbs m Caution! Danger of electric shock! First pull the plug 5 attached to the mains lead out of the mains socket. Safety / Assembly / Operation Allow the lamp to cool down completely. Only change the bulb 2 when it has completely cooled down. Use a clean, lint-free cloth when changing light bulbs. GB/IE/CY 7

Operation / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information Attention: When you loosen the bulb 2 you also loosen the glass shade 3. Make sure you hold on to it. Only use 230-240 V halogen light bulbs, maximum 35 W and with a GU 10 base. Now fit the new bulb 2 and the glass shade 3 on to the spotlight together (see Fig. B). First put the bulb 2 into the glass shade 3. Insert the bulb 2 carefully into the fitting and attach it along with the glass shade 3 by turning it a ¼ turn clockwise. Now press the glass shade 3 into the spotlight 1 and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise. Check that everything is correctly seated. Maintenance and Cleaning c Caution! Danger of electric shock! First pull the plug 5 attached to the mains lead out of the mains socket. Do not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light. Allow the lamp to cool down completely. c Caution! Danger of electric shock! For reasons of electrical safety, the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth. Disposal The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility. The symbol of the wheelie bin with the line through it means that, in the European Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment. Information Guarantee You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The device has been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 2973-010L / 2973-016L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period. Manufacturer / Service Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12-0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-199 E-mail: Info@briloner.de Declaration of Conformity This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer. 8 GB/IE/CY

Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς...σελίδα 10 Περιεχόμενο παράδοσης...σελίδα 10 Μερική περιγραφή...σελίδα 10 Tεχνικά στοιχεία...σελίδα 10 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειας...σελίδα 10 Εγκατάσταση Εγκατάσταση λάμπας...σελίδα 11 Χειρισμός Eνεργοποίηση / απενεργοποίηση...σελίδα 12 Ρύθμιση σποτ...σελίδα 12 Αντικατάσταση φωτιστικού μέσου...σελίδα 12 Συντήρηση και καθαρισμός...σελίδα 12 Απόσυρση...Σελίδα 12 Πληροφορίες Εγγύηση...Σελίδα 12 κατασκευαστής / Συντήρηση...Σελίδα 13 Δήλωση συμμόρφωσης...σελίδα 13 GR/CY 9

Εισαγωγή / Ασφάλεια Φωτιστικό αλογόνου με σφιγκτήρα Εισαγωγή Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χειρισμού. Αναδιπλώστε τη σελίδα με τις εικόνες. Οι παρούσες οδηγίες ανήκουν στο παρόν προϊόν και περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για τη θέση σε λειτουργία και το χειρισμό. Λάβετε υπόψη σας όλες τις υποδείξεις ασφάλειας. Πριν από τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε το αν υπάρχει η σωστή τάση και το αν έχουν συναρμολογηθεί σωστά όλα τα εξαρτήματα. Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις ή νοιώθετε ανασφάλεια σε ότι αφορά στο χειρισμό της συσκευής απευθυνθείτε στον έμπορό σας ή επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές χώρο και παραδώστε τις ενδεχομένως σε τρίτο. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Αυτή η λάμπα είναι κατάλληλη αποκλειστικά για λειτουργία σε εσωτερικούς χώρους, σε στεγνά και κλειστά δωμάτια. Η λάμπα μπορεί να στερεωθεί σε φυσιολογικά αναφλέξιμες επιφάνειες, εκτός από σωλήνες. Κάθε άλλη χρήση εκτός από την ανωτέρω αναφερόμενη ή κάθε τροποποίηση της συσκευής δεν επιτρέπεται και προκαλεί βλάβες. Εκτός αυτού ενδέχεται να προκληθούν περαιτέρω κίνδυνοι για τη ζωή και κίνδυνοι τραυματισμού, καθώς και εσφαλμένες λειτουργίες τεχνικής μορφής (π.χ. βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία). Αυτή η συσκευή προβλέπεται μόνο για χρήση σε ιδιωτικά νοικοκυριά. Περιεχόμενο παράδοσης 1 Επιτραπέζιο φωτιστικό αλογόνου με συσφιγκτήρα (λάμπα σποτ 1 λαμπτήρα) 1 Φωτιστικό μέσο GU 10, 35 W 1 Γυαλί λάμπας 1 Οδηγίες χειρισμού Μερική περιγραφή 1 Σποτ 2 Φωτιστικό μέσο 3 Γυαλί λάμπας 4 Διακόπτης με κορδόνι EΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 5 Καλώδιο με βύσμα Tεχνικά στοιχεία Τάση λειτουργίας: 230-240 V ~, 50 Hz Φωτιστικό μέσο: 230-240V, 35W, GU 10 Μέγιστη ονομ. ισχύς: 1 x 35 W Κλάση προστασίας: II / Μοντέλο: 2973-010L (κεφαλή σποτ μπλε) 2973-016L (κεφαλή σποτ λευκή) Ασφάλεια Υποδείξεις ασφάλειας Για βλάβες οφειλόμενες σε μη τήρηση αυτών των οδηγιών χειρισμού διαγράφεται η εγγυητική αξίωση! Για επακόλουθες βλάβες δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Για υλικές ή σωματικές βλάβες οφειλόμενες σε ακατάλληλο χειρισμό ή μη τήρηση των υποδείξεων ασφάλειας, δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη! Αμέσως μετά την εξαγωγή από τη συσκευασία ελέγξτε το περιεχόμενο παράδοσης σχετικά με την πληρότητα και την άψογη κατάσταση του προϊόντος. Αποφεύγετε κίνδυνο θάνατο από ηλεκτροπληξία Πριν από κάθε σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο ελέγχετε τη λάμπα και το καλώδιο σύνδεσης 10 GR/CY

Ασφάλεια / Εγκατάσταση για ενδεχόμενες βλάβες. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε ποτέ τη λάμπα σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιαδήποτε βλάβη. m Προσοχή! Φθαρμένα καλώδια σημαίνουν κίνδυνο θάνατο από ηλεκτροπληξία. Σε περίπτωση φθοράς, επισκευής ή άλλων προβλημάτων της λάμπας, απευθυνθείτε στην υπηρεσία σέρβις πελατών ή σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Αποφεύγετε οπωσδήποτε την επαφή της λάμπας με νερό ή άλλα υγρά. Μην ανοίγετε ποτέ ηλεκτρικά εξαρτήματα (π.χ. διακόπτη με κορδόνι, μετασχηματιστή κ.λπ.), ούτε να εισάγετε μέσα σε αυτά οποιαδήποτε αντικείμενα. Επεμβάσεις τέτοιου είδους σημαίνουν κίνδυνο θάνατο από ηλεκτροπληξία. Αποφεύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς και τραυματισμού Κίνδυνος τραυματισμού! Αμέσως μετά την αφαίρεση της συσκευής από τη συσκευασία ελέγχετε κάθε φωτιστικό μέσο και γυαλί λάμπας για ενδεχόμενες βλάβες. Δεν επιτρέπεται να συναρμολογείτε τη λάμπα με ελαττωματικά φωτιστικά μέσα ή / και ελαττωματικό γυαλί λάμπας. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε στην υπηρεσία σέρβις πελατών. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Πριν έρθετε σε επαφή με τη λάμπα βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένη και έχει κρυώσει προς αποφυγή πρόκλησης εγκαυμάτων. Τα φωτιστικά μέσα παράγουν υψηλή θερμότητα στην περιοχή της κεφαλής της λάμπας. Πριν προβείτε σε αντικατάσταση ελαττωματικού φωτιστικού μέσου επιτρέψτε στο φωτιστικό να κρυώσει για τουλάχιστον 15 λεπτά. Αντικαταστήστε αμέσως ελαττωματικά φωτιστικά μέσα με νέα. Πριν από την αντικατάσταση του φωτιστικού μέσου απομακρύνετε πάντα πρώτα το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η 0,3 m εγκατάσταση της λάμπας επιτρέπεται να γίνει σε απόσταση τουλάχιστον 0,3 m από τα υλικά που φωτίζει. Μην αφήνετε τη λάμπα σε ανεπίβλεπτη λειτουργία. Η υπερβολική παραγωγή θερμότητας ενδέχεται να προκαλέσει εξέλιξη πυρκαγιάς. Μην αφήνετε τη λάμπα ή τα υλικά συσκευασίας χωρίς επίβλεψη. Πλαστικά φύλλα / πλαστικές σακούλες, κομμάτια φελιζόλ κ.λπ. ενδέχεται να αποτελέσουν επικίνδυνο παιχνίδι για παιδιά. Απαγορεύεται η στερέωση του φωτιστικού πάνω σε υγρή ή αγώγιμη επιφάνεια. Ετσι συμπεριφέρεστε σωστά Χρησιμοποιείτε μόνο φωτιστικά μέσα 230-240 Volt με υποδοχή GU 10 και μέγιστη ισχύ 35 Watt. Εγκαταστήστε τη λάμπα έτσι ώστε να προστατεύεται από υγρασία και ρύπους. Δεν επιτρέπεται να εγκαταστήσετε αυτή τη λάμπα σε σωλήνες. Εγκατάσταση Εγκατάσταση λάμπας Για τη συναρμολόγηση φωτιστικού μέσου χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Συναρμολογήστε το φωτιστικό μέσο 2 μαζί με το γυαλί της λάμπας 3 (βλέπε εικ. B). Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, άχνουδο πανί. Τοποθετήστε το φωτιστικό μέσο 2 στο γυαλί της λάμπας 3. Εισάγετε το φωτιστικό μέσο 2 προσεκτικά στην υποδοχή και συναρμολογήστε το με το γυαλί της λάμπας 3 με στροφή 1 /4 προς τα δεξιά. Κατόπιν πιέστε το γυαλί της λάμπας 3 στο σποτ 1 και ασφαλίστε το με στροφή 1 /4 προς τα δεξιά. Ελέγξτε τη σωστή προσαρμογή. Στερεώστε τη λάμπα σε κατάλληλο σημείο. Εισάγετε το βύσμα του καλωδίου 5 στην ηλεκτρική πρίζα. Τώρα η λάμπα σας είναι έτοιμη προς λειτουργία. GR/CY 11

Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες Χειρισμός Eνεργοποίηση / απενεργοποίηση Τραβήξτε το διακόπτη με κορδόνι EΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 4, για να ενεργοποιήσετε ή για να απενεργοποιήσετε τη λάμπα. Ρύθμιση σποτ Αλλάξτε τη ρύθμιση του σποτ 1 μόνο εφόσον η λάμπα είναι απενεργοποιημένη. Αφήστε τη λάμπα να κρυώσει τελείως. Περιστρέψτε το σποτ 1 στην κεφαλή προς την επιθυμητή κατεύθυνση. Το σποτ 1 περιστρέφεται σε κάθε επιθυμητή κατεύθυνση. Αντικατάσταση φωτιστικού μέσου m Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Βγάλτε πρώτα το καλώδιο σύνδεσης με βύσμα 5 από την ηλεκτρική πρίζα. Αφήστε τη λάμπα να κρυώσει τελείως. Αντικαταστήστε το φωτιστικό 2 μέσο b μόνο εφόσον έχει κρυώσει τελείως. Για την αντικατάσταση χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί χωρίς χνούδια. Προσοχή: Κατά το λύσιμο του φωτιστικού μέσου 2 λύνεται επίσης και το γυαλί της λάμπας 3. Κρατήστε το σταθερά. Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες πυράκτωσης αλογόνου 230-240 Volt μέγιστης ισχύος 35 Watt και υποδοχή GU 10. Συναρμολογήστε το φωτιστικό μέσο 2 με το γυαλί της λάμπας 3 (βλέπε επίσης εικ. B). Τοποθετήστε το φωτιστικό μέσο 2 στο γυαλί της λάμπας 3. Εισάγετε το φωτιστικό μέσο 2 προσεκτικά στην υποδοχή και συναρμολογήστε το με το γυαλί της λάμπας 3 με στροφή 1/4 προς τα δεξιά. Κατόπιν πιέστε το γυαλί της λάμπας 3 στο σποτ 1 και ασφαλίστε το με στροφή 1 /4 προς τα δεξιά. Ελέγξτε τη σωστή προσαρμογή. Συντήρηση και καθαρισμός c Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Βγάλτε πρώτα το καλώδιο σύνδεσης με βύσμα 5 από την ηλεκτρική πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, βενζίνη ή παρόμοια υλικά, διότι ενδέχεται να καταστραφεί η λάμπα. Αφήστε τη λάμπα να κρυώσει τελείως. c Προσοχή! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται ποτέ ο καθαρισμός της λάμπας με νερό ή άλλα υγρά, ούτε επιτρέπεται να βυθιστεί σε νερό. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα καθαρό πανί χωρίς χνούδια. Απόσυρση Τόσο η συσκευασία όσο και το υλικό συσκευασίας αποτελούνται αποκλειστικά από υλικά που είναι φιλικά στο περιβάλλον. Μπορείτε να τα αποσύρετε στα δοχεία για απορρίμματα ανακύκλωσης της περιοχής σας. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες σημαίνει ότι το προϊόν στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τροφοδοτείται σε ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων. Το ίδιο ισχύει για το προϊόν και όλα τα εξαρτήματα με το σύμβολο αυτό. Τα προϊόντα με τα σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά, οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να παραδίδονται σε υπηρεσία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Η ανακύκλωση βοηθάει στη μείωση κατανάλωσης πρώτων υλών και στην προστασία του περιβάλλοντος. Πληροφορίες Εγγύηση Από τη στιγμή αγοράς αυτής της συσκευής έχετε στη διάθεσή σας εγγύηση 36 μηνών. Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά και 12 GR/CY

Πληροφορίες υποβλήθηκε σε ακριβή ποιοτικό έλεγχο πριν από την παράδοση. Εντός του χρόνου εγγύησης επιδιορθώνουμε δωρεάν όλα τα ελαττώματα υλικού και αυτά που οφείλονται στον κατασκευαστή. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ελαττώματα κατά την περίοδο εγγυοδοσίας, παρακαλούμε αποστείλετε τη συσκευή στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις αναφέροντας τον παρακάτω αριθμό τεμαχίου: 2973-010L / 2973-016L. Από την εγγύηση αποκλείονται φθορές που προκύπτουν από ακατάλληλο χειρισμό, μη τήρηση των οδηγιών χειρισμού ή επεμβάσεων από μη εξουσιοδοτημένα άτομα καθώς και εξαρτήματα φθοράς (όπως π.χ. φωτιστικό μέσο). Από την απόδοση εγγύησης δεν παρατείνεται αλλά ούτε και ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης. κατασκευαστής / Συντήρηση Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Γερμανία Tel.: +49 (0) 2961/9712-0 Fax: +49 (0) 2961/9712-199 E-mail: Info@briloner.de Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το προϊόν εκπληρώνει τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών Οδηγιών (Ηλεκτρομαγμητική συμβατότητα 2004/108/EC, Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/EC). Η συμμόρφωση επιβεβαιώθηκε. Σχετικές δηλώσεις και σχετικά έγγραφα έχουν κατατεθεί στον κατασκευαστή. GR/CY 13

14

15

16

IAN 69107 Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 D-59929 Brilon by ORFGEN Marketing Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών: 09 / 2011 Ident.-No.: 2973-010L / 2973-016L092011-GB-IE-CY