Aspekte neu Mittelstufe Deutsch



Σχετικά έγγραφα
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει


2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Das Präpositionalobjekt Εμπρόθετο αντικείμενο

Πρόλογος. Καλή τύχη! Carl-Johan Forssén Ehrlin

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

3 Lösungen zu Kapitel 3

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 18 Η κρυµµένη θήκη

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 05 εν γνωριζόµαστε;

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Das Partizip Η μετοχή

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 11 Φαστ-φούντ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Περιεχόμενα. Πρόλογος Εισαγωγή Ευχαριστίες Το ξεκίνημα μιας σχέσης Βήμα πρώτο: Τι χρειάζομαι, τι επιθυμώ, πώς αντιδρώ;...

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 20 Από καιρό σε καιρό

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 15 Ταξίδι στον χρόνο

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Διαγνωστικό Δοκίμιο. Όνομα: Ημερομηνία: Η εβδομάδα του κυρίου Νικολάου

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

ΜΑΡΙΝΑ ΓΙΩΤΗ: «Η επιτυχία της Στιγμούλας, μου δίνει δύναμη να συνεχίσω και να σπρώχνω τα όριά μου κάθε φορά ακόμα παραπέρα»

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

FLOTT 2 - LEKTION 1. 1 η. S. 8, Hallo, da sind wir wieder: S. 11, Grammatik - Wiederholung 2 η ώρα S. 9 Hörverstehen 1

FLASHBACK: Warten Sie, Anna! Ich möchte Ihnen helfen. Ich möchte Ihnen helfen. Wir müssen Berlin retten!

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

FLASHBACK: Das Etui ist in Sicherheit. Niemand weiß, wo es ist. (teuflisches Lachen) Außer mir!

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

The Keele STarT Back Screening Tool

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΨΥΧΟΓΙΟΣ Α.Ε.

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

Persönliche Korrespondenz Brief

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 01 Κακά ξυπνητούρια

ΤΟ ΟΝΕΙΡΟ ΚΑΙ ΤΟ Σ ΑΓΑΠΑΩ

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

GRIECHISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Die Präposition Πρόθεςη

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Transcript:

Aspekte neu Mittelstufe Deutsch von Ute Koithan Helen Schmitz Tanja Sieber Ralf Sonntag Griechisches Glossar übersetzt von Kalliopi Mantopoulou Redaktion: Alexandra Antonakaki Klett Hellas Athen 2

Kapitel 1 Leute heute Auftakt alleinerziehend μεγαλώνοντας μόνος παιδιά, μονογονέας allerdings ωστόσο aufwachsen αναπτύσσομαι, εδώ: μεγαλώνω wächst auf, wuchs auf, ist aufgewachsen eigentlich βασικά, κανονικά das Erlebnis, -se η εμπειρία sich freuen auf + A. / über + A. χαίρομαι (περιμένω με χαρά / χαίρομαι για...) jeder, jede κaθένας, καθεμία lauter πάρα πολλοί, μόνο Ich wohne in einem Haus mit lauter kleinen Wohnungen. Μένω σε ένα σπίτι που έχει πολλά μικρά διαμερίσματα. der Lebensstil, -e ο τρόπος ζωής die Leidenschaft, -en το πάθος schlagen χτυπώ schlägt, schlug, hat geschlagen Mein Herz schlägt für Fußball. Το ποδόσφαιρο κάνει την καρδιά μου να χτυπά δυνατά. der/die Schornsteinfeger/in, -/-nen ο καπνοδοχοκαθαριστής / η καπνοδοχοκαθαρίστρια das Stadion, Stadien το στάδιο, το γήπεδο trotzdem παρ όλα αυτά vermissen μου λείπει woanders κάπου αλλού sich wohlfühlen αισθάνομαι άνετα, καλά zu Hause στο σπίτι zulassen επιτρέπω lässt zu, ließ zu, hat zugelassen 1a der Kurztext, -e το σύντομο κείμενο welcher, welche, welches ποιος, ποια, ποιο die Wohnsituation, -en η κατάσταση στέγασης, τα χαρακτηριστικά κατοικίας (π.χ. ιδιοκτησία, ενοίκιο, συγκατοίκηση) 1b auswählen επιλέγω die Person, -en το άτομο 2 einige μερικοί der Satz, "-e η πρόταση das Thema, Themen το θέμα, το ζήτημα Modul 1 1 diese, diese, dieses αυτός ο, αυτή η, αυτό το der Spruch, "-e η ρήση, το απόφθεγμα 2 ansehen κοιτάζω, παρατηρώ προσεκτικά sieht an, sah an, hat angesehen gehen um + A. εδώ: πρόκειται για..., έχω ως θέμα geht, ging, ist gegangen In der Geschichte geht es um Η ιστορία έχει ως θέμα 3a das Abenteuer, - η περιπέτεια das Album, Alben το άλμπουμ 3

die Anfangseuphorie (Sg.) auf einmal Auf einmal war Simona berühmt. aufgeben gibt auf, gab auf, hat aufgegeben Es gibt Menschen, die niemals aufgeben. der Auftritt, -e ausprobieren aussehen sieht aus, sah aus, hat ausgesehen Es sieht so aus, als würde sich mein Traum bald erfüllen. die Band, -s berichten davon eigen, eigene Er hat eine eigene Praxis eröffnet. die Erde (Sg.) erfolgreich erfüllen sich einen Traum erfüllen die Ernüchterung, -en eröffnen der Fernsehsender, - folgen gefangen nehmen gelten als + N. gilt, galt, hat gegolten der Gesangsunterricht (Sg.) die Geschichte (Sg.) die Geschichte der Menschheit die Grenzerfahrung, -en herausbringen bringt heraus, brachte heraus, hat herausgebracht Ich hoffe, meine Lieblingsband bringt bald ein neues Album heraus. der Klick, -s das Knie, - die Landschaft, -en laufen läuft, lief, ist gelaufen Alles läuft wie geplant. der Lebenstraum, "-e der Lebensunterhalt (Sg.) machen etw. aus jmd. machen manche mäßig die Matura (Sg.) nachdem η αρχική ευφορία εδώ: ξαφνικά, μεμιάς Ξαφνικά η Simona έγινε διάσημη. παραιτούμαι Υπάρχουν άνθρωποι που δεν τα παρατούν ποτέ. η εμφάνιση δοκιμάζω φαίνομαι, μοιάζω Φαίνεται πως το όνειρό μου θα εκπληρωθεί σύντομα. το συγκρότημα εδώ: αναφέρω εδώ: αυτό δικός μου, δική μου, δικό μου Άνοιξε δικό του ιατρείο. η γη επιτυχημένος εκπληρώνω εκπληρώνω το όνειρό μου εδώ: η προσγείωση στην πραγματικότητα ανοίγω ο τηλεοπτικός σταθμός ακολουθώ αιχμαλωτίζω, εδώ: συνεπαίρνω θεωρούμαι (ως) τα μαθήματα τραγουδιού η ιστορία η ιστορία της ανθρωπότητας η οριακή εμπειρία, η εμπειρία στην οποία δοκιμάζονται οι ψυχικές και σωματικές αντοχές του ατόμου εδώ: κυκλοφορώ Ελπίζω, το αγαπημένο μου συγκρότημα να κυκλοφορήσει σύντομα το νέο του άλμπουμ. το κλικ το γόνατο το τοπίο τρέχω, εδώ: εξελίσσομαι Όλα εξελίσσονται σύμφωνα με το σχέδιο. το όνειρο ζωής τα προς το ζην, ο βιοπορισμός κάνω κάνω κάποιον κάτι μερικοί μέτριος το απολυτήριο Λυκείου στην Αυστρία και στην Ελβετία αφού 4

nächster, -e, -es nah, näher, am nächsten nur noch der/die Physiotherapeut/in, -en/-nen die Praxis, Praxen der/die Profifußballer/in, -/-nen die Profikarriere, -n der/die Sänger/in, -/-nen scheinen scheint, schien, hat geschienen Das Ziel scheint unerreichbar. επόμενος, εδώ: ο πλησίον κοντινός εδώ: πια μόνο ο φυσιοθεραπευτής / η φυσιοθεραπεύτρια εδώ: το φυσιοθεραπευτήριο ο/η επαγγελματίας ποδοσφαιριστής η καριέρα ενός επαγγελματία αθλητή ο τραγουδιστής, η τραγουδίστρια φαίνομαι, μοιάζω Ο στόχος μοιάζει ανέφικτος. der Schritt, -e το βήμα schwer εδώ: βαριά, σοβαρά Er hat sich schwer am Knie verletzt. Τραυματίστηκε σοβαρά στο γόνατο. der Star, -s ο αστέρας der Stichpunkt, -e η σημείωση, το κύριο σημείο die Tabelle, -n ο πίνακας der Tanzunterricht (Sg.) τα μαθήματα χορού tatsächlich πράγματι trainieren προπονούμαι trennen (sich) von + D. χωρίζω από..., unterschiedlich διαφορετικός verbringen περνώ (π.χ. χρόνο) verbringt, verbrachte, hat verbracht verwirklichen πραγματοποιώ die Völkerkunde (Sg.) η Eθνολογία völlig εντελώς, τελείως von an από... κι έπειτα weit ευρύς, μακρινός die große weite Welt μεγάλος μακρινός κόσμος weiterversuchen συνεχίζω να προσπαθώ die Wüste, -n η έρημος zunächst αρχικά zusammenstellen συγκροτώ 3b anhand + G. βάσει 4a ausdrücken εκφράζω der Beispielsatz, "-e η παραδειγματική πρόταση folgend ακόλουθος 4b andere άλλοι das Ereignis, -se το γεγονός, το συμβάν mündlich προφορικός die Regel, -n ο κανόνας die Vergangenheit (Sg.) το παρελθόν verwenden χρησιμοποιώ der Zeitungsartikel, - το άρθρο εφημερίδας 5 beenden τελειώνω unbedingt Οπωσδήποτε 5

Modul 2 1a erkennen erkennt, erkannte, hat erkannt heutzutage pflegen schwierig stressig um zu ehrgeizig ehrlich die Eigenschaft, -en gebildet αναγνωρίζω σήμερα, στην εποχή μας φροντίζω, εδώ: διατηρώ δύσκολος αγχώδης για να φιλόδοξος ειλικρινής, έντιμος η ιδιότητα μορφωμένος, καλλιεργημένος großzügig γενναιόδωρος gut aussehend εμφανίσιμος, ωραίος hilfsbereit εξυπηρετικός der Humor (Sg.) το χιούμορ loyal πιστός, έντιμος sportlich αθλητικός unternehmungslustig δραστήριος, του αρέσει να κάνει πράγματα verantwortungsbewusst με αίσθημα ευθύνης vergleichen συγκρίνω vergleicht, verglich, hat verglichen verschwiegen εχέμυθος Mein bester Freund ist wirklich sehr verschwiegen. Ich kann ihm alles erzählen. Ο καλύτερος μου φίλος είναι πράγματι εχέμυθος. Μπορώ να του πω τα πάντα. verständnisvoll γεμάτος κατανόηση witzig αστείος zuverlässig αξιόπιστος 2 der Abschnitt, -e εδώ: το απόσπασμα ankommen auf + A. εδώ: έχει σημασία kommt an, kam an, ist angekommen Worauf kommt es dir in einer Freundschaft Τι έχει σημασία για εσένα στη φιλία; an? beantworten απαντώ häufig συχνός, εδώ: συχνά passend εδώ: κατάλληλος skypen μιλώ μέσω skype bestimmt εδώ: ορισμένος, συγκεκριμένος Ich habe Freunde für bestimmte Aktivitäten. Έχω φίλους για ορισμένες δραστηριότητες das Netzwerk, -e το δίκτυο nummerieren αριθμώ die Phase, -n η φάση, η περίοδος der Radiobeitrag, "-e η ραδιοφωνική εκπομπή die Reihenfolge, -n η σειρά die Unterscheidung, -en η διάκριση 3a das Redemittel, - το εκφραστικό μέσο 3b danach μετά, στη συνέχεια das Ergebnis, -se το αποτέλεσμα informieren über + A. ενημερώνω για die Rolle, -n ο ρόλος 6

spielen eine/keine Rolle spielen stehen steht, stand, hat gestanden an erster/letzter Stelle stehen die Stelle, -n Familie steht für mich an erster Stelle. παίζω παίζει/δεν παίζει ρόλο εδώ: βρίσκομαι, καταλαμβάνω βρίσκομαι στην πρώτη/τελευταία θέση εδώ: η θέση Η οικογένεια για μένα καταλαμβάνει την πρώτη θέση. 4 die Redewendung, -en ο ιδιωματισμός der Reim, -e η ομοιοκαταληξία, η ρίμα εδώ: ο στίχος Modul 3 das Sprichwort, "-er η παροιμία 1a bezeichnen χαρακτηρίζω der/die Held/in, -en/-nen ο ήρωας, η ηρωίδα verbessern βελτιώνω verstehen unter + D. εννοώ με versteht, verstand, hat verstanden Was verstehst du unter diesem Ausdruck? Τι σημαίνει για σένα αυτή η έκφραση; 1b der Grund, "-e η αιτία die Umfrage, -n η δημοσκόπηση das Armenviertel, - η φτωχογειτονιά einsetzen (sich) für + A. / gegen + A. δραστηριοποιούμαι, παλεύω για/ενάντια sich gegen Rassismus einsetzen παλεύω ενάντια στο ρατσισμό entdecken ανακαλύπτω die Gleichstellung (Sg.) η ισότητα kämpfen für + A. / gegen + A. αγωνίζομαι για/ενάντια kümmern (sich) um + A. φροντίζω der/die Leprakranke, -n ο λεπρός/η λεπρή mithilfe + G. με τη βοήθεια der Rassismus (Sg.) ο ρατσισμός umkreisen κινούμαι γύρω από der Weltraum (Sg.) το διάστημα 2a der Alltag (Sg.) η καθημερινότητα der Einsatz, "-e εδώ: η επέμβαση ertrinken πνίγομαι ertrinkt, ertrank, ist ertrunken fassen πιάνω, αρπάζω der Gedanke, -n η σκέψη gelingen πετυχαίνω, καταφέρνω gelingt, gelang, ist gelungen herausziehen τραβώ έξω zieht heraus, zog heraus, hat herausgezogen die Kraft, "-e η δύναμη lebensrettend σωτήριος loslassen αφήνω lässt los, ließ los, hat losgelassen die Maßnahme, -n το μέτρο, η ενέργεια nahegehen geht nahe, ging nahe, ist nahegegangen εδώ: ταράζω, συγκινώ 7

Die Trennung von meinem Freund geht mir immer noch sehr nahe. Ο χωρισμός από το φίλο μου με ταράζει ακόμη πολύ. nicht mehr όχι πια retten vor + D. σώζω από die Rettung, -en η διάσωση schaffen καταφέρνω Ich glaube, ich schaffe die Prüfung morgen nicht. Νομίζω πως δεν θα καταφέρω να περάσω αύριο τις εξετάσεις. die Strömung, -en εδώ: το ρεύμα της θάλασσας überleben επιζώ überlegen σκέφτομαι das Ufer, - η όχθη untergehen βυθίζομαι, βουλιάζω geht unter, ging unter, ist untergegangen vierjährig τετράχρονος zusammenfassen συνοψίζω heldenhaft ηρωικός abwechslungsreich ποικιλόμορφος die Bahnhofsmission, -en χριστιανική οργάνωση παροχής βοήθειας που δραστηριοποιείται σε σταθμούς τρένων begleiten συνοδεύω behindert ανάπηρος belegt εδώ: σκεπασμένος belegte Brote τα σάντουιτς die Biografie, -n η βιογραφία dankbar ευγνώμων ehrenamtlich εθελοντικός der Mitmensch, -en ο συνάνθρωπος der/die Reisende, -n ο ταξιδιώτης/η ταξιδιώτισσα die Reiseverbindung, -en η ανταπόκριση ταξιδιωτικού μέσου tätig εργαζόμενος weitere περαιτέρω Hast du noch weitere Vorschläge? Έχεις κάποιες περαιτέρω προτάσεις; engagieren (sich) für + A. / gegen + A. δραστηριοποιούμαι υπέρ/ενάντια σε erforschen ερευνώ, εξετάζω experimentieren mit + D. πειραματίζομαι με formulieren διατυπώνω gründen ιδρύω die Herkunft, "-e η καταγωγή die Leistung, -en η επίδοση 3b Aushängen αναρτώ Modul 4 1a der Drache, -n ο δράκος das Hufeisen, - το πέταλο das Kleeblatt, "-er το φύλλο τριφυλλιού der Rabe, -n το κοράκι schwarz μαύρος die Spinne, -n η αράχνη die Sternschnuppe, -n το πεφταστέρι 8

das Symbol, -e το σύμβολο das Unglück (Sg.) η κακοτυχία, η γρουσουζιά vierblättrig τετράφυλλος die Winkekatze, -n η φιγούρα «γάτας που γνέφει/χαιρετάει» - (χρησιμοποιείται ως γούρι κυρίως στην Ιαπωνία) 2a der Begriff, -e η έννοια die Entspannung (Sg.) η ξεκούραση, η χαλάρωση die Freiheit, -en η ελευθερία der Frieden (Sg.) η ειρήνη die Karriere, -n η σταδιοδρομία der Reichtum, "-er (meistens nur Sg.) ο πλούτος die Ruhe (Sg.) εδώ: η ηρεμία die Schönheit (Sg.) η ομορφιά 2b die Auswahl (Sg.) η επιλογή begründen αιτιολογώ die Behandlung, -en εδώ: η θεραπεία leisten (sich) έχω τα οικονομικά μέσα Ich bin reich und kann mir viele Kleider leisten. Είμαι πλούσιος και μπορώ να αγοράσω πολλά ρούχα. 3 bearbeiten επεξεργάζομαι scheiden lassen (sich) παίρνω διαζύγιο das Schlüsselwort, "-er η λέξη κλειδί der Studienplatz, "-e η θέση φοίτησης die Übereinstimmung, -en η αντιστοιχία, η συμφωνία unglücklich δυστυχισμένος unterstreichen υπογραμμίζω unterstreicht, unterstrich, hat unterstrichen die Weiterbildung, -en η μετεκπαίδευση 4a also λοιπόν Also, ich möchte heute präsentieren. Λοιπόν, σήμερα θα ήθελα να παρουσιάσω... die Ansicht, -en η άποψη, η γνώμη Ich bin der Ansicht, dass Είμαι της άποψης ότι... äußern εκφράζω da εδώ, σε αυτή την περίπτωση Da hast du völlig recht. Εδώ έχεις απολύτως δίκιο. genau ακριβώς Ich finde Neid doof. Ja, genau. Το βρίσκω χαζό να ζηλεύεις. Ναι, ακριβώς. recht σωστός, κατάλληλος Du hast recht. Έχεις δίκιο. der Standpunkt, -e die Überschrift, -en überzeugt sein von + D. widersprechen widerspricht, widersprach, hat widersprochen η θέση, η άποψη η επικεφαλίδα είμαι πεπεισμένος για αντικρούω, αντιμιλώ zustimmen συμφωνώ der Zweifel, - η αμφιβολία zweifeln an + D. αμφιβάλλω για 4b abhängen von + D. εξαρτώμαι από... das Aussehen (Sg.) η εμφάνιση die Beziehung, -en η σχέση die Bildung (Sg.) η εκπαίδευση, η μόρφωση 9

dauerhaft die Erfüllung (Sg.) innen der Prozess, -e sondern μόνιμος, εδώ: μόνιμα η εκπλήρωση μέσα η διαδικασία αλλά Glück kommt nicht von außen, sondern von Η ευτυχία δεν προέρχεται από έξω, αλλά από μέσα. innen. der Zustand, "-e η κατάσταση 5a abergläubisch προληπτικός die Aktentasche, -n ο χαρτοφύλακας anhaben φοράω hat an, hatte an, hat angehabt Heute habe ich zum ersten Mal mein neues Kleid an. Σήμερα φόρεσα για πρώτη φορά το καινούριο μου φόρεμα. ansetzen εδώ: φέρνω στα χείλη Er setzte das volle Glas an und trank es leer. Έφερε το γεμάτο ποτήρι στα χείλη του και το άδειασε. anstellen βάζω σε λειτουργία Jeden Morgen stelle ich als Erstes die Kaffeemaschine an. Κάθε πρωί βάζω πρώτ απ όλα σε λειτουργία την καφετιέρα. belehren νουθετώ, διαφωτίζω, εδώ: αλλάζω γνώμη jmd. eines Besseren belehren αλλάζω τη γνώμη κάποιου besonderer, -e, -es ιδιαίτερος der Blogeintrag, "-e η καταχώριση σε ιστολόγιο bloß απλά, μόνο Wenn ich bloß nicht so faul gewesen wäre! deswegen doch Du kennst mich doch! durchsehen sieht durch, sah durch, hat durchgesehen einschenken Hast du Durst? Ich schenke dir ein Glas Wasser ein. die Erleichterung (Sg.) die Ersatztube, -n erwachen feststellen gar greifen nach + D. / zu + D. greift, griff, hat gegriffen halten hält, hielt, hat gehalten jmd. im Arm halten heutig die Kaffeekanne, -n der Knall (Sg.) die Müllabfuhr (Sg.) offensichtlich die Runde, -n Gestern haben wir bei mir gegrillt und es war Μόνο να μην ήμουν τόσο τεμπέλης! γι αυτό το λόγο όμως, μα, αφού Αφού με ξέρεις! ελέγχω, εξετάζω βάζω στο ποτήρι Διψάς; Θα σου βάλω ένα ποτήρι νερό. η ανακούφιση το εφεδρικό σωληνάριο ξυπνώ διαπιστώνω εδώ: καθόλου απλώνω το χέρι να πιάσω κρατώ κρατώ κάποιον αγκαλιά σημερινός η κανάτα του καφέ, η καφετιέρα ο κρότος εδώ: η υπηρεσία καθαριότητας προφανώς εδώ: η παρέα Χτες ψήσαμε στο σπίτι μου και η παρέα ήταν 10

eine lustige Runde. χαρούμενη. schauen κοιτάζω das Schicksal, -e η μοίρα schimpfen εδώ: βρίζω der Schreibtisch, -e το γραφείο die Sprung, "-e το άλμα spucken φτύνω stoßen εδώ: ρίχνω stößt, stieß, hat gestoßen Er hat das Glas vom Tisch gestoßen. Έριξε το ποτήρι από το τραπέζι. der Strumpf, "-e η κάλτσα überhaupt εδώ: καθόλου unruhig ανήσυχος die Unterlagen (Pl.) τα έγγραφα verschlafen δεν ξυπνώ εγκαίρως, παρακοιμάμαι verschläft, verschlief, hat verschlafen wohl καλά, εδώ: μάλλον die Zahnpasta, -pasten η οδοντόκρεμα zusammenkommen εδώ: μαζεύομαι kommt zusammen, kam zusammen, ist zusammengekommen 5b der/die Erzähler/in, -/-nen ο αφηγητής/η αφηγήτρια das Missgeschick, -e η ατυχία, η αναποδιά 5c der Ausdruck, "-e η έκφραση Kennst du den Ausdruck Kopf hoch!"? Γνωρίζεις την έκφραση «Το κεφάλι ψηλά!»; beachten προσέχω, παρατηρώ durcheinander εδώ: μπερδεμένος die Erklärung, -en η εξήγηση, η ερμηνεία schaden βλάπτω überzeugen von + D. πείθω (για) 5d tun κάνω tut, tat, hat getan Was sollte man an diesem Tag nicht tun? Τι δεν πρέπει να κάνει κανείς την ημέρα αυτή; 5e das Pech (Sg.) η ατυχία der Spiegel, - ο καθρέφτης zerbrechen σπάω zerbricht, zerbrach, ist zerbrochen 6a die Eckdaten (Pl.) τα βασικά στοιχεία etwa περίπου die Geburt, -en η γέννηση der Kreißsaal, die Kreißsäle η αίθουσα τοκετού üblich συνήθης verlaufen εξελίσσομαι verläuft, verlief, ist verlaufen Die Operation ist normal verlaufen. Η εγχείρηση εξελίχθηκε ομαλά. weitgehend εδώ: σε γενικές γραμμές, ως επί το πλείστον wiegen ζυγίζω wiegt, wog, hat gewogen 6b aussprechen εδώ: εκφράζω spricht aus, sprach aus, hat ausgesprochen die Freude, -n η χαρά die Nachricht, -en η είδηση 11

Porträt reagieren auf + A. riesig bedanken (sich) bei + D. beglückwünschen zu + D. erkundigen nach + D., bei + D. der Punkt, -e Wie viele Punkte stehen heute auf der Tagesordnung? αντιδρώ σε, εδώ: απαντώ σε τεράστιος, εδώ: πάρα πολύ ευχαριστώ κάποιον συγχαίρω για ρωτώ κάποιον να μάθω για, ζητώ πληροφορίες από για εδώ: το σημείο, το θέμα Πόσα θέματα περιλαμβάνει η ημερήσια διάταξη; die Abschaffung (Sg.) Ich bin für die Abschaffung der Studiengebühren. ähnlich anerkennen erkennt an, erkannte an, hat anerkannt auffallen fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen auftreten tritt auf, trat auf, ist aufgetreten der Ausschnitt, -e Hier ein Ausschnitt des Fragebogens. ausüben die Auszeichnung, -en begegnen bereits die Beschäftigung, -en bewundern (für + A.) der Charakterzug, "-e dahin derzeitig derjenige, diejenige, dasjenige der/die Dirigent/in, -en/-nen die Echtheit (Sg.) der Einblick, -e der Einfluss, "-e das Engagement, -s der Erfolg, -e der Fragebogen, "- geben gibt, gab, hat gegeben Einblick geben in etw. gegenseitig das Geheimnis, -se die Geige, -n der/die Geiger/in, -/-nen die Geisteshaltung, -en herausragend interviewen der Irrtum, "-er η κατάργηση Είμαι υπέρ της κατάργησης των διδάκτρων στα πανεπιστήμια. παρόμοιος αναγνωρίζω πέφτω στην αντίληψη, προσέχω εμφανίζομαι το μέρος, το απόσπασμα Ακολουθεί ένα απόσπασμα του ερωτηματολογίου. ασκώ ο έπαινος, η διάκριση συναντώ, εδώ: αντιμετωπίζω ήδη η απασχόληση θαυμάζω για το στοιχείο του χαρακτήρα εδώ: προς αυτή την κατεύθυνση τωρινός, σημερινός εκείνος, εκείνη, εκείνο ο διευθυντής / η διευθύντρια ορχήστρας η γνησιότητα η ματιά, η εικόνα, η ιδέα η επιρροή η κινητοποίηση, η δράση η επιτυχία το ερωτηματολόγιο δίνω, παρέχω παρέχω μία εικόνα για αμοιβαίος το μυστικό το βιολί ο βιολιστής / η βιολίστρια ο τρόπος σκέψης εξέχων παίρνω συνέντευξη το σφάλμα, εδώ: η πλάνη 12

die Jugend (Sg.) der/die Künstler/in, -/-nenlk die Leitung, -en das Menschenrecht, -e musikalisch musizieren nachhaltig der Nachwuchs (Sg.) nutzen die Persönlichkeit, -en das Porträt, -s die Rassentrennung (Sg.) die Reform, -en die Schwäche, -n selten solche der/die Solist/in, -en/-nen die Ungeduld (Sg.) das Verbot, -e der/die Verfechter/in, -/-nen der/die Violinist/in, -en/-nen weltberühmt wenig Ich bin ein wenig traurig, dass der Wettbewerb, -e die Zusammenarbeit, -en zusammenfassend η νεολαία ο καλλιτέχνης/η καλλιτέχνις η διεύθυνση, εδώ: η επίβλεψη το ανθρώπινο δικαίωμα μουσικός παίζω μουσική μόνιμος και διαρκής η νέα γενιά χρησιμοποιώ η προσωπικότητα το πορτρέτο ο φυλετικός διαχωρισμός η μεταρρύθμιση η αδυναμία σπάνιος, εδώ: σπάνια τέτοιοι ο/η σολίστ η ανυπομονησία η απαγόρευση ο/η υπέρμαχος ο βιολιστής/η βιολίστρια παγκοσμίως διάσημος λίγος, μικρός Είμαι λίγο στενοχωρημένος που ο διαγωνισμός η συνεργασία περιληπτικά, συνοπτικά Grammatik die Ausnahme, -n der Roman, -e die Übersicht, -en wachsen wächst, wuchs, ist gewachsen η εξαίρεση το μυθιστόρημα ο συνοπτικός πίνακας αναπτύσσομαι 13

Kapitel 2 Wohnwelten Auftakt 1 entscheiden (sich) für/gegen + A. αποφασίζω entscheidet sich, entschied sich, hat sich entschieden 2a ab und zu πού και πού Ab und zu gehe ich gern ins Kino. Πού και πού μου αρέσει να πηγαίνω στον κινηματογράφο. ausgehen βγαίνω έξω geht aus, ging aus, ist ausgegangen Ich mag es, abends mit meinen Freunden auszugehen. Μου αρέσει να βγαίνω τα βράδια με τους φίλους μου. die Ausstellung, -en η έκθεση funktionieren λειτουργώ das Gehalt, "-er ο μισθός öffentlich δημόσιος regelmäßig τακτικός, εδώ: τακτικά ständig συνεχής, εδώ: συνεχώς der Stau, -s το μποτιλιάρισμα im Stau stehen βρίσκομαι σε μποτιλιάρισμα das Verkehrssystem, -e το σύστημα μεταφορών verzichten auf + A. απέχω (από ) vor allem προ πάντων die Vorliebe, -n η προτίμηση der Wechsel, - η αλλαγή zu Fuß με τα πόδια 2b die Auswertung, -en η αξιολόγηση, η ερμηνεία die Beschreibung, -en η περιγραφή zutreffen auf + A. ταιριάζω σε, ισχύω trifft zu, traf zu, hat zugetroffen Trifft die Beschreibung auf dich zu? Ταιριάζει αυτή η περιγραφή σε σένα; Modul 1 1c austauschen (sich) über + A. ανταλλάσσω απόψεις (για ) Tauschen Sie sich über dieses Thema aus. Ανταλλάξτε απόψεις γι αυτό το θέμα. 2a aufräumen συγυρίζω, τακτοποιώ herkommen έρχομαι εδώ kommt her, kam her, ist hergekommen herumstehen στέκομαι άσκοπα steht herum, stand herum, hat herumgestanden hinlaufen τρέχω προς läuft hin, lief hin, ist hingelaufen noch einmal ακόμη μια φορά reinkommen έρχομαι μέσα kommt rein, kam rein, ist reingekommen vorbeikommen kommt vorbei, kam vorbei, ist vorbeigekommen περνώ 14

zerreißen σκίζω zerreißt, zerriss, ist zerrissen 2d bilden σχηματίζω Bilde einen Satz mit Liebe". Σχημάτισε μια πρόταση με τη λέξη «αγάπη». die Liste, -n ο κατάλογος, η λίστα 3 erstellen εδώ: συντάσσω 4a auffällig εντυπωσιακός beschreiben beschreibt, beschrieb, hat beschrieben περιγράφω die Einleitung, -en die Fortsetzung, -en der Gegensatz, "-e die Grafik, -en die Hälfte, -n der Hauptpunkt, -e die Lage (Sg.) Das Büro hat eine ruhige Lage. die Möbel (Pl.) verbinden mit + D. verbindet, verband, hat verbunden Was verbindest du mit diesem Ausdruck? 4b eingehen auf + A. geht ein, ging ein, ist eingegangen Ich gehe auf deine Worte ein. überraschen der Wert, -e Modul 2 Was ist der höchste Wert in dieser Grafik? η εισαγωγή η συνέχεια η αντίθεση η γραφική παράσταση το μισό το βασικό σημείο η τοποθεσία, η περιοχή Το γραφείο βρίσκεται σε μια ήσυχη περιοχή. τα έπιπλα συνδέω με Με τι συνδέεις την έκφραση αυτή; αναφέρομαι σε... Αναφέρομαι στα λόγια σου. εκπλήσσω η αξία, εδώ: η τιμή Ποια είναι η υψηλότερη τιμή σε αυτή τη γραφική παράσταση; 1 die Obdachlosigkeit (Sg.) η έλλειψη στέγης 2a die Arbeitslosigkeit (Sg.) η ανεργία die Armut (Sg.) η φτώχεια die Chancenlosigkeit (Sg.) η έλλειψη ευκαιριών einordnen in + A. die Einsamkeit (Sg.) die Erfolglosigkeit (Sg.) das Gefühl, -e die Gesellschaft, -en jmd. Gesellschaft leisten das Hilfsangebot, -e die Hoffnung, -en die Krankheit, -en die Möglichkeit, -en die Notunterkunft, "-e die Randgruppe, -n die Scheidung, -en die Schulden (Pl.) das Sozialamt, "-er die Ursache, -n ταξινομώ σε η μοναξιά αποτυχία το συναίσθημα η κοινωνία, εδώ: η συντροφιά κάνω παρέα σε κάποιον η παροχή βοήθειας η ελπίδα η ασθένεια η δυνατότητα το προσωρινό κατάλυμα η περιθωριακή ομάδα το διαζύγιο τα χρέη η κοινωνική υπηρεσία η αιτία 15

das Wohnheim, -e εδώ: το άσυλο αστέγων 2b je εδώ: από der/die Obdachlose, -n ο άστεγος / η άστεγη 3a ansprechen εδώ: αναφέρω, θίγω spricht an, sprach an, hat angesprochen möglichst όσο το δυνατόν das Schema, -ta το διάγραμμα das Stichwort, "-er η λέξη κλειδί, η σημείωση thematisch θεματικά die Themengruppe, -n το θεματικό σύνολο das Ziel, -e ο στόχος 3c die Gemeinsamkeit, -en το κοινό στοιχείο 4 obdachlos άστεγος 5 der Staat, -en το κράτος Modul 3 betten (sich) ξαπλώνω, στρώνω Wie man sich bettet, so liegt man. Όπως στρώσεις, θα κοιμηθείς. 1 die Badewanne, -n η μπανιέρα erwarten (von + D.) περιμένω, απαιτώ από gemütlich άνετος, αναπαυτικός 2a der Abenteuerroman, -e το μυθιστόρημα περιπέτειας angenehm ausstatten (mit + D.) der/die Autor/in, -en/-nen der/die Besitzer/in, -/-nen betreten betritt, betrat, hat betreten bewegend Das Haus hat eine bewegende Geschichte. die Branche, -n bunt dafür darum Ich verstehe mich nicht mehr mit meinen Eltern, darum möchte ich ausziehen. dazugehören der/die Dompteur/in, -e/-nen ehemalig einst erleben der Euro, -s die Fluggesellschaft, -en das Forschungslabor, -e geben gibt, gab, hat gegeben einen Namen geben gehen geht, ging, ist gegangen auf Tournee gehen ευχάριστος εξοπλίζω, επιπλώνω με ο/η συγγραφέας ο ιδιοκτήτης/η ιδιοκτήτρια εισέρχομαι συγκινητικός Το σπίτι έχει μία συγκινητική ιστορία. ο κλάδος πολύχρωμος εδώ: ως αντάλλαγμα γι αυτό το λόγο Δεν τα πηγαίνω πια καλά με τους γονείς μου. Γι αυτό το λόγο θέλω να μετακομίσω. ανήκω σε αυτό ο θηριοδαμαστής/η θηριοδαμάστρια πρώην αλλοτινός βιώνω, εδώ: περνώ, διέρχομαι το ευρώ η αεροπορική εταιρεία το ερευνητικό εργαστήριο δίνω δίνω ένα όνομα πηγαίνω πηγαίνω περιοδεία 16

die Gemütlichkeit (Sg.) η άνεση die Geschichte, -n η ιστορία Ich erzähle dir eine Geschichte: Θα σου διηγηθώ μια ιστορία: glanzvoll λαμπρός hinabtauchen καταδύομαι βαθιά investieren in + A. επενδύω σε jener, jene εκείνος, εκείνη kein mehr κανένας πια der Löwe, -n το λιοντάρι die Luxusherberge, -n το πολυτελές ξενοδοχείο die Manege, -n η αρένα του τσίρκου die Meile, -n το μίλι der Meter, - (m) το μέτρο der/die Präsident/in, -en/-nen ο/η πρόεδρος das Publikum (Sg.) το κοινό die Sägespäne (Pl.) τα πριονίδια die Sauna, Saunen η σάουνα schaffen εδώ: δημιουργώ schafft, schuf, hat geschaffen Das Licht im Restaurant schafft eine angenehme Atmosphäre. Το φως στο εστιατόριο δημιουργεί μια ευχάριστη ατμόσφαιρα. der Schlafplatz, "-e το μέρος για να κοιμηθεί κανείς sogar ακόμα και der Spaß, "-e η διασκέδαση Viel Spaß! Καλή διασκέδαση! tauchen καταδύομαι die Tournee, -n η περιοδεία umbauen ανακατασκευάζω umfunktionieren zu + D. μετατρέπω σε... die Umgebung, -en το περιβάλλον unterwegs καθ οδόν der Vorschlag, "-e η πρόταση zahlend αυτός που πληρώνει zahlende Gäste πελάτες που πληρώνουν der Zirkus, -se το τσίρκο der Zirkuswagen, - το βαγόνι του τσίρκου 3c lauten εδώ: είμαι Wie lautet Ιhr Name, bitte? Πώς είναι το όνομά σας, παρακαλώ; 3d durchstreichen διαγράφω streicht durch, strich durch, hat durchgestrichen 4 vorlesen διαβάζω δυνατά liest vor, las vor, hat vorgelesen 5 faszinierend συναρπαστικός Modul 4 1a der/die Nesthocker/in, -/-nen αυτός που μένει με τους γονείς του μέχρι μεγάλη ηλικία ungewöhnlich ασυνήθιστος 2a der Ablösungsprozess, -e η διαδικασία αποδέσμευσης angeben δηλώνω gibt an, gab an, hat angegeben In der Umfrage geben 90 % an, sich gut mit Στη δημοσκόπηση το 90% δηλώνει ότι τα πηγαίνει 17

ihren Eltern zu verstehen. anhänglich der Anspruch, "-e die Ausbildungszeit, -en ausgeglichen Das Verhältnis zwischen mir und meinen Eltern ist sehr ausgeglichen. der Auszug, "-e Ich kann den Auszug meiner Tochter kaum erwarten. beherbergen beliebt die Bequemlichkeit, -en das Berufsleben (Sg.) beweisen beweist, bewies, hat bewiesen das Bundesamt, "-er dagegen daher damit Ich spare, damit ich mir ein Auto kaufen kann. darunter Es gibt viele Typen von Menschen, darunter die Nesthocker". der Durchschnitt, -e eher Frauen treten eher ins Berufsleben als Männer. eindeutig eintreten tritt ein, trat ein, ist eingetreten ins Berufsleben eintreten die Eltern-Kind-Beziehung, -en entwickeln ein neues Produkt entwickeln die Erziehungsmethode, -n gemeinsam geputzt geschehen geschieht, geschah, ist geschehen halten hält, hielt, hat gehalten ein Versprechen halten die Heirat, -en immerhin individuell klarkommen mit + D. kommt klar, kam klar, ist klargekommen καλά με τους γονείς του, αφοσιωμένος, εδώ: προσκολλημένος εδώ: η απαίτηση η περίοδος εκπαίδευσης ισορροπημένος, ήρεμος Η σχέση με τους γονείς μου είναι πολύ ισορροπημένη. εδώ: η μετακόμιση Περιμένω με ανυπομονησία να μετακομίσει η κόρη μου από το σπίτι. φιλοξενώ δημοφιλής η άνεση, η νωθρότητα η επαγγελματική ζωή αποδεικνύω, επιβεβαιώνω η ομοσπονδιακή υπηρεσία αντιθέτως γι αυτό το λόγο για να Κάνω οικονομίες για να αγοράσω ένα αυτοκίνητο. ανάμεσα σε αυτούς Υπάρχουν πολλοί τύποι ανθρώπων, ανάμεσά τους αυτοί που μένουν μέχρι μεγάλη ηλικία με τους γονείς. ο μέσος όρος νωρίτερα Οι γυναίκες εισέρχονται νωρίτερα στην επαγγελματική ζωή από τους άντρες. ξεκάθαρος, σαφής εισέρχομαι εισέρχομαι στην επαγγελματική ζωή η σχέση γονέα παιδιού αναπτύσσω αναπτύσσω ένα καινούριο προϊόν η μέθοδος διαπαιδαγώγησης κοινός καθαρισμένος συμβαίνει κρατώ, τηρώ τηρώ μια υπόσχεση ο γάμος πάντως, τελικά ατομικός, προσωπικός τα πηγαίνω καλά με 18

Mit meinen Eltern bin ich immer ganz gut klargekommen. lediglich melden Das Statistische Bundesamt meldet, dass neben + D. Neben finanziellen Gründen gibt es auch andere Ursachen für die zunehmende Zahl an Nesthockern. nennen nennt, nannte, hat genannt nicht nur räumlich rein selbstverständlich sondern auch Με τους γονείς μου πάντα τα πήγαινα αρκετά καλά. μόνο αναφέρω Η Ομοσπονδιακή Στατιστική Υπηρεσία αναφέρει ότι εδώ: εκτός από Εκτός από τις οικονομικές υπάρχουν και άλλες αιτίες για τον αυξημένο αριθμό ατόμων που μένουν μέχρι μεγάλη ηλικία με τους γονείς. ονομάζω, εδώ: αναφέρω όχι μόνο σχετικός με το χώρο καθαρός, απλός αυτονόητος αλλά και nicht nur, sondern auch... όχι μόνο... αλλά και... steigen steigt, stieg, ist gestiegen Die Zahl von Nesthockern steigt. die Trennung, -en unabhängig und so weiter (usw.) verantwortlich vielschichtig wissenschaftlich der Textabschnitt, -e verlassen verlässt, verließ, hat verlassen ανεβαίνω Ο αριθμός των ατόμων που μένουν μέχρι μεγάλη ηλικία με τους γονείς ανεβαίνει. ο χωρισμός ανεξάρτητος και τα λοιπά (κτλ.) υπεύθυνος πολυσύνθετος, πολύπλοκος επιστημονικός το απόσπασμα κειμένου εγκαταλείπω Sie verlässt ihren Mann, weil sie sich nur noch streiten. Χωρίζει από το σύζυγό της, επειδή πια μόνο μαλώνουν. 3 unterscheiden διαφέρω unterscheidet, unterschied, hat unterschieden anstrengend κουραστικός einarbeiten (sich) in + A. εξοικειώνομαι με... erst mal πρώτ απ όλα der Gruß, "-e ο χαιρετισμός viele/herzliche/liebe Grüße πολλοί/εγκάρδιοι χαιρετισμοί knapp der/die Krankenpfleger/in, -/-nen so wie Ich verdiene so viel Geld wie meine Schwester. der Stress (Sg.) überfliegen überfliegen, überflog, hat überflogen Bitte überfliegen Sie kurz den Text. vorbei sein ελάχιστος, ανεπαρκής ο νοσηλευτής / η νοσηλεύτρια τόσο... όσο Κερδίζω τόσα χρήματα όσα η αδερφή μου. το άγχος διατρέχω, ξεφυλλίζω, ρίχνω μια ματιά Παρακαλώ, διατρέξτε σύντομα το κείμενο. τελειώνω 19

während + G. während der Ausbildung κατά τη διάρκεια κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσης die Wand, "-e ο τοίχος die eigenen vier Wände το δικό μου σπίτι zwar μεν 4b bis bald τα λέμε σύντομα geben δίνω gibt, gab, hat gegeben Ratschläge geben δίνω συμβουλές der Ratschlag, "-e η συμβουλή 4c die Anrede, -n η προσφώνηση dabei εδώ: παράλληλα Ich räume meine Wohnung auf. Dabei höre ich Musik. Συγυρίζω το διαμέρισμά μου. Παράλληλα ακούω μουσική. die Grußformel, -n ο χαιρετισμός der Nachteil, -e το μειονέκτημα die Sicht (Sg.) η άποψη der Vorteil, -e το πλεονέκτημα 5 abraten von + D. αποτρέπω από... rät ab, riet ab, hat abgeraten Ich rate dir von dieser Reise ab. Σε αποτρέπω από αυτό το ταξίδι. Porträt die Anstellung, -en η πρόσληψη, η θέση der/die Anwalt/Anwältin, "-e/-nen ο/η δικηγόρος der/die Arzt/Ärztin, "-e/-nen ο/η γιατρός befürchten φοβάμαι ermutigen zu + D. ενθαρρύνω για... der/die Mitbewohner/in, -/-nen ο/η συγκάτοικος raten zu + D. rät, riet, hat geraten Ich rate dir dazu, dich viel zu bewegen. das Rollenspiel, -e übernehmen übernimmt, übernahm, hat übernommen die Unterstützung, -en der/die Verkäufer/in, -/-nen die Wahl, -en die Wohngemeinschaft, -en (WG) der Anhang, "-e architektonisch die Art, -en die Attraktion, -en bauen das Bauwerk, -e befinden (sich) befindet, befand, hat befunden Die Küche befindet sich im 1. Stock. der Bereich, -e der/die Besucher/in, -/-nen συμβουλεύω, προτρέπω Σε συμβουλεύω να κινείσαι πολύ. το παιχνίδι ρόλων αναλαμβάνω, εδώ: παίζω η υποστήριξη ο πωλητής / η πωλήτρια η επιλογή η συγκατοίκηση εδώ: το παράρτημα στο τέλος του βιβλίου αρχιτεκτονικός το είδος η ατραξιόν, το αξιοθέατο κτίζω το κτίσμα, το οικοδόμημα βρίσκομαι Η κουζίνα βρίσκεται στον πρώτο όροφο. η περιοχή, ο τομέας ο επισκέπτης/η επισκέπτρια 20

die Burg, -en decken den Tisch decken deutschsprachig dringen durch + A. Durch die Wand dringt kein Laut. das Eingangstor, -e erschöpft die Fantasie, -n der Farbeffekt, -e der Fortschritt, -e führen ein Gespräch führen mit jmd. führen Touristen durch eine Stadt führen der Fußboden, "- das Gerücht, -e der Hof, "-e ideal das Inland (Sg.) innerhalb + G. innerhalb von 30 Minuten insgesamt das Jahrhundert, -e der Kastellan, -e der Klangeffekt, -e klicken Die Fotoapparate klicken leise. der König, -e das Königshaus, "-er der Königspalast, "-e die Kulisse, -n die Kunst, "-e künstlich der Laut, -e lebhaft legen Eine erschöpfte Stille legt sich über die Burg. leisten jmd. Gesellschaft leisten der Lichteffekt, -e das Märchenschloss, "-er die Mauer, -n menschenscheu meterdick das Mitglied, -er der Mond, -e το κάστρο καλύπτω, στρώνω στρώνω το τραπέζι γερμανόφωνος διαπερνώ Κανένας ήχος δεν διαπερνά τον τοίχο. η πύλη εισόδου εξαντλημένος η φαντασία το χρωματικό εφέ η πρόοδος εδώ: διεξάγω, κάνω κάνω μια συζήτηση με κάποιον εδώ: ξεναγώ ξεναγώ τουρίστες σε μία πόλη το πάτωμα η φήμη η αυλή ιδανικός το εσωτερικό της χώρας μέσα σε μέσα σε 30 λεπτά συνολικά ο αιώνας ο διαχειριστής ενός κάστρου το ηχητικό εφέ ακούγεται ο ήχος της φωτογραφικής μηχανής Ακούγεται ο σιγανός ήχος των φωτογραφικών μηχανών. ο βασιλιάς ο βασιλικός οίκος το βασιλικό ανάκτορο εδώ: το σκηνικό η τέχνη τεχνητός ο ήχος ζωηρός θέτω, εδώ: πέφτω, καλύπτω Μία αχνή σιωπή καλύπτει το κάστρο. εδώ: κρατώ κρατώ συντροφιά σε κάποιον το φωτιστικό εφέ το παραμυθένιο κάστρο το τείχος ντροπαλός μέτρα σε πάχος το μέλος η σελήνη 21

die Neugierde (Sg.) η περιέργεια das Personal (Sg.) το προσωπικό die Romantik (Sg.) ο ρομαντισμός das Schlafzimmer, - το υπνοδωμάτιο schleusen περνώ, εδώ: οδηγώ das Schloss, "-er το ανάκτορο, το κάστρο das Schloss Neuschwanstein το κάστρο Neuschwanstein die Sehnsucht, "-e η νοσταλγία speisen γευματίζω das Speisezimmer, - η τραπεζαρία der Sternenhimmel, - ο έναστρος ουρανός der Stil, -e το στιλ, το ύφος die Stille (Sg.) η σιωπή, η ησυχία das Stockwerk, -e ο όροφος technisch τεχνολογικός die Traumwelt, -en ο ονειρικός κόσμος umringen περιβάλλω verfolgen εδώ: παρακολουθώ verknüpfen (mit + D.) συνδέω με... versenkbar verstecken verträumt das Vorbild, -er die Vorlage, -n zuprosten Er nahm das Glas und prostete seinen Gästen zu. zurückziehen (sich) zieht sich zurück, zog sich zurück, hat sich zurückgezogen Ich bin gern allein und ziehe mich oft zurück. Grammatik ανασυρόμενος κρύβω ονειροπόλος το πρότυπο το υπόδειγμα κάνω πρόποση Πήρε το ποτήρι και έκανε πρόποση στους καλεσμένους. αποσύρομαι Μου αρέσει να είμαι μόνος και συχνά αποσύρομαι. der Bandit, -en der/die Bauer/Bäuerin, -n/-nen beistehen steht bei, stand bei, ist beigestanden Meine beste Freundin steht mir in allen schwierigen Situationen bei. darstellen der/die Doktorand/in, -en/-nen der Fall, "-e auf jeden/keinen Fall fortlaufen läuft fort, lief fort, ist fortgelaufen der Glaube (Sg.) hinfallen fällt hin, fiel hin, ist hingefallen missfallen missfällt, missfiel, hat missfallen ο εγκληματίας, ο ληστής ο αγρότης/η αγρότισσα συμπαραστέκομαι Η καλύτερή μου φίλη μου συμπαραστέκεται σε όλες τις δύσκολες καταστάσεις. παρουσιάζω ο υποψήφιος/η υποψήφια διδάκτωρ η περίπτωση σε κάθε / σε καμία περίπτωση φεύγω, το σκάω η πίστη πέφτω κάτω δεν αρέσω 22

Mir missfällt, wie du mit mir sprichst! nachdenken über + A. denkt nach, dachte nach, hat nachgedacht der/die Polizist/in, -en/-nen der/die Praktikant/in, -en/-nen der Soldat, -en weglaufen läuft weg, lief weg, ist weggelaufen Δεν μου αρέσει ο τρόπος που μου μιλάς! συλλογίζομαι, σκέφτομαι για... ο/η αστυνομικός ο ασκούμενος/η ασκούμενη ο στρατιώτης το βάζω στα πόδια 23

Kapitel 3 Wie geht's denn so? Auftakt 1b der/die Bettler/in, -/-nen ο επαίτης/η επαίτιδα halten κρατώ, διατηρώ hält, hielt, hat gehalten etw. kühl/warm halten διατηρώ κάτι κρύο/ζεστό das Huhn, "-er der/die Kaiser/in, -/-nen η κότα ο αυτοκράτορας/η αυτοκράτειρα die Plage, -n το βάσανο, η ταλαιπωρία ruhen αναπαύομαι 2a befolgen ακολουθώ einen Ratschlag befolgen ακολουθώ μια συμβουλή 2b die Tat, -en η πράξη umsetzen Modul 1 εφαρμόζω, πραγματοποιώ die Versuchung, -en ο πειρασμός 1a die Süßigkeit, -en το γλυκό (σοκολάτα, καραμέλα κ.τ.λ.) die Süßspeise, -n το γλύκισμα 1b das Bonbon, -s η καραμέλα der Fruchtgummi, -s το ζελεδάκι φρούτων der Keks, -e το μπισκότο der Schokoriegel, - η μπάρα σοκολάτας 1c aromatisch αρωματικός cremig κρεμώδης fruchtig φρουτώδης gepfeffert με πιπέρι gewürzt καρυκευμένος herb στυφός köstlich νόστιμος, εύγευστος sahnig κρεμώδης säuerlich υπόξινος süßlich γλυκός zartbitter γλυκόπικρος zuckersüß πολύ γλυκός 2a das Aroma, Aromen το άρωμα beeinflussen επηρεάζω bis zu (+ D.) έως και Bis zu 50 % Zucker kann eine Tafel Schokolade enthalten. bitter-herb enthalten enthält, enthielt, hat enthalten entstehen entsteht, entstand, ist entstanden der/die Ethnologe/Ethnologin, -n/-nen das Fett, -e Μια πλάκα σοκολάτας μπορεί να περιέχει έως και 50% ζάχαρη. πικρός-στυφός περιέχω δημιουργούμαι ο/η εθνολόγος το λίπος 24

ganz, ganzer, -e, -es Er hat den ganzen Kuchen gegessen. das Gebiet, -e das Gefäß, -e die Geschmacksvariante, -n der Geschmacksverbesserer, - gesüßt das Glückshormon, -e der Hauptbestandteil, -e heilen der Honig, -e der Husten (Sg.) der/die Indianer/in, -/-nen der Kakao, -s das Kakaopulver, - die Kalorie, -n der Karamell, -e das Koffein (Sg.) die Köstlichkeit, -en das Marzipan (Sg.) menschlich das Milchpulver, - mischen nahestehen (sich) stehen sich nahe, standen sich nahe, haben sich nahegestanden Diese Variante dürfte dem heutigen Kakao am nächsten stehen. naschen von + D. Hast du schon wieder von der Schokolade genascht? die Nervennahrung (Sg.) der Nougat (Sg.) die Nuss, "-e pro Wie viel Schokolade isst du pro Woche? die Reihe (Sg.) Die Firma produziert eine ganze Reihe spezieller Produkte. rund um + A. das Sahnepulver, - der Schokoladenladen, "- der/die Schokoliebhaber/in, -/-nen sorgen für + A. der/die Spitzenreiter/in, -/-nen die Tafel, -n eine Tafel Schokolade die Variante, -n das Vergnügen, - όλος, ολόκληρος Έφαγε όλο το γλυκό. η περιοχή το δοχείο, το αγγείο η ποικιλία γεύσεων ο ενισχυτής γεύσης με προσθήκη γλυκαντικού η ορμόνη της ευτυχίας το κύριο συστατικό θεραπεύω το μέλι ο βήχας ο Ινδιάνος/η Ινδιάνα το κακάο η σκόνη κακάο η θερμίδα η καραμέλα η καφεΐνη η λιχουδιά, η νοστιμιά η αμυγδαλόπαστα ανθρώπινος το γάλα σε σκόνη αναμειγνύω εδώ: πλησιάζω, μοιάζω Αυτή η παραλλαγή πρέπει να μοιάζει περισσότερο με το σημερινό κακάο. τρώω λιχουδιά, τρώω κρυφά Πάλι έφαγες σοκολάτα; η τροφή για το μυαλό η πραλίνα ο ξηρός καρπός ανά, κάθε Πόση σοκολάτα τρως κάθε εβδομάδα; η σειρά Η εταιρεία παράγει μια ολόκληρη σειρά ειδικών προϊόντων. γύρω από, ό,τι σχετίζεται με η κρέμα γάλακτος σε σκόνη το κατάστημα σοκολάτας ο λάτρης/η λάτρις της σοκολάτας φροντίζω για αυτός/αυτή που βρίσκεται στην κορυφή η πλάκα μια πλάκα σοκολάτα η παραλλαγή εδώ: η απόλαυση 25

verraten προδίδω, αποκαλύπτω verrät, verriet, hat verraten die Vollmilchschokolade, -n η σοκολάτα γάλακτος weiterentwickeln αναπτύσσω περαιτέρω wissenswert αξιοσημείωτος, ενδιαφέρων das Wunder, - το θαύμα zählen zu + D. συγκαταλέγομαι μεταξύ Ich zähle zu den größten Schokoladenfans. Συγκαταλέγομαι μεταξύ των μεγαλύτερων οπαδών της σοκολάτας. der Zuckergehalt (Sg.) η περιεκτικότητα σε ζάχαρη zusätzlich πρόσθετος 2b erstaunlich εκπληκτικός 3 der Feiertag, -e η γιορτή, η αργία der Festtag, -e η γιορτή verschenken χαρίζω 4a die Abkürzung, -en η συντομογραφία der Bestandteil, -e το συστατικό das Fremdwort, "-er η ξένη λέξη 4b der Ernährungstipp, -s η συμβουλή διατροφής der/die Feinschmecker/in, -/-nen ο/η γκουρμέ, ο καλοφαγάς/η καλοφαγού der Kaugummi, -s η τσίχλα der Koch, "-e ο μάγειρας der/die Konditor/in, -en/-nen ο ζαχαροπλάστης/η ζαχαροπλάστρια der/die Konsument/in, -en/-nen die Mahlzeit, -en die Nachspeise, -n die Torte, -n die Zutat, -en Modul 2 ο καταναλωτής/η καταναλώτρια το γεύμα το επιδόρπιο η τούρτα το υλικό 1a achten auf + A. προσέχω das Bioprodukt, -e το βιολογικό προϊόν der/die Bürger/in, -/-nen ο / η πολίτης das Etikett, -e(n) /-s η ετικέτα das Fertiggericht, -e το προμαγειρεμένο φαγητό die Tiefkühlware, -n το κατεψυγμένο προϊόν der/die Verbraucher/in, -/-nen ο καταναλωτής, η καταναλώτρια die Vermutung, -en η εικασία, η υπόθεση 1b rundum εντελώς, πλήρως Mit meinem neuen Partner bin ich rundum Είμαι πλήρως ευτυχισμένη με το νέο μου σύντροφο. glücklich. 1c der Beitrag, "-e εδώ: η εκπομπή Ich habe gestern einen interessanten Beitrag im Fernsehen gesehen. Είδα χτες μια ενδιαφέρουσα εκπομπή στην τηλεόραση. 2a die Aktion, -en η εκστρατεία, η ενέργεια werben für + A. διαφημίζω wirbt, warb, hat geworben durchführen διεξάγω die Tonne, -n εδώ: ο κάδος σκουπιδιών unterstützen υποστηρίζω verbrauchen καταναλώνω 26

das Viertel, - το τέταρτο Ein Viertel der Lebensmittel landet im Müll. Ένα τέταρτο των τροφίμων καταλήγει στα σκουπίδια. 3a die Brotfabrik, -en το εργοστάσιο αρτοποιίας ekelig αηδιαστικός entsorgen απορρίπτω, πετώ στα σκουπίδια gestehen ομολογώ, παραδέχομαι gesteht, gestand, hat gestanden Ich gestehe: Ich werfe oft Lebensmittel weg. Ομολογώ ότι πετώ συχνά τρόφιμα στα σκουπίδια. lagern αποθηκεύω die Nachbarschaft, -en η γειτονιά spenden κάνω δωρεά, δωρίζω statt + D. αντί teilen εδώ: συμφωνώ Ich teile deine Meinung. Συμφωνώ με την άποψή σου. umgehen εδώ: μεταχειρίζομαι, φέρομαι geht um, ging um, ist umgegangen Er geht sehr liebevoll mit seiner kleinen Φέρεται στη μικρή του αδερφή με πολλή καλοσύνη. Schwester um. verantwortungsvoll υπεύθυνος, εδώ: υπεύθυνα wegschmeißen πετώ στα σκουπίδια (στην καθομιλουμένη) schmeißt weg, schmiss weg, hat weggeschmissen (ugs.) 3c vertreten εδώ: εκπροσωπώ, υποστηρίζω vertritt, vertrat, hat vertreten Ich vertrete die gleiche Meinung wie du. Υποστηρίζω την ίδια άποψη με εσένα. 3d die Lebensmittelverschwendung (Sg.) η σπατάλη τροφίμων Modul 3 1 herzhaft δυνατά, με την καρδιά μου 2a abnehmen εδώ: αδυνατίζω nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen Durch das viele Joggen habe ich schon 2 Κάνοντας πολύ τζόκινγκ έχω αδυνατίσει ήδη 2 κιλά. Kilo abgenommen. anfänglich αρχικός anregen zu + D παροτρύνω, παρακινώ die Anwendung, -en η εφαρμογή die Anwendung von Wissen η εφαρμογή της γνώσης die Anzahl (Sg.) ο αριθμός die Atemübung, -en η άσκηση αναπνοής die Auswirkung, -en η επίδραση die Auswirkung auf den Körper η επίδραση στο σώμα bewegen die Bewegung, -en der Beweis, -e bilden Der Körper bildet Hormone. die Dehnübung, -en die Durchblutung (Sg.) die Ebene, -n echt ein echtes Lachen κινώ η κίνηση η απόδειξη εδώ: παράγω Το σώμα παράγει ορμόνες. η άσκηση διατάσεων η αιμάτωση το επίπεδο γνήσιος, αληθινός γνήσιο γέλιο 27

das Endorphin, -e erfrischen das Fachgebiet, -e fließen fließt, floss, ist geflossen geraten in + A. gerät, geriet, ist geraten gering der Gesichtsmuskel, -n heftig der Herzschutz (Sg.) die Kilokalorie, -n die Klatschübung, -en längst η ενδορφίνη εδώ: αναζωογονώ ο ειδικός επιστημονικός τομέας κυλώ εδώ: περιέρχομαι σε... μικρός, ελάχιστος ο μυς του προσώπου εδώ: δυνατός η προστασία της καρδιάς η χιλιοθερμίδα η άσκηση με παλαμάκια εδώ και καιρό Für die Wirkung von Lach-Yoga gibt es längst Beweise. Για την επίδραση της γιόγκα του γέλιου υπάρχουν εδώ και καιρό αποδείξεις. mühevoll επίπονος pantomimisch παντομιμικός praktizieren ασκώ, εδώ: εφαρμόζω schädlich βλαβερός sogenannt επονομαζόμενος, λεγόμενος der Stresszustand, -"e η κατάσταση άγχους die Träne, -n το δάκρυ übergehen (in + A.) εδώ: μετατρέπομαι geht über, ging über, ist übergegangen Das Weinen ging kurze Zeit später in Lachen Το κλάμα μετατράπηκε λίγη ώρα αργότερα σε γέλιο. über. verbunden (mit + D.) συνδυασμένος με... vermuten υποθέτω der Volksmund (Sg.) η λαϊκή ρήση die Volksweisheit, -en η λαϊκή σοφία während ενώ Während Peter aufräumt, putze ich den Ενώ ο Peter συγυρίζει, εγώ καθαρίζω το πάτωμα. Boden. wertvoll πολύτιμος wirken (gegen + Α.) επιδρώ, δρω Das Medikament wirkt gegen Schmerzen. Το φάρμακο δρα ενάντια στους πόνους. die Wirkung, -en η επίδραση die Wissenschaft, -en η επιστήμη zudem επίσης, επιπλέον 3a beschäftigt απασχολημένος die Medizin (Sg.) εδώ: το φάρμακο verringern μειώνω, ελαττώνω, περιορίζω 4 hervorheben τονίζω hebt hervor, hob hervor, hat hervorgehoben der Lernstoff (Sg.) η μαθησιακή ύλη das Plakat, -e η αφίσα vereinfachen απλοποιώ das Zeichen, - το σύμβολο der Zusammenhang, "-e η σχέση, η συνάφεια 5 die Erkenntnis, -se η γνώση, η διαπίστωση 28

Modul 4 1a fröhlich χαρούμενος, εδώ: χαρούμενα /die der Frühaufsteher/in, -/-nen αυτός/αυτή που ξυπνάει νωρίς το πρωί, ο «πρωινός τύπος» der Nachtmensch, -en ο «βραδινός τύπος» schwerfallen fällt schwer, fiel schwer, ist schwergefallen μου είναι δύσκολο Es fällt mir morgens schwer aufzustehen. Μου είναι δύσκολο να ξυπνάω το πρωί. 1b die Uni, -s το πανεπιστήμιο 1c beziehungsweise (bzw.) ή/και αντίστοιχα 2 ausruhen (sich) ξεκουράζομαι, αναπαύομαι der Biorhythmus, -rhythmen ο βιορυθμός die Erfindung, -en η εφεύρεση die Folge, -n η συνέπεια die Glühbirne, -n ο λαμπτήρας die Hauptaussage, -n η κύρια ιδέα, το κύριο θέμα immer mehr όλο και περισσότερο inner, -e, -es εσωτερικός das Leistungshoch, -s η κορύφωση της απόδοσης das Leistungstief, -s η υποχώρηση της απόδοσης die Müdigkeit (Sg.) verstellen die Uhr verstellen η κόπωση, η κούραση εδώ: αλλάζω τη ρύθμιση αλλάζω τη ρύθμιση του ρολογιού 3a die Leistungsfähigkeit (Sg.) η αποδοτικότητα 3c die Empfehlung, -en η σύσταση, η συμβουλή der Tagesablauf, "-e το ημερήσιο πρόγραμμα 4a die Arbeitsaufgabe, -n το εργασιακό καθήκον gestresst αγχωμένος der/die Nachmieter/in, -/-nen ο επόμενος ενοικιαστής/η επόμενη ενοικιάστρια der Prüfungsstoff (Sg.) η εξεταστέα ύλη 4b der Lösungsvorschlag, "-e η πρόταση επίλυσης reden mit + D.,über + A. μιλώ, συζητώ με... για... 5 einschlafen αποκοιμάμαι schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen entspannen (sich) χαλαρώνω erledigen διεκπεραιώνω gleichzeitig ταυτόχρονα nachts τις νύχτες schieben σπρώχνω, εδώ: επιρρίπτω schiebt, schob, hat geschoben jmd. etw. in die Schuhe schieben επιρρίπτω σε κάποιον την ευθύνη για κάτι schwer machen δυσκολεύω jmd. das Leben schwer machen δυσκολεύω σε κάποιον τη ζωή stressen (sich) αγχώνομαι überfordert πιεσμένος die Wendung, -en εδώ: η φράση, η έκφραση 6b einzeln μεμονωμένος das Verständnis (Sg.) η κατανόηση 6c damals τότε 29

der Gliederungspunkt, -e verständlich κατανοητός 6e sodass έτσι ώστε Porträt το σημείο του σκελετού του κειμένου der Absatz εδώ: οι πωλήσεις Der Absatz dieses Produkts ist von 2000 auf 1000 gesunken. Οι πωλήσεις αυτού του προϊόντος μειώθηκαν από 2000 σε 1000. angesehen ευυπόληπτος, αναγνωρισμένος Er ist ein Fachmann und für seine Leistungen hoch angesehen. Είναι επαγγελματίας και πολύ αναγνωρισμένος για τις επιδόσεις του. die Anlage, -n εδώ: η εγκατάσταση Vor dem Hotel gibt es ein paar Anlagen für Tennis, Golf usw. Μπροστά από το ξενοδοχείο υπάρχουν μερικές εγκαταστάσεις για τένις, γκολφ κτλ. der Anteil, -e το μερίδιο der Aufschwung, "-e η ανάπτυξη, η ανάκαμψη aufteilen unter + D. μοιράζω σε... ausscheiden αποχωρώ scheidet aus, schied aus, ist ausgeschieden Unser Fußballverein schied in der 3. Runde des Turniers aus. Ο ποδοσφαιρικός μας σύλλογος αποχώρησε από το τουρνουά στον τρίτο γύρο. beitragen zu + D. συμβάλλω σε trägt bei, trug bei, hat beigetragen Sein Engagement hat zur Berühmtheit der Η δράση του συνέβαλε στη φήμη της μάρκας. Marke beigetragen. beschließen αποφασίζω beschließt, beschloss, hat beschlossen der Besitz, -e η κτήση, η ιδιοκτησία die Börse, -n το χρηματιστήριο Die Aktien werden an der Börse gehandelt. Οι μετοχές διαπραγματεύονται στο χρηματιστήριο. die Confiserie, -n erbauen die Erfolgsgeschichte, -n erhalten erhält, erhielt, hat erhalten Anbei erhalten Sie ein Paket mit den bestellten Büchern. erwerben erwirbt, erwarb, hat erworben Meine Frau und ich haben ein kleines Haus auf dem Land erworben. το ζαχαροπλαστείο χτίζω η ιστορία επιτυχίας λαμβάνω Συνημμένα θα λάβετε ένα δέμα με τα βιβλία που παραγγείλατε. αποκτώ, αγοράζω Η γυναίκα μου κι εγώ αγοράσαμε ένα μικρό σπίτι στην εξοχή. die Fabrikanlage, -n der/die Fabrikant/in, -en/-nen das Fabrikationsgeheimnis, -se der Fachmann, "-er fest die Konditorei, -en kräftig der Krieg, -e die Krisenzeit, -en die Marke, -n το εργοστάσιο ο/η εργοστασιάρχης το μυστικό παραγωγής (π.χ. προϊόντων) ο ειδικός, ο επαγγελματίας εδώ: στέρεος το ζαχαροπλαστείο δυνατός, ισχυρός, εδώ: σε μεγάλο βαθμό ο πόλεμος η περίοδος κρίσης η μάρκα 30

nach und nach Ich lebe seit drei Monaten hier. Nach und nach werden meine Deutschkenntnisse besser. der/die Nachfolger/in, -/-nen die Nachfrage, -n rasch der Rückgang, "-e der Ruf (Sg.) einen guten/schlechten Ruf haben die Schleckerei, -en der Stand, "-e überstehen übersteht, überstand, hat überstanden Unsere Beziehung hat schon viele Krisen überstanden. überwiegend der/die Unternehmer/in, -/-nen verfügen über + A. Er verfügt über einen großen Vorrat an Wissen. vergrößern weitsichtig der Weltkrieg, -e wesentlich die Wirtschaftskrise, -n zusprechen spricht zu, sprach zu, hat zugesprochen der Zuspruch (Sg.) Die neue Eisdiele findet großen Zuspruch. προοδευτικά, σταδιακά Ζω εδώ και τρεις μήνες εδώ. Οι γνώσεις μου των γερμανικών βελτιώνονται σταδιακά. ο/η διάδοχος η ζήτηση γρήγορος η μείωση η φήμη έχω καλή/κακή φήμη η λιχουδιά εδώ: η κατάσταση ξεπερνώ H σχέση μας έχει ήδη ξεπεράσει πολλές κρίσεις. κυρίως ο/η επιχειρηματίας διαθέτω Διαθέτει ένα μεγάλο απόθεμα γνώσεων. εδώ: επεκτείνω εδώ: διορατικός ο παγκόσμιος πόλεμος ουσιώδης, εδώ: σε σημαντικό βαθμό η οικονομική κρίση εδώ: κληροδοτώ η απήχηση Το καινούριο κατάστημα πώλησης παγωτού βρίσκει μεγάλη απήχηση. Kapitel 4 Viel Spaß! Auftakt 1 vermutlich πιθανώς 2 durchschnittlich κατά μέσο όρο die Freizeitbeschäftigung, -en η ψυχαγωγική απασχόληση στον ελεύθερο χρόνο 3 dran sein είναι η σειρά erraten errät, erriet, hat erraten μαντεύω die Freizeitaktivität, -en das Kärtchen, - raten rät, riet, hat geraten Rate mal, wie alt ich bin. vorspielen ziehen η ψυχαγωγική δραστηριότητα στον ελεύθερο χρόνο η μικρή κάρτα εδώ: μαντεύω Μάντεψε πόσων χρονών είμαι. παίζω, αναπαριστώ τραβώ 31

zieht, zog, hat gezogen eine Karte ziehen Modul 1 τραβώ μια κάρτα 1a das Paar, -e το ζευγάρι Die beiden sind ein hübsches Paar und Αυτοί οι δύο είναι ένα ωραίο ζευγάρι και σύντομα θα werden bald heiraten. παντρευτούν. genauso εξίσου seitdem από τότε που 1d die Freizeitgestaltung, -en η οργάνωση του ελεύθερου χρόνου 2a entfallen αίρομαι, ακυρώνομαι, εδώ: παραλείπομαι entfällt, entfiel, ist entfallen Am entfällt. Η λέξη «am» παραλείπεται. der Vergleich, -e η σύγκριση wegfallen παραλείπομαι fällt weg, fiel weg, ist weggefallen 2b aller- ο πιο Das war der allerschönste Abend seit zwei Jahren. Αυτό ήταν το πιο όμορφο βράδυ εδώ και δύο χρόνια. anschließend στη συνέχεια betonen τονίζω davorsetzen προτάσσω 3 der Kursort, -e ο τόπος διεξαγωγής των μαθημάτων recherchieren nach + D. ερευνώ von bis από μέχρι Modul 2 1a das Spiel, -e το παιγνίδι 2a angeboren έμφυτος die Kritik (Sg.) η κριτική der Spielemarkt, "-e η αγορά παιγνιδιών der Spieltrieb (Sg.) η ορμή για παιγνίδι 2b ausbilden καλλιεργώ, αναπτύσσω eine Fähigkeit bildet sich aus μία ικανότητα καλλιεργείται befragen begeistert bestätigen erfahren erfährt, erfuhr, hat erfahren erholen (sich) von + D. die Fähigkeit, -en geistig die Geselligkeit (Sg.) ρωτώ ενθουσιασμένος επιβεβαιώνω εδώ: βιώνω ξεκουράζομαι η ικανότητα πνευματικός η συντροφικότητα, η κοινωνικότητα 32