- Εισαγωγή γαλλικά Monsieur le Président, τσεχικά Vážený pane prezidente, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Monsieur, Vážený pane, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Vážená paní, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Madame, Monsieur, Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Madame, Monsieur Vážený pane / Vážená paní, Dobrý den, Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός Aux principaux concernés, Všem zainteresovaným stranám, Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο Monsieur Dupont, Vážený pane Smith, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Madame Dupont, Vážená paní Smithová, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Mademoiselle Dupont, Vážená slečno Smithová, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Madame Dupont, Vážená paní Smithová, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Monsieur Dupont, Milý Johne Smith, Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Cher Benjamin, Milý Johne, Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Σελίδα 1 31.10.2017
Nous vous écrivons concernant... Obracíme se na vás ohledně... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Nous vous écrivons au sujet de... Píšeme vám ve spojitosti s... Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Suite à... V návaznosti na... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία En référence à... V návaznosti na... Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία J'écris afin de me renseigner sur... Píši vám, abych vás informoval o... Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Je vous écris de la part de... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου Votre société m'a été chaudement recommandée par... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... - Κύριο Μέρος γαλλικά τσεχικά Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Vadilo by Vám, kdyby... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Auriez-vous l'amabilité de... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Je vous saurai gré de... Επίσημο αίτημα, με προσοχή Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Σελίδα 2 31.10.2017
Je vous saurai gré de... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια Pourriez-vous me faire parvenir... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Nous sommes intéressés par la réception de... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Je me permets de vous demander si... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια Pourriez-vous recommander... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα Nous vous prions de... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Nous vous serions reconnaissants si... Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Byli bychom vděční, kdyby... Quelle est votre liste des prix pour... Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Notre intention est de... Naším záměrem je, aby... Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα Σελίδα 3 31.10.2017
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Nous regrettons de vous informer que... Je nám líto vás informovat, že... Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά Le fichier joint est au format... Příloha je ve formátu... Επίσημη επιστολή, δίνεται εξήγηση σχετικά με ποιο πρόγραμμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα ενός συνημμένου έγγραφου Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα, περιγραφή προβλήματος με συνημμένο αρχείο Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Επίσημη επιστολή, προώθηση της ιστοσελίδας σας - Κλείσιμο επιστολής γαλλικά Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... τσεχικά Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. En vous remerciant par avance... Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Σελίδα 4 31.10.2017
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Si vous avez besoin de davantage d'informations... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Merci de votre confiance. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα Dans l'attente de votre réponse. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. Σελίδα 5 31.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Εμπορική αλληλογραφία Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Επίσημος χαιρετισμός Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ Veuillez agréer mes salutations distinguées. Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ S pozdravem, Se srdečným pozdravem, S úctou, Meilleures salutations, Se srdečným pozdravem, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Cordialement, S pozdravem, / Zdravím, Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα 6 31.10.2017