ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI



Σχετικά έγγραφα
Βίος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ. Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [

ΑΓΓΛΙΚΑ Σ Α Β Β Α Τ Ο 1 0 Μ Α Ϊ Ο Υ

Αιτιολογική έκθεση. µεγάλων δυσκολιών που η κρίση έχει δηµιουργήσει στον εκδοτικό χώρο και στους

Ενέργεια. Εκφρασµένη µε λέξεις.

Γεννήθηκε το 1883 στο Ηράκλειο της Κρήτης Υπήρξε φιλόσοφος, ποιητής, θεατρικός συγγραφέας Έργα: µυθιστορήµατα, ποίηση, θεατρικά,

Ερευνητική Εργασία Project 6 ΒΙΒΛΙΟ Υ Π Ε Ύ Θ Υ Ν Ο Ι Κ Α Θ Η Γ Η Τ Έ Σ : Ε. Μ Π Ι Λ Α Ν Ά Κ Η Φ. Α Ν Τ Ω Ν Ά Τ Ο Σ

5η ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΦΩΝΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΟΛΟΓΩΝ

ΑΓΓΛΙΚΑ ΣΑΒΒΑΤΟ 12 ΜΑΪΟΥ 2012

ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΥΝ ΗΜΕΔΑΠΕΣ Α.Ε. ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΑΨΕΙ Σ.Α.Δ.

ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Τα χειρόγραφα

ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΝΟΜΙΑΣ - ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΟΝΟΜΙΑΣ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ. Χριστίνα Μπάνου 2o μάθημα. Α Εξάμηνο Ακαδ.

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Πτυχές διαμόρφωσης αναγνωστικής πολιτικής και πολιτικής για το έντυπο βιβλίο στις ακαδημαϊκές βιβλιοθήκες

ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΠΑΓΚΑΛΟΣ. Συντροφιά με την Κιθάρα ΕΚΔΟΣΗ: ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΙΕΡΟΥ ΝΑΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

AquaLingua. Οδηγός Χρήσης

Μέσος αριθμός ξένων γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή

ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΙΗΤΕΣ ΝΙΚΟ ΕΓΓΟΝΟΠΟΥΛΟ ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΑ ΕΜΠΕΙΡΙΚΟ


Οδικα οχήματα. Μονάδα : Χιλιάδες. Drill Down to Area. Μηχανοκίνητο όχημα για μεταφορά προϊόντων. Μοτοσικλέτες (>50cm3)

ΤοΥ λογοτεχνικoυ περιοδικoυ Le Regard Crétois / η κρητικη ματια [ ]

ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

Τμήμα Κλασικών Σπουδών και Φιλοσοφίας

BEQUAL Εργαλείο benchmarking για τη διασφάλιση ποιότητας σε εκπαιδευτικούς οργανισμούς

Η Πένυ Παπαδάκη μας μιλά με αφορμή την επανέκδοση του βιβλίου της "Φως στις σκιές"

ΑΝΩΤΑΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Ημερίδα Εκπαίδευση Ενηλίκων: Εμπειρίες & Δράσεις

ΟΔΗΓΙΕΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΩΝ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2017 Α ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ. Απαιτούμενες προϋποθέσεις για την υποβολή της αίτησης επιχορήγησης

Διαχείριση Επιστημονικών Εκδόσεων. Πολιτική Χρήσης

Γνωστική Ψυχολογία: Οι ανώτερες γνωστικές διεργασίες

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΣΥΝΑΨΗ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ Ι ΙΩΤΙΚΟΥ ΙΚΑΙΟΥ

Σε συνεργασία με τον Δήμο Άργους Ορεστικού Σάββατο 26 Μαΐου 2018, στις 21:00

OSCAR WILDΕ DE PROFUNDIS

ΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣ ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΥ

Στέλλα Πριόβολου. Οι ελληνορωµαϊκές ρίζες της Ευρώπης µέσα από τον στοχασµό Ευρωπαίων µελετητών

Ιστορία της μετάφρασης

Τα Κυπριακά Σημεία Επαφής «Πολιτισμό» και «Ευρώπη για τους Πολίτες» συγχρηματοδοτείται από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής

ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ ( ) Υποπρόγραμμα «Πολιτισμός» Πρόσκληση υποβολής προσφορών αριθ.

Φορολογία νομικών προσώπων και μερισμάτων στην ΕΕ

Η φορολογία εισοδήματος φυσικών προσώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩςΕΙς ΤΩΝ ΕΚΔΟΤΩΝ

Η ΑΓΝΩΣΤΗ ΟΡΘΟΔΟΞΗ ΠΟΛΩΝΙΑ

«Πρόγραμμα Erasmus+»

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ. 1) Ηλεκτρονική τεκμηρίωση του φωτογραφικού αρχείου του γλύπτη Γ. Παππά (άτομο 1)

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΕΝΘΕΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩ- ΤΙΚΩΝ ΜΕΣΩΝ

Οι Ευρωπαϊκές πολιτικές ανάπτυξης των επαγγελματικών προσόντων.

Καθοδήγηση για μεταγενέστερους χρήστες

Θέση ελληνικών αγροτικών προϊόντων στη γερμανική αγορά: Γαλακτοκομικά & άλλα προϊόντα ζωϊκής προέλευσης

Έρευνα Περιφερειακής Κατανοµής της Ετήσιας Τουριστικής απάνης

ERASMUS Διαδικασία Υποβολής Αιτήσεων για το Πρόγραμμα ERASMUS+ για Σπουδές Ακαδημαϊκού Έτους ERASMUS +

Νέες Τεχνολογίες και Εκπαίδευση ΕΠΠΑΙΚ ΑΣΠΑΙΤΕ Παράρτημα Κρήτης. Μιχαηλίδη Αφροδίτη 2013

Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία

BAC 2021 ΓΑΛΛΙΚΟ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΟ ΛΥΚΕΙΟΥ 2021

ημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

Οδηγίες για τη Χρήση της Βάσης Δεδομένων

Το Κυπριακό Σηµείο Επαφή «Ευρώπη για του Πολίτε» συγχρηµατοδοτείται από το Υπουργείο Παιδεία και Πολιτισµού τη Κυπριακή ηµοκρατία (50%) και από την

Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

Αφιέρωμα ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ο κοσμοπαρωρίτης

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Επιλογή κειμένων

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

EKΔOΣEIΣ ΠATAKH NEEΣ KYKΛOΦOPIEΣ ΜΑΡΤΙΟΣ ΑΠΡΙΛΙΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΔΗΜΟΤΙΚΟ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ

Γιατί μελετούμε την Αγία Γραφή;

Η ανταγωνιστικότητα της ελληνικής οικονομίας

ΕΙΧΑ ΕΝΑ ΜΑΥΡΟ ΣΚΥΛΟ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΗΤΑΝ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ

Ποσοστό ανεργίας πολύ μακράς διάρκειας

2. Αναγέννηση και ανθρωπισμός

ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ ΤΟΥ 20 ού ΑΙΩΝΑ. Ενότητα 5: Ελληνικός υπερρεαλισμός. Άννα-Μαρίνα Κατσιγιάννη Τμήμα Φιλολογίας

Οι συγγραφείς του τεύχους

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 6/2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Απαντήσεις από τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή των συστάσεων της Επιτροπήςσχετικά με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Πρόλογος της γαλλικής έκδοσης

ΟΥΛΙΤΣ Α ΡΑ Φ 6 ΕΤ. Παναγιώτα Πλησή ΣΙΑ ΓΝΩ ΑΝΑ ΦΙΛ ΖΩΝΗ. Εικονογράφηση: Γιώργος Σγουρός ΟΥ Θ ΓΙΑ ΜΑ. την οικογένεια

ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΕΕ

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat. - Β τρίμηνο

Εισαγωγή στις Σπουδές Επιστήμης και Τεχνολογίας

ΑΤΟΜΙΚΟ ΑΠΟΓΡΑΦΙΚΟ ΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΟΣ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

Έρευνα Διεθνών Τάσεων

ΟΙ ΜΙΣΘΟΙ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΓΙΑ ΤΟ

Κοπή πρωτοχρονιάτικης πίτας - Απολογισμός του πρώτου χρόνου λειτουργίας

1. Εισαγωγή. 2. Η φιλοσοφία της ΒΚΠ

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

ημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

Papadoperakiselid(eikones)_Layout 1 /2211/12 2:10 PM Page 3 ΘΩΜΑΣ ΠΑΠΑΔΟΠΕΡΑΚΗΣ

Υπηρεσίες ανάδειξης της πνευματικής παραγωγής του ΑΠΘ

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗΣ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ (Για πρόσληψη προσωπικού βάσει της παραγράφου 10 του άρθρου 39 του Ν. 4186/2013)

ΜΙΑ ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΠΟΓΡΑΦΟ ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2018

Ανακοίνωση Αποτελεσμάτων Διεθνών Ερευνών

ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΗ ΒΟΥΔΑΠΕΣΤΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Βουδαπέστη, 23 Νοεμβρίου2013

Νάιμ. Μόνο η αγάπη. Λίγα λόγια για την ιστορία

ΘΕΜΑ : Αναλυτικό πρόγραμμα γραπτών και προφορικών εξετάσεων του ΚΠΓ περιόδου Νοεμβρίου 2013.

Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΑΛΑΜΠΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΟΙΚΤΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1: ΜΑΘΗΣΙΑΚΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΩΝ Κινητικότητα φοιτητών και νέων αποφοίτων για τοποθετήσεις

«Γνωρίζω την Ευρώπη μέσα από τα (Χαρτο)Νομίσματά της- : ΕΝΑ Νόμισμα, ΠΟΛΛΑ Πρόσωπα»

Transcript:

ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI

Καλλιτεχνική επιμέλεια εξωφύλλου ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Σχεδιασμός & δημιουργία εξωφύλλου ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΚΡΑΚΗΣ [www.alpha2.gr] ISBN έντυπης έκδοσης: 978-960-7948-48-9 ISBN ηλεκτρονικής έκδοσης: 978-960-7948-49-6 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΕΠΙ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΤΟΥ ΝΙΚΟΥ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ: ΝΙΚΗ ΣΤΑΥΡΟΥ foreignrights@ kazantzakispublications.org Για την επιμέλεια 2014 ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ Για την έκδοση 2014 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ Χαριλάου Τρικούπη 116, 114 72 Αθήνα Τ 210 3642829 F 210 3642830 e-mail: kazantzaki@otenet.gr website: www.kazantzakispublications.org

ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ ΑΣΚΗΤΙΚΗ SALVATORES DEI Νέα Αναθεωρημένη Σύγχρονη Έκδοση Επιστημονική Επιμέλεια ΝΙΚΟΣ ΜΑΘΙΟΥΔΑΚΗΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ ΑΘΗΝΑ 2014

Ο Νίκος Καζαντζάκης το Φθινόπωρο του 1927 στον Ναό της Αφροδίτης στην Αίγινα (φωτογραφία Παντελής Πρεβελάκης)

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΔΟΤΗ Η Ασκητική αποτελεί ένα από τα πασίγνωστα και πολυδιαβασμένα έργα του Νίκου Καζαντζάκη τόσο στον ελλαδικό χώρο όσο και στο εξωτερικό. O συγγραφέας ξεκίνησε την πρώτη γραφή της φιλοσοφικής πραγματείας του στη Βιέννη το καλοκαίρι του 1922 και την τελείωσε στο Βερολίνο περίπου στις αρχές του 1923. Στη μορφή αυτή δημοσιεύεται στο περιοδικό Αναγέννηση (Ιούλιος-Αύγουστος 1927, σσ. 599-631) του Δημήτρη Γληνού αρχικά με τον τίτλο «Salvatores Dei. Ασκητική». Το 1928, ο συγγραφέας επεξεργάζεται εκ νέου το κείμενο και προσθέτει ένα τελευταίο κεφάλαιο με τίτλο «Σιγή» το έργο εκδίδεται τελικά πρώτη φορά σε βιβλίο στην ελληνική γλώσσα το 1945 από άγνωστο εκδότη στην Αθήνα με ξυλογραφίες από τον Γιάννη Κεφαληνό, το οποίο εκτυπώνεται με τις απλοποιημένες ορθογραφικές ιδιαιτερότητες της ακραίας δημοτικής γλώσσας του συγγραφέα και σε ιδιότυπο μονοτονικό σύστημα, ενώ προτάσσεται και η αφιέρωση «Χαιρετισμός στον Παντελή Πρεβελάκη». Έπειτα, εκδίδεται το 1955 (;) από τις εκδόσεις «Σύμπαν» με πρόλογο του Octave Merlier. Στη συνέχεια, κυκλοφορεί το 1962 από το τυπογραφείο των Κωνσταντινίδη και Μιχαλά. Τέλος, εμφανίζεται το 1966 μια έκδοση με άγνωστο εκδότη. Από το 1964 μέχρι και σήμερα ανέλαβαν την έκδοση του φιλοσοφικού δοκιμίου όπως και του συνόλου της εργογραφίας του κρητικού συγγραφέα οι Εκδόσεις Καζαντζάκη, ο εκδοτικός οίκος που ίδρυσε το 1964 η πιστή σύντροφος του συγγραφέα, Ελένη Καζαντζάκη, προκειμένου να διασφαλίσει την πιστότητα και την εγκυρότητα των απάντων του μεγάλου έλληνα λογοτέχνη. Η διεθνής απήχηση και η διαχρονική ανταπόκριση του έργου του Νίκου Καζαντζάκη αποδεικνύεται από την πληθώρα των εκδόσεών του σε ξένες γλώσσες και διαλέκτους. Δίκαια αναγνωρίζεται ως ένας από τους σημαντι-

VIII ΑΣΚΗΤΙΚΗ κότερους σύγχρονους έλληνες λογοτέχνες και ο πλέον πολυμεταφρασμένος νεοέλληνας συγγραφέας παγκοσμίως. Το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ) έχει ήδη καταγράψει περισσότερες από 580 εκδόσεις ξένων μεταφράσεων έργων του κρητικού συγγραφέα σε πάνω από 40 γλώσσες διεθνώς. Ο αριθμός των μεταφράσεων διαρκώς αυξάνεται, ξεπερνώντας μέχρι σήμερα τις 1000 εκδόσεις και επανεκδόσεις των έργων του σε ξένες χώρες. Σχετικός λεπτομερής κατάλογος ανανεώνεται και ενημερώνεται από το Τμήμα Διεθνών Σχέσεων των Εκδόσεων Καζαντζάκη. Μέχρι σήμερα έχει μεταφραστεί στις ακόλουθες γλώσσες: Αγγλικά, Αρμενικά, Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωρ γιανά, Εβραϊκά, Εσθο νικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κο ρεάτικα, Κροατικά, Λιθουανικά, Ολ λαν δικά, Ουγγρικά, Περσικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Σερβικά, Σερ βοκροατικά, Σουη δικά, Τουρκικά, Φιλανδικά και στη γλώσσα της νοτιοδυτικής Ιν δίας, Μαλαγιαλάμ (Malayalam). Η παρούσα έκδοση αποτελεί την πρώτη σύγχρονη απόδοση του έρ γου του έλληνα ποιητή και λογοτέχνη, την επιμέλεια του οποίου ανέλαβε με αγάπη και σεβασμό ο Επιστημονικός Σύμβουλος των Εκδόσεων Καζαντζάκη, Νίκος Μαθιουδάκης, διδάκτορας Εφαρ μοσμένης Γλωσσολογίας και Λογοτεχνικής Υφολογίας, ο οποίος είναι εξειδικευμένος μελετητής της γλώσσας και του ύφους του Νίκου Καζαντζάκη. Η σύγχρονη στρατηγική των Εκδόσεων Καζαντζάκη προσανατολίζεται από τη μία πλευρά προς την επιστημονική και τεκμηριωμένη προσέγγιση της εργογραφίας του κρητικού λογοτέχνη, με κύριο μέλημα τον απόλυτο σεβασμό στη συγγραφική βούληση του Καζαντζάκη και από την άλλη πλευρά προς την ψηφιοποίηση του συνόλου του έργου του, με βασικό στόχο τη δημιουργία ηλεκτρονικών βιβλίων (e-books), τα οποία θα είναι συμβατά με όλες τις ψηφιακές πλατφόρμες. Η Νέα Αναθεωρημένη Σύγχρονη Έκδοση των βιβλίων του Νίκου Καζαντζάκη αποτελεί μια ιστορικά καινοτόμα πρωτοτυπία για τα ελληνικά εκδοτικά χρονικά, αφού για πρώτη φορά επιχειρείται η σχολιασμένη έκδοση με επιστημονική εισαγωγή και εμπλουτισμένο επίμετρο της εργογραφίας ενός κλασικού συγγραφέα παγκόσμιας εμβέλειας, καθώς και η ηλεκτρονική έκδοση των απάντων ενός νεοέλληνα λογοτέχνη. Στο σημείο αυτό, θα ήθελα να εκφράσω τις ολόθερμες ευχαρι στίες των Εκδόσεων Καζαντζάκη προς τη Διευθύντρια του Μου σείου Νίκου Καζαντζάκη, Βαρβάρα Τσάκα, και τον Πρόεδρο του Διοι κη τικού Συμβουλίου του Μουσείου, Στέλιο Ματζαπετάκη, καθώς και τον Πρόεδρο της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη, Γιώρ γο Στασινάκη, για την ευγενή συνεργασία τους σε διαφόρους τομείς, η οποία εγκαινιάζει μια νέα εποχή αναγέννησης της εκδοτικής

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΔΟΤΗ IX παραγωγής στο έργο του Νίκου Καζαντζάκη, αναδεικνύοντας ως πρωταρχικό μέλημα τη διάσωση και διάδοση της πολιτισμικής μας κληρονομιάς. Η νέα έκδοση της Ασκητικής συνοδεύεται από ένα εισαγωγικό κείμενο του αγαπημένου φίλου και συνεργάτη του Καζαντζάκη, Kimon Friar, το οποίο συνέθεσε για την αγγλική έκδοση του έργου προσωπικά εγώ μαζί με τον επιστημονικό σύμβουλο των Εκδόσεων επωμιστήκαμε την ευθύνη της άρτιας μεταφοράς της εισαγωγής του Friar στην ελληνική γλώσσα, ενώ τη μεταφραστική επιμέλεια ανέλαβε με ξεχωριστό ζήλο η Αναστασία Βίτσιου. Συμπληρωματικά, σημειώνω ότι στο Επίμετρο του βιβλίου παρατίθενται ένα κείμενο του αείμνηστου πατέρα μου, Πάτροκλου Σταύρου, καθώς και ένα σημείωμα επιμέλειας του Νίκου Μαθιου δάκη. Η προσθήκη εισαγωγής και επιμέτρου στην παρούσα σχολιασμένη έκδοση αποτελεί σημαντικό παράγοντα στην πρόσληψη και κατανόηση του έργου, καθώς έτσι προσφέρεται στον σύγχρονο αναγνώστη η εξαιρετικά σπάνια ευκαιρία να προσεγγίσει το κείμενο συγκριτικά και επιστημονικά. ΝΙΚΗ ΣΤΑΥΡΟΥ Διευθύντρια των Εκδόσεων Καζαντζάκη

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Η ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΑΣΚΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΝΙΚΟΥ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗ του Kimon Friar.... XIII ΑΣΚΗΤΙΚΗ του Νίκου Καζαντζάκη... 1 ΠΡΟΛΟΓΟΣ.... 9 Η ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ.... 11 Πρώτο χρέος.... 11 Δεύτερο χρέος.... 15 Τρίτο χρέος... 21 Η ΠΟΡΕΙΑ... 27 Α Σκαλοπάτι: Εγώ... 30 Β Σκαλοπάτι: Ράτσα.... 34 Γ Σκαλοπάτι: Ανθρωπότητα... 41 Δ Σκαλοπάτι: Γης.... 48 ΤΟ ΟΡΑΜΑ... 53 Η ΠΡΑΞΗ... 63 Α Σχέση Θεού κι Ανθρώπου... 63

XII ΑΣΚΗΤΙΚΗ Β Σχέση Ανθρώπου κι Ανθρώπου.... 74 Γ Σχέση Ανθρώπου και Φύσης.... 86 Η ΣΙΓΗ.... 94 ΕΠΙΜΕΤΡΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΧΟΛΙΑ ΠΕΡΙ ΑΣΚΗΤΙΚΗΣ του Πάτροκλου Σταύρου.... 101 ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: ΥΠΟΘΕΣΗ «ΑΣΚΗΤΙΚΗ» του Νίκου Μαθιουδάκη.... 125