***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0002(COD)

Σχετικά έγγραφα
***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0318/

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0274(COD)

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0026(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0232(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0061/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0168(NLE)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0806(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0068/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0329/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0444(NLE)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0215/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0090/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0452(NLE)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0356/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0209(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0063/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0092/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0134(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0285/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0393(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0808(CNS)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0805(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0130(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0070/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0268(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0093(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0360(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0064/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0242(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0096(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0095/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0082/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0303(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0297(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0340(NLE)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0261(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0307/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0091/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0334(COD)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0002(COD) Σχέδιο έκθεσης Heinz K. Becker (PE v02-00)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 0192/2013(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0112/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0809(CNS)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0374(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0202(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0085/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0068(CNS)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0279(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0241(NLE)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0028(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0367(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0073(NLE)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0390(COD)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0152(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0206/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0324/

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0059(CNS)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0149/

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0308(CNS)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0476/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0247(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0084(COD)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0189/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0005(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0440(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0415(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0185(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0224(COD)

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0181/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0297(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0394(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0076(NLE)

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0266/

***I ΈΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0252/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0398(COD)

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0013(COD)

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0115(CNS)

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το ευρωπαϊκό δίκτυο υπηρεσιών απασχόλησης, την πρόσβαση των εργαζομένων σε υπηρεσίες κινητικότητας και την περαιτέρω ενοποίηση των αγορών εργασίας (COM(2014)0006 C7-0015/2014 2014/0002(COD)) Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων Εισηγητής: Heinz K. Becker PR\1045009.doc PE544.332v02-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

PR_COD_1amCom Υπόμνημα για τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα * Διαδικασία διαβούλευσης *** Διαδικασία έγκρισης ***I Συνήθης νομοθετική διαδικασία (πρώτη ανάγνωση) ***II Συνήθης νομοθετική διαδικασία (δεύτερη ανάγνωση) ***III Συνήθης νομοθετική διαδικασία (τρίτη ανάγνωση) (Η ενδεικνυόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που προτείνεται στο σχέδιο πράξης.) Τροπολογίες σε σχέδιο πράξης Τροπολογίες του Κοινοβουλίου σε δύο στήλες Η διαγραφή κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στην αριστερή στήλη. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες και στις δύο στήλες. Το νέο κείμενο σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες στη δεξιά στήλη. Η πρώτη και η δεύτερη γραμμή της επικεφαλίδας κάθε τροπολογίας προσδιορίζουν το σχετικό τμήμα του εξεταζόμενου σχεδίου πράξης. Εάν μία τροπολογία αναφέρεται σε ήδη υφιστάμενη πράξη την οποία το σχέδιο πράξης αποσκοπεί να τροποποιήσει, η επικεφαλίδα περιέχει επιπλέον και μία τρίτη και μία τέταρτη γραμμή που προσδιορίζουν αντίστοιχα την υφιστάμενη πράξη και τη διάταξή της στην οποία αναφέρεται η τροπολογία. Τροπολογίες του Κοινοβουλίου με μορφή ενοποιημένου κειμένου Τα νέα τμήματα του κειμένου σημαίνονται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες. Τα τμήματα του κειμένου που διαγράφονται σημαίνονται με το σύμβολο ή με διαγραφή. Η αντικατάσταση κειμένου σημαίνεται με πλάγιους έντονους χαρακτήρες που υποδηλώνουν το νέο κείμενο και με διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται. Κατ εξαίρεση, δεν σημαίνονται οι τροποποιήσεις αυστηρά τεχνικής φύσης που επιφέρουν οι υπηρεσίες κατά την επεξεργασία του τελικού κειμένου. PE544.332v02-00 2/26 PR\1045009.doc

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ...5 PR\1045009.doc 3/26 PE544.332v02-00

PE544.332v02-00 4/26 PR\1045009.doc

ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το ευρωπαϊκό δίκτυο υπηρεσιών απασχόλησης, την πρόσβαση των εργαζομένων σε υπηρεσίες κινητικότητας και την περαιτέρω ενοποίηση των αγορών εργασίας (COM(2014)0006 C8-0015/2014 2014/0002(COD)) (Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2014)0006), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 2, και το άρθρο 46 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C7-0015/2014), έχοντας υπόψη το άρθρο 294, παράγραφος 3, της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, που δημοσιεύθηκε στις 4 Ιουνίου 2014 1, έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών, που δημοσιεύθηκε στις 25 Ιουνίου 2014 2, έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του, έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A8-0000/2015), 1. εγκρίνει τη θέση σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω 2. ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο 3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. 1 ΕΕ C 424 της 26.11.2014, σ. 27. 2 ΕΕ C 271 της 19.8.2014, σ. 70. PR\1045009.doc 5/26 PE544.332v02-00

1 Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο δ α (νέο) δα) ευρεία γνωστοποίηση σε ολόκληρη την Ευρώπη του δικτύου EURES μέσω εντατικών δράσεων επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και κυρίως των κυβερνήσεων των κρατών μελών. 2 Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) αα) τα εθνικά γραφεία συντονισμού, τα οποία συνεργάζονται σε επίπεδο ΕΕ, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο με τις υπηρεσίες και τα δίκτυα των ευρωπαϊκών γραφείων συντονισμού, με σκοπό την αλληλοϋποστήριξη και την αποφυγή αλληλοεπικαλύψεων. Στο πλαίσιο αυτό, τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούν ως εθνικά γραφεία συντονισμού τις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης που διαθέτουν 3 Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β PE544.332v02-00 6/26 PR\1045009.doc

β) τα μέλη του EURES, που είναι οι φορείς που ορίζουν τα κράτη μέλη και οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στο αντίστοιχο κράτος μέλους, ήτοι τα «εθνικά γραφεία συντονισμού» β) τα μέλη του EURES, που είναι οι φορείς που ορίζουν τα κράτη μέλη και οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στο αντίστοιχο κράτος μέλους, δηλαδή: 4 Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β σημείο i (νέο) (i) τις εκάστοτε δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 8α και 5 Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β σημείο ii (νέο) (i i) τα εγκεκριμένα γραφεία ευρέσεως εργασίας των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 8. 6 Άρθρο 5 εδάφιο 1α (νέο) PR\1045009.doc 7/26 PE544.332v02-00

H πολιτική για την αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένων όλων των μέτρων στήριξης εξακολουθεί όπως πάντα να εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιότητας των εθνικών κρατών. Τούτο ισχύει κυρίως για τις απαιτήσεις που αφορούν την κινητικότητα. 7 Άρθρο 7 παράγραφος 3 εδάφιο 1 στοιχείο δ δ) τις περιόδους μαθητείας και πρακτικής άσκησης, δ) τις περιόδους μαθητείας και πρακτικής άσκησης, για τις οποίες υφίσταται κανονική σύμβαση εργασίας 8 Άρθρο 8 τίτλος Έγκριση εταίρων του EURES Έγκριση των μελών του EURES 9 Άρθρο 8 παράγραφος 1 PE544.332v02-00 8/26 PR\1045009.doc

1. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει σύστημα για την έγκριση των εταίρων που θα συμμετάσχουν στο δίκτυο του EURES και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και της συμμόρφωσής τους με την εθνική και ενωσιακή νομοθεσία κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Το σύστημα αυτό πρέπει να χαρακτηρίζεται από διαφάνεια και αναλογικότητα και να τηρεί την αρχή της ίσης μεταχείρισης των αιτούντων οργανισμών και τη δέουσα νομική διαδικασία. 1. Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει σύστημα για την έγκριση των μελών του EURES και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και της συμμόρφωσής τους με την εθνική και ενωσιακή νομοθεσία κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Το σύστημα αυτό πρέπει να χαρακτηρίζεται από διαφάνεια και αναλογικότητα και να τηρεί την αρχή της ίσης μεταχείρισης των αιτούντων οργανισμών και τη δέουσα νομική διαδικασία. 10 Άρθρο 8 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν στο πλαίσιο του συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 τις απαιτήσεις και τα κριτήρια που είναι προϋπόθεση για την έγκριση των μελών του EURES. Αυτές οι απαιτήσεις και αυτά τα κριτήρια πρέπει να αντιστοιχούν έστω στις απαιτήσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 11 Άρθρο 8 παράγραφος 1 β (νέα) PR\1045009.doc 9/26 PE544.332v02-00

1β. Τα γραφεία ευρέσεως εργασίας μπορούν, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και το σύστημα που ορίζεται στην παράγραφο 1, να υποβάλλουν αιτήσεις για να γίνουν μέλη του EURES. Ως μέλη του EURES συμμετέχουν στο δίκτυο EURES με προσφορές εργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α, με αιτήσεις εργασίας και βιογραφικά σημειώματα σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β και με τις υπηρεσίες υποστήριξης που αναφέρονται στο κεφάλαιο IV. Oι υπηρεσίες σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α, άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β και κεφάλαιο IV παρέχονται από αυτά ως μέλη του EURES σε ευρεία κλίμακα και σε όλα τα σημεία της επικράτειας σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. 12 Άρθρο 8 παράγραφος 1 γ (νέα) 1γ. Εάν πληρούνται οι απαιτήσεις και τα κριτήρια για την έγκρισή του ως μέλους στο EURES σύμφωνα με την παράγραφο 1α, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει εάν θα επιτραπεί στο εκάστοτε γραφείο ευρέσεως εργασίας να γίνει μέλος του EURES. PE544.332v02-00 10/26 PR\1045009.doc

13 Άρθρο 8 παράγραφος 3 3. Οι υπηρεσίες απασχόλησης που λειτουργούν νόμιμα σε ένα κράτος μέλος μπορούν να ζητήσουν στο εν λόγω κράτος μέλος να συμμετάσχουν στο δίκτυο EURES ως εταίροι του EURES, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός και σύμφωνα με το σχετικό σύστημα που έχει καθιερώσει το συγκεκριμένο κράτος μέλος. διαγράφεται 14 Άρθρο 8 παράγραφος 4 4. Η συμμετοχή των εταίρων του EURES στο δίκτυο εγκρίνεται σύμφωνα με τα ελάχιστα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα. διαγράφεται 15 Άρθρο 8 παράγραφος 6 6. Οι εταίροι του EURES δύνανται να συνεργάζονται με άλλους εταίρους του EURES ή άλλους οργανισμούς με στόχο την από κοινού συμμόρφωσή τους με τα διαγράφεται PR\1045009.doc 11/26 PE544.332v02-00

κριτήρια του παραρτήματος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η συνεχής ύπαρξη κατάλληλης σύμπραξης αποτελεί επιπλέον προϋπόθεση για τη συμμετοχή στο δίκτυο EURES. 16 Άρθρο 8 παράγραφος 7 7. Για την τροποποίηση του παραρτήματος, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 33. διαγράφεται 17 Άρθρο 8 παράγραφος 8 8. Η Επιτροπή δύναται να εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, πρότυπο για την περιγραφή του εθνικού συστήματος και διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με τα εθνικά συστήματα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 34 παράγραφος 2. διαγράφεται PE544.332v02-00 12/26 PR\1045009.doc

18 Άρθρο 8 α (νέο) Άρθρο 8α Έγκριση των δημόσιων υπηρεσιών απασχόλησης (ΔΥΑ) ως μελών του EURES Τα κράτη μέλη διορίζουν τις εκάστοτε υπηρεσίες απασχόλησής τους ως μέλη του EURES. Mε αυτόν τον τρόπο, οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης αποκτούν προνομιακή θέση στο δίκτυο EURES ως δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης που έχουν διοριστεί από τα κράτη μέλη. Πρέπει να γνωστοποιούνται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης πληρούν, ως μέλη του EURES, τόσο τις προϋποθέσεις του παρόντος κανονισμού ή έστω τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. 19 Άρθρο 8 β (νέο) Άρθρο 8β Έγκριση των εταίρων του EURES Όσον αφορά την έγκριση των εταίρων του EURES που θα συμμετάσχουν στο δίκτυο του EURES και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων και της συμμόρφωσής τους με την εθνική και ενωσιακή νομοθεσία, ισχύουν κατ PR\1045009.doc 13/26 PE544.332v02-00

αναλογία οι παράγραφοι 1 και 1α του άρθρου 8. Εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την έγκρισή του ως εταίρου του EURES σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1α, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει εάν θα επιτραπεί στο εκάστοτε γραφείο ευρέσεως εργασίας να γίνει εταίρος του EURES. 20 Άρθρο 9 παράγραφος 4 εδάφιο 1 στοιχείο α (a) στη λειτουργία του εθνικού κόμβου που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 5 με την καταβολή τέλους ή με άλλο τρόπο, διαγράφεται 21 Άρθρο 10 παράγραφος 1 1. Τα κράτη μέλη δύνανται να αναθέσουν στις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης γενικά καθήκοντα ή δραστηριότητες σχετικά με την οργάνωση των εργασιών που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό, όπως η ανάπτυξη και η λειτουργία τα εθνικών συστημάτων έγκρισης εταίρων του EURES ή η προετοιμασία και η παροχή των βασικών πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 1. Τα κράτη μέλη αναθέτουν στις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης ή στα Υπουργεία Εργασίας τους γενικά καθήκοντα ή δραστηριότητες σχετικά με την οργάνωση των εργασιών που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό, όπως η ανάπτυξη και η λειτουργία τα εθνικών συστημάτων έγκρισης μελών και εταίρων του EURES ή η προετοιμασία και η παροχή των βασικών πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο PE544.332v02-00 14/26 PR\1045009.doc

20. 20. 22 Άρθρο 10 παράγραφος 2 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να αναθέσουν την παροχή των υπηρεσιών υποστήριξης που αναφέρονται στα άρθρα 21 έως 23 στις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης, με την προϋπόθεση ότι οι υπηρεσίες τους αυτές συμμετέχουν στο δίκτυο EURES, είτε ως εγκεκριμένοι εταίροι σύμφωνα με το άρθρο 8 και το παράρτημα του παρόντος κανονισμού είτε ως εταίροι του EURES με βάση την εξαίρεση της παραγράφου 3. 2. Τα κράτη μέλη αναθέτουν την παροχή των υπηρεσιών υποστήριξης που αναφέρονται στα άρθρα 21 έως 23 στις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης ή στα Υπουργεία Εργασίας τους. 23 Άρθρο 10 παράγραφος 3 3. Για περίοδο διάρκειας έως και πέντε ετών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού τα κράτη μέλη δύνανται να απαλλάξουν από την επανεξέταση της εφαρμογής του άρθρου 8 και του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού τις δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης που κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού συμμετείχαν στο δίκτυο EURES δυνάμει της εκτελεστικής απόφασης 2012/733/ΕΕ της Επιτροπής και/ή της απόφασης 2003/8/EΚ της Επιτροπής, ανάλογα με διαγράφεται PR\1045009.doc 15/26 PE544.332v02-00

την περίπτωση. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις χορηγηθείσες απαλλαγές. 24 Άρθρο 13 παράγραφος 3 α (νέα) 3α. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξετάζουν όλες τις δυνατότητες κάλυψης των κενών θέσεων απασχόλησης κατά προτεραιότητα με υπηκόους των κρατών μελών, ούτως ώστε να επιτευχθεί ισορροπία μεταξύ των προσφορών και των αιτήσεων εργασίας στην Ένωση. Τα κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για τον σκοπό αυτό. 25 Άρθρο 14 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος 1. Για τη συγκέντρωση προσφορών και αιτήσεων εργασίας κάθε κράτος μέλος αναρτά στην πύλη EURES: 1. Για τη συγκέντρωση προσφορών και αιτήσεων εργασίας κάθε κράτος μέλος αναρτά χωρίς περιορισμό πρόσβασης στην πύλη EURES: PE544.332v02-00 16/26 PR\1045009.doc

26 Article 14 paragraph 1 point a α) όλες τις κενές θέσεις που παρέχουν οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησής του, καθώς επίσης και εκείνες που παρέχουν οι εταίροι του EURES του εκάστοτε κράτους α) όλες τις κενές θέσεις που παρέχουν οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησής του, καθώς επίσης και εκείνες που παρέχουν τα μέλη και οι εταίροι του EURES του εκάστοτε κράτους τα κράτη μέλη προβλέπουν εξαίρεση, η οποία παρέχει στους εργοδότες τη δυνατότητα να μη δημοσιεύουν μια κενή θέση εργασίας, εάν τούτο δικαιολογείται με βάση τις αναγκαίες ικανότητες και απαιτήσεις, καθώς και για τις κενές θέσεις εργασίας οι οποίες δεν δημοσιεύονται. Tα κράτη μέλη εξακολουθούν να προβλέπουν εξαίρεση για τις θέσεις μαθητείας και πρακτικής άσκησης. 27 Άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο β β) όλες τις αιτήσεις εργασίας και τα βιογραφικά σημειώματα που διαθέτουν δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησής του, καθώς επίσης και εκείνες που παρέχουν οι εταίροι του EURES, με την προϋπόθεση ότι οι ενδιαφερόμενοι εργαζόμενοι έχουν συναινέσει στην κοινοποίηση των πληροφοριών και στην πύλη EURES υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 3. β) όλες τις αιτήσεις εργασίας και τα βιογραφικά σημειώματα που διαθέτουν δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησής του, καθώς επίσης και εκείνες που παρέχουν τα μέλη και οι εταίροι του EURES, με την προϋπόθεση ότι οι ενδιαφερόμενοι εργαζόμενοι έχουν συναινέσει στην κοινοποίηση των πληροφοριών και στην πύλη EURES υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 3. PR\1045009.doc 17/26 PE544.332v02-00

28 Άρθρο 16 παράγραφος 2 2. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε ό,τι αφορά τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των εθνικών συστημάτων και την ταξινόμηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1. 2. Τα κράτη μέλη και ιδίως τα μέλη του EURES συνεργάζονται μεταξύ τους και με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε ό,τι αφορά τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των εθνικών συστημάτων και την ταξινόμηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1. 29 Άρθρο 18 παράγραφος 7 α (νέα) 7α. Τα μέλη του EURES αναλαμβάνουν τον έλεγχο των κανονικών συμβάσεων εργασίας για τις περιόδους μαθητείας και πρακτικής άσκησης. Τούτο συμπεριλαμβάνει την ευθύνη για ένα ενδεχομένως αναγκαίο καθήκον εποπτείας των νέων και στον ελεύθερο χρόνο. 30 Άρθρο 19 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Oλα τα άτομα που αναζητούν εργασία έχουν δικαίωμα σε εκτεταμένη PE544.332v02-00 18/26 PR\1045009.doc

πληροφόρηση σχετικά με τις συνθήκες που προβλέπονται στο εργατικό δίκαιο, όπως για παράδειγμα τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα, την κοινωνική ασφάλιση ή την ασφάλιση ασθενείας στη χώρα και τον τόπο της θέσης εργασίας. 31 Άρθρο 19 παράγραφος 3 α (νέα) 3α. Στην περίπτωση των θέσεων μαθητείας και πρακτικής άσκησης για τις οποίες πρέπει να υφίσταται κανονική σύμβαση εργασίας, διατίθενται σε ιδιαίτερο βαθμό πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις κενές θέσεις, οι οποίες ενημερώνουν πλήρως τα άτομα που αναζητούν εργασίας σχετικά με τις συνθήκες στον τόπο εργασίας. 32 Άρθρο 20 παράγραφος 1 1. Οι οικείοι εταίροι του EURES προσφέρουν με προδραστικό τρόπο σε όλα τα άτομα που αναζητούν εργασία τη δυνατότητα πρόσβασης στις υπηρεσίες που ορίζονται στο παρόν άρθρο. Όπου κρίνεται σκόπιμο, η προσφορά αυτή επαναλαμβάνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναζήτησης εργασίας. 1. Τα οικεία μέλη και οι οικείοι εταίροι του EURES προσφέρουν με προδραστικό τρόπο σε όλα τα άτομα που αναζητούν εργασία τη δυνατότητα πρόσβασης στις υπηρεσίες που ορίζονται στο παρόν άρθρο. Όπου κρίνεται σκόπιμο, η προσφορά αυτή επαναλαμβάνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αναζήτησης εργασίας. PR\1045009.doc 19/26 PE544.332v02-00

33 Άρθρο 20 παράγραφος 2 εισαγωγικό μέρος 2. Εάν οι εργαζόμενοι ενδιαφέρονται για περαιτέρω βοήθεια, οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν πληροφόρηση και καθοδήγηση σχετικά με τις μεμονωμένες ευκαιρίες απασχόλησης και ειδικότερα τους προσφέρουν τις εξής υπηρεσίες: 2. Εάν οι εργαζόμενοι ενδιαφέρονται για περαιτέρω βοήθεια, τα οικεία μέλη και οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν πληροφόρηση και καθοδήγηση σχετικά με τις μεμονωμένες ευκαιρίες απασχόλησης και ειδικότερα τους προσφέρουν τις εξής υπηρεσίες: 34 Άρθρο 20 παράγραφος 3 3. Εάν οι εργαζόμενοι ενδιαφέρονται για περαιτέρω βοήθεια και υπάρχει εύλογη πιθανότητα εύρεσης εργασίας στο εσωτερικό της Ένωσης, οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν περαιτέρω βοήθεια για την αναζήτηση εργασίας, η οποία περιλαμβάνει υπηρεσίες όπως η επιλογή κατάλληλων κενών θέσεων, η βοήθεια με τη σύνταξη αιτήσεων εργασίας και βιογραφικών σημειωμάτων και η παροχή μεταφράσεων και/ή διευκρινίσεων σχετικά με συγκεκριμένες κενές θέσεις εργασίας σε άλλα κράτη μέλη. 3. Εάν οι εργαζόμενοι ενδιαφέρονται για περαιτέρω βοήθεια και υπάρχει εύλογη πιθανότητα εύρεσης εργασίας στο εσωτερικό της Ένωσης, τα οικεία μέλη και οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν περαιτέρω βοήθεια για την αναζήτηση εργασίας, η οποία περιλαμβάνει υπηρεσίες όπως η επιλογή κατάλληλων κενών θέσεων, η βοήθεια με τη σύνταξη αιτήσεων εργασίας και βιογραφικών σημειωμάτων και η παροχή μεταφράσεων και/ή διευκρινίσεων σχετικά με συγκεκριμένες κενές θέσεις εργασίας σε άλλα κράτη μέλη. PE544.332v02-00 20/26 PR\1045009.doc

35 Άρθρο 20 παράγραφος 4 4. Μετά την πρόσληψη ενός εργαζόμενου σε άλλο κράτος μέλος χάρη στην παροχή υπηρεσιών σύμφωνα με το παρόν άρθρο, οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν στον ενδιαφερόμενο τα στοιχεία επικοινωνίας των οργανισμών του κράτους μέλους προορισμού που μπορούν να προσφέρουν βοήθεια μετά την πρόσληψη. 4. Μετά την πρόσληψη ενός εργαζόμενου σε άλλο κράτος μέλος χάρη στην παροχή υπηρεσιών σύμφωνα με το παρόν άρθρο, τα οικεία μέλη και οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν στον ενδιαφερόμενο τα στοιχεία επικοινωνίας των οργανισμών του κράτους μέλους προορισμού που μπορούν να προσφέρουν βοήθεια μετά την πρόσληψη. 36 Άρθρο 21 τίτλος Υπηρεσίες υποστήριξης για εργοδότες (Δεν αφορά το ελληνικό κείμενο.) 37 Άρθρο 21 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος 1. Οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν πληροφόρηση και καθοδήγηση σε εργοδότες που ενδιαφέρονται για την πρόσληψη εργαζομένων από άλλα κράτη μέλη και ειδικότερα τις ακόλουθες υπηρεσίες: 1. Τα οικεία μέλη και οι οικείοι εταίροι του EURES παρέχουν πληροφόρηση και καθοδήγηση σε εργοδότες που ενδιαφέρονται για την πρόσληψη εργαζομένων από άλλα κράτη μέλη και ειδικότερα τις ακόλουθες υπηρεσίες: PR\1045009.doc 21/26 PE544.332v02-00

38 Άρθρο 21 παράγραφος 4 α (νέα) 4α. Oι ειδικές υπηρεσίες υποστήριξης για τους εργοδότες, οι οποίες υπερβαίνουν τα όρια των υπηρεσιών που παρέχουν οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης, μπορούν να παρέχονται έναντι αντιτίμου. 39 Άρθρο 22 παράγραφος 2 2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 18 παράγραφος 5, οι εταίροι του EURES δύνανται να παρέχουν τη συνδρομή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στους εργαζόμενους έναντι καταβολής τέλους. διαγράφεται 40 Άρθρο 24 Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν την πρόσβαση στα εθνικά μέτρα για την αγορά εργασίας μόνον για το λόγο ότι ο εργαζόμενος ζητεί τη συνδρομή αυτή με Τα κράτη μέλη δεν περιορίζουν την πρόσβαση στα εθνικά μέτρα για την αγορά εργασίας μόνον για το λόγο ότι ο εργαζόμενος ζητεί τη συνδρομή αυτή με PE544.332v02-00 22/26 PR\1045009.doc

στόχο την εύρεση εργασίας στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους. στόχο την εύρεση εργασίας στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους. Ένα κράτος μέλος μπορεί ωστόσο εν προκειμένω να εξακολουθήσει να τηρεί την αρχή του τόπου διαμονής. 41 Άρθρο 26 παράγραφος 3 3. Λαμβάνοντας υπόψη την ανταλλαγή των πληροφοριών και την κοινή ανάλυση, τα κράτη μέλη καταρτίζουν πολιτικές κινητικότητας, οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των πολιτικών τους για την απασχόληση. Οι εν λόγω πολιτικές κινητικότητας αποτελούν το πλαίσιο με βάση το οποίο τα κράτη μέλη προβαίνουν στον προγραμματισμό που αναφέρεται στο άρθρο 28. 3. Λαμβάνοντας υπόψη την ανταλλαγή των πληροφοριών και την κοινή ανάλυση, τα κράτη μέλη μπορούν να καταρτίζουν πολιτικές κινητικότητας, οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των πολιτικών τους για την απασχόληση. Οι εν λόγω πολιτικές κινητικότητας αποτελούν το πλαίσιο με βάση το οποίο τα κράτη μέλη προβαίνουν στον προγραμματισμό που αναφέρεται στο άρθρο 28. 42 Άρθρο 28 παράγραφος 3 3. Τα εθνικά γραφεία συντονισμού και το ευρωπαϊκό γραφείο συντονισμού εξετάζουν από κοινού τα σχέδια των προγραμμάτων εργασίας πριν την οριστικοποίησή τους. 3. Το εθνικό γραφείο συντονισμού εξετάζει από κοινού με το ευρωπαϊκό γραφείο συντονισμού το εκάστοτε σχέδιο πριν την οριστικοποίηση των προγραμμάτων εργασίας. PR\1045009.doc 23/26 PE544.332v02-00

43 Άρθρο 29 παράγραφος 1 στοιχείο β β) εύρεση εργασίας και πρόσληψη ως αποτέλεσμα της δραστηριότητας του EURES, βάσει του πλήθους των κενών θέσεων, αιτήσεων εργασίας και βιογραφικών σημειωμάτων που διαχειρίστηκε και επεξεργάστηκε το προσωπικό του EURES και αναλόγως του αριθμού των εργαζομένων που προσελήφθησαν σε άλλο κράτος μέλος β) εύρεση εργασίας και πρόσληψη ως αποτέλεσμα της δραστηριότητας του EURES, βάσει του πλήθους των κενών θέσεων, αιτήσεων εργασίας και βιογραφικών σημειωμάτων που διαχειρίστηκε και επεξεργάστηκε το προσωπικό του EURES και αναλόγως του αριθμού των εργαζομένων, εφόσον υπάρχουν, που προσελήφθησαν σε άλλο κράτος μέλος 44 Άρθρο 32 εδάφιο 1 Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή των Περιφερειών και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εκ των υστέρων αξιολόγηση σχετικά με τη λειτουργία και τις συνέπειες του παρόντος κανονισμού πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος του. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή των Περιφερειών και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εκ των υστέρων αξιολόγηση σχετικά με τη λειτουργία και τις συνέπειες του παρόντος κανονισμού δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος του. PE544.332v02-00 24/26 PR\1045009.doc

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ H ελεύθερη επιλογή της θέσης εργασίας στο εσωτερικό της ΕΕ αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ελεύθερης κυκλοφορίας ως μία από τις τέσσερις θεμελιώδεις ελευθερίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, βασικό στοιχείο της ιδιότητας του πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ειδικά υπό το φως της υψηλής ανεργίας που παρατηρείται σε ορισμένες περιφέρειες της Ευρώπης, το ζητούμενο είναι να ενισχυθεί η εργασιακή κινητικότητα εντός της ΕΕ, να βελτιωθούν οι ευκαιρίες απασχόλησης για τους εργαζόμενους και να παρασχεθεί βοήθεια στους εργοδότες, με σκοπό την καλύτερη και ταχύτερη πλήρωση των κενών θέσεων εργασίας. Τούτο συμβάλλει στην ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής αγοράς εργασίας με υψηλό επίπεδο απασχόλησης. Η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού εντός της ΕΕ βρίσκεται σε σχετικά χαμηλά επίπεδα σε σχέση με το μέγεθος της αγοράς εργασίας και του ενεργού πληθυσμού της ΕΕ. Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι να εξελιχθεί το δίκτυο EURES σε αποτελεσματικό μέσο για τα άτομα που αναζητούν εργασία ή τους εργοδότες, που ενδιαφέρονται για την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού στο εσωτερικό της ΕΕ, προσφέροντας σε ευρωπαϊκή κλίμακα ένα όσο το δυνατόν πιο πλήρες απόθεμα κενών θέσεων εργασίας και προφίλ ατόμων που αναζητούν εργασία με προσιτό και διαφανή τρόπο. Στο πανευρωπαϊκό αυτό δίκτυο προβλέπεται να συμπεριληφθούν και θέσεις μαθητείας κα πρακτικής άσκησης, οι οποίες να προϋποθέτουν την σύναψη κανονικής σύμβασης εργασίας. Oρίζεται ρητά ότι η πολιτική για την αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένων όλων των μέτρων στήριξης, θα εξακολουθήσει να εμπίπτει στην εθνική αρμοδιότητα. Εν προκειμένω, πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει η αρχή του τόπου διαμονής. Για όλα τα άτομα που αναζητούν εργασία πρέπει να εξασφαλιστεί πλήρης ενημέρωση σχετικά με τους όρους εργασίας και τις παροχές που προβλέπονται στην εργατική νομοθεσία του τόπου στο οποίο βρίσκεται η θέση εργασίας. H πλατφόρμα πρέπει να είναι προσιτή και όσον το δυνατόν πιο εύχρηστη. Παράγοντες καθοριστικής σημασίας για την επιτυχία του δικτύου EURES θα είναι, αφενός, η ύπαρξη αποδοτικών δημόσιων υπηρεσιών απασχόλησης και ιδιωτικών γραφείων εύρεσης εργασίας στα κράτη μέλη εντός του δικτύου και, αφετέρου, η αφιερωμένη στον σκοπό αυτό γνωστοποίηση αυτού του δικτύου σε ολόκληρη την Ευρώπη, μέσω εντατικών και ευρείας εμβέλειας δράσεων επικοινωνίας της Επιτροπής και κυρίως των κρατών μελών. Στο δίκτυο EURES προνομιακή θέση θα έχουν και θα ορίζονται αυτόματα μέλη του δικτύου από τα κράτη μέλη, οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης οι οποίες θα αναλαμβάνουν να θέσουν σε εφαρμογή τον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν και άλλα γραφεία εύρεσης εργασίας ως μέλη του EURES και να επιτρέπουν σε άλλους φορείς να συμμετέχουν στο EURES ως εταίροι, όπως για παράδειγμα ιδιωτικά γραφεία εύρεσης εργασίας, πρακτορεία, MKO κλπ., εφόσον οι φορείς αυτοί πληρούν τις προκαθορισμένες προδιαγραφές του δικτύου EURES. Kατά την κάλυψη των κενών θέσεων, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να μεριμνούν ώστε οι θέσεις αυτές να καλύπτονται κατά προτεραιότητα από υπηκόους των κρατών μελών της ΕΕ, ούτως ώστε η Ένωση να τυγχάνει προτιμησιακής μεταχείρισης. H αποτελεσματικότητα αυτού του δικτύου πρέπει να αξιολογείται σε τακτική βάση, ούτως PR\1045009.doc 25/26 PE544.332v02-00

ώστε να εξετάζονται η αποδοτικότητα και η δυνατότητα εφαρμογής, να πραγματοποιούνται με τον ταχύτερο δυνατό ρυθμό οι αναγκαίες βελτιώσεις και να εξασφαλιστεί με αυτόν τον τρόπο σε διαρκή βάση η επιτυχής λειτουργία του δικτύου EURES. PE544.332v02-00 26/26 PR\1045009.doc