LAVATHERM 96699IH HRUpute za uporabu 2 EL Οδηγίες Χρήσης 28 ROManual de utilizare 57

Σχετικά έγγραφα
EDH3498RDE. HR Sušilica Upute za uporabu 2 EL Στεγνωτήριο Οδηγίες Χρήσης 22 RO Uscător de rufe Manual de utilizare 44

LAVATHERM 8DEC68S. HR Upute za uporabu 2 Sušilica EL Οδηγίες Χρήσης 24 Στεγνωτήριο HU Használati útmutató 49 Szárítógép USER MANUAL

LAVATHERM 8DEC68S. HR Upute za uporabu 2 Sušilica EL Οδηγίες Χρήσης 24 Στεγνωτήριο HU Használati útmutató 49 Szárítógép USER MANUAL

Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο LAVATHERM 86590IH3

Οδηγίες Χρήσης Στεγνωτήριο LAVATHERM 76280AC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

EWT 1276ELW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26 HU Mosógép Használati útmutató 52

Μέγ , ελάχ. 550 ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ ελάχ. 560

ESF6511LOX ESF6511LOW

EWT 1276EOW. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 26 HU Mosógép Használati útmutató 52

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX F65402IM0P

HERENTHAL. Tοστιέρα HT-ST Οδηγίες Χρήσης

User s Manual. Εγχειρίδιο Χρήσης Ψυγείο - Καταψύκτης. Manual de Utilizare Frigider - Congelator. Bedienungsanleitung INVMS45A2 INVMS45A2-BS

EW6F428B. HR Perilica rublja Upute za uporabu 2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 34

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 20 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 41 Mosogatógép FAVORIT IM0P. preciz.

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 20 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 41 Mosogatógép FAVORIT IM0P

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

FAVORIT55500WO FAVORIT55500MO HR EL HU SL. Upute za uporabu 2 Οδηγίες Χρήσης 20 Használati útmutató 39 Navodila za uporabo 58

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: V~ 50/60Hz W

HR Upute za uporabu 2 Perilica posuđa EL Οδηγίες Χρήσης 23 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 46 Mosogatógép FAVORIT IM0P

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Personal Sports Blender D1202

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Il tuo manuale d'uso. AEG-ELECTROLUX F88009MOP

Οδηγός Υγείας και Ασφάλειας και Εγκατάστασης

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

οδηγίες χρήσεως θερμαντικό σώμα με εφέ φλόγας

PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES 63

ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση:

HR Upute za uporabu 2 Ploča za kuhanje EL Οδηγίες Χρήσης 18 Εστίες HU Használati útmutató 36 Főzőlap HK365407XB

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Ηλεκτρικός Φούρνος με 3 εστίες

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

Θερμαντικό Μαρμάρου Μοντέλο: MMT Εγχειρίδιο Χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ: S1255BL Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΟΝΤΕΛΟ. : R-6061 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V~ 50Hz. Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά

HERENTHAL. Tοστιέρα Γκριλ HT-PME2000. Οδηγίες Χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ: TSH-1138

Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom pumpom

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

EHH6340XOK. HR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2 EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 19 PT Placa Manual de instruções 38

Upute za uporabu Kondenzacijska sušilica rublja

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ: Diplomat DPL CS-H2014T, CS-H20A9, CS 3101 C, CS 3102 C ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεχτικά

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ

Ηλεκτρικός Θερμοπομπός Panel

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Upute za uporabu SUŠILICA RUBLJA. Kazalo IDCA G35

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΣ ΟΔΗΓΌΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

V 50/60Hz W 1.7L

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΠΑΝΤΟΚΟΠΤΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. R V~ 50Hz, 550W Nom / 650W Max

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΜΙΞΕΡ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HM888. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση. και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Οδηγίες χρήσης Κουρευτική μηχανή

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (ΕΛ) Σειρά: Convection

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-920

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Zaštita okoliša. Sadržaj

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ 30L

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ DKG 6545 E DKG 6545 EX DKG 9545 E DKG 9545 EX

Transcript:

LAVATHERM 96699IH HRUpute za uporabu 2 EL Οδηγίες Χρήσης 28 ROManual de utilizare 57

2 www.aeg.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE UPUTE................................................... 3 2. OPIS PROIZVODA...................................................... 5 3. PRIBOR............................................................... 6 4. UPRAVLJAČKA PLOČA.................................................. 7 5. PRIJE PRVE UPORABE.................................................. 9 6. PROGRAMI........................................................... 10 7. UPOTREBA UREĐAJA.................................................. 14 8. SAVJETI I PREPORUKE................................................. 17 9. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE.............................................. 18 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................... 24 11. TEHNIČKI PODACI..................................................... 25 12. POSTAVLJANJE....................................................... 26 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.aeg.com Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.aeg.com/productregistration Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.aeg.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša Zadržava se pravo na izmjene.

1. SIGURNOSNE UPUTE Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom ili ih je u rukovanje uređajem uputila osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. 1.2 Instalacija Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. Provjerite je li pod u prostoriji gdje postavljate uređaj ravan, čvrst, otporan na toplinu i čist. Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 5 C ili viša od 35 C. Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani gdje se uređaj ne može do kraja otvoriti. Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. Uređaj uvijek pomičite u okomitom položaju. Stražnja površina uređaja mora biti postavljena uza zid. Provjerite kruži li zrak između uređaja i poda. Provjerite da tepih ne začepljuje ventilacijske otvore na dnu uređaja (ako oni postoje). Ispušni zrak ne smije se ispuštati u tok koji se upotrebljava za ispušne dimove iz uređaja koji sagorijevaju plin ili neko drugo gorivo. (ako postoji) Ako se sušilica postavlja na vrh perilice za rublje, upotrijebite komplet za okomito postavljanje.komplet za okomito postavljanje, dostupan kod ovlaštenog distributera, može se upotrebljavati samo s uređajem kod kojeg je to navedeno u uputama i za koji je on isporučen s priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja (Pogledajte letak za postavljanje). Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je uređaj postavljen, kako biste izbjegli da se plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva, uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju. Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom (Pogledajte letak za postavljanje). Nakon što se uređaj postavi u konačan položaj, libelom provjerite je li uređaj u ravnini. Ako nije, podešavajte nožice sve dok se ne poravna. Električni priključak HRVATSKI 3 UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara. Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.

4 www.aeg.com Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti naš servis. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU. 1.3 Uporaba UPOZORENJE Opasnost od požara, eksplozije, električnog udara ili oštećenja uređaja Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Završni dio ciklusa sušenja odvija se bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se omogućilo da se odjeća ne oštećuje. Ako zaustavite uređaj prije završetka ciklusa sušenja, odmah izvadite i raširite sve predmete tako da se toplina može raspršiti. Ako upotrebljavate omekšivač rublja ili slične proizvode, poštujte upute na ambalaži. Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije ili poslije svake upotrebe. Obrišite dlačice koje su se skupile oko uređaja. Ne sušite oštećene predmete koji sadrže postavu ili punjenja. Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s podstavom od gume te rublje ili jastučnice s gumenim umetcima ne smiju se sušiti u sušilici. Prije sušenja predmeta koji su zaprljani tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili odstranjivači voska, operite ih u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta. Predmete ne sušite u sušilici ako ste za čišćenje koristili industrijske kemikalije. Provjerite da u džepovima nisu ostali plinski upaljači ili šibice. Sušite isključivo rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi svakog odjevnog predmeta. U uređaju ne sušite neoprano rublje. Ako ste oprali rublje sredstvom za uklanjanje mrlja, prije uključivanja sušilice pokrenite dodatni ciklus ispiranja. Kondenziranu/destiliranu vodu ne upotrebljavajte za piće ili pripremu hrane. To može uzrokovati zdravstvene probleme za ljude i kućne ljubimce. Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima. Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u9 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa"). Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u sušilici. 1.4 Održavanje i čišćenje UPOZORENJE Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. 1.5 Osvjetljenje unutrašnjosti UPOZORENJE Opasnost od ozljede. Vidljivo LED zračenje, ne gledajte izravno u žaruljicu.

Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. Za zamjenu unutarnjeg svjetla kontaktirajte servis. 1.6 Odlaganje UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja. Kompresor HRVATSKI 5 UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja. Kompresor i kompresorski sustav u sušilici napunjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži kloro-fluorougljikovodike. Sustav uvijek mora biti hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može prouzročiti curenje. Uređaj iskopčajte iz električne mreže. Odrežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. 2. OPIS PROIZVODA 1 2 3 4 5 12 11 10 9 6 7 8 1 Spremnik za vodu 2 Upravljačka ploča 3 Svjetlo u bubnju 4 Vrata za punjenje rublja (reverzibilna) 5 Primarni filtar 6 Klizni gumb za otvaranje vrata izmjenjivača topline 7 Otvori za zrak 8 Prilagodljive nožice 9 Vrata izmjenjivača topline 10 Poklopac filtra izmjenjivača topline

6 www.aeg.com 11 Tipka za blokiranje 12 Nazivna pločica 3. PRIBOR 3.1 Komplet za spajanje prazni. Spremnik vode mora ostati u uređaju. Postavljena cijev mora biti na visini od minimalno 50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne smije tvoriti petlju. Po potrebi smanjite duljinu cijevi. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 3.3 Postolje s ladicom Naziv pribora: SKP11, STA8, STA9 Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera. Komplet za okomito postavljanje smije se koristiti isključivo s perilicama specificiranim u letku. Pogledajte priloženi letak. Pažljivo pročitajte upute isporučene s priborom. 3.2 Komplet za izbacivanje kondenzata Naziv pribora: PDSTP10. Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera. Za postavljanje uređaja na većoj visini što vam olakšava umetanje i vađenje rublja. Ladica se može koristiti za spremanje rublja kao što su: ručnici, proizvodi za čišćenje i više toga. Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. Naziv pribora: DK11. Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera (može se priključiti na određene vrste sušilica) Pribor za izbacivanje kondenzirane vode u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik vode se nakon postavljanja automatski

3.4 Rešetka za sušenje Naziv pribora: RA5, RA6, RA11, RA12 HRVATSKI 7 Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera (može se priključiti na određene vrste sušilica). Provjerite s distributerom ili na web-mjestu je li pribor kompatibilan s uređajem. Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje sljedećih predmeta u sušilici: sportske odjeće vunenih predmeta mekanih igračaka donjeg rublja Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 4 3 1 Programator 2 Dodirna ploča sa zaslonom 3 Indikatori programa 4 Tipka Uključeno/Isključeno s funkcijom Auto Off

8 www.aeg.com 4.1 Ploča osjetljiva na dodir SensiDry Za postavljanje funkcije, kao alternativu tipkama, dodirnite područje s nazivom funkcije. Svako područje između okomitih oznaka detektira prst korisnika. Za precizan odabir, dodirnite središnju točku područja između okomitih oznaka. Kada dodirujete ploču za postavljanje funkcije ne nosite rukavice. Ploča uvijek mora biti čista i suha. 4.2 Prikaz Simbol traka s tekstom sat trajanje programa Opis procijenjeno vrijeme završetka programa procijenjeno vrijeme završetka vremenskog programa (interval vremenskog programa 10 min - 120 min) procijenjeno vrijeme završetka programa s odgodom početka (interval odgode početka 30 min - 20 h.)

HRVATSKI 9 Simbol,,, - - - Opis dodatna razina suhoće: minimalno, umjereno, maksimalno vrijeme protiv gužvanja: zadano, interval (30 min - 120 min) početna brzina centrifugiranja rublja (800-1800 o/ min) zadano Simbol Opis indikator ispraznite spremnik za vodu indikator očistite glavni filtar indikatori očistite filtre izmjenjivača topline zujalo aktivirano uključena sigurnosna blokada za djecu aktivirana funkcija vremena sušenja 5. PRIJE PRVE UPORABE Očistite bubanj sušilice vlažnom krpom ili odaberite kratki program (npr. program od 30 minuta) s napunjenim vlažnim rubljem. Na početku ciklusa sušenja (3-5 min) razina zvuka može biti malo povišena. To se događa zbog početka rada kompresora, što je normalno za kompresorske uređaje poput: hladnjaka, zamrzivača.

10 www.aeg.com 5.1 Jezik Kada po prvi put uključujete uređaj na zaslonu se prikazuje jezik zadan početnim postavkama. Možete ga potvrditi ili među dostupnim jezicima odabrati jezik. Za postavljanje drugog jezika: 1. Okrenite programator kako biste postavili svoj jezik. 2. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. Jezik možete promijeniti svaki put kada to želite. Za postavljanje drugog jezika: 1. Pritisnite istovremeno 2 tipke (vidi ilustraciju) i držite ih pritisnutima sve dok se na zaslonu ne pojavi naziv jezika. Kada po prvi put uključujete uređaj na zaslonu se prikazuje vrijeme zadano početnim postavkama. Možete ga potvrditi ili postaviti drugo vrijeme. Za postavljanje vremena: 1. Okrećite programator kako biste postavili vrijeme. 2. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. 3. Okrećite programator kako biste postavili minute. 4. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. Vrijeme možete promijeniti svaki put kada to želite. Za postavljanje vremena: 1. Pritisnite istovremeno 2 tipke (vidi ilustraciju) i držite ih pritisnutima sve dok ne zatreperi brojka sata. SensiDry SensiDry Time of day 2. Okrenite programator kako biste postavili novi jezik. 3. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. 5.2 Sat 2. Okrećite programator kako biste postavili vrijeme. 3. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. 4. Okrećite programator kako biste postavili minute. 5. Za pohranjivanje odabira dodirnite funkciju Start/Pauza. 6. PROGRAMI Programi Punje nje 1) Svojstva Raspoložive funkcije Oznaka tkanine Pamuk Extra suho 9 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razina sušenja: extra suho. svi osim Vrijeme sušenja

HRVATSKI Programi Suho za ormar 2) Punje nje1) Svojstva 9 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razi na sušenja: suho za ormar. Ra spoložive funkcije svi osim Vrijeme sušenja sve osim Suho za glačanje 2) Jeans 9 kg Za sušenje pamučnog rublja. Razi na sušenja: primjenjivo za glačanje. 9 kg Za sušenje odjeće za slobodno vrijeme, kao što su traper, majice materijala različite debljine (npr. na okovratniku, manžetama i šavo vima). Vrijeme sušenja i Extra tiho sve osim Vrijeme sušenja i Extra tiho sve osim Po steljina Popluni Vremensko sušenje 3 kg 3 kg 9 kg Za sušenje posteljine poput: jedno struke i dvostruke plahte, jastučni ca, prekrivača. Za sušenje jednostrukih ili dvo strukih popluna i jastuka (s perjem, paperjem ili sintetičkim punjenjem). Za sušenje unutar vremena koje je postavio korisnik. Vrijeme mora odgovarati količini rublja. Za su šenje jednog komada ili manjih količina rublja preporučujemo kra će vrijeme sušenja. Vrijeme sušenja i Extra tiho svi osim: Zaštita od gu žvanja, Vrijeme sušenja, Extra tiho svi osim: Su šenje Plus, Centrifu giranje na broju o/ min, Extra tiho 11 Oz naka tkani ne

12 www.aeg.com Programi Punje nje1) Svojstva Ra spoložive funkcije sve osim tra brzo miješano Ex 3 kg Za sušenje pamučnih i sintetičkih tkanina, koristi nisku temperaturu. Vrijeme sušenja i Extra tiho Sintetika suho Extra Suho za ormar 2) 3,5 kg Za sušenje odjevnih predmeta od sintetičkih materijala. Razina su šenja: extra suho. 3,5 kg Za sušenje odjevnih predmeta od sintetičkih materijala. Razina su šenja: suho za ormar. svi osim Vrijeme sušenja svi osim Vrijeme sušenja sve osim Suho za glačanje 3,5 kg Za sušenje odjevnih predmeta od sintetičkih materijala. Razina su šenja: primjenjivo za glačanje. Za sušenje odjeće koje se lako održava, poput majica i bluza, za minimalan napor pri glačanju. Re 1 kg zultati se razlikuju ovisno o vrsti i Lako (ili 5 završnoj obradi tkanine. Rublje košulj glačanje stavite izravno u bubanj sušilice. a) Nakon završetka ciklusa, odmah izvadite osušeno rublje i objesite ga. Odjeća za aktivnosti na otvorenom 2 kg Za sušenje odjeće za aktivnosti na otvorenom, tehničke i sportske odjeće, višeslojnih tkanina, vodo nepropusnih i prozračnih jakni, dvoslojnih jakni s odvojivom unu tarnjom izolacijom. Vrijeme sušenja i Extra tiho sve osim Vrijeme sušenja i Extra tiho svi osim: Zaštita od gu žvanja, Vrijeme sušenja, Extra tiho Oz naka tkani ne

HRVATSKI 13 Programi Punje nje 1) Svojstva Raspoložive funkcije sve osim Oznaka tkanine Sportska lagana odjeća Svila/ Donje rublje Vuna 2 kg 1 kg 1 kg Za sušenje sportske odjeće, tankih i laganih tkanina, mikrovlakana i poliestera koji se ne glačaju. Za sušenje svile/donjeg rublja toplim zrakom i nježnim okretanjem. Za sušenje vunene odjeće. Odjeća će postati meka i udobna. Preporučujemo vađenje odjeće odmah nakon završetka programa. Ciklus sušenja vune ove sušilice provjerila je i odobrila tvrtka Woolmark Company. Ciklus je prikladan za sušenje vunenih predmeta označenih s "hand wash" (ručno pranje) ako se peru u ciklusu ručnog pranja kojeg odobrava Woolmark i suše u sušilici u skladu s uputama proizvođača. (M1129). Za povećavanje ili smanjivanje razine preostale vlažnosti rublja možete koristiti funkciju Sušenje PLUS. Vrijeme sušenja i Extra tiho svi osim: Zaštita od gužvanja, Vrijeme sušenja, Extra tiho Sušenje PLUS, Zujalo, Vrijeme sušenja 3), Odgođen start 1) maksimalna masa suhe odjeće 2) Samo za ustanove za testiranje: Za testiranje učinkovitosti koristite standardne programe specificirane u dokumentu EN 61121. Ako je potrebno prilagoditi preostalu razinu vlažnosti rublja, program prilagodite pomoću funkcije Sušenje PLUS. Filtre izmjenjivača topline morate očistiti nakon svaka 3 ciklusa. 3) Samo uz stalak za sušenje pogledajte poglavlje PRIBOR

14 www.aeg.com 7. UPOTREBA UREĐAJA 7.1 Priprema rublja Sušite isključivo rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Uvjerite se da je rublje prikladno za sušenje u sušilici. Prevjerite oznake tkanine na odjeći. Oznaka Svojstva tkanine Prikladno za sušenje u sušilici Prikladno za sušenje u sušilici na standardnoj temperaturi Prikladno za sušenje u sušilici na smanjenoj temperaturi Nije prikladno za sušenje u sušilici Pravilno pripremite rublje: zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte navlake za poplune i zavežite slobodne trake i vrpce (npr. trake kecelje) - rublje se može zapetljati pobrinite se da su džepovi prazni - uklonite metalne predmete (spajalice za papir, sigurnosne igle i sl.). predmete od dvoslojnog materijala preokrenite na drugu stranu (npr. na jaknama koje imaju pamučnu podstavu, pamučni sloj mora biti izvana). Sušite samo: pamuk i platno s programom Pamuk sintetiku i miješano rublje s programom Sintetika zasebno intenzivno obojene tkanine i lagano obojene tkanine - boje mogu izblijediti pamučni jersey i tkane predmete isključivo s odgovarajućim programima - predmeti se mogu smanjiti Ne umećite više rublja od maksimalne količine rublja koja iznosi 9kg. 7.2 Umetanje rublja 1. Otvorite vrata uređaja 2. Stavite rublje bez nabijanja. 3. Zatvorite vrata uređaja. POZOR Nemojte zaglaviti rublje između vrata uređaja i gumene brtve. 7.3 Uključivanje uređaja Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno kako biste uključili ili isključili uređaj. Kada je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oznake. 7.4 Funkcija Auto Off Kako bi se smanjila potrošnja energije, funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj: ako gumb Start/Pauza nije pritisnut u roku od 5 minuta. 5 minuta nakon kraja programa. Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste uključili uređaj.

7.5 Odabir programa Program odaberite uz pomoć programatora. Moguće vrijeme završetka programa pojavljuje se na zaslonu. Vrijeme sušenja koje vidite odnosi se na količinu rublja od 5 kg za programe sušenja pamuka i jeansa. Kod drugih programa vrijeme sušenja odnosi se na preporučene količine rublja. Vrijeme sušenja za programe sušenja pamuka i jeansa s količinom rublja većom od 5 kg traje dulje. 7.6 Posebne funkcije Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više posebnih funkcija. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite odgovarajući naziv funkcije. SensiDry Kada uključite funkciju, na zaslonu se pokazuje odgovarajući simbol. Popis simbola na funkcijskim tipkama Auto Off Sušenje PLUS Zaštita od gužvanja Centrifugiranje na broju o/min Zujalo Vrijeme sušenja Odgoda početka Extra tihi ciklus Memorija 1 Memorija 2 Start/Pauza 7.7 Funkcija Sušenje PLUS Ova funkcija pomaže jače osušiti rublje. Postoje 3 moguća odabira: minimalno - zadani odabir koji je povezan s programom. umjereno - odabir za jače sušenje rublja. maksimalno - odabir za maksimalno jako sušenje rublja. 7.8 Funkcija Centrifugiranje na broju o/min Ova funkcija pomaže pri postavljanju najboljih uvjeta za sušenje rublja. Ovu funkciju možete upotrebljavati prilikom pranja ako znate koja je početna brzina centrifuge. Veća brzina centrifuge znači da rublje sadrži manje vode. 7.9 Funkcija Zaštita od gužvanja HRVATSKI 15 Standardnu fazu protiv gužvanja (30 minuta) produžuje za 30, 60, 90 ili 120 minuta na kraju ciklusa sušenja. Ta funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se tijekom faze zaštite od gužvanja može izvaditi.

16 www.aeg.com 7.10 Funkcija Zujalo Kada je funkcija zujala aktivirana, čut ćete zvučni signal kad nastupi: kraj ciklusa početak i kraj faze protiv gužvanja prekid ciklusa Početna postavka funkcije zujala je uvijek uključeno. Ovu funkciju možete uporabiti za uključivanje ili isključivanje zvuka. 7.11 Funkcija Vrijeme sušenja Moguće je odabrati samo uz program Vremensko sušenje. Omogućuje korisniku da postavi posebno vrijeme programa sušenja od najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u pomacima od 10 minuta). 7.12 Funkcija Odgoda početka Za odgodu početka programa sušenja od minimalno 30 minuta do maksimalno 20 sati. 1. Podesite program sušenja i funkcije. 2. Pritišćite tipku Odgođen start dok se na zaslonu ne pojavi željeno vrijeme odgode početka (npr. ako program treba započeti nakon 12 sati). 3. Za aktiviranje funkcije Odgođen start pritisnite gumb Start/Pauza. Vrijeme do početka rada smanjuje se na zaslonu. 7.13 Funkcija Extra tiho Ova funkcija koristi poseban postupak za sušenje rublja i smanjivanje razine buke na minimalnu. 7.14 Funkcija sigurnosne blokade za djecu Sigurnosna blokada za djecu može se postaviti kako bi se spriječilo da se djeca igraju uređajem. Funkcija sigurnosne blokade za djecu blokira sve funkcije tipke i programator (ova funkcija ne blokira tipku Uključeno/Isključeno). Za uključivanje funkcije sigurnosne blokade za djecu istovremeno pritisnite površine funkcija Sušenje Plus i Zaštita od gužvanja. Kada je funkcija uključena, na zaslonu se prikazuje simbol. SensiDry Za isključivanje ponovno pritisnite iste tipke dok se simbol ne isključi. Funkciju sigurnosne blokade za djecu možete uključiti: prije no što pritisnete tipku Start/Pauza - uređaj se ne može pokrenuti nakon što pritisnete tipku Start/Pauza - isključuju se sve tipke i programator 7.15 Odabir korisnika Memorija 1-2 Svaki program može se početno pohraniti u memoriji uređaja te kasnije koristiti. Konfiguriranje i pohranjivanje u memoriji uređaja možete obaviti u 2 položaja: Memorija 1 i Memorija 2. Za pohranjivanje konfiguracije: 1. Postavite program i dostupne funkcije 2. Dodirnite Memorija 1 ili 2 na nekoliko sekundi. Zvuk i poruka na zaslonu potvrđuju da je konfiguracija pohranjena. SensiDry Za uključivanje pohranjene konfiguracije: 1. Uključite uređaj 2. Odaberite Memorija 1 ili 2

7.16 Pokretanje programa SensiDry Za uključivanje programa dodirnite površinu funkcije Start/Pauza kao što je na crtežu prikazano. Gornja LED svjetla stalno svijetle u crvenoj boji. 7.17 Promjena programa Za promjenu programa pritisnite tipku Uključeno/Isključeno kako biste isključili uređaj. Ponovno pritisnite tipku Uključeno/Isključeno kako biste uključili uređaj, a zatim odaberite novi program. HRVATSKI 17 funkcija Zujalo aktivirana, oglašava se isprekidani zvučni signal u trajanju od jedne minute. Za vađenje rublja: 1. Pritisnite tipku Auto/Off na 2 sekunde kako biste isključili uređaj. 2. Otvorite vrata uređaja. 3. Izvadite rublje. 4. Zatvorite vrata uređaja. Nakon svakog ciklusa sušenja: očistite filter ispraznite spremnik za vodu (Vidi poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVA NJE). 7.18 Po završetku programa Kada se ciklus sušenja završi, na zaslonu će treptati simbol. Ako je 8. SAVJETI I PREPORUKE 8.1 Ekološki savjeti Nemojte koristiti omekšivač rublja za pranje i sušenje. U sušilici rublje samo postaje mekano. Kondenzat koristite kao destiliranu vodu, npr. za glačanje na paru. No prvo filtrirajte kondenzat (npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili sve ostatke i male dlačice. Uvijek ostavite slobodne otvore za ventilaciju na dnu uređaja. Koristite količine rublja koje su navedene u poglavlju programa. Pobrinite se da na mjestu postavljanja uređaja uvijek bude dobar protok zraka. Nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar. Dobro centrifugirate rublje prije sušenja. 8.2 Tvrdoća vode i vodljivost Tvrdoća vode može se razlikovati na različitim lokacijama. Tvrdoća vode utječe na vodljivost vode i rad senzora vodljivosti uređaja. Ako vam je poznata vrijednost vodljivosti vode, možete prilagoditi senzor i tako postići bolje rezultate sušenja. Za promjenu vodljivosti senzora: 1. Okrenite programator na dostupni program. 2. Istovremeno pritisnite 2 funkcije (vidi crtež). SensiDry Držite sve dok se na zaslonu ne pojavi simbol:

18 www.aeg.com niska vodljivost <300 µs/ cm srednja vodljivost 300-600 µs/cm visoka vodljivost >600 µs/ cm 3. Pritišćite tipku Start/Pauza dok je ne postavite na potrebnu razinu: spremnik vode napuni vodom. Kada za pražnjenje spremnika koristite vanjsku opremu, oznaka može biti isključena. Za aktiviranje ili deaktiviranje oznake: 1. Okrenite programator na dostupni program. 2. Istovremeno pritisnite 2 funkcije (vidi crtež) SensiDry SensiDry 4. Za pohranjivanje postavke istovremeno pritisnite 2 funkcije kao što je navedeno pod točkom 2. 8.3 Oznaka - Spremnik vode je pun Obično je oznaka uvijek uključena. Uključuje se na kraju ciklusa ili kad se i držite ih pritisnutima dok ne vidite ispravnu postavku: oznaka je isključena i pojavljuje se indikator oznaka je trajno isključena oznaka je uključena i pojavljuje se indikator oznaka je uključena 9. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 9.1 Čišćenje primarnog filtra Na kraju svakog ciklusa uključuje se indikator (očistite primarni filtar) i označava da se primarni filtar mora očistiti. Za čišćenje primarnog filtra: Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se stvaraju dok se rublje suši u sušilici. 1. Otvorite vrata. 2. Izvadite filtar.

HRVATSKI 19 1 3. Otvorite filtar. 2 4. Filtar očistite vlažnom rukom. 5. Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i četkom. Zatvorite filtar. POZOR Sušilicu nikada ne koristite bez primarnog filtra ili s oštećenim ili začepljenim filtrom. Primarni filtar očistite nakon svakog ciklusa sušenja. Začepljeni filtar produljuje trajanje ciklusa i uzrokuje veću potrošnju energije. 6. Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Za ovo možete koristiti usisivač. 7. Filtar umetnite u ležište. 9.2 Pražnjenje vode iz spremnika kondenzirane vode Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite spremnik kondenzirane vode. Ako je spremnik vode pun, program se automatski prekida i uključuje se indikator ispraznite spremnik vode. Za nastavak programa, ispraznite spremnik kondenzirane vode i pritisnite tipku za pokretanje.

20 www.aeg.com Za automatsko pražnjenje spremnika kondenzirane vode možete ugraditi opremu za pražnjenje (pogledajte poglavlje: PRIBOR) Za pražnjenje spremnika kondenzirane vode: 1. Povucite spremnik kondenzirane vode i držite ga u vodoravnom položaju. 2. Skinite plastični priključak i spremnik kondenzirane vode ispraznite u sudoper ili slično. 3. Plastični priključak pomaknite natrag i postavite spremnik vode. UPOZORENJE Opasnost od trovanja. Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za pripremanje jela. Kondenzirana voda može se koristiti kao destilirana voda, npr. za glačanje na paru. Kondenzat najprije filtrirajte (npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili sve ostatke i male dlačice. Za čišćenje filtara: 9.3 Čišćenje filtara izmjenjivača topline Ako se indikator očistite filtre izmjenjivača topline uključi, filtri se moraju očistiti. Učestalost čišćenja filtara ovisi o vrsti i količini rublja. Ako sušite s maksimalnom količinom rublja, filtre čistite nakon svaka 3 ciklusa. 1. Otvorite vrata za punjenje. 2. Pomaknite tipku za oslobađanje na dnu otvora vrata i otvorite vrata izmjenjivača topline.

HRVATSKI 21 3. Okrenite blokadu kako biste otvorili poklopac izmjenjivača topline. 4. Spustite poklopac filtra izmjenjivača topline. 5. Podignite primarni filtar. Držite filtar izmjenjivača topline i izvucite ga iz donjeg odjeljka.

22 www.aeg.com 6. Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar. 7. Filtar očistite vlažnom rukom. Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i četkom. Zatvorite filtar. 8. Očistite mali filtar na donjem dijelu uređaja

HRVATSKI 23 9. Po potrebi, jednom u svakih 6 mjeseci, uklonite dlačice iz odjeljka izmjenjivača topline. Možete upotrijebiti usisavač. POZOR Ne koristite sušilicu kada su filtri izmjenjivača topline začepljeni dlačicama. To može uzrokovati oštećenje sušilice. To također povećava potrošnju energije. Ne upotrebljavajte oštre predmete za čišćenje odjeljka izmjenjivača topline. Sušilicu ne koristite bez filtara. 9.4 Čišćenje bubnja UPOZORENJE Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice. Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene površine osušite mekanom krpom. 10. Mali filtar i filtar izmjenjivača topline vratite na mjesto. 11. Zatvorite poklopac izmjenjivača topline. 12. Okrećite blokadu dok ne škljocne. 13. Zatvorite poklopac filtra izmjenjivača topline. 14. Zatvorite vrata izmjenjivača topline. 15. Postavite primarni filtar. POZOR Nemojte koristiti abrazivne materijale ili čeličnu vunu za čišćenje bubnja. 9.5 Čišćenje upravljačke ploče i kućišta Koristite obični neutralni sapun za čišćenje upravljačke ploče i kućišta. Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene površine osušite mekanom krpom. POZOR Za čišćenje uređaja ne koristite sredstva za čišćenje namještaja ili sredstva za čišćenje koja bi mogla uzrokovati koroziju.

24 www.aeg.com 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA 10.1 Rješavanje problema Problem 1) Mogući uzrok Rješenje Sušilica ne radi. Nije pritisnuta tipka Uključeno/Isključeno. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno. Nije uključena funkcija Start/ Pauza. Uključite funkciju Start/Pauza. Nezadovoljavajući rezultati sušenja. Vrata se ne zatvaraju. Err (Greška) na zaslonu. Sušilica nije spojena na električnu mrežu. Vrata za punjenje su otvorena. Utikač utaknite u utičnicu. Provjerite osigurač u kutiji s osiguračima (kućna instalacija). Zatvorite vrata za punjenje. Uređaj je u stanju mirovanja. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno. Pogrešan odabir programa. Odaberite odgovarajući program. Filtar je začepljen. Očistite filtar. 3) Funkcija Sušenje PLUS bila je u najslabijem načinu rada. Filtri izmjenjivača topline su začepljeni. Umetnuta je prevelika količina rublja. Rešetka za protok zraka je začepljena. Nečistoće na unutarnjoj površini bubnja. Prevelika tvrdoća vode. Filtar nije zaključan u položaju. Rublje je zaglavljeno između vrata i brtve. Pokušali ste promijeniti program ili funkciju nakon pokretanja ciklusa. Funkcija koju želite uključiti ne može se koristiti s odabranim programom. Promijenite funkciju Sušenje PLUS u umjereni ili najjači način rada. Očistite filtre izmjenjivača topline. 3) Pridržavajte se maksimalne količine rublja. Očistite rešetku za protok zraka na dnu uređaja. Očistite unutarnju površinu bubnja. Postavite odgovarajuću tvrdoću vode 4). Postavite filtar u pravilan položaj. Pravilno umetnite rublje u bubanj. Isključite i ponovno uključite sušilicu. Ponovite odabir. Isključite i ponovno uključite sušilicu. Ponovite odabir.

HRVATSKI 25 Problem 1) Mogući uzrok Rješenje Nema svjetla u bubnju Neuobičajeni protok vremena na zaslonu. Program nije aktivan. Prekratak ciklus sušenja. Predug ciklus sušenja 5) Neispravno svjetlo u bubnju. Vrijeme do kraja izračunava se na temelju količine i vlažnosti rublja. Spremnik vode je pun. Premala količina rublja. Rublje je presuho. Filtri su začepljeni. Umetnuta je prevelika količina rublja. Rublje nije pravilno centrifugirano. Vrlo visoka temperatura prostorije - to ne predstavlja kvar uređaja. Kontaktirajte servisni centar za zamjenu svjetla u bubnju. Automatski postupak to ne predstavlja kvar uređaja. Ispraznite spremnik vode 3), uključite funkciju Start/Pauza. Odaberite vremenski program. Odaberite vremenski program ili viši stupanj sušenja (npr. Extra suho ) Očistite filtre. Pridržavajte se maksimalne količine rublja. Pravilno centrifugirajte rublje. Ako je moguće, smanjite sobnu temperaturu. 1) Ako se na zaslonu pojavi poruka pogreške (npr. E51): Isključite i ponovno uključite sušilicu. Odaberite novi program. Uključite funkciju Start/Pauza. Ne radi? - kontaktirajte servisni centar i prenesite im kod pogreške. 2) slijedite opis programa - pogledajte poglavlje PROGRAMI 3) pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4) pogledajte odjeljak TVRDOĆA VODE u poglavlju SAVJETI 5) Napomena: Nakon maksimalno 5 sati ciklus sušenja se automatski prekida (pogledajte Dovršen ciklus sušenja). 11. TEHNIČKI PODACI visina x širina x dubina volumen bubnja maksimalna dubina s otvorenim vratima za punjenje maksimalna širina s otvorenim vratima za punjenje podesiva visina 850 x 600 x 600 mm (maksimalno 640 mm) 118 l 1090 mm 950 mm 850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica)

26 www.aeg.com masa uređaja maksimalna količina punjenja napon frekvencija potrebni osigurač ukupna snaga klasa energetske učinkovitosti potrošnja energije kwh/ciklusu 1) godišnja potrošnja energije 2) 56 kg 9 kg 230 V 50 Hz 4 A 900 W A++ 2,23 kwh 259 kwh potrošnja snage u načinu rada left 0,5 W on potrošnja snage u načinu rada off 0,5 W vrsta upotrebe U kućanstvu dozvoljena temperatura okoline + 5 C do + 35 C 1) 9 kg pamuka, centrifugirano na 1000 o/min prema EN 61121 2) Godišnja potrošnja struje u kwh, izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja u standardnom programu za pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife. Stvarna potrošnja po ciklusu ovisi o načinu upotrebe uređaja (REGULACIJA (EU) br. 392/2012). 12. POSTAVLJANJE 12.1 Uklanjanje ambalaže POZOR Moguće je podesiti visinu sušilice. Da biste to postigli, podesite nožice (pogledajte sliku). Prije uporabe potrebno je ukloniti svu ambalažu. Za uklanjanje blokada od polistirena: 1. Otvorite vrata za punjenje. 2. Izvucite iz bubnja 2 plastične cijevi s blokadama od polistirena. 15mm 12.2 Postavljanje ispod radne ploče Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom. (pogledajte sliku).

> 850 mm 600 mm 600 mm 12.3 Okretanje vrata za punjenje HRVATSKI 27 Korisnik može montirati vrata za punjenje na suprotnu stranu. Time se može olakšati punjenje rublja u uređaj i vađenje iz njega, a korisno je i u skučenim prostorima (pogledajte priloženi letak). 13. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom. Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.

28 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................ 29 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ............................................... 32 3. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ......................................................... 33 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ................................................ 34 5. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ........................................... 36 6. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ....................................................... 37 7. ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ................................................. 42 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ........................................... 45 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ............................................. 47 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ......................................... 53 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ.................................................... 55 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ........................................................ 55 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να: βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: www.aeg.com καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: www.aeg.com/productregistration αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: www.aeg.com/shop ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς. Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες ασφαλείας. Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την πόρτα της συσκευής όταν αυτή είναι ανοιχτή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 1.2 Εγκατάσταση Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο επάνω στο οποίο εγκαθιστάτε τη συσκευή είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στη θερμότητα και καθαρό. Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 5 C ή υψηλότερη από 35 C. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πίσω από πόρτα που κλειδώνει, πίσω από συρόμενη πόρτα ή πίσω από πόρτα με μεντεσέ στην αντίθετη πλευρά, όπου η πόρτα της συσκευής δεν μπορεί να ανοίξει πλήρως. Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τη μετακίνηση της συσκευής, καθότι είναι βαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας. Η μετακίνηση της συσκευής πρέπει πάντα να γίνεται σε κατακόρυφη θέση. Η πίσω επιφάνεια της συσκευής πρέπει να τοποθετηθεί στον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία αέρα μεταξύ της συσκευής και του δαπέδου. Βεβαιωθείτε ότι η μοκέτα δεν παρεμποδίζει τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση της συσκευής (κατά περίπτωση). Ο αέρας εξαγωγής δεν πρέπει να αποβάλλεται σε καμινάδα που χρησιμοποιείται για αναθυμιάσεις από συσκευές αερίου ή άλλων καυσίμων. (εάν διατίθεται) Εάν το στεγνωτήριο τοποθετηθεί επάνω από πλυντήριο ρούχων, χρησιμοποιήστε το σετ στοίβαξης. Το σετ στοίβαξης, διαθέσιμο από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τη συσκευή που καθορίζεται στις οδηγίες που παρέχονται με το εξάρτημα. Διαβάστε τις προσεκτικά πριν από την εγκατάσταση (ανατρέξτε στο φυλλάδιο εγκατάστασης). Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος εγκατάστασης αερίζεται επαρκώς, ώστε να αποφευχθεί η επιστροφή αερίων στο χώρο από συσκευές που χρησιμοποιούν άλλα καύσιμα για τη λειτουργία τους, συμπεριλαμβανομένης της γυμνής φλόγας. Η συσκευή μπορεί να εγκατασταθεί είτε ως ανεξάρτητη μονάδα είτε κάτω από πάγκο κουζίνας που διαθέτει τον κατάλληλο χώρο (ανατρέξτε στο φυλλάδιο εγκατάστασης).

30 www.aeg.com Μόλις η συσκευή εγκατασταθεί στη μόνιμη θέση της, ελέγξτε ότι είναι πλήρως οριζοντιωμένη με ένα αλφάδι. Εάν δεν είναι, ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια. Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύματος. Εάν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο ρεύματος. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το κέντρο σέρβις. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος ή το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. 1.3 Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς, έκρηξης, ηλεκτροπληξίας ή βλάβης της συσκευής Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο σε οικιακό περιβάλλον. Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Η τελευταία φάση του κύκλου στεγνώματος εκτελείται χωρίς θερμότητα (ψυχρός κύκλος), προκειμένου τα ρούχα να μην υποστούν φθορά. Εάν διακόψετε τη συσκευή πριν από το τέλος του κύκλου στεγνώματος, αφαιρέστε και απλώστε αμέσως όλα τα ρούχα, ώστε να μπορεί να διαχυθεί η θερμότητα. Εάν χρησιμοποιείτε μαλακτικό ή παρόμοια προϊόντα, ακολουθείτε τις οδηγίες στη συσκευασία. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς φίλτρο. Καθαρίζετε το φίλτρο χνουδιών πριν ή μετά από κάθε χρήση. Σκουπίζετε τα χνούδια που έχουν συσσωρευτεί γύρω από τη συσκευή. Μην τοποθετείτε στο στεγνωτήριο φθαρμένα ρούχα τα οποία περιέχουν πληρωτικά υλικά. Μη στεγνώνετε είδη όπως αφρώδες ελαστικό (αφρός λάτεξ), σκουφάκια μπάνιου, αδιάβροχα υφάσματα, αντικείμενα με αντιολισθητική βάση από ελαστικό και ρούχα ή μαξιλάρια που περιέχουν επένδυση από αφρώδες ελαστικό. Πριν τοποθετήσετε στο στεγνωτήριο ρούχα τα οποία έχουν λερωθεί με ουσίες όπως μαγειρικό λάδι, ασετόν, οινόπνευμα, πετρέλαιο, κηροζίνη, καθαριστικά λεκέδων, νέφτι, κερί και καθαριστικά κεριού, πλύνετέ τα σε καυτό νερό με επιπρόσθετη ποσότητα απορρυπαντικού. Μη στεγνώνετε στη συσκευή ρούχα που έχουν καθαριστεί με βιομηχανικά χημικά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν ξεχαστεί αναπτήρες ή σπίρτα μέσα στις τσέπες των ρούχων. Ενδείκνυται μόνο για υφάσματα που είναι κατάλληλα για στέγνωμα σε στεγνωτήριο. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα του υφάσματος. Μη στεγνώνετε άπλυτα ρούχα στη συσκευή. Όταν πλένετε τα ρούχα σας με προϊόν αφαίρεσης λεκέδων, θα πρέπει να εκτελείτε έναν επιπλέον κύκλο ξεβγάλματος πριν εκκινήσετε το στεγνωτήριο. Μην πίνετε το συμπυκνωμένο/αποσταγμένο νερό και μην προετοιμάζετε φαγητό με αυτό. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας στον άνθρωπο και στα κατοικίδια ζώα.

Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην ανοιχτή πόρτα της συσκευής. Τηρείτε το μέγιστο όγκο φορτίου των 9 kg (ανατρέξτε στην ενότητα «Πίνακας προγραμμάτων»). Μη στεγνώνετε στο στεγνωτήριο ρούχα που στάζουν. 1.4 Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. 1.5 Εσωτερικό φως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού. Ορατή ακτινοβολία φωτοδιόδου (LED). Μην κοιτάτε απευθείας τη δέσμη φωτός. 1.6 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Συμπιεστής ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. Ο συμπιεστής και το σύστημά του στο στεγνωτήριο έχουν πληρωθεί με έναν ειδικό παράγοντα ο οποίος δεν περιέχει φλώρο-χλώρο-υδρογονάνθρακες. Αυτό το σύστημα πρέπει να παραμείνει στεγανό. Η βλάβη του συστήματος μπορεί να προκαλέσει διαρροή. Ο τύπος λαμπτήρα πυράκτωσης ή αλογόνου που χρησιμοποιείται σε αυτή τη συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακές συσκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικιακό φωτισμό. Για την αντικατάσταση της εσωτερικής λυχνίας, επικοινωνήστε με το Σέρβις.

32 www.aeg.com 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 4 5 12 11 10 9 6 7 8 1 Δοχείο νερού 2 Πίνακας χειριστηρίων 3 Φωτισμός κάδου 4 Πόρτα (αναστρέψιμη) 5 Κύριο φίλτρο 6 Συρόμενο κουμπί για το άνοιγμα της πόρτας του εναλλάκτη θερμότητας 7 Γρίλιες αερισμού 8 Ρυθμιζόμενα πόδια 9 Πόρτα εναλλάκτη θερμότητας 10 Κάλυμμα φίλτρων εναλλάκτη θερμότητας 11 Διακόπτης κλειδώματος 12 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών

3. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ 3.1 Σετ στοίβαξης ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 Ο εγκατεστημένος σωλήνας πρέπει να βρίσκεται σε ύψος τουλάχιστον 50 cm έως 1 m κατά μέγιστο από το δάπεδο. Ο σωλήνας δεν πρέπει να σχηματίζει βρόχο. Εάν απαιτείται, μειώστε το μήκος του σωλήνα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα. 3.3 Βάση με συρτάρι Ονομασία εξαρτήματος: SKP11, STA8, STA9 Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας. Το σετ στοίβαξης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με τα πλυντήρια ρούχων που υποδεικνύονται στο συνοδευτικό φυλλάδιο. Δείτε το συνημμένο φυλλάδιο. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα. 3.2 Σετ αποστράγγισης Ονομασία εξαρτήματος: PDSTP10. Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας. Για την τοποθέτηση της συσκευής σε μεγαλύτερο ύψος, για ευκολότερη τοποθέτηση και αφαίρεση των ρούχων. Το συρτάρι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση ρούχων ή αντικειμένων, π.χ.: για πετσέτες, προϊόντα καθαρισμού κ.λπ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το σετ. 3.4 Σχάρα στεγνώματος Ονομασία εξαρτήματος: DK11. Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας (μπορεί να προσαρτηθεί σε ορισμένους τύπους στεγνωτηρίων) Το εξάρτημα για την απευθείας αποστράγγιση του συμπυκνωμένου νερού σε λεκάνη, σιφόνι, υπόνομο κ.λπ. Μετά την εγκατάσταση του σετ, το δοχείο νερού αποστραγγίζεται αυτόματα. Το δοχείο νερού πρέπει να παραμένει στη συσκευή. Ονομασία εξαρτήματος: RA5, RA6, RA11, RA12

34 www.aeg.com Διατίθεται από τον εξουσιοδοτημένο προμηθευτή της περιοχής σας (μπορεί να προσαρτηθεί σε ορισμένους τύπους στεγνωτηρίων). Ελέγξτε μέσω του προμηθευτή ή του ιστοτόπου, εάν το εξάρτημα είναι συμβατό με τη συσκευή σας. Η σχάρα στεγνώματος σάς επιτρέπει να στεγνώνετε με ασφάλεια στο στεγνωτήριο: αθλητικά παπούτσια wolle (μαλλι) παιχνίδια από μαλακό υλικό εσώρουχα Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που συνοδεύουν το εξάρτημα. 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 4 3 1 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 2 Πίνακας αφής με οθόνη 3 Ενδείξεις προγραμμάτων 4 Πλήκτρο On/Off με τη λειτουργία Auto Off 4.1 Πίνακας αφής SensiDry

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35 Ως εναλλακτική λύση στη χρήση πλήκτρων για τη ρύθμιση της λειτουργίας, πρέπει να αγγίξετε την περιοχή με το όνομα της λειτουργίας. Η κάθε περιοχή ανάμεσα στις κατακόρυφες σημάνσεις ανιχνεύει το δάκτυλο του χρήστη. Για ακριβή επιλογή, αγγίξτε το κεντρικό σημείο της περιοχής ανάμεσα στις κατακόρυφες σημάνσεις. Μη φοράτε γάντια όταν αγγίζετε τον πίνακα για να ρυθμίσετε τη λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι ο πίνακας είναι πάντα καθαρός και στεγνός. 4.2 Οθόνη Σύμβολο μπάρα κειμένου ρολόι διάρκεια προγράμματος Περιγραφή υπολογιζόμενη ώρα τέλους του προγράμματος υπολογιζόμενη ώρα τέλους του χρόνου προγράμματος (διάστημα χρόνου προγράμματος 10 λεπτά 120 λεπτά) υπολογιζόμενη ώρα τέλους του προγράμματος με καθυστερημένη έναρξη (διάστημα καθυστέρησης έναρξης 30 λεπτά - 20 ώρες),, Σύμβολο, Περιγραφή επίπεδο επιπλέον στεγνώματος: ελάχιστο, μέτριο, μέγιστο διάρκεια φάσης προστασίας κατά του τσαλακώματος: προεπιλογή, διάστημα (30 λεπτά 120 λεπτά)

36 www.aeg.com - - - Σύμβολο Περιγραφή αρχική φυγοκέντρηση πλύσης (800 1800 στροφές/ λεπτό) προεπιλογή Σύμβολο Περιγραφή ένδειξη αδειάστε το δοχείο νερού ένδειξη καθαρίστε το κύριο φίλτρο ένδειξη καθαρίστε τα φίλτρα του εναλλάκτη θερμότητας βομβητής ενεργός λειτουργία ασφάλειας για παιδιά ενεργή λειτουργία χρόνου στεγνώματος ενεργή 5. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ Καθαρίστε τον κάδο του στεγνωτηρίου με ένα υγρό πανί ή επιλέξτε ένα σύντομο πρόγραμμα (π.χ. πρόγραμμα 30 λεπτών) με φορτίο υγρών ρούχων. Στην αρχή του κύκλου στεγνώματος (3-5 λεπτά) ενδέχεται να υπάρξει ένα ελαφρά υψηλότερο επίπεδο ήχου. Οφείλεται στην εκκίνηση του συμπιεστή, κάτι που είναι φυσιολογικό για συσκευές που χρησιμοποιούν ισχύ συμπιεστή, όπως: ψυγεία, καταψύκτες. 5.1 Γλώσσα Κατά την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής, στην οθόνη προβάλλεται η προεπιλεγμένη γλώσσα. Μπορείτε να την επιβεβαιώσετε ή να καθορίσετε μια διαφορετική γλώσσα από τις διαθέσιμες. Για να καθορίσετε μια διαφορετική γλώσσα: 1. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος, για να επιλέξετε τη γλώσσα σας. 2. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα όποτε θελήσετε. Για να καθορίσετε μια διαφορετική γλώσσα: 1. Αγγίξτε ταυτόχρονα και παρατεταμένα 2 λειτουργίες (δείτε την απεικόνιση) μέχρι να δείτε το όνομα της γλώσσας στην οθόνη. SensiDry

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 2. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος, για να επιλέξετε τη νέα γλώσσα. 3. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. 5.2 Ρολόι Κατά την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής, στην οθόνη προβάλλεται η προεπιλεγμένη ώρα. Μπορείτε να την επιβεβαιώσετε ή να ρυθμίσετε μια διαφορετική ώρα. Για να ρυθμίσετε μια διαφορετική ώρα: 1. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος για να ορίσετε την ολόκληρη ώρα. 2. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. 3. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος για να ορίσετε τα λεπτά. 4. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. Μπορείτε να αλλάξετε την ώρα όποτε θελήσετε. Για να ρυθμίσετε μια διαφορετική ώρα: 1. Αγγίξτε ταυτόχρονα και παρατεταμένα 2 λειτουργίες (δείτε την απεικόνιση) μέχρι να δείτε ότι το ψηφίο της ώρας αρχίζει να αναβοσβήνει. SensiDry Time of day 2. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος για να ορίσετε την ολόκληρη ώρα. 3. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. 4. Στρέψτε τον επιλογέα προγράμματος για να ορίσετε τα λεπτά. 5. Για απομνημόνευση της επιλογής, αγγίξτε τη λειτουργία Έναρξη/Παύση. 6. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Προγραμματα Φορτίο 1) Ιδιότητες Διαθέσιμες λειτουργίες Σύμβολο υφάσματος Bαμβακερα Επιπλέον στέγνωμα Στεγνά για ντουλάπι 2) 9 kg 9 kg Για το στέγνωμα βαμβακερών ρούχων. Βαθμός στεγνώματος: επιπλέον στέγνωμα. Για το στέγνωμα βαμβακερών ρούχων. Βαθμός στεγνώματος: στεγνά για φύλαξη στο ντουλάπι. όλες εκτός από Χρόνος στεγνώματος όλες εκτός από Χρόνος στεγνώματος