ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Β. ΑΝΑΛΥΣΗ ΙΑΤΑΞΕΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

14708/16 ΜΑΠ/ακι/ΕΚΜ 1 DGD 1B

Επέκταση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2003/109/ΕK στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας *

Ευπαθείς Κοινωνικές Ομάδες Δικαιώματα - Υποχρεώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Σχέδιο Νόμου ΚΕΦΑΛΑΙΟ Α - ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0225(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

13036/3/11 REV 3 ADD 1 ΔΠ,ΠΜ/ρα,ακι 1 DG H 1B

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΙΙ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0318(NLE)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο έκθεσης Alexandra Thein (PE v01-00)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Προϋποθέσεις τέλεσης διακρατικής υιοθεσίας τέκνου από την ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0059(CNS) Σχέδιο γνωμοδότησης Evelyne Gebhardt (PE v01-00)

L 180/96 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Για μία Ευρώπη που προστατεύει

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0434/79. Τροπολογία

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0202(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3918, 5/11/2004 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 2000 ΜΕΧΡΙ 2004

Πρόλογος... ΙΧ Συντομογραφίες... ΧΧV Ε Ι Σ Α Γ Ω Γ Η ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ Ι. Περιεχόμενο του Δικαίου Καταστάσεως

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. που συνοδεύει την. Πρόταση

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0165/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΣΗΣ & ΗΛ. ΕΡΓΑΣΙΑΣ & ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0186/

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI)

ΟΔΗΓΙΑ 2003/9/ΕΚ σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη μέλη

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕ ΙΟ ΠΡΟΕ ΡΙΚΟΥ ΙΑΤΑΓΜΑΤΟΣ Ο ΠΡΟΕ ΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Παροχή προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων αλλοδαπών

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0402(COD) της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3967, 18/3/2005 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΝΟΜΙΚΗΣ ΑΡΩΓΗΣ ΝΟΜΟ ΤΟΥ 2002

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/0094(COD) της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού

Π ρ ο σ ή λ θ ε [...] γ ι α να δικάσει την από 8 Φεβρουαρίου 2019 [...] αίτηση αναστολής,

Αριθμός 120/2015 Π Ρ Α Κ Τ Ι Κ O Σ Υ Ν Ε Δ Ρ Ι Α Σ Ε Ω Σ Κ Α Ι Γ Ν Ω Μ Ο Δ Ο Τ Η Σ Η ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ Β ΤΜΗΜΑ ΔΙΑΚΟΠΩΝ

ΑΔΑ: Β43ΞΛ-33Θ ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

Αθήνα, Αριθ. Πρωτ.: 17131/313 ΠΡΟΣ : ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ Ταχ. /νση: Σταδίου 29 Ταχ. Κώδικας: Τηλ : FAX: ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΠΟ ΕΚΤΩΝ

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Γνωμοδότηση Ν.Σ.Κ Κατά πόσον, οι αιτήσεις αλλοδαπών

Απαντήσεις σε ερωτήματα σχετικά με τα δικαιώματα των αιτούντων και δικαιούχων διεθνούς προστασίας

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0139(COD) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0081(COD)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΓΝΩΜΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Aθήνα, 10 Απριλίου Αρ.πρωτ.: /08 ΠΟΡΙΣΜΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2012 (02.10) (OR. en) 14112/1/12 REV 1. Διοργανικός Φάκελος: 2008/0244 (COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή ικαιωµάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΣΧΕ ΙΟ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗΣ

Ποιο άτομο θεωρείται παιδί;

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΑΣΥΛΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

Κατευθυντήριες οδηγίες

Επιλεγμένα κείμενα αναφοράς

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0035(COD) της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0079/160. Τροπολογία. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΝΟΜΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΣΥΝΟΔΕΥΤΩΝ ΑΝΗΛΙΚΩΝ ΣΤΗ ΧΩΡΑ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Κοινό Ευρωπαϊκό Σύστηµα Ασύλου. Εσωτερικές Υποθέσεις

12724/16 ΔΠ/ριτ 1 DGD 1B

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της σχετικά με ένα ευρωπαϊκό σύστημα επανεγκατάστασης

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

A8-0186/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Ελευθεριών και ικαιωµάτων των Πολιτών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 7 Μαρτίου 2002 PE 302.296/116-224 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 116-224 Σχέδιο έκθεσης (PE 302.296) Jorge Salvador Hernández Mollar σχετικά µε την πρόταση της Επιτροπής, στην προοπτική έγκρισης οδηγίας του Συµβουλίου µε την οποία ορίζονται ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη Πρόταση οδηγίας (COM(2001) 181 C5-0248/2001 2001/0091(CNS)) Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή Τροπολογίες του Κοινοβουλίου Τροπολογία των βουλευτών Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 116 Αιτιολογική σκέψη 8 (8) Οι συνθήκες διαβίωσης των αιτούντων άσυλο πρέπει σε όλες τις περιπτώσεις να είναι αξιοπρεπείς, και πρέπει µάλιστα να βελτιώνονται όταν η εκάστοτε αίτηση κρίνεται παραδεκτή και όχι προδήλως αβάσιµη. Οι συνθήκες διαβίωσης των αιτούντων άσυλο πρέπει σε όλες τις περιπτώσεις να είναι αξιοπρεπείς, και πρέπει µάλιστα να βελτιώνονται όταν η εκάστοτε αίτηση κρίνεται παραδεκτή και όχι προδήλως αβάσιµη. Σε όλους ανεξαιρέτως τους αιτούντες άσυλο πρέπει να διασφαλίζονται αξιοπρεπείς και βελτιωµένες συνθήκες διαβίωσης. AM\462338.doc PE 302.296/116-224

Τροπολογία των Martine Roure, Joke Swiebel Τροπολογία 117 Αιτιολογική σκέψη 14 Πρέπει να περιστέλλεται η δυνατότητα κατάχρησης του συστήµατος υποδοχής µε τον καθορισµό των περιστάσεων που δικαιολογούν τον περιορισµό ή την ανάκληση των συνθηκών υποδοχής των αιτούντων άσυλο. Βλ. τροπολογίες 202 και 217. Τροπολογία του Olle Schmidt και Βαρώνης Sarah Ludford Τροπολογία 118 Αιτιολογική σκέψη 17 Εξ ορισµού, οι ελάχιστες απαιτήσεις επιτρέπουν στα κράτη µέλη να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις για τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που ζητούν διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος. Εξ ορισµού, οι ελάχιστες απαιτήσεις επιτρέπουν στα κράτη µέλη να θεσπίζουν και να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις για τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που ζητούν διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος. Η έγκριση της οδηγίας δεν πρέπει να οδηγήσει τα κράτη µέλη που έχουν υψηλότερο επίπεδο να µειώσουν το επίπεδο των συνθηκών υποδοχής. Τροπολογία του Olle Schmidt και Βαρώνης Sarah Ludford Τροπολογία 119 Άρθρο 1 Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο στα κράτη µέλη. Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι η θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την υποδοχή των προσώπων που ζητούν άσυλο και άλλες µορφές διεθνούς προστασίας στα PE 302.296/116-224 2/56 AM\462338.doc

κράτη µέλη. Η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαµβάνει τα πρόσωπα που ζητούν προστασία για άλλους λόγους εκτός της Σύµβασης της Γενεύης. Η οδηγία πρέπει να επεκταθεί ώστε να καλύπτει αιτούντες για κάθε µορφή διεθνούς προστασίας. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 120 Άρθρο 2, σηµείο β) (β) «αίτηση για χορήγηση ασύλου», η αίτηση µε την οποία υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ζητά διεθνή προστασία από ένα κράτος µέλος και η οποία µπορεί να θεωρηθεί ότι θεµελιώνεται στο γεγονός ότι το πρόσωπο αυτό είναι πρόσφυγας κατά την έννοια του άρθρου 1(Α) της σύµβασης της Γενεύης. Κάθε αίτηση για την παροχή διεθνούς προστασίας αντιµετωπίζεται ως αίτηση χορήγησης ασύλου, εκτός αν ο αιτών υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις ζητά ρητώς να του παρασχεθεί κάποια άλλη µορφή προστασίας η οποία είναι δυνατό να ζητηθεί αυτοτελώς (β) «αίτηση για χορήγηση ασύλου», η αίτηση για οποιοδήποτε είδος διεθνούς προστασίας, είτε για τους λόγους του άρθρου 1(Α) της Σύµβασης της Γενεύης είτε για οποιαδήποτε άλλη µορφή προστασίας χορηγεί κράτος µέλος. Η οδηγία πρέπει οπωσδήποτε να έχει εφαρµογή σε όλες τις αιτήσεις για διεθνή προστασία, είτε βάσει της Σύµβασης του 1951 για τους πρόσφυγες, είτε του άρθρου 3 της Ευρωπαϊκής Σύµβασης ικαιωµάτων του Ανθρώπου, του άρθρου 3 της Σύµβασης του ΟΗΕ εναντίον των βασανιστηρίων, του άρθρου 7 του διεθνούς συµφώνου για τα ατοµικά και πολιτικά δικαιώµατα, του επικείµενου καθεστώτος της ΕΕ για τη συµπληρωµατική προστασία ή οποιωνδήποτε άλλων εθνικών διατάξεων παρέχουν προστασία. Οι ανάγκες υποδοχής των αιτούντων προστασία δεν διαφέρουν ανάλογα µε τους λόγους για τους οποίους ζητούν προστασία. Τροπολογία του Jorge Salvador Hernández Mollar Τροπολογία 121 Άρθρο 2, σηµείο γ) (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει AM\462338.doc 3/56 PE 302.296/116-224

υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά ένδικα µέσα τα οποία προβλέπονται στην οδηγία.../.../εκ του Συµβουλίου για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα. υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Η Επιτροπή πρόκειται να παρουσιάσει νέα πρόταση οδηγίας σχετικά µε τις διαδικασίες και ως εκ τούτου είναι προτιµότερο να αποφευχθεί η οποιαδήποτε αναφορά στο κείµενο αυτό έως ότου γίνει γνωστό το ακριβές περιεχόµενό του. Or. es Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 122 Άρθρο 2, σηµείο γ) (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά ένδικα µέσα τα οποία προβλέπονται στην οδηγία.../.../εκ του Συµβουλίου για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», το πρόσωπο το οποίο έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά διοικητικά κα δικαστικά ένδικα µέσα τα οποία προβλέπονται από τα κράτη µέλη. Η οδηγία βρίσκεται ακόµη υπό συζήτηση. Είναι πιθανό µετά από µια απόφαση της οδηγίας να διαπιστωθεί ότι στα κράτη µέλη υπάρχουν ευνοϊκότερες διατάξεις για τους αιτούντες άσυλο. PE 302.296/116-224 4/56 AM\462338.doc

Τροπολογία του Olle Schmidt και Βαρώνης Sarah Ludford Τροπολογία 123 Άρθρο 2, σηµείο γ) (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά ένδικα µέσα τα οποία προβλέπονται στην οδηγία.../.../εκ του Συµβουλίου για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα (γ) «αιτών» ή «αιτών άσυλο», ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις ο οποίος έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου ή άλλης µορφής διεθνούς προστασίας, εφόσον δεν έχει εκδοθεί ακόµη τελεσίδικη απόφαση επί της αίτησης. Μία απόφαση θεωρείται τελεσίδικη όταν έχουν εξαντληθεί όλα τα σχετικά ένδικα µέσα. Η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαµβάνει τα πρόσωπα που ζητούν προστασία για άλλους λόγους εκτός της Σύµβασης της Γενεύης. Η οδηγία πρέπει να επεκταθεί ώστε να καλύπτει αιτούντες για κάθε µορφή διεθνούς προστασίας. Τροπολογία του Olle Schmidt και Βαρώνης Sarah Ludford Τροπολογία 124 Άρθρο 2, στοιχείο δ), σηµείο i) (δ) «µέλη της οικογένειας», τα ακόλουθα µέλη της οικογένειας του αιτούντος, υπό την προϋπόθεση ότι η οικογένεια υπήρχε ήδη στη χώρα καταγωγής: (i) ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος που διατηρεί σταθερή σχέση µε τον αιτούντα σε ελεύθερη ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι η νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση αντιµετωπίζει µε τον ίδιο τρόπο τα παντρεµµένα και τα ανύπανδρα ζευγάρια (δ) «µέλη της οικογένειας», τα ακόλουθα µέλη της οικογένειας του αιτούντος (διαγράφονται 11 λέξεις) : (i) ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος, ανεξαρτήτως φύλου, που διατηρεί σταθερή σχέση µε τον αιτούντα σε ελεύθερη ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι η νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση αντιµετωπίζει κατά αντίστοιχο τα παντρεµµένα και τα ανύπανδρα ζευγάρια ή τα ζευγάρια ίδιου φύλου AM\462338.doc 5/56 PE 302.296/116-224

Αυτονόητη. Τροπολογία της Joke Swiebel Τροπολογία 125 Άρθρο 2, στοιχείο δ), σηµείο i) ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος που διατηρεί σταθερή σχέση µε τον αιτούντα σε ελεύθερη ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι η νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση αντιµετωπίζει µε τον ίδιο τρόπο τα παντρεµµένα και τα ανύπανδρα ζευγάρια ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος που διατηρεί σταθερή σχέση µε τον αιτούντα Το άρθρο 2 (δ) (i) υπό την παρούσα διατύπωσή του θα οδηγήσει σε διαφορετική αντιµετώπιση στα κράτη µέλη και θα αποτελέσει κίνητρο για τους ανύπαντρους αιτούντες άσυλο να µην υποβάλλουν αίτηση στο κράτος µέλος όπου φθάνουν πρώτα, αλλά να επιχειρούν να φθάσουν σε άλλα κράτη όπου η οικογένειά τους θα αναγνωρισθεί πλήρως. Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 126 Άρθρο 2, στοιχείο δ), σηµείο ii (ii) τα τέκνα του ζεύγους που µνηµονεύεται στο σηµείο (i) ή τα τέκνα του αιτούντος, υπό την προϋπόθεση ότι είναι ανύπανδρα και οικονοµικώς εξαρτηµένα, χωρίς να έχει σηµασία αν γεννήθηκαν εντός ή εκτός γάµου ή αν είναι υιοθετηµένα (ii) τα τέκνα του ζεύγους που µνηµονεύεται στο σηµείο (i) ή τα τέκνα του αιτούντος, υπό την προϋπόθεση ότι είναι ανήλικα, ανύπανδρα και οικονοµικώς εξαρτηµένα, χωρίς να έχει σηµασία αν γεννήθηκαν εντός ή εκτός γάµου ή αν είναι υιοθετηµένα Ο ορισµός του παιδιού πρέπει να περιλαµβάνει την έννοια του ανηλίκου. Or. de PE 302.296/116-224 6/56 AM\462338.doc

Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 127 Άρθρο 2, στοιχείο δ) σηµείο iii iii) άλλα µέλη της οικογένειας, εφόσον εξαρτώνται οικονοµικά από τον αιτούντα ή έχουν βιώσει ιδιαίτερα τραυµατικές εµπειρίες ή χρήζουν εξειδικευµένης ιατρικής περίθαλψης iii) διαγράφεται εν υπάρχει ανάγκη. Or. de Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 128 Άρθρο 2, στοιχείο ε) ε) «συνοδεύοντα µέλη της οικογένειας», τα µέλη της οικογένειας του αιτούντος τα οποία βρίσκονται στο ίδιο κράτος µέλος σε σχέση µε την αίτηση για χορήγηση ασύλου ε) «συνοδεύοντα µέλη της οικογένειας», τα µέλη της οικογένειας του αιτούντος τα οποία έχουν τα ίδια υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου και βρίσκονται στο ίδιο κράτος µέλος σε σχέση µε την αίτηση για χορήγηση ασύλου Και τα "συνοδεύοντα µέλη της οικογένειας" πρέπει να υποβάλλουν ατοµικώς αίτηση ασύλου. Or. de Τροπολογία των Maurizio Turco, Marco Cappato Τροπολογία 129 Άρθρο 2, παράγραφος 2, σηµείο i) (i) ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος που διατηρεί σταθερή σχέση µε τον αιτούντα σε ελεύθερη ένωση, υπό την προϋπόθεση ότι η νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση αντιµετωπίζει µε τον ίδιο τρόπο τα (i) ο/η σύζυγος ή ο/η σύντροφος που διατηρεί µόνιµη σχέση µε τον αιτούντα AM\462338.doc 7/56 PE 302.296/116-224

παντρεµµένα και τα ανύπανδρα ζευγάρια Αυτονόητη. Τροπολογία 130 Άρθρο 2, σηµείο ια) ια) «υλικές συνθήκες υποδοχής», οι συνθήκες υποδοχής που περιλαµβάνουν την παροχή στέγης, τροφής και ρουχισµού ( σε είδος ή υπό µορφή οικονοµικού βοηθήµατος ή δελτίων), καθώς και ένα βοήθηµα για τα καθηµερινά έξοδα ια) «υλικές συνθήκες υποδοχής», οι συνθήκες υποδοχής που περιλαµβάνουν την παροχή στέγης, τροφής και ρουχισµού ( σε είδος ή υπό µορφή οικονοµικού βοηθήµατος), καθώς και ένα βοήθηµα για τα καθηµερινά έξοδα Η χρήση δελτίων µπορεί να θεωρηθεί ότι εισάγει διακρίσεις. Τροπολογία 131 Άρθρο 3 1. Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που υποβάλλουν αίτηση για χορήγηση ασύλου στα σύνορα ή στο έδαφος κράτους µέλους, καθώς και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρµόζονται επίσης στις περιπτώσεις που η εξέταση µίας αίτησης χορήγησης ασύλου γίνεται στο πλαίσιο διαδικασίας µε την οποία κρίνεται το δικαίωµα του αιτούντος να εισέλθει νοµίµως στο έδαφος κράτους µέλους. 1. Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που υποβάλλουν αίτηση για χορήγηση ασύλου ή άλλης µορφής διεθνούς προστασίας στα σύνορα ή στο έδαφος κράτους µέλους, καθώς και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας εφαρµόζονται επίσης στις περιπτώσεις που η εξέταση µίας αίτησης χορήγησης ασύλουή άλλης µορφής διεθνούς προστασίας γίνεται στο πλαίσιο διαδικασίας µε την οποία κρίνεται το δικαίωµα του αιτούντος να εισέλθει νοµίµως στο έδαφος κράτους PE 302.296/116-224 8/56 AM\462338.doc

µέλους. Η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαµβάνει τα πρόσωπα που ζητούν προστασία για άλλους λόγους εκτός της Σύµβασης της Γενεύης. Η οδηγία πρέπει να επεκταθεί ώστε να καλύπτει αιτούντες για κάθε µορφή διεθνούς προστασίας. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 132 Άρθρο 3, παράγραφος 1 1. Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που υποβάλλουν αίτηση για χορήγηση ασύλου στα σύνορα ή στο έδαφος κράτους µέλους, καθώς και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους. 1. Η παρούσα οδηγία εφαρµόζεται σε όλα τα πρόσωπα που υποβάλλουν αίτηση για χορήγηση ασύλου στα σύνορα ή στο έδαφος κράτους µέλους, καθώς και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους. Η οδηγία θα έπρεπε να εφαρµόζεται σε κάθε πρόσωπο που ζητεί την προστασία την οποία εγγυάται η Σύµβαση της Γενεύης. Η προστασία αυτή ισχύει επίσης για τους πολίτες των κρατών µελών της Ένωσης η πτυχή αυτή θα αποκτήσει µεγαλύτερη σηµασία µετά τη διεύρυνση. Τροπολογία της Joke Swiebel Τροπολογία 133 Άρθρο 3, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη µπορούν να αποφασίσουν την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας σε διαδικασίες εξέτασης των αιτήσεων παροχής άλλων µορφών προστασίας εκτός από εκείνη που απορρέει από τη σύµβαση της Γενεύης σε σχέση µε υπηκόους τρίτων χωρών και απάτριδες που διαπιστώνεται ότι δεν είναι πρόσφυγες. 3. Τα κράτη µέλη αποφασίζουν την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας σε διαδικασίες εξέτασης των αιτήσεων παροχής άλλων µορφών προστασίας εκτός από εκείνη που απορρέει από τη σύµβαση της Γενεύης σε σχέση µε υπηκόους τρίτων χωρών και απάτριδες που διαπιστώνεται ότι δεν είναι πρόσφυγες, αµέσως µόλις εγκριθεί η πρόταση οδηγίας του Συµβουλίου για τα ελάχιστα πρόσωπα επιλεξιµότητας και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών και των απατρίδων ως προσφύγων ή ως AM\462338.doc 9/56 PE 302.296/116-224

προσώπων που χρήζουν άλλης διεθνούς προστασίας. Ευκολίες υποδοχής πρέπει να παρέχονται σε όσους αιτούντες ζητούν προστασία βάσει της Σύµβασης της Γενεύης, καθώς και σε όσους ζητούν επικουρική προστασία. Τροπολογία 134 Άρθρο 3, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη µπορούν να αποφασίσουν την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας σε διαδικασίες εξέτασης των αιτήσεων παροχής άλλων µορφών προστασίας εκτός από εκείνη που απορρέει από τη σύµβαση της Γενεύης σε σχέση µε υπηκόους τρίτων χωρών και απάτριδες που διαπιστώνεται ότι δεν είναι πρόσφυγες. Η πρόταση της Επιτροπής δεν περιλαµβάνει τα πρόσωπα που ζητούν προστασία για άλλους λόγους εκτός της Σύµβασης της Γενεύης. Η οδηγία πρέπει να επεκταθεί ώστε να καλύπτει αιτούντες για κάθε µορφή διεθνούς προστασίας. Τροπολογία του Mario Borghezio Τροπολογία 135 Άρθρο 3α (νέο) 3α. Η παρούσα οδηγία δεν έχει εφαρµογή στα πρόσωπα που βρίσκονται απλώς σε δεινές οικονοµικές και κοινωνικές συνθήκες. PE 302.296/116-224 10/56 AM\462338.doc

εν πρέπει να επιτρέψουµε, ένας θεσµός όπως το δικαίωµα του ασύλου, ο οποίος αποβλέπει στην προστασία της αρχής της ελευθερίας να χρησιµοποιηθεί κατά τρόπο που να καθιστά κενές αντικειµένου τις πολιτικές διαχείρισης των µεταναστευτικών ροών και βλάπτει την ασφάλεια και τη δηµόσια τάξη των κρατών µελών. Or. it Τροπολογία 136 Άρθρο 4 Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, υπό την προϋπόθεση ότι οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή πρέπει να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, υπό την προϋπόθεση ότι οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Η έγκριση της οδηγίας δεν πρέπει να οδηγήσει τα κράτη µέλη που έχουν υψηλότερο επίπεδο να µειώσουν το επίπεδο των συνθηκών υποδοχής. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 137 Άρθρο 4 Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, υπό την προϋπόθεση ότι οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Τα κράτη µέλη δύνανται να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ ευνοϊκότερες διατάξεις σχετικά µε τις συνθήκες υποδοχής των αιτούντων άσυλο, υπό την προϋπόθεση ότι οι διατάξεις αυτές συµβιβάζονται µε την παρούσα οδηγία. Η παρούσα οδηγία δεν µπορεί σε καµιά περίπτωση να χρησιµοποιηθεί για την τροποποίηση ευνοϊκότερων διατάξεων που υπάρχουν στα κράτη µέλη. AM\462338.doc 11/56 PE 302.296/116-224

Η παρούσα οδηγία δεν πρέπει σε καµιά περίπτωση να οδηγήσει σε περιορισµό των δικαιωµάτων των προσφύγων στα κράτη µέλη, δεδοµένου ότι δεν αποτελεί παρά ελάχιστους κανόνες. Τροπολογία 138 Άρθρο 5 1. Αµέσως µετά την υποβολή αίτησης για τη χορήγηση ασύλου, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν τους αιτούντες και τα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους για τα ευεργετήµατα τα οποία δικαιούνται και για τις υποχρεώσεις τις οποίες οφείλουν να τηρούν σε σχέση µε τις συνθήκες υποδοχής. 1. Αµέσως µετά την υποβολή αίτησης για τη χορήγηση ασύλου, τα κράτη µέλη ενηµερώνουν κάθε αιτούντα και κάθε συνοδεύον µέλος της οικογένειάς του για τα ευεργετήµατα τα οποία δικαιούνται και για τις υποχρεώσεις τις οποίες οφείλουν να τηρούν σε σχέση µε τις συνθήκες υποδοχής. Πρέπει να εξασφαλιστεί ότι κάθε αιτών και κάθε µέλος της οικογένειάς του ενηµερώνονται για τα ατοµικά τους δικαιώµατα και υποχρεώσεις που απορρέουν από αυτή την οδηγία. Τροπολογία της Anna Terrón i Cusí Τροπολογία 139 Άρθρο 5, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και, κατά το µέτρο του δυνατού, σε γλώσσα κατανοητή στους αιτούντες. 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και σε γλώσσα κατανοητή στους αιτούντες. Πρέπει να εξασφαλίζεται ότι ο αιτών κατανοεί στην κυριολεξία τις πληροφορίες που τον αφορούν άµεσα. Or. es PE 302.296/116-224 12/56 AM\462338.doc

Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 140 Άρθρο 5, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και, κατά το µέτρο του δυνατού, σε γλώσσα κατανοητή στους αιτούντες. 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την παροχή των πληροφοριών που µνηµονεύονται στην παράγραφο 1 σε γραπτή µορφή και σε γλώσσα κατανοητή στους αιτούντες. Στη διαδικασία ασύλου, είναι κεφαλαιώδες ο ενδιαφερόµενος να είναι σε θέση να κατανοήσει τις πληροφορίες που αφορούν την αίτησή του. Θα ήταν χρήσιµο να δηµιουργήσει η Επιτροπή υπηρεσία µεταφραστών και διερµηνέων. Τροπολογία του José Ribeiro e Castro εξ ονόµατος της Οµάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών Τροπολογία 141 Άρθρο 5α (νέο) 5α. Είναι ευθύνη του αιτούντος άσυλο να ενηµερώνει τους ανηλίκους που µνηµονεύονται στο άρθρο 2, στοιχείο δ), ii) και iii) οι οποίοι είναι σε θέση να συνειδητοποιούν και να κατανοούν τα δικαιώµατά τους και τις υποχρεώσεις στις οποίες υπόκεινται. Αυτή τη στιγµή, µεγάλο ποσοστό πράξεων βίας διαπράττονται από ανηλίκους οι οποίοι είναι σε θέση να επιδιώκουν και να κατανοούν τις συνέπειες των πράξεών τους ωστόσο, πρέπει να ληφθεί µέριµνα ώστε να συνειδητοποιούν τα δικαιώµατά τους και, κυρίως, τις υποχρεώσεις στις οποίες υπόκεινται, και να τις κατανοούν. Or. pt Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 142 Άρθρο 6, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη χορηγούν στους αιτούντες 5. Τα κράτη µέλη οφείλουν να χορηγούν AM\462338.doc 13/56 PE 302.296/116-224

άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. στους αιτούντες άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. Σε περίπτωση σοβαρών ανθρωπιστικών λόγων είναι απολύτως απαραίτητο να εξασφαλίζεται στους πρόσφυγες νόµιµη µετακίνηση µέσα στην Ένωση και σε τρίτες χώρες. Τροπολογία της Anna Terrón i Cusí Τροπολογία 143 Άρθρο 6, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη χορηγούν στους αιτούντες άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. 5. Τα κράτη µέλη οφείλουν να χορηγούν στους αιτούντες άσυλο ένα ταξιδιωτικό έγγραφο και θεώρηση διαβατηρίου οσάκις ανακύπτουν σοβαροί ανθρωπιστικοί λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την παρουσία των προσώπων αυτών σε άλλο κράτος. Πρέπει να εξασφαλίζεται η χορήγηση θεώρησης για ανθρωπιστικούς λόγους. Or. es Τροπολογία 144 Άρθρο 7 1. Τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους ατοµική ελευθερία µετακίνησης στο σύνολο ή σε συγκεκριµένο τµήµα του εδάφους τους υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 1. Τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους ατοµική ελευθερία µετακίνησης στο σύνολο του εδάφους τους υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. PE 302.296/116-224 14/56 AM\462338.doc

Υπάρχει κίνδυνος η πρόβλεψη για περιορισµό της ελευθερίας µετακίνησης εντός του κράτους µέλους να ερµηνευθεί υπερβολικά περιοριστικά. Είναι επίσης εύλογο οι αιτούντες να µπορούν, κατά κανόνα, να µετακινούνται ελεύθερα σε όλη την επικράτεια του κράτους µέλους, για οικογενειακούς λόγους, λόγους υγείας ή άλλους. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 145 Άρθρο 7, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους ατοµική ελευθερία µετακίνησης στο σύνολο ή σε συγκεκριµένο τµήµα του εδάφους τους υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 1. Το κράτος µέλος το υπεύθυνο για την εξέταση της αίτησης ασύλου εγγυάται στον αιτούντα και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς του ελευθερία µετακίνησης στην επικράτειά του. Η ελευθερία µετακίνησης αποτελεί θεµελιώδη ελευθερία και δεν πρέπει να υφίσταται περιορισµούς. Μπορεί να εξετασθεί περιορισµός αν αυτό επιβάλλεται από λόγους δηµόσιας υγείας ή εθνικής ασφάλειας, εφόσον ο περιορισµός αυτός ισχύει για κάθε πρόσωπο που διαµένει στην Ένωση. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 146 Άρθρο 7, παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Ύστερα από διαµονή έξι µηνών στην Ένωση, ο αιτών άσυλο αποκτά ελευθερία µετακίνησης στο σύνολο της επικράτειας της Ένωσης. AM\462338.doc 15/56 PE 302.296/116-224

Ορισµένες διαδικασίες αίτησης ασύλου µπορεί να διαρκέσουν πολλά χρόνια και εποµένως είναι απαραίτητο να εξασφαλίζεται στους αιτούντες η ελευθερία µετακίνησης εντός της Ένωσης, δεδοµένου ότι οι έλεγχοι στα σύνορα έχουν ήδη καταργηθεί. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 147 Άρθρο 7, παράγραφος 2 2. Τα κράτη µέλη δεν δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση µε µόνη δικαιολογία την ανάγκη εξέτασης της αίτησης που το πρόσωπο αυτό έχει υποβάλει. Εντούτοις, τα κράτη µέλη δύνανται να θέτουν έναν αιτούντα άσυλο υπό κράτηση ενόψει της έκδοσης απόφασης στις περιπτώσεις που περιγράφονται στο άρθρο [...] της οδηγίας.../... /ΕΚ για τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα. Η οδηγία βρίσκεται υπό συζήτηση. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 148 Άρθρο 7, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την ελευθερία µετακίνησης των αιτούντων και των συνοδευόντων µελών της οικογένειάς τους σε συγκεκριµένο τµήµα του εθνικού τους εδάφους µόνο όταν αυτό είναι αναγκαίο για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας ή προκειµένου να διευκολυνθεί η ταχεία διεκπεραίωση των PE 302.296/116-224 16/56 AM\462338.doc

αιτήσεων χορήγησης ασύλου. Βλ. τροπολογία 145. Τροπολογία 149 Άρθρο 7, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την ελευθερία µετακίνησης των αιτούντων και των συνοδευόντων µελών της οικογένειάς τους σε συγκεκριµένο τµήµα του εθνικού τους εδάφους µόνο όταν αυτό είναι αναγκαίο για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας ή προκειµένου να διευκολυνθεί η ταχεία διεκπεραίωση των αιτήσεων χορήγησης ασύλου. Υπάρχει κίνδυνος η πρόβλεψη για περιορισµό της ελευθερίας µετακίνησης εντός του κράτους µέλους να ερµηνευθεί υπερβολικά περιοριστικά. Είναι επίσης εύλογο οι αιτούντες να µπορούν, κατά κανόνα, να µετακινούνται ελεύθερα σε όλη την επικράτεια του κράτους µέλους, για οικογενειακούς λόγους, λόγους υγείας ή άλλους. Τροπολογία 150 Άρθρο 7, παράγραφος 4 4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3, τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες άσυλο και στα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους τη δυνατότητα να λάβουν προσωρινή άδεια εξόδου από το τµήµα του εθνικού εδάφους στο οποίο διαβιούν για βάσιµους AM\462338.doc 17/56 PE 302.296/116-224

προσωπικούς, ιατρικούς ή οικογενειακούς λόγους ή για λόγους που σχετίζονται µε την εξέταση της αίτησής τους. Οι αποφάσεις επί των αιτήσεων χορήγησης προσωρινής άδειας αναχώρησης λαµβάνονται κατά τρόπο ατοµικό, αντικειµενικό και αµερόληπτο και αιτιολογούνται σε περίπτωση που είναι απορριπτικές. Υπάρχει κίνδυνος η πρόβλεψη για περιορισµό της ελευθερίας µετακίνησης εντός του κράτους µέλους να ερµηνευθεί υπερβολικά περιοριστικά. Είναι επίσης εύλογο οι αιτούντες να µπορούν, κατά κανόνα, να µετακινούνται ελεύθερα σε όλη την επικράτεια του κράτους µέλους, για οικογενειακούς λόγους, λόγους υγείας ή άλλους. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 151 Άρθρο 7, παράγραφος 4 4. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3, τα κράτη µέλη παρέχουν στους αιτούντες άσυλο και στα ενήλικα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους τη δυνατότητα να λάβουν προσωρινή άδεια εξόδου από το τµήµα του εθνικού εδάφους στο οποίο διαβιούν για βάσιµους προσωπικούς, ιατρικούς ή οικογενειακούς λόγους ή για λόγους που σχετίζονται µε την εξέταση της αίτησής τους. Οι αποφάσεις επί των αιτήσεων χορήγησης προσωρινής άδειας αναχώρησης λαµβάνονται κατά τρόπο ατοµικό, αντικειµενικό και αµερόληπτο και αιτιολογούνται σε περίπτωση που είναι απορριπτικές. Βλ. τροπολογία 145. PE 302.296/116-224 18/56 AM\462338.doc

Τροπολογία 152 Άρθρο 7, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι αιτούντες έχουν το δικαίωµα να προσφεύγουν σε δικαστήριο κατά των περιορισµών που επιβάλλονται στην ελευθερία µετακίνησης δυνάµει της παραγράφου 3 και των αποφάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4 και ότι έχουν πρόσβαση σε νοµική συνδροµή, η οποία παρέχεται δωρεάν όταν οι αιτούντες δεν έχουν τη σχετική οικονοµική δυνατότητα. διαγράφεται Υπάρχει κίνδυνος η πρόβλεψη για περιορισµό της ελευθερίας µετακίνησης εντός του κράτους µέλους να ερµηνευθεί υπερβολικά περιοριστικά. Είναι επίσης εύλογο οι αιτούντες να µπορούν, κατά κανόνα, να µετακινούνται ελεύθερα σε όλη την επικράτεια του κράτους µέλους, για οικογενειακούς λόγους, λόγους υγείας ή άλλους. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 153 Άρθρο 7, παράγραφος 5 5. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι αιτούντες έχουν το δικαίωµα να προσφεύγουν σε δικαστήριο κατά των περιορισµών που επιβάλλονται στην ελευθερία µετακίνησης δυνάµει της παραγράφου 3 και των αποφάσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4 και ότι έχουν πρόσβαση σε νοµική συνδροµή, η οποία παρέχεται δωρεάν όταν οι αιτούντες δεν έχουν τη σχετική οικονοµική δυνατότητα. AM\462338.doc 19/56 PE 302.296/116-224

Βλ. αιτιολόγηση τροπολογίας 145. Τροπολογία των Joke Swiebel, Robert J.E. Evans Τροπολογία 154 Άρθρο 7, παράγραφος 6α (νέα) 7α. Στις περιπτώσεις όπου τα κράτη µέλη κρατούν όσους περιµένουν απέλαση ύστερα από ανεπιτυχή αίτηση χορήγησης ασύλου, η κράτηση αυτή θα γίνεται σε εγκαταστάσεις διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 16. Οι αιτούντες άσυλο που βρίσκονται ακόµη στη διαδικασία και εκείνοι που αναµένουν απέλαση δεν πρέπει να κρατούνται στα ίδια κέντρα. Τροπολογία του José Ribeiro e Castro εξ ονόµατος της Οµάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών Τροπολογία 155 Άρθρο 9 Τα κράτη µέλη λαµβάνουν τα κατάλληλα µέτρα για τη διατήρηση της ενότητας µεταξύ των µελών της ίδιας οικογενείας που είναι παρόντα στο έδαφός τους αν οι στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους παρέχεται κατάλυµα από το ίδιο κράτος µέλος και οι αιτούντες έχουν υποβάλει σχετικό αίτηµα. Τα κράτη µέλη λαµβάνουν, οποτεδήποτε είναι δυνατόν, τα κατάλληλα µέτρα για τη διατήρηση της ενότητας µεταξύ των µελών της ίδιας οικογενείας που είναι παρόντα στο έδαφός τους αν οι στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους παρέχεται κατάλυµα από το ίδιο κράτος µέλος. Η διατήρηση της ενότητας της οικογένειας, σύµφωνα µε το άρθρο 2 στοιχείο δ), δεν πρέπει να εξαρτάται από αίτηση του αιτούντος άσυλο. Or. pt PE 302.296/116-224 20/56 AM\462338.doc

Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 156 Άρθρο 10 Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο και των συνοδευόντων µελών της οικογενείας τους στην ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη, σύµφωνα µε τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙV. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την πρόσβαση των αιτούντων άσυλο και των συνοδευόντων µελών της οικογενείας τους στην ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη σε περίπτωση οξείας ανάγκης, σύµφωνα µε τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙV. Πρέπει να προσδιοριστεί ότι η πρόσβαση εξασφαλίζεται µόνο σε περίπτωση οξείας ανάγκης ιατρικής περίθαλψης. Or. de Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 157 Άρθρο 11 Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν την υποβολή των αιτούντων σε ιατρικές εξετάσεις. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι οι µέθοδοι που χρησιµοποιούν οι αρµόδιοι για τη διενέργεια των ιατρικών εξετάσεων φορείς να είναι ασφαλείς και να µην προσβάλλουν την ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν την υποβολή των αιτούντων σε ιατρικές εξετάσεις. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι ο ενδιαφερόµενος ενηµερώνεται εκ των προτέρων για τις προβλεπόµενες εξετάσεις και ότι συµφωνεί µε αυτές και ότι οι µέθοδοι που χρησιµοποιούν οι αρµόδιοι για τη διενέργεια των ιατρικών εξετάσεων φορείς είναι ασφαλείς και δεν προσβάλλουν την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και ότι εξασφαλίζεται το ιατρικό απόρρητο. AM\462338.doc 21/56 PE 302.296/116-224

Η ενηµέρωση και η συµφωνία των ενδιαφεροµένων είναι απαραίτητες για να αποφεύγεται κάθε µορφή διάκρισης, όπως αυτή που συχνά παρατηρείται ύστερα από εξετάσεις για τον ιό του AIDS. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 158 Άρθρο 12, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση αυτή στη δηµόσια εκπαίδευση. 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς. Είναι σηµαντικό να εξασφαλίζεται δικαίωµα εκπαίδευσης στα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο υπο τις ίδιες προϋποθέσεις που ισχύουν για τους πολίτες του κράτους και να αποφεύγεται κάθε διαχωρισµός. Τροπολογία 159 Άρθρο 12, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα και καλύπτονται από την υποχρέωση σχολικής εκπαίδευσης, PE 302.296/116-224 22/56 AM\462338.doc

τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση αυτή στη δηµόσια εκπαίδευση. υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα παιδιά των αιτούντων άσυλο θα έπρεπε να καλύπτονται από ενδεχόµενη υποχρέωση σχολικής εκπαίδευσης και πρέπει να έχουν πρόσβαση το ταχύτερο δυνατό στην εκπαίδευση υπό τις ίδιες προϋποθέσεις µε τους ηµεδαπούς. Εποµένως, δεν πρέπει να υπάρχει κανείς περιορισµός στο σύστηµα της δηµόσιας εκπαίδευσης. Σηµαντικό θέµα είναι οι δυνατότητες παιδικής µέριµνας, ιδιαίτερα προκειµένου να έχουν οι γονείς τη δυνατότητα να εργαστούν. Or. da Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 160 Άρθρο 12, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο έχουν πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Τα κράτη µέλη δύνανται να περιορίζουν την πρόσβαση αυτή στη δηµόσια εκπαίδευση. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν ότι τα ανήλικα τέκνα των αιτούντων άσυλο και οι ανήλικοι αιτούντες άσυλο για τους οποίους δεν έχει περατωθεί η διαδικασία ύστερα από παρέλευση τριών µηνών έχουν πρόσβαση στο δηµόσιο εκπαιδευτικό σύστηµα, υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς, µέχρι τη στιγµή που καθίσταται πράγµατι εκτελεστή εντολή προς απέλαση κατά των ιδίων των ανηλίκων ή των γονέων τους. Οι πολίτες τρίτων χωρών των οποίων έχει γίνει δεκτή η αίτηση ασύλου και κατά συνέπεια τους έχει χορηγηθεί άσυλο, έχουν πρόσβαση σε όλα τα ιδρύµατα δηµόσιας εκπαίδευσης υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους ηµεδαπούς. Ανήλικος είναι όποιος δεν έχει ακόµη σύµφωνα µε τη νοµοθεσία του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση την κατά νόµο ηλικία ενηλικίωσης. Τα κράτη αρνούνται τη AM\462338.doc 23/56 PE 302.296/116-224

συνέχιση δευτεροβάθµιας εκπαίδευσης για το µόνο λόγο ότι το ενδιαφερόµενο πρόςωπο έχει φθάσει στην ενηλικιωθεί κατά το νόµο. Οι ανήλικοι δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα ιδρύµατα δηµόσιας εκπαίδευσης παρά µετά την παρέλευση τριών µηνών. Όταν γίνει δεκτή η αίτηση ασύλου, ο αιτών έχει προφανώς πρόσβαση στα ιδρύµατα δηµόσιας εκπαίδευσης υπό προϋποθέσεις ίδιες µε αυτές που ισχύουν για τους πολίτες του κράτους µέλους. Or. de Τροπολογία 161 Άρθρο 12, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 65 εργάσιµες ηµέρες µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή των γονέων του. 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα χορηγείται το ταχύτερο δυνατό και δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 21 εργάσιµες ηµέρες µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή των γονέων του. Τα παιδιά των αιτούντων άσυλο θα έπρεπε να καλύπτονται από ενδεχόµενη υποχρέωση σχολικής εκπαίδευσης και πρέπει να έχουν πρόσβαση το ταχύτερο δυνατό στην εκπαίδευση υπό τις ίδιες προϋποθέσεις µε τους ηµεδαπούς. Εποµένως, δεν πρέπει να υπάρχει κανείς περιορισµός στο σύστηµα της δηµόσιας εκπαίδευσης. Σηµαντικό θέµα είναι οι δυνατότητες παιδικής µέριµνας, ιδιαίτερα προκειµένου να έχουν οι γονείς τη δυνατότητα να εργαστούν. Or. da Τροπολογία του Giuseppe Gargani Τροπολογία 162 Άρθρο 12, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 65 εργάσιµες ηµέρες µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 40 εργάσιµες ηµέρες µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή PE 302.296/116-224 24/56 AM\462338.doc

των γονέων του. των γονέων του. Η ταχεία ένταξη των ανηλίκων στο εκπαιδευτικό σύστηµα αποτελεί όχι µόνο τη δέουσα εφαρµογή ενός δικαιώµατός τους, αλλά και συµφέρον της χώρας υποδοχής ως προς το σηµαντικό θέµα της γενικότερης προσωρινής ένταξης των προσφύγων εποµένως είναι σκόπιµο να µειωθούν οι προθεσµίες πρόσβασης που προβλέπονται στην οδηγία, οι οποίες είναι υπερβολικά µακρές. Or. it Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 163 Άρθρο 12, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστηµα δεν επιτρέπεται να αναστέλλεται για περισσότερες από 65 εργάσιµες ηµέρες µετά την υποβολή της αίτησης του ανηλίκου ή των γονέων του. Αυτονόητη. Or. de Τροπολογία του Giuseppe Gargani Τροπολογία 164 Άρθρο 12, παράγραφος 3α (νέα) 3α. Τα κράτη µέλη προωθούν την τακτική διεξαγωγή συµπληρωµατικών µαθηµάτων της γλώσσας και του πολιτισµού της χώρας ή της εθνότητας καταγωγής των ενδιαφερόµενων ανηλίκων, ενθαρρύνοντας όπου είναι δυνατόν την αµειβόµενη συµµετοχή επικουρικού διδακτικού προσωπικού που οµιλεί τη γλώσσα των µαθητών ή έχει ίδια καταγωγή. AM\462338.doc 25/56 PE 302.296/116-224

Η πρόβλεψη συµπληρωµατικών µαθηµάτων τέτοιου είδους έχει τρεις στόχους: να ικανοποιήσει το δικαίωµα των ανηλίκων και να µη χάσουν την επαφή µε τον πολιτισµό από τον οποίο προέρχονται να βελτιώσει την ψυχολογική κατάσταση της κοινότητας των προσφύγων να συνεισφέρει στην προετοιµασία της επανόδου των προσφύγων στους τόπους προέλευσής τους όταν το επιτρέψουν οι συνθήκες. Or. it Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 165 Άρθρο 12, παράγραφος 3 3. Τα κράτη µέλη εξασφαλίζουν την προσφορά γλωσσικών µαθηµάτων στους ανηλίκους για τους οποίους γίνεται µνεία στην παράγραφο 1, αν η µη γνώση της γλώσσας του οικείου κράτους µέλους καθιστά αδύνατη την παρακολούθηση της σχολικής εκπαίδευσης. Αυτονόητη. Or. de Τροπολογία 166 Άρθρο 12, παράγραφος 3α (νέα) 3α. Τα κράτη µέλη πρέπει να προσφέρουν στα παιδιά που δεν έχουν φθάσει στην ηλικία της υποχρεωτικής σχολικής εκπαίδευσης τη δυνατότητα υποδοχής σε βρεφονηπιακούς σταθµούς ή προσχολικά ιδρύµατα υπό τις ίδιες προϋποθέσεις µε τους ηµεδαπούς. PE 302.296/116-224 26/56 AM\462338.doc

Η πρόβλεψη συµπληρωµατικών µαθηµάτων τέτοιου είδους έχει τρεις στόχους: να ικανοποιήσει το δικαίωµα των ανηλίκων και να µη χάσουν την επαφή µε τον πολιτισµό από τον οποίο προέρχονται να βελτιώσει την ψυχολογική κατάσταση της κοινότητας των προσφύγων να συνεισφέρει στην προετοιµασία της επανόδου των προσφύγων στους τόπους προέλευσής τους όταν το επιτρέψουν οι συνθήκες. Or. da Τροπολογία του Hubert Pirker Τροπολογία 167 Άρθρο 13, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, εφόσον η µη λήψη απόφασης σχετικά µε την αίτηση χορήγησης ασύλου δεν οφείλεται στο ότι ο αιτών άσυλο δεν συµµετείχε στη διαδικασία ασύλου µε τον τρόπο που προβλέπεται στη νοµοθεσία. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. Για να διατηρεί το δικαίωµα πρόσβασης στην αγορά εργασίας, ο αιτών άσυλο πρέπει να συµµετέχει στη διαδικασία ασύλου µε τον τρόπο που προβλέπεται στη νοµοθεσία. Or. de Τροπολογία 168 Άρθρο 13, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα 1. Τα κράτη µέλη επιτρέπουν, το συντοµότερο δυνατό αλλά πάντως εντός τεσσάρων µηνών από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα AM\462338.doc 27/56 PE 302.296/116-224

συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. Σηµαντικό είναι οι αιτούντες άσυλο να µπορούν να ζητούν απασχόληση το συντοµότερο δυνατό. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας δεν είναι ευεργέτηµα και εποµένως δεν πρέπει να απαγορεύεται για λόγους που εκτίθενται στο άρθρο 22. Όσοι είναι ύποπτοι παραβίασης του νόµου πρέπει να υπόκεινται στις συνήθεις ποινικές διαδικασίες. Τροπολογία της Joke Swiebel Τροπολογία 169 Άρθρο 13, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν µπορούν να απαγορεύουν, για χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. 1. Τα κράτη µέλη επιτρέπουν, εντός εξαµήνου από την υποβολή της αίτησης ασύλου, στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους την ενασχόληση µε αµειβόµενες ή αυτοαπασχολούµενες δραστηριότητες, µε βάση τους κανόνες που ισχύουν στο εκάστοτε επάγγελµα. Εφαρµόζεται το γενικό δίκαιο που ισχύει στο κράτος µέλος σχετικά µε την αµοιβή, την πρόσβαση στα συστήµατα κοινωνικής ασφάλισης των αµειβόµενων ή αυτοαπασχολούµενων δραστηριοτήτων και οι άλλοι όροι απασχόλησης. Το προτεινόµενο κείµενο είναι περισσότερο σύµφωνο µε το δικαίωµα ενασχόλησης µε αµειβόµενη ή αυτοαπασχολούµενη δραστηριότητα, το οποίο εξασφαλίζεται από το άρθρο 12 της οδηγίας 2001/55/ΕΚ σχετικά µε την προσωρινή προστασία. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert PE 302.296/116-224 28/56 AM\462338.doc

Τροπολογία 170 Άρθρο 13, παράγραφος 1, δεύτερη φράση Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. Η πρόσβαση σε θέση απασχόλησης ή η άσκηση ελεύθερης επαγγελµατικής δραστηριότητας από αιτούντα άσυλο του παρέχει πρόσβαση στα ίδια κοινωνικά δικαιώµατα και στα ίδια εργασιακά δικαιώµατα που απολαµβάνουν οι πολίτες των κρατών µελών. Πρέπει να αποφευχθεί η δηµιουργία ενός ειδικού καθεστώτος αιτούντων άσυλο στην αγορά εργασίας, κάτι που µπορεί να οδηγήσει σε πολλαπλές µορφές διακρίσεων και εκµετάλλευσης. Τροπολογία 171 Άρθρο 13, παράγραφος 3 3. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας είναι δυνατό να αποκλεισθεί εάν διαπιστωθεί αρνητική συµπεριφορά του αιτούντος σύµφωνα µε το άρθρο 22. Σηµαντικό είναι οι αιτούντες άσυλο να µπορούν να ζητούν απασχόληση το συντοµότερο δυνατό. Η πρόσβαση στην αγορά εργασίας δεν είναι ευεργέτηµα και εποµένως δεν πρέπει να απαγορεύεται για λόγους που εκτίθενται στο άρθρο 22. Όσοι είναι ύποπτοι παραβίασης του νόµου πρέπει να υπόκεινται στις συνήθεις ποινικές διαδικασίες. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 172 Άρθρο 14, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους AM\462338.doc 29/56 PE 302.296/116-224

αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση για χρονικό διάστηµα άνω του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησής τους. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση για χρονικό διάστηµα άνω του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησής τους. Βλ. αιτιολόγηση τροπολογίας 170. Τροπολογία 173 Άρθρο 14, παράγραφος 1 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση για χρονικό διάστηµα άνω του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησής τους. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. 1. Τα κράτη µέλη δεν απαγορεύουν στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους να λαµβάνουν επαγγελµατική κατάρτιση και άλλη εκπαίδευση για χρονικό διάστηµα άνω του εξαµήνου από την υποβολή της αίτησής τους. Τα κράτη µέλη θεσπίζουν τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση και άλλη εκπαίδευση µετά την πάροδο του εν λόγω χρονικού διαστήµατος. Η πρόσβαση στην εκπαίδευση δεν πρέπει να περιορίζεται στην επαγγελµατική κατάρτιση, αλλά να περιλαµβάνει και την ανώτατη εκπαίδευση υπό ορισµένες προϋποθέσεις. Όσοι είναι ύποπτοι παραβάσεων του εθνικού δικαίου δεν πρέπει να τιµωρούνται µε αφαίρεση των ευεργετηµάτων αλλά να υπόκεινται στις συνήθεις ποινικές διαδικασίες. PE 302.296/116-224 30/56 AM\462338.doc

Τροπολογία 174 Άρθρο 14, παράγραφος 2 2. Η πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο, όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά απορριπτικής απόφασης. 2. Η πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση και την άλλη εκπαίδευση δεν ανακαλείται για το µόνο λόγο ότι έχει απορριφθεί αίτηση σε περίπτωση που έχει κατατεθεί έφεση µε ανασταλτικό αποτέλεσµα ή οι αιτούντες έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης που τους επιτρέπει να παραµείνουν στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο, όσο εκκρεµεί η έφεση που έχουν ασκήσει κατά απορριπτικής απόφασης. Η πρόσβαση στην εκπαίδευση δεν πρέπει να περιορίζεται στην επαγγελµατική κατάρτιση, αλλά να περιλαµβάνει και την ανώτατη εκπαίδευση υπό ορισµένες προϋποθέσεις. Όσοι είναι ύποπτοι παραβάσεων του εθνικού δικαίου δεν πρέπει να τιµωρούνται µε αφαίρεση των ευεργετηµάτων αλλά να υπόκεινται στις συνήθεις ποινικές διαδικασίες. Τροπολογία 175 Άρθρο 14, παράγραφος 3 3. Η πρόσβαση στην επαγγελµατική κατάρτιση είναι δυνατό να αποκλεισθεί εάν διαπιστωθεί αρνητική συµπεριφορά του αιτούντος σύµφωνα µε το άρθρο 22. Η πρόσβαση στην εκπαίδευση δεν πρέπει να περιορίζεται στην επαγγελµατική κατάρτιση, αλλά να περιλαµβάνει και την ανώτατη εκπαίδευση υπό ορισµένες προϋποθέσεις. Όσοι είναι ύποπτοι παραβάσεων του εθνικού δικαίου δεν πρέπει να τιµωρούνται µε αφαίρεση των ευεργετηµάτων αλλά να υπόκεινται στις συνήθεις ποινικές διαδικασίες. AM\462338.doc 31/56 PE 302.296/116-224

Τροπολογία 176 Άρθρο 15, παράγραφος 1, εισαγωγική φράση 1. Τα κράτη µέλη διασφαλίζουν την παροχή υλικών συνθηκών υποδοχής στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους στις ακόλουθες περιπτώσεις 1. Τα κράτη µέλη διασφαλίζουν την παροχή υλικών συνθηκών υποδοχής στους αιτούντες και στα συνοδεύοντα µέλη της οικογένειάς τους σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, συµπεριλαµβανοµένης της διαδικασίας εφέσεων Η οδηγία που διέπει τις διαδικασίες για τη χορήγηση διεθνούς προστασίας δεν έχει ακόµη εγκριθεί από το Συµβούλιο, εποµένως δεν πρέπει να υπάρξει αναφορά σε αυτή την οδηγία. Οι αιτούντες πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν οι ίδιοι για την οικονοµική τους κατάσταση και εποµένως δεν πρέπει να υπόκεινται σε ειδικώς διατιθέµενα βοηθήµατα. Τροπολογία 177 Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο α) α) κατά τη διεξαγωγή τακτικής διαδικασίας, διαδικασίας περί του παραδεκτού ή συνοπτικής διαδικασίας, µέχρι την κοινοποίηση πρωτοβάθµιας απορριπτικής απόφασης Η οδηγία που διέπει τις διαδικασίες για τη χορήγηση διεθνούς προστασίας δεν έχει ακόµη εγκριθεί από το Συµβούλιο, εποµένως δεν πρέπει να υπάρξει αναφορά σε αυτή την οδηγία. Οι αιτούντες πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν οι ίδιοι για την οικονοµική τους κατάσταση και εποµένως δεν πρέπει να υπόκεινται σε ειδικώς διατιθέµενα βοηθήµατα. PE 302.296/116-224 32/56 AM\462338.doc

Τροπολογία 178 Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο β) β) κατά τη διεξαγωγή κατ' έφεση διαδικασίας, οσάκις η έφεση κατά απορριπτικής απόφασης έχει ανασταλτικό αποτέλεσµα, µέχρι την κοινοποίηση απορριπτικής απόφασης επί της έφεσης Η οδηγία που διέπει τις διαδικασίες για τη χορήγηση διεθνούς προστασίας δεν έχει ακόµη εγκριθεί από το Συµβούλιο, εποµένως δεν πρέπει να υπάρξει αναφορά σε αυτή την οδηγία. Οι αιτούντες πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν οι ίδιοι για την οικονοµική τους κατάσταση και εποµένως δεν πρέπει να υπόκεινται σε ειδικώς διατιθέµενα βοηθήµατα. Τροπολογία 179 Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο γ) γ) όταν οι αιτούντες και τα µέλη της οικογένειάς τους που τους συνοδεύουν έχουν επιτύχει την έκδοση απόφασης βάσει της οποίας δικαιούνται να παραµείνουν στα σύνορα ή στο έδαφος του κράτους µέλους στο οποίο υποβλήθηκε ή εξετάζεται η αίτηση για άσυλο για όσο διάστηµα εξετάζεται η έφεσή τους κατά απορριπτικής απόφασης. Η οδηγία που διέπει τις διαδικασίες για τη χορήγηση διεθνούς προστασίας δεν έχει ακόµη εγκριθεί από το Συµβούλιο, εποµένως δεν πρέπει να υπάρξει αναφορά σε αυτή την οδηγία. Οι αιτούντες πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν οι ίδιοι για την οικονοµική τους κατάσταση και εποµένως δεν πρέπει να υπόκεινται σε ειδικώς διατιθέµενα βοηθήµατα. AM\462338.doc 33/56 PE 302.296/116-224

Τροπολογία 180 Άρθρο 15, παράγραφος 3 3. Οι υλικές συνθήκες υποδοχής είναι δυνατό να παρέχονται σε είδος ή υπό τη µορφή χρηµατικού βοηθήµατος ή δελτίων. 3. Οι υλικές συνθήκες υποδοχής είναι δυνατό να παρέχονται σε είδος ή υπό τη µορφή χρηµατικού βοηθήµατος. Η οδηγία που διέπει τις διαδικασίες για τη χορήγηση διεθνούς προστασίας δεν έχει ακόµη εγκριθεί από το Συµβούλιο, εποµένως δεν πρέπει να υπάρξει αναφορά σε αυτή την οδηγία. Οι αιτούντες πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν οι ίδιοι για την οικονοµική τους κατάσταση και εποµένως δεν πρέπει να υπόκεινται σε ειδικώς διατιθέµενα βοηθήµατα. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert Τροπολογία 181 Άρθρο 15, παράγραφος 3 3. Οι υλικές συνθήκες υποδοχής είναι δυνατό να παρέχονται σε είδος ή υπό τη µορφή χρηµατικού βοηθήµατος ή δελτίων. 3. Οι υλικές συνθήκες υποδοχής παρέχονται υπό τη µορφή χρηµατικού βοηθήµατος. Είναι δυνατόν να παρέχονται προσωρινά βοηθήµατα σε είδος στην αρχή της υποδοχής, εάν το επιβάλλει η κατάσταση. Η πρακτική της χορήγησης βοηθηµάτων σε είδος και σε δελτία έχει αποδειχθεί πολύ δεσµευτική για τους αιτούντες άσυλο και για το λόγ αυτό οι ΜΚΟ, η εκκλησία και η Ύπατη Αρµοστεία του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες δεν συνιστούν αυτή τη µορφή βοηθηµάτων. Τροπολογία των Alima Boumediene-Thiery, Jean Lambert 4. Τα κράτη µέλη δύνανται να µειώνουν ή να ανακαλούν τις υλικές συνθήκες Τροπολογία 182 Άρθρο 15, παράγραφος 4 PE 302.296/116-224 34/56 AM\462338.doc