4-728-598-11(1) Βιντεοκάμερα ψηφιακής εγγραφής 4K Οδηγός Χειρισμού Οδηγός βοήθειας (Διαδικτυακό εγχειρίδιο) Ανατρέξτε στον "Οδηγό βοήθειας για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες της κάμερας. http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/ Ξεκινώντας Εγγραφή/Αναπαραγωγή Αποθήκευση εικόνων Προσαρμογή της βιντεοκάμεράς σας Άλλες περιπτώσεις Ο Οδηγός βοήθειας μπορεί να μην είναι διαθέσιμος σε όλες τις γλώσσες. Μπορείτε να βρείτε όλα τα διαθέσιμα εγχειρίδια στη διεύθυνση: https://www.sony.co.uk/electronics/support/ memory-camcorders-fdrax-series/fdrax700#manuals FDR-AX700
Διαβάστε πρώτα αυτό Προτού χειριστείτε τη μονάδα, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Εγγραφή κατόχου Καταγράψτε το μοντέλο και τον σειριακό αριθμό (βρίσκονται πάνω στο προϊόν) στον χώρο που υπάρχει παρακάτω. Ανατρέχετε σε αυτούς τους αριθμούς κάθε φορά που επικοινωνείτε με το κατάστημα πώλησης προϊόντων της Sony σχετικά με αυτό το προϊόν. Αρ. μοντέλου FDR- Σειριακός αρ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας, 1) μην εκθέτετε τη μονάδα σε βροχή ή υγρασία. 2) μην τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως ηλιακό φως, φωτιά κ.λπ. Μην καταπίνετε την μπαταρία, κίνδυνος χημικού εγκαύματος. Το τηλεχειριστήριο περιέχει μια στρογγυλή μπαταρία. Αν η μπαταρία τύπου νομίσματος/κουμπιού καταποθεί, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα σε μόλις 2 ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο. Φυλάξτε τις νέες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν το διαμέρισμα της μπαταρίας δεν κλείνει καλά, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το 2 προϊόν και κρατήστε το μακριά από παιδιά. Αν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή έχουν εισέλθει σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, επικοινωνήστε αμέσως με έναν γιατρό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες. Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε νερό. Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί. Μην φράσσετε τα ανοίγματα εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, θερμάστρες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Μην ακυρώνετε το λόγο ασφαλείας του πολωμένου βύσματος ή του βύσματος γείωσης. Το πολωμένο βύσμα έχει δύο ελάσματα, το ένα εκ των οποίων είναι πλατύτερο από το άλλο. Το βύσμα τύπου γείωσης έχει δύο ελάσματα και μια τρίτη διακλάδωση γείωσης. Η τρίτη διακλάδωση με το πλατύ έλασμα παρέχεται για την ασφάλειά σας. Εάν το παρεχόμενο φις δεν είναι κατάλληλο για την πρίζα σας, συμβουλευθείτε έναν ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της παλαιάς τεχνολογίας πρίζας. Μην πατάτε το καλώδιο ρεύματος και φροντίστε να μην συμπιεστεί
ειδικά στο βύσμα, στους ρευματολήπτες και στο σημείο από το οποίο εξέρχεται από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρτήματα/αξεσουάρ που καθορίζει ο κατασκευαστής. Χρησιμοποιείτε μόνο το καρότσι, τη βάση, το τρίποδο, το βραχίονα ή το τραπέζι που καθορίζει ο κατασκευαστής ή που πωλείται με τη συσκευή. Όταν χρησιμοποιείτε καρότσι μεταφοράς, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μετακίνηση του συνδυασμού καροτσιού/συσκευής για την αποφυγή τραυματισμού από πτώση της συσκευής. Αποσυνδέετε τη συσκευή στη διάρκεια καταιγίδων ή όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλες χρονικές περιόδους. Αναθέτετε κάθε εργασία σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η εκτέλεση εργασιών επισκευής απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο, όπως φθορά του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύματος ή του φις, σε περίπτωση εισροής υγρών ή εισόδου αντικειμένων στο εσωτερικό της συσκευής, εάν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί κανονικά, ή σε περίπτωση πτώσης. ΠΡΟΣΟΧΗ Πακέτο μπαταριών Εάν δεν το χειριστείτε σωστά, το πακέτο μπαταριών μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή ακόμα και χημικά εγκαύματα. Τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις. Μην αποσυναρμολογείτε. Μη συνθλίβετε και μην εκθέτετε το πακέτο μπαταριών σε κραδασμούς ή έντονες πιέσεις, όπως να το χτυπάτε, να το ρίχνετε κάτω ή να πατάτε επάνω του. Μη βραχυκυκλώνετε και μην επιτρέπετε σε μεταλλικά αντικείμενα να έρθουν σε επαφή με τους ακροδέκτες της μπαταρίας. Μην εκθέτετε σε υψηλή θερμοκρασία άνω των 60 C (140 F) όπως σε άμεσο ηλιακό φως ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο στον ήλιο. Μην αποτεφρώνετε ή απορρίπτετε στη φωτιά. Μη μεταχειρίζεστε μπαταρίες λιθίου-ιόντος που είναι κατεστραμμένες ή έχουν διαρροή. Φροντίστε να φορτίζετε το πακέτο μπαταριών χρησιμοποιώντας γνήσιο φορτιστή μπαταρίας Sony ή συσκευή που μπορεί να φορτίσει το πακέτο μπαταριών. Φυλάξτε το πακέτο μπαταριών μακριά από μικρά παιδιά. Διατηρήστε το πακέτο μπαταριών στεγνό. Να αντικαθιστάτε μόνο με το ίδιο ή ισοδύναμου τύπου πακέτο μπαταριών, που συνιστάται από τη Sony. Να απορρίπτετε άμεσα τα χρησιμοποιημένα πακέτα μπαταριών, όπως περιγράφεται στις οδηγίες. Μην τα εκθέτετε σε εξαιρετικά χαμηλές θερμοκρασίες από -20 C (-4 F) και κάτω ή σε εξαιρετικά χαμηλές πιέσεις από 11,6 kpa και κάτω. Αντικαταστήστε την μπαταρία μόνο με τον τύπο που καθορίζεται. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί έκρηξη, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες. Όταν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα τροφοδοτικού AC/ φορτιστή μπαταρίας, χρησιμοποιείτε μια κοντινή πρίζα. Εάν συμβεί οποιαδήποτε δυσλειτουργία, αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα αμέσως για να αποσυνδέσετε από την πηγή ισχύος. 3
4 Εάν χρησιμοποιείτε το προϊόν με μια φορτιζόμενη λάμπα, λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν δεν είναι αποσυνδεδεμένο από την πηγή τροφοδοσίας ακόμα και όταν η λυχνία απενεργοποιείται. Μην χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα τροφοδοτικού AC/ φορτιστή μπαταρίας τοποθετημένο σε στενό χώρο, όπως ανάμεσα σε τοίχο και έπιπλο. Ειδοποίηση Εάν ο στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρομαγνητισμός προκαλεί διακοπή (αστοχία) της μεταφοράς δεδομένων σε κάποιο σημείο της ροής τους, επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά το καλώδιο επικοινωνίας (USB κ.λπ.). Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί και έχει βρεθεί συμβατό με τα όρια που προβλέπονται από τον κανονισμό περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) σχετικά με τη χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου των 3 μέτρων (9,8 πόδια). Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχνότητες μπορεί να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο αυτής της μονάδας. IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz <17,7 dbm e.i.r.p. NFC 13,56 MHz <60 dbua/m (10 m) Για τους πελάτες στις Η.Π.Α. και στον Καναδά ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου είναι ανακυκλώσιμες. Μπορείτε να συμβάλετε στη προστασία του περιβάλλοντος επιστρέφοντας τις χρησιμοποιημένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στην κοντινότερη εγκατάσταση συλλογής και ανακύκλωσης στην περιοχή σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση επαναφορτιζόμενων μπαταριών, καλέστε χωρίς χρέωση στον αριθμό 1-800-822-8837 ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.call2recycle.org/ Προσοχή: Μην πιάνετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου που έχουν υποστεί ζημιά ή παρουσιάζουν διαρροή. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία της FCC που προβλέπονται για μη ελεγχόμενο περιβάλλον και πληροί τις Κατευθυντήριες γραμμές για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητα (RF) της FCC. Αυτός ο εξοπλισμός έχει πολύ χαμηλά επίπεδα ενέργειας RF και θεωρείται ότι συμμορφώνεται χωρίς να υποβληθεί σε δοκιμή μέγιστης επιτρεπόμενης έκθεσης (MPE). Τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία δεν δείχνουν συσχέτιση οποιωνδήποτε προβλημάτων υγείας με τη χρήση ασύρματων συσκευών χαμηλής ισχύος. Ωστόσο, δεν έχει αποδειχτεί ότι οι εν λόγω ασύρματες συσκευές χαμηλής ισχύος είναι απολύτως ασφαλείς. Οι ασύρματες συσκευές χαμηλής ισχύος εκπέμπουν χαμηλά επίπεδα ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων (RF) στην περιοχή των μικροκυμάτων όταν χρησιμοποιούνται. Ενώ τα υψηλά επίπεδα RF μπορεί να επηρεάσουν την υγεία (λόγω θέρμανσης των ιστών), η έκθεση σε χαμηλά επίπεδα RF που δεν προκαλούν φαινόμενα θέρμανσης δεν προκαλεί κανένα γνωστό δυσμενές αποτέλεσμα στην υγεία. Πολλές μελέτες έκθεσης σε χαμηλά επίπεδα RF δεν έχουν εντοπίσει καμία βιολογική επίπτωση. Ορισμένες μελέτες αναφέρουν ότι ενδέχεται να προκύψουν βιολογικές επιπτώσεις, αλλά αυτά τα ευρήματα δεν έχουν επιβεβαιωθεί από επιπρόσθετες έρευνες. Αυτός ο εξοπλισμός έχει
υποβληθεί σε δοκιμές και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία IC (αντίστροφη ακτινοβολία Compton) που προβλέπονται για μη ελεγχόμενο περιβάλλον και πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου RSS-102 των κανόνων για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF) IC. Για τους πελάτες στις Η.Π.Α. Αν έχετε απορίες σχετικά με αυτό το προϊόν, καλέστε το: Κέντρο ενημέρωσης πελατών της Sony 1-800-222-SONY (7669). Ο παρακάτω αριθμός χρησιμοποιείται μόνο για ζητήματα σχετικά με την FCC. Πληροφορίες κανονισμών Δήλωση συμμόρφωσης Εμπορική ονομασία: SONY Αρ. μοντέλου:fdr-ax700 Υπεύθυνος: Sony Electronics Inc. Διεύθυνση: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Αρ. τηλεφώνου: 858-942-2230 Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τοποθετείται στο ίδιο σημείο ή να λειτουργεί παράλληλα με οποιαδήποτε άλλη κεραία ή πομπό. ΠΡΟΣΟΧΗ Σας εφιστούμε την προσοχή ότι οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις οι οποίες δεν εγκρίνονται ρητά σε αυτό το εγχειρίδιο θα μπορούσαν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση χρήσης αυτού του εξοπλισμού. Σημείωση: Ο εξοπλισμός αυτός έχει ελεγχθεί και διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια των ψηφιακών συσκευών Κατηγορίας B, σύμφωνα με το Μέρος 15 των κανόνων FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. Ο παρών εξοπλισμός δημιουργεί, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν ο εξοπλισμός αυτός προκαλεί πράγματι επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, το οποίο μπορεί να καθοριστεί με την απενεργοποίηση και την 5
6 ενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές, εκτελώντας μία ή περισσότερες από τις παρακάτω ενέργειες: Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας λήψης. Αυξάνοντας την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη. Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε πρίζα διαφορετικού κυκλώματος από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης. Επικοινωνώντας με το κατάστημα πώλησης ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια. Μόνο για την Πολιτεία της Καλιφόρνιας στις Η.Π.Α. Υλικό με υπερχλωρικό άλας - ενδέχεται να απαιτείται ειδικός χειρισμός. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Για πελάτες στον Καναδά Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα RSS που απαλλάσσονται από τις άδειες χρήσης του Industry Canada. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες: (1) Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί παρεμβολές, και (2) Η παρούσα συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν την ανεπιθύμητη λειτουργία της συσκευής. Για τους πελάτες στην Ευρώπη Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation. Εισαγωγέας στην Ε.Ε.: Sony Europe Limited. Οποιαδήποτε ερωτήματα προς τον Εισαγωγέα στην Ε.Ε. ή ερωτήματα που αφορούν τη συμμόρφωση του προϊόντος με τους κανονισμούς που ισχύουν στην Ευρώπη θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του κατασκευαστή, την Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Με το παρόν, η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/ 53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης με τις οδηγίες ΕΕ είναι διαθέσιμο στην εξής διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.compliance.sony.de/ Απόρριψη χρησιμοποιημένων μπαταριών και χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής απορριμμάτων) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν, την μπαταρία ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν και την μπαταρία ως κοινά οικιακά
απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες, το σύμβολο αυτό ενδέχεται να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα του υδραργύρου (Hg) ή του μολύβδου (Pb) προστίθενται εάν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδράργυρο ή 0,004% μόλυβδο. Με τη διασφάλιση της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων προς το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες, σε διαφορετική περίπτωση, θα μπορούσαν να προκληθούν από ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων. Η ανακύκλωση υλικών συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων τα οποία για λόγους ασφάλειας, απόδοσης ή ακεραιότητας των δεδομένων απαιτούν μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό επισκευής. Για τη διασφάλιση της σωστής μεταχείρισης της μπαταρίας και του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, παραδώστε αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής τους στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Για τις μπαταρίες άλλου τύπου, ανατρέξτε στην ενότητα σχετικά με τη διαδικασία ασφαλούς αφαίρεσης της μπαταρίας από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση μεταχειρισμένων μπαταριών. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή των μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές δημοτικές αρχές, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν ή τις μπαταρίες. Για πελάτες στη Σιγκαπούρη Για πελάτες στα Η.Α.Ε. Για πελάτες στη Μαλαισία 7
8 Χρήση του Οδηγό βοήθειας Ο Οδηγό βοήθειας είναι ένα ηλεκτρονικό εγχειρίδιο που μπορείτε να δείτε σε υπολογιστή ή smartphone. Ανατρέξτε σε αυτό για το αναλυτικό μενού και τον τρόπο χρήσης του ή για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες. http://rd1.sony.net/help/ cam/1710/h_zz/ FDR-AX700 Οδηγό βοήθειας Θα βρείτε περαιτέρω πληροφορίες, όπως τις ακόλουθες λειτουργίες στον Οδηγό βοήθειας. FOCUS AREA LOCK-ON AF AF DRIVE SPEED AF SUBJ. SWITCH. SENS. S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION CTRL W/SMARTPHONE PICTURE PROFILE (HDR) Εγγραφή PROXY (XAVC S) Μενού DIRECT Κουμπί ASSIGN Πίνακας περιεχομένων Διαβάστε πρώτα αυτό... 2 Χρήση του Οδηγό βοήθειας... 8 Επιλογή φορμά εγγραφής/ ποιότητας εικόνας... 9 Ξεκινώντας... 13 Παρεχόμενα στοιχεία... 13 Φόρτιση του πακέτου μπαταριών...14 Ενεργοποίηση... 17 Ρύθμιση του εικονοσκοπίου...18 Τοποθέτηση κάρτας μνήμης...19 Εγγραφή/ Αναπαραγωγή... 23 Εγγραφή... 23 Χρήση των λειτουργιών χειροκίνητης προσαρμογής... 28 Αναπαραγωγή... 33 Προβολή εικόνων στην τηλεόραση... 38 Αποθήκευση εικόνων... 41 Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας...41 Αποθήκευση εικόνων σε συσκευή εξωτερικού μέσου... 42 Χρήση της λειτουργίας Wi-Fi... 44 Προσαρμογή της βιντεοκάμεράς σας...48 Χρήση των μενού... 48 Άλλες περιπτώσεις... 51 Προφυλάξεις...51 Προδιαγραφές... 53 Εξαρτήματα και στοιχεία ελέγχου... 58 Ευρετήριο... 68
Επιλογή φορμά εγγραφής/ποιότητας εικόνας 1 Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (REC/OUT SET) [REC SET] [ΦΟΡΜΑ ΑΡΧΕΙΩΝ] επιθυμητή τιμή ρύθμισης. ΦΟΡΜΑ ΑΡΧΕΙΩΝ XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Δυνατότητες Επιτρέπει την εγγραφή με ανάλυση 4K (3.840 2.160) Ο όγκος των πληροφοριών είναι μεγαλύτερος σε σύγκριση με το AVCHD, επιτρέποντας την εγγραφή καθαρότερων εικόνων. Για τις υποστηριζόμενες κάρτες μνήμης με αυτό το φορμά, ανατρέξτε στη σελίδα 20. Η συμβατότητα με συσκευές εγγραφής εκτός υπολογιστών είναι καλή. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα δεδομένα στον υπολογιστή με το λογισμικό PlayMemories Home. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα δεδομένα στον υπολογιστή με το λογισμικό PlayMemories Home. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα δεδομένα στον υπολογιστή ή να τα δημιουργήσετε σε υποστηριζόμενα μέσα χρησιμοποιώντας το λογισμικό PlayMemories Home. 9
2 Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (REC/OUT SET) [REC SET] [REC FORMAT] επιθυμητή τιμή ρύθμισης. Η ρύθμιση με υψηλότερο ρυθμό μετάδοσης bit αυξάνει την ποιότητα εικόνας. Η επιλεγόμενη τιμή της ρύθμισης εξαρτάται από τη ρύθμιση που έχετε κάνει πατώντας το κουμπί MENU επιλέξτε (OTHERS) [60i/50i S]. Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για λεπτομέρειες σχετικά με τα εξής: Εγγραφή S&Q MOTION Εγγραφή SUPER SLOW MOTION Εκτιμώμενος μέγιστος χρόνος εγγραφής σε κάθε φορμά εγγραφής 10
Η ρύθμιση [REC FORMAT] είναι [XAVC S 4K] 60i/50i S REC FORMAT * Τιμή κατά προσέγγιση. Η ρύθμιση [REC FORMAT] είναι [XAVC S HD] * Τιμή κατά προσέγγιση. Ρυθμός μετάδοσης bit* Πραγματικό φορμά ταινίας 60i 2160/30p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (30p) 2160/30p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (30p) 2160/24p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (24p) 2160/24p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (24p) 50i 2160/25p 100Mbps 100 Mbps 3.840 2.160 (25p) 2160/25p 60Mbps 60 Mbps 3.840 2.160 (25p) 60i/50i S REC FORMAT Ρυθμός μετάδοσης bit* Πραγματικό φορμά ταινίας 60i 1080/120p 100Mbps 100 Mbps 1.920 1.080 (120p) 1080/120p 60Mbps 60 Mbps 1.920 1.080 (120p) 1080/60p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (60p) 1080/60p 25Mbps 25 Mbps 1.920 1.080 (60p) 1080/30p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (30p) 1080/30p 16Mbps 16 Mbps 1.920 1.080 (30p) 1080/24p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (24p) 50i 1080/100p 100Mbps 100 Mbps 1.920 1.080 (100p) 1080/100p 60Mbps 60 Mbps 1.920 1.080 (100p) 1080/50p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (50p) 1080/50p 25Mbps 25 Mbps 1.920 1.080 (50p) 1080/25p 50Mbps 50 Mbps 1.920 1.080 (25p) 1080/25p 16Mbps 16 Mbps 1.920 1.080 (25p) 11
Η ρύθμιση [REC FORMAT] είναι [AVCHD] 60i/50i S REC FORMAT *1 Ρυθμός μετάδοσης bit Πραγματικό φορμά ταινίας 60i 1080/60i FX Μέγ. 24 Mbps 1.920 1.080 (60i) 1080/60i FH Μέσος όρος 17 1.920 1.080 (60i) Mbps *2 1080/60i LP Μέσος όρος 5 Mbps *2 1.920 1.080 (60i) 50i 1080/50i FX Μέγ. 24 Mbps 1.920 1.080 (50i) 1080/50i FH Μέσος όρος 17 1.920 1.080 (50i) Mbps *2 *1 Όταν δημιουργείτε ένα δίσκο AVCHD από ταινίες που έχουν εγγραφεί με τη ρύθμιση [REC FORMAT] και τιμή [1080/60i FX] ή [1080/50i FX], η αλλαγή της ποιότητας εικόνας απαιτεί περισσότερο χρόνο. *2 Τιμή κατά προσέγγιση. Σημειώσεις 1080/50i LP Μέσος όρος 5 Mbps *2 1.920 1.080 (50i) Για να προβάλετε τις ταινίες που έχουν εγγραφεί με τη βιντεοκάμερα σε τηλεόραση, ορίστε από πριν τη ρύθμιση [60i/50i S] στο κατάλληλο σύστημα τηλεόρασης για τη χώρα/περιοχή στην οποία σκοπεύετε να παρακολουθήσετε τις ταινίες. Για τη χώρα/περιοχή όπου μπορείτε να παρακολουθήσετε τηλεόραση σε κάθε ρύθμιση, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας. 12
Ξεκινώντας Παρεχόμενα στοιχεία Οι αριθμοί εντός ( ) υποδεικνύουν την παρεχόμενη ποσότητα. Βιντεοκάμερα (1) Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC (1) Κάλυμμα φακού (προσαρτημένο στο φακό) (1) Καλώδιο USB (1) "Οδηγός Χειρισμού" (αυτό το εγχειρίδιο) (1) Πακέτο επαναφορτιζόμενων μπαταριών NP-FV70A (1) Ξεκινώντας Καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) (1) Ασύρματο τηλεχειριστήριο (1) Έχει τοποθετηθεί ήδη μια στρογγυλή μπαταρία λιθίου. Μεγάλο προσοφθάλμιο (1) Θήκη φακού (1) 13
Φόρτιση του πακέτου μπαταριών 1 Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα κλείνοντας την οθόνη LCD, αποσύρετε το εικονοσκόπιο και συνδέστε το πακέτο μπαταριών. Πακέτο μπαταριών 2 Συνδέστε τον Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC και το καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) στη βιντεοκάμερα και στην επιτοίχια πρίζα. Υποδοχή DC IN Βύσμα DC* Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC Καλώδιο ρεύματος (καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος) Επιτοίχια πρίζα 14 * Ευθυγραμμίστε την ένδειξη στο βύσμα DC με την ένδειξη στην υποδοχή DC IN. Η λάμπα POWER/CHG (φόρτιση) θα γίνει πορτοκαλί. Η λάμπα POWER/CHG (φόρτιση) σβήνει όταν το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο. Αποσυνδέστε τον Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC από την υποδοχή DC IN της βιντεοκάμερας.
Εκτιμώμενος χρόνος φόρτισης του παρεχόμενου πακέτου μπαταριών (λεπτά) Πακέτο μπαταριών Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC (παρέχεται) NP-FV70A 170 Οι χρόνοι φόρτισης μετρώνται κατά την πλήρη φόρτιση ενός εξαντλημένου πακέτου μπαταριών σε θερμοκρασία δωματίου 25 C (77 F). Εκτιμώμενος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο πακέτο μπαταριών (λεπτά) Ξεκινώντας Πακέτο μπαταριών Χρόνος εγγραφής Συνεχής Τυπικός Χρόνος αναπαραγωγής NP-FV70A 190 95 275 Οι χρόνοι εγγραφής και αναπαραγωγής μετρώνται όταν χρησιμοποιείται η βιντεοκάμερα στους 25 C (77 F). Οι χρόνοι εγγραφής μετρώνται όταν εγγράφονται ταινίες με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) ή [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]). Ο τυπικός χρόνος εγγραφής δείχνει την ώρα όταν επαναλαμβάνετε την έναρξη/διακοπή εγγραφής, εναλλάσσοντας το ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΗΨΗΣ, το ζουμ κ.λπ. Ο χρόνος εγγραφής δείχνει το χρόνο κατά τον οποίο πραγματοποιείται εγγραφή με την οθόνη LCD ανοιχτή. Για να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερά σας συνδεδεμένη στην επιτοίχια πρίζα Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην επιτοίχια πρίζα με τον ίδιο τρόπο όπως στην ενότητα "Φόρτιση του πακέτου μπαταριών". Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC για να τροφοδοτήσετε τη βιντεοκάμερα με ρεύμα AC. Αν συνδέσετε το πακέτο μπαταριών στη βιντεοκάμερα ενώ είναι συνδεδεμένος ο προσαρμογέας τροφοδοτικού AC, η μπαταρία δεν φορτίζεται, αλλά η ισχύς της δεν καταναλώνεται. 15
Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερά σας. Σύρετε το μοχλό αποδέσμευσης BATT (μπαταρία) ( ) και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών ( ). Για φόρτιση του πακέτου μπαταριών στο εξωτερικό Μπορείτε να φορτίσετε το πακέτο μπαταριών σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή χρησιμοποιώντας τον Προσαρμογέας τροφοδοτικού AC που παρέχεται με τη βιντεοκάμερα σε εύρος AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετατροπέα τάσης. 16
Ενεργοποίηση 1 Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμεράς σας και ενεργοποιήστε την. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα επεκτείνοντας το εικονοσκόπιο ή πατώντας το κουμπί (ενεργοποίηση/αναμονή). Για να επεκτείνετε το εικονοσκόπιο, κρατήστε το και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε το προς τα έξω οριζόντια. Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα, εμφανίζεται η οθόνη [CLOCK SET]. 2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη LCD και επιλέξτε AREA SET, DST SET (ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ) και DATE με το κουμπί / / / /SET. Ξεκινώντας CLOCK SET AREA SET DST SET (SUMMERTIME) Tokyo/Seoul OFF GMT +9.0 DATE 2017 Y 1 M 1 D 12:00AM Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του κουμπιού / / / /SET, ανατρέξτε στη σελίδα 48. Για να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης, πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (OTHERS) - [LANGUAGE] με το κουμπί / / / /SET. Για να απενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα, κλείστε την οθόνη LCD ή πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/αναμονή). Αν το εικονοσκόπιο έχει επεκταθεί, συμπτύξτε το. Για να ρυθμίσετε ξανά την ημερομηνία και την ώρα, πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (OTHERS) [CLOCK SET] με το κουμπί / / / / SET. (Σε περίπτωση που δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη βιντεοκάμερά σας για αρκετούς μήνες) Για να απενεργοποιήσετε τον ήχο λειτουργίας, πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (OTHERS) [BEEP] [OFF] με το κουμπί / / / /SET. 17
Ρύθμιση του εικονοσκοπίου Όταν χρησιμοποιείτε το εικονοσκόπιο, εκτείνετέ το και τοποθετήστε το μάτι σας κοντά σε αυτό. Αν εκτείνετε το εικονοσκόπιο ενώ η οθόνη LCD είναι ανοιχτή, οι ενδείξεις αλλάζουν από την οθόνη LCD στο εικονοσκόπιο, όταν τοποθετείτε το μάτι σας κοντά στο εικονοσκόπιο. Αν η εικόνα στο εικονοσκόπιο φαίνεται θολή, περιστρέψτε τον επιλογέα ρύθμισης φακού δίπλα στο εικονοσκόπιο μέχρι η εικόνα να είναι ευκρινής. Επιλογέας ρύθμισης φακού Μετακινήστε τον μέχρι η εικόνα να γίνει ευκρινής. Όταν η εικόνα στο εικονοσκόπιο είναι δυσδιάκριτη Αν δεν μπορείτε να δείτε καθαρά την εικόνα στο εικονοσκόπιο σε συνθήκες έντονου φωτισμού, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο μεγάλο προσοφθάλμιο. Για να συνδέσετε το μεγάλο προσοφθάλμιο, τεντώστε το ελαφρώς και τοποθετήστε το επάνω από την εγκοπή στη βιντεοκάμερα. Μπορείτε να συνδέσετε το μεγάλο προσοφθάλμιο στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά. Μεγάλο προσοφθάλμιο (παρέχεται) 18 Σημειώσεις Αν το εικονοσκόπιο είναι εκτεταμένο κατά την τοποθέτηση του πακέτου μπαταριών NP-FV100A (πωλείται χωριστά), το μεγάλο προσοφθάλμιο και το πακέτο μπαταριών μπορεί να εμποδίζουν ελαφρώς το ένα το άλλο. Ωστόσο, αυτό δεν επηρεάζει τις λειτουργίες της βιντεοκάμερας.
Τοποθέτηση κάρτας μνήμης 1 Ανοίξτε το κάλυμμα, και εισαγάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της. Υποδοχή κάρτας μνήμης Α Ξεκινώντας Υποδοχή κάρτας μνήμης B Εισαγάγετε την κάρτα με την κομμένη γωνία προς την κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα. Εμφανίζεται η οθόνη [Preparing image database file. Please wait.] εάν εισαγάγετε μια νέα κάρτα μνήμης. Περιμένετε έως ότου η οθόνη εξαφανιστεί. Η υποδοχή κάρτας μνήμης A είναι κατάλληλη για μέσα Memory Stick ή κάρτα SD. Η υποδοχή κάρτας μνήμης B είναι κατάλληλη μόνο για κάρτα SD. Για να εξαγάγετε την κάρτα μνήμης, ανοίξτε το κάλυμμα και σπρώξτε ελαφρά την κάρτα μνήμης προς τα μέσα μία φορά. 19
Τύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερα Επιλέξτε τον τύπο κάρτας μνήμης που πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη βιντεοκάμερα ανατρέχοντας στον ακόλουθο πίνακα. Κάρτες SD Φωτογραφίες AVCHD Φορμά εγγραφής XAVC S 4K 60 Mbps* HD 60 Mbps* HD 50 Mbps ή λιγότερο* 4K 100 Mbpss* HD 100 Mbps S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION Κάρτα μνήμης SDHC/SDXC (Κατηγορία 10 ή ταχύτερη ή U1 ή ταχύτερη.) * Συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας εγγραφής proxy. Μέσα Memory Stick Φωτογραφίες Φορμά εγγραφής Υποστηριζόμενες κάρτες μνήμης Κάρτα μνήμης SD/SDHC/ SDXC Κάρτα μνήμης SD/SDHC/ SDXC (Κατηγορία 4 ή ταχύτερη ή U1 ή ταχύτερη.) Κάρτα μνήμης SDHC/SDXC (Κατηγορία 10 ή ταχύτερη ή U1 ή ταχύτερη.) Κάρτα μνήμης SDHC/SDXC (U3) Υποστηριζόμενες κάρτες μνήμης Μέσα Memory Stick PRO Duo, μέσα Memory Stick PRO-HG Duo AVCHD Μέσα Memory Stick PRO Duo (Mark 2), μέσα Memory Stick PRO-HG Duo XAVC S 20
Σημειώσεις Οι ταινίες που εγγράφονται θα χωριστούν σε αρχεία των 4 GB όταν χρησιμοποιείται μια κάρτα μνήμης SDHC για την εγγραφή ταινιών XAVC S σε εκτεταμένες χρονικές περιόδους. Τα χωρισμένα αρχεία θα αναπαράγονται συνεχώς όταν παίζονται στη βιντεοκάμερα. Τα χωρισμένα αρχεία μπορούν να ενσωματωθούν σε ένα ενιαίο αρχείο χρησιμοποιώντας το PlayMemories Home. Η σωστή λειτουργία με όλες τις κάρτες μνήμης δεν είναι διασφαλισμένη. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή κάθε κάρτας μνήμης για τη συμβατότητα των καρτών μνήμης άλλων κατασκευαστών εκτός της Sony. Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα με μέσα Memory Stick Micro ή κάρτα μνήμης microsd, τοποθετήστε τα σε έναν ειδικό προσαρμογέα κάρτας και συνδέστε τα με τη βιντεοκάμερα. Για να επιδιορθώσετε το αρχείο της βάσης δεδομένων εικόνων, φορτίστε από πριν το πακέτο μπαταριών. Οι ταινίες που αποθηκεύονται σε κάρτες μνήμης SDXC δεν μπορούν να εισαχθούν ή να αναπαραχθούν σε υπολογιστές ή συσκευές AV που δεν υποστηρίζουν το σύστημα αρχείων exfat(*) συνδέοντας αυτό το προϊόν σε αυτές τις συσκευές με το καλώδιο USB. Επιβεβαιώστε εκ των προτέρων ότι ο εξοπλισμός σύνδεσης υποστηρίζει το σύστημα exfat. Εάν συνδέσετε εξοπλισμό που δεν υποστηρίζει το σύστημα exfat και εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας προτρέπει να εκτελέσετε διαμόρφωση, μην εκτελέσετε τη διαμόρφωση. Όλα τα αποθηκευμένα δεδομένα θα χαθούν. * Το exfat είναι ένα σύστημα αρχείων το οποίο χρησιμοποιείται για κάρτες μνήμης SDXC. Ξεκινώντας 21
Επιλογή της υποδοχή κάρτας μνήμης που θα χρησιμοποιηθεί Πατήστε το κουμπί SLOT SECT για να αλλάξετε την επιλεγμένη υποδοχή για την εγγραφή. Μπορείτε να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη υποδοχή στην οθόνη. Όταν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης μόνο σε μία υποδοχή ή στη λειτουργία ταινίας, η υποδοχή στην οποία υπάρχει κάρτα μνήμης επιλέγεται αυτόματα. Στη λειτουργία λήψης PHOTO, αλλάξτε την υποδοχή στην οποία έχει τοποθετηθεί η κάρτα μνήμης τη συγκεκριμένη στιγμή πατώντας το κουμπί SLOT SECT. Σημειώσεις Μπορείτε να επιλέξετε μόνο μια υποδοχή στην οποία έχει τοποθετηθεί ήδη κάρτα μνήμης. Κατά την εγγραφή ταινιών στην κάρτα μνήμης, δεν μπορείτε να αλλάξετε την υποδοχή ακόμη και αν πατήσετε το κουμπί SLOT SECT. Για να διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης Για να εξασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της κάρτας μνήμης, συνιστάται να διαμορφώνετε την κάρτα μνήμης με τη βιντεοκάμερά σας πριν την πρώτη χρήση. Για να διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης, πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (OTHERS) [MEDIA FORMAT] την υποδοχή στην οποία έχει τοποθετηθεί το μέσο που θέλετε να διαμορφώσετε με το κουμπί / / / /SET. Η διαμόρφωση της κάρτας μνήμης θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε αυτήν και τα δεδομένα δεν θα μπορούν να ανακτηθούν. Αποθηκεύστε τα σημαντικά σας δεδομένα στον υπολογιστή σας κ.λπ. 22
Εγγραφή/Αναπαραγωγή Εγγραφή Εγγραφή ταινιών Η βιντεοκάμερα καταγράφει Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ταινίες σε κάρτα μνήμης. Η μορφή εγγραφής και την εργοστασιακή ρύθμιση για την ποιότητα εικόνας των ταινιών, εγγραφή ταινιών είναι XAVC S 4K. ανατρέξτε στη σελίδα 9. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για την εγγραφή ταινιών. 1 Ανοίξτε την οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί START/STOP για να ξεκινήσει η εγγραφή. Μοχλός δυναμικού ζουμ Εγγραφή/Αναπαραγωγή Για να διακόψετε την εγγραφή, πατήστε ξανά το κουμπί START/ STOP. Σημειώσεις Όταν η εγγραφή ταινίας και η προβολή εικόνων σε εξωτερική συσκευή (έξοδος HDMI) εκτελούνται ταυτόχρονα, η ρύθμιση [NIGHTSHOT LIGHT] ορίζεται σταθερά σε [OFF]. Επίσης, όταν η εγγραφή ταινίας με τη ρύθμιση [XAVC S 4K] 100Mbps ή [XAVC S 4K] 60Mbps και η προβολή εικόνων σε εξωτερική συσκευή (έξοδος HDMI) εκτελούνται ταυτόχρονα, η ρύθμιση [LCD BRIGHT] ορίζεται σταθερά σε [NORMAL]. Όταν η λυχνία πρόσβασης στην κάρτα μνήμης είναι ανάβει ή αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα, στη βιντεοκάμερα πραγματοποιεί ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων στην κάρτα μνήμης. Μην κουνάτε και μην ασκείτε μεγάλη δύναμη στη βιντεοκάμερα, μην την απενεργοποιείτε και μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης, το πακέτο μπαταριών ή τον Προσαρμογέα τροφοδοτικού AC. Τα δεδομένα εικόνας μπορεί να καταστραφούν. 23
Αν το μέγεθος ενός αρχείου ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB κατά την εγγραφή σε μορφή AVCHD, η βιντεοκάμερα διαχωρίζει αυτόματα το αρχείο και δημιουργεί ένα καινούργιο. Οι ρυθμίσεις μενού, οι ρυθμίσεις του προφίλ φωτογραφιών και οι ρυθμίσεις που έγιναν με το διακόπτη AUTO/MANUAL αποθηκεύονται όταν κλείνετε την οθόνη LCD και απενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα. Η λυχνία POWER/CHG (φόρτιση) αναβοσβήνει κατά την αποθήκευση των ρυθμίσεων. Για συνέχεια της εγγραφής σε διαδοχικές κάρτες μνήμης (Μεταφορά εγγραφής) Τοποθετήστε κάρτες μνήμης και στις δύο υποδοχές A και B, ώστε η βιντεοκάμερα να μεταβεί στην κάρτα μνήμης A (ή B) ακριβώς πριν εξαντληθεί ο χώρος στην άλλη κάρτα και να συνεχίσει τη εγγραφή στην επόμενη κάρτα μνήμης αυτόματα. Κάντε την ακόλουθη ρύθμιση πριν από την εγγραφή. Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RAY REC] [RAY REC] με το κουμπί / / / /SET. Τοποθετήστε μια εγγράψιμη κάρτα μνήμης. Μικρή χωρητικότητα Έναρξη Τέλος REC: Εγγραφή 24 Σημειώσεις Μικρή χωρητικότητα Μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης που χρησιμοποιείται τη δεδομένη στιγμή για εγγραφή. Όταν αντικαθιστάτε μια κάρτα μνήμης κατά την εγγραφή, αντικαταστήστε μόνο την κάρτα στην υποδοχή της οποίας η λυχνία πρόσβασης είναι σβηστή. Ακόμα και αν πατήσετε το κουμπί SLOT SECT κατά την εγγραφή ταινιών, δεν μπορείτε να αλλάξετε την υποδοχή που χρησιμοποιείται τη δεδομένη στιγμή. Όταν ο χρόνος εγγραφής που απομένει στην κάρτα μνήμης που χρησιμοποιείται είναι λιγότερος από 1 λεπτό και στην άλλη υποδοχή δεν έχει τοποθετηθεί εγγράψιμη κάρτα μνήμης, στην οθόνη της βιντεοκάμερας
εμφανίζεται η ένδειξη [ ] ή [ ]. Η ένδειξη σβήνει όταν αλλάζει η κάρτα μνήμης. Αν ξεκινήσετε την εγγραφή σε μια κάρτα μνήμης και ο χρόνος εγγραφής που απομένει είναι λιγότερος από 1 λεπτό, η βιντεοκάμερα ίσως δεν έχει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσει μεταφορά εγγραφής. Για να εκτελέσετε μεταφορά εγγραφής χωρίς αστοχία, βεβαιωθείτε ότι η χωρητικότητα της κάρτας μνήμης είναι μεγαλύτερη από 1 λεπτό όταν ξεκινάτε την εγγραφή. Η αναπαραγωγή των ταινιών με μεταφορά εγγραφής χωρίς διακοπή με αυτήν τη βιντεοκάμερα δεν είναι δυνατή. Μπορείτε να συνδυάσετε ξανά τις ταινίες με μεταφορά εγγραφής χρησιμοποιώντας το λογισμικό εφαρμογής "PlayMemories Home". Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής μιας ταινίας είναι 13 ώρες περίπου. Για εγγραφή ταινιών χρησιμοποιώντας και τις δύο κάρτες μνήμης A και B (Ταυτόχρονη εγγραφή) Μπορείτε να καταγράψετε ταινίες και στις δύο αυτές κάρτες μνήμης ταυτόχρονα. Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RAY REC] [SIMULTANEOUS REC] με το κουμπί / / / / SET. Σημειώσεις Η ταυτόχρονη εγγραφή δεν είναι διαθέσιμη όταν οι κάρτες μνήμης που έχουν τοποθετηθεί στις υποδοχές καρτών μνήμης A και B είναι διαφορετικές. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Κατά προσέγγιση διαθέσιμος χρόνος εγγραφής Κάρτα μνήμης* 1 ΦΟΡΜΑ ΑΡΧΕΙΩΝ 64 GB 256 GB XAVC S 4K* 2 2 ώρες 5 λεπτά 8 ώρες 35 λεπτά XAVC S HD* 3 2 ώρες 30 λεπτά 10 ώρες 25 λεπτά AVCHD* 4 8 ώρες 15 λεπτά 33 ώρες 15 λεπτά *1 Κατά τη χρήση κάρτας μνήμης Sony. *2 Κατά την εγγραφή με την προεπιλεγμένη ρύθμιση: [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) ή [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. 25
26 *3 Ο αναμενόμενος χρόνος εγγραφής κατά την εγγραφή με την ακόλουθη ρύθμιση: [REC FORMAT]: [1080/60p 50Mbps] (60i) ή [1080/50p 50Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. *4 Ο αναμενόμενος χρόνος εγγραφής κατά την εγγραφή με την ακόλουθη ρύθμιση: [REC FORMAT]: [1080/60i FH] (60i) ή [1080/50i FH] (50i). Ο πραγματικός χρόνος εγγραφής ή ο αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD κατά τη διάρκεια της εγγραφής.
Λήψη φωτογραφιών 1 Ανοίξτε την οθόνη LCD και αλλάξτε τη λειτουργία λήψης στη λειτουργία φωτογραφίας επιλέγοντας (REC/OUT SET) [ / SHOOTING MODE] [PHOTO] με το κουμπί / / / /SET. Δεν μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες όταν η βιντεοκάμερα βρίσκεται στη λειτουργία ταινίας. 2 Πατήστε ελαφρώς το κουμπί PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και έπειτα πατήστε το μέχρι τέλος. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Μοχλός δυναμικού ζουμ 27
Χρήση των λειτουργιών χειροκίνητης προσαρμογής Ρύθμιση της εστίασης 1 Κατά τη διάρκεια της εγγραφής ή της αναμονής, πατήστε το κουμπί AF/MF για να ορίσετε τη χειροκίνητη λειτουργία. Εμφανίζεται η ένδειξη. 2 Μετακινήστε το διακόπτη ΖΟΥΜ/FOCUS και περιστρέψτε το χειροκίνητο δακτύλιο του φακού. FOCUS: Μπορείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα την εστίαση περιστρέφοντας το χειροκίνητο δακτύλιο φακού. ΖΟΥΜ: Μπορείτε να ρυθμίσετε χειροκίνητα το ζουμ περιστρέφοντας το χειροκίνητο δακτύλιο φακού. Η ένδειξη αλλάζει σε, όταν δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της εστίασης σε μεγαλύτερη απόσταση και σε, όταν δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της εστίασης σε πιο κοντινή απόσταση. 28
Ρύθμιση της ίριδας 1 Θέστε το διακόπτη AUTO/MANUAL στη θέση "MANUAL". 2 Πατήστε το κουμπί IRIS. Η ένδειξη ή δίπλα στην τιμή της ίριδας εξαφανίζεται και επισημαίνεται η τιμή της ίριδας. 3 Περιστρέψτε το χειροκίνητο ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε την τιμή και πατήστε το κουμπί / / / /SET για εισαγωγή. Η ένταση του φωτός αυξάνεται όσο περισσότερο ανοίγετε το διάφραγμα (μείωση της τιμής F). Η ένταση του φωτός μειώνεται όσο περισσότερο κλείνετε το διάφραγμα (αύξηση της τιμής F). Εγγραφή/Αναπαραγωγή 29
Ρύθμιση του κέρδους Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη ρύθμιση αν δεν θέλετε να αυξήσετε την τιμή του κέρδους μέσω του AGC (αυτόματος έλεγχος κέρδους). 1 Θέστε το διακόπτη AUTO/MANUAL στη θέση "MANUAL". 2 Πατήστε το κουμπί ISO/GAIN. Η ένδειξη ή δίπλα στην τιμή του κέρδους εξαφανίζεται και επισημαίνεται η τιμή του κέρδους. 3 Περιστρέψτε το χειροκίνητο ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε την τιμή και πατήστε το κουμπί / / / /SET για εισαγωγή. 30
Ρύθμιση της ταχύτητας κλείστρου Μπορείτε να ρυθμίσετε και να ορίσετε σταθερή ταχύτητα κλείστρου με χειροκίνητο τρόπο. 1 Θέστε το διακόπτη AUTO/MANUAL στη θέση "MANUAL". 2 Πατήστε το κουμπί SHUTTER SPEED. Η ένδειξη ή δίπλα στην ταχύτητα κλείστρου εξαφανίζεται και επισημαίνεται η ταχύτητα κλείστρου. 3 Περιστρέψτε το χειροκίνητο ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε την τιμή και πατήστε το κουμπί / / / /SET για εισαγωγή. Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση [60i]: Μπορείτε να επιλέξετε από 1/8 έως 1/10000 (1/6-1/10000 κατά τη λήψη με 24p). Όταν έχει επιλεγεί η ρύθμιση [50i]: Μπορείτε να επιλέξετε από 1/6 έως 1/10000. Στην οθόνη LCD εμφανίζεται ο παρανομαστής της ταχύτητας κλείστρου που έχει ρυθμιστεί. Για παράδειγμα, στην οθόνη LCD εμφανίζεται η ένδειξη [100] αν έχετε ορίσει την ταχύτητα κλείστρου σε 1/100 του δευτερολέπτου. Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή στην οθόνη LCD τόσο πιο γρήγορη είναι η ταχύτητα κλείστρου. Εγγραφή/Αναπαραγωγή 31
Ρύθμιση της έντασης του φωτός (φίλτρο ND) Μπορείτε να καταγράψετε το θέμα με σαφήνεια χρησιμοποιώντας το διακόπτη ND FILTER όταν το περιβάλλον εγγραφής είναι πολύ φωτεινό. Τα φίλτρα ND 1, 2 και 3 μειώνουν την ένταση του φωτός σε περίπου 1/4, 1/16 και 1/64, αντίστοιχα. Αν αναβοσβήνει η ένδειξη στη διάρκεια της αυτόματης ρύθμισης, ρυθμίστε το φίλτρο ND σε 1. Αν αναβοσβήνει η ένδειξη στη διάρκεια της αυτόματης ρύθμισης, ρυθμίστε το φίλτρο ND σε 2. Αν αναβοσβήνει η ένδειξη στη διάρκεια της αυτόματης ρύθμισης, ρυθμίστε το φίλτρο ND σε 3. Όταν επιτευχθεί κατάλληλη φωτεινότητα, η ένδειξη του φίλτρου ND σταματά να αναβοσβήνει και παραμένει αναμμένη στην οθόνη. Αν αναβοσβήνει η ένδειξη, θέστε το διακόπτη ND FILTER στη θέση "CLEAR". Το εικονίδιο του φίλτρου ND θα εξαφανιστεί από την οθόνη. 32
Αναπαραγωγή 1 Ανοίξτε την οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί THUMBNAIL (αναπαραγωγή) στη βιντεοκάμερα για να μεταβείτε στη λειτουργία αναπαραγωγής. Κουμπί THUMBNAIL (αναπαραγωγή) Εμφανίζεται η οθόνη μικρογραφιών. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ένδειξη της ημερομηνίας και της ώρας στις μικρογραφίες πατώντας το κουμπί DISPLAY. 2 Αγγίξτε την κάρτα μνήμης που θέλετε να αναπαραγάγετε. Εγγραφή/Αναπαραγωγή Κάρτες μνήμης Προηγούμενο Επόμενο Λειτουργία αναπαραγωγής Μικρογραφίες ταινιών Δεδομένα τρέχουσας ταινίας Μπορείτε να επιλέξετε την κάρτα μνήμης που θέλετε (κάρτα μνήμης A) ή (κάρτα μνήμης B) με το κουμπί / / / /SET. Πατήστε το κουμπί SET για να εμφανίσετε τις μικρογραφίες σε αυτό το μέσο. 33
3 Αγγίξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής και επιλέξτε την ποιότητα εικόνας των ταινιών που θέλετε. Λειτουργία αναπαραγωγής 4 Αγγίξτε δύο φορές τη μικρογραφία της ταινίες που θέλετε να αναπαραγάγετε. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την ταινία ή τη φωτογραφία που πρόκειται να αναπαραχθεί πατώντας το κουμπί / / / /SET και, στη συνέχεια, το κουμπί SET. Την πρώτη φορά που θα πατήσετε τη μικρογραφία θα εμφανιστούν οι πληροφορίες της ταινίας ή της φωτογραφίας στο κάτω μέρος της οθόνης. Ταινίες 34 Ημερομηνία και ώρα έναρξης εγγραφής Ανάλυση Ρυθμός καρέ Λειτουργία εγγραφής Διάρκεια Χρονοκώδικας έναρξης εγγραφής Ο χρονοκώδικας δεν θα εμφανίζεται σωστά κατά την αναπαραγωγή κάρτας μνήμης χωρίς χρονοκώδικα ή κατά την αναπαραγωγή κάρτας με χρονοκώδικα που δεν υποστηρίζει η βιντεοκάμερα. Εγγραφή HLG (Hybrid Log-Gamma) Εμφανίζεται όταν οι ταινίες έχουν εγγραφεί με τη λειτουργία Hybrid Log-Gamma (HLG). Εγγραφή DOLBY DIGITAL Εμφανίζεται όταν ο ήχος έχει εγγραφεί στη μορφή Dolby Digital.
Η ένδειξη εμφανίζεται στην ταινία που έχει αναπαραχθεί ή εγγραφεί πιο πρόσφατα. Αν αγγίξετε την ταινία με την ένδειξη, μπορείτε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή από το σημείο που σταμάτησε την προηγούμενη φορά. Φωτογραφίες Ημερομηνία και ώρα λήξης Αριθμός pixel Μέγεθος εικόνας Σημειώσεις Μπορεί να μην είστε σε θέση να αναπαραγάγετε εικόνες που εγγράφηκαν στη βιντεοκάμερά σας με άλλες συσκευές κανονικά. Επίσης, μπορεί να μην μπορείτε να αναπαραγάγετε εικόνες που είναι εγγεγραμένες σε άλλες συσκευές με τη βιντεοκάμερά σας. Χειρισμοί αναπαραγωγής ταινιών Εγγραφή/Αναπαραγωγή Διακοπή Προηγούμενο Αργή/γρήγορη κίνηση προς τα πίσω Αναπαραγωγή/ Παύση Επόμενο Αργή/ γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγμένη ταινία φτάσει στην τελευταία ταινία, η οθόνη επιστρέφει στην οθόνη μικρογραφιών. Αγγίξτε / κατά την παύση για αναπαραγωγή των ταινιών με αργή κίνηση. Η ταχύτητα αναπαραγωγής αυξάνεται με βάση τον αριθμό των φορών που αγγίζετε τα /. 35
Χειρισμοί αναπαραγωγής φωτογραφιών Αγγίξτε (ζουμ αναπαραγωγής) κατά την αναπαραγωγή μιας φωτογραφίας. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ζουμ με τα / ή με το μοχλό δυναμικού ζουμ. Όταν αγγίζετε τη μεγεθυμένη εικόνα, το σημείο που αγγίξατε θα εμφανιστεί στο κέντρο της οθόνης. Για ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί MENU και επιλέξτε (AUDIO SET) [VOLUME] με το κουμπί / / / /SET. Για επιστροφή στη λειτουργία εγγραφής Πατήστε το κουμπί THUMBNAIL (αναπαραγωγή). Επόμενο Προηγούμενο 36
Για τη διαγραφή των εικόνων DETE Επιλέξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής της εικόνας που πρόκειται να διαγραφεί στην οθόνη μικρογραφιών. Πατήστε το κουμπί MENU. Επιλέξτε (EDIT) [Επόμενο] με το κουμπί / / / /SET. Αγγίξτε τη μικρογραφία που θέλετε να διαγράψετε. Στην επιλεγμένη μικρογραφία εμφανίζεται η ένδειξη. Πατήστε παρατεταμένα τη μικρογραφία για προεπισκόπηση της εικόνας. Αγγίξτε για επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Μπορείτε να επιλέξετε έως 100 εικόνες τη φορά. Αγγίξτε. Σημειώσεις Μην αφαιρείτε το πακέτο μπαταριών, το Προσαρμογέα τροφοδοτικού AC ή την κάρτα μνήμης που περιέχει τις ταινίες ή τις φωτογραφίες από τη βιντεοκάμερα στη διάρκεια της διαγραφής. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στην κάρτα μνήμης. Εγγραφή/Αναπαραγωγή 37
Προβολή εικόνων στην τηλεόραση Αναπαραγωγή εικόνων Οι εικόνες με δυνατότητα αναπαραγωγής μπορούν να περιοριστούν ανάλογα με το συνδυασμό του φορμά εγγραφής, του τύπου των εικόνων αναπαραγωγής που έχουν επιλεγεί και των ρυθμίσεων εξόδου HDMI. 1 Συνδέστε τον ακροδέκτη HDMI OUT της βιντεοκάμερας στην υποδοχή HDMI IN μιας τηλεόρασης χρησιμοποιώντας το καλώδιο HDMI (πωλείται χωριστά). Καλώδιο HDMI (πωλείται χωριστά) Ροή σήματος 2 Ρυθμίστε την είσοδο της τηλεόρασης σε HDMI IN. 3 Αναπαραγάγετε εικόνες στη βιντεοκάμερα. 38
Τρόπος ρύθμισης των εικόνων αναπαραγωγής ΦΟΡΜΑ ΑΡΧΕΙΩΝ TV [HDMI] σε [VIDEO OUT]* Ποιότητα εικόνων αναπαραγωγής XAVC S 4K Τηλεόραση 4K AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) Ποιότητα εικόνας 4K Τηλεόραση υψηλής ανάλυσης 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) 480p (576p) 480i (576i) AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) Ποιότητα εικόνας υψηλής ανάλυσης (HD) Τυπική ποιότητα εικόνας Ποιότητα εικόνας υψηλής ανάλυσης (HD) Εγγραφή/Αναπαραγωγή 480p (576p) 480i (576i) Τυπική ποιότητα εικόνας XAVC S HD AVCHD Τηλεόραση 4K ή τηλεόραση υψηλής ανάλυσης AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i) Ποιότητα εικόνας υψηλής ανάλυσης (HD) 480p (576p) 480i (576i) Τυπική ποιότητα εικόνας * Η ένδειξη ( ) είναι η τιμή όταν η ρύθμιση [60i/50i S] έχει οριστεί σε 50i. 39
Η αναπαραγωγή των φωτογραφιών γίνεται με ποιότητα εικόνας υψηλής ανάλυσης (HD). Για αλλαγή της ρύθμισης, αλλάξτε τη ρύθμιση [HDMI]. Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (REC/OUT SET) [VIDEO OUT] [HDMI] με το κουμπί / / / /SET. Αν η τηλεόρασή σας δεν έχει υποδοχή HDMI, συνδέστε το Multi/Micro USB Terminal της βιντεοκάμερας στις υποδοχές εισόδου βίντεο/ήχου της τηλεόρασης χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AV (πωλείται χωριστά). Η βιντεοκάμερα δεν υποστηρίζει τη λειτουργία BRAVIA Sync. 40
Αποθήκευση εικόνων Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας Τι μπορείτε να κάνετε με το PlayMemories Home Το PlayMemories Home σάς επιτρέπει να εισαγάγετε ταινίες και φωτογραφίες στον υπολογιστή σας για να τις χρησιμοποιήσετε με διάφορους τρόπους. Ενημερώστε το PlayMemories Home στην πιο πρόσφατη έκδοση πριν από τη χρήση. Αναπαραγωγή εισηγμένων εικόνων Εισαγωγή εικόνων από τη βιντεοκάμερα. Στα Windows, είναι διαθέσιμες και οι ακόλουθες λειτουργίες. Κοινή χρήση εικόνων στο PlayMemories Online Αποθήκευση εικόνων Προβολή εικόνων σε Ημερολόγιο Δημιουργί α δίσκων με ταινίες Αποστολή εικόνων σε υπηρεσίες δικτύου Για λήψη του PlayMemories Home Το PlayMemories Home μπορεί να ληφθεί από το ακόλουθο URL. http://www.sony.net/pm/ Για να ελέγξετε το σύστημα του υπολογιστή Μπορείτε να ελέγξετε τις απαιτήσεις του υπολογιστή για το λογισμικό από την ακόλουθη διεύθυνση URL. http://www.sony.net/pcenv/ 41
Αποθήκευση εικόνων σε συσκευή εξωτερικού μέσου Εδώ επεξηγείται ο τρόπος με τον οποίο μπορείτε να αποθηκεύσετε ταινίες και φωτογραφίες σε μια εξωτερική συσκευή μέσου. Ανατρέξτε επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται μαζί με την εξωτερική συσκευή μέσου. Αποθηκεύστε ταινίες σε κάποιον υπολογιστή χρησιμοποιώντας το λογισμικό PlayMemories Home (σελίδα 41). Τρόπος αποθήκευσης ταινιών Συσκευή Συσκευή εγγραφής χωρίς υποδοχή USB Υπολογιστής Καλώδιο Καλώδιο AV (πωλείται χωριστά) Καλώδιο USB (παρέχεται) Ποιότητα εικόνας/φορμά εγγραφής Ποιότητα εικόνας τυπικής ανάλυσης 4K/Υψηλή ανάλυση ποιότητα εικόνας (HD) XAVC S AVCHD Μέσο DVD Υπολογιστής και συνδεδεμένα εξωτερικά μέσα Για να ενημερωθείτε σχετικά με το πιο πρόσφατο περιβάλλον αποθήκευσης, ανατρέξτε στην ακόλουθη διαδικτυακή τοποθεσία. http://www.sony.net/ Μπορείτε να αποθηκεύσετε εικόνες συνδέοντας μια συσκευή εγγραφής με ένα αναλογικό καλώδιο AV (πωλείται χωριστά). Οι ταινίες αντιγράφονται με ποιότητα εικόνας τυπικής ανάλυσης. (σελίδα 43). 42
Τρόπος σύνδεσης συσκευής Συσκευή εγγραφής χωρίς υποδοχή USB Συνδέστε μια συσκευή εγγραφής στον Multi/Micro USB Terminal της βιντεοκάμερας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AV (πωλείται χωριστά). Καλώδιο AV (πωλείται χωριστά) Ροή σήματος Για το πώς να αποθηκεύσετε εικόνες, ανατρέξτε επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής εγγραφής σας. Οι ταινίες αντιγράφονται με ποιότητα εικόνας τυπικής ανάλυσης. Αποθήκευση εικόνων 43
Χρήση της λειτουργίας Wi-Fi ios Εγκαταστήστε το PlayMemories Mobile από το App Store. 44 Εγκατάσταση του PlayMemories Mobile στο smartphone σας Για να δείτε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες και πιο αναλυτικές λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες του PlayMemories Mobile, επισκεφτείτε το ακόλουθο URL. /http://www.sony.net/pmm Android Λειτουργικό σύστημα Εγκαταστήστε το PlayMemories Mobile από το Google Play. Απαιτείται Android 4.0 ή νεότερη έκδοση για τη χρήση λειτουργιών με ένα άγγιγμα (NFC). Οι λειτουργίες με ένα άγγιγμα (NFC) δεν είναι διαθέσιμες με το ios. Σημειώσεις Ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή στην οποία διαμένετε, ενδέχεται να μην μπορείτε να κάνετε λήψη του PlayMemories Mobile από το Google Play ή από το App Store. Σε αυτήν την περίπτωση, αναζητήστε το PlayMemories Mobile. Εάν το PlayMemories Mobile είναι ήδη εγκατεστημένο στο smartphone σας, ενημερώστε το λογισμικό στην πιο πρόσφατη έκδοση. Η λειτουργία Wi-Fi που περιγράφεται εδώ δεν είναι εγγυημένο ότι θα λειτουργεί με όλα τα smartphone και τα tablet. Η λειτουργία Wi-Fi της βιντεοκάμερας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη σε δημόσιο ασύρματο δίκτυο LAN. Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες ενός αγγίγματος (NFC) της βιντεοκάμερας, απαιτείται smartphone ή tablet που να υποστηρίζει τη λειτουργία NFC. Οι μέθοδοι χειρισμού και οι οθόνες ενδείξεων για την εφαρμογή μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση σε μελλοντικές αναβαθμίσεις.
Χρήση του smartphone ως ασύρματο τηλεχειριστήριο 1 Σύνδεση με ένα άγγιγμα με Android που υποστηρίζει NFC 2 Στο smartphone, επιλέξτε το [Settings], έπειτα επιλέξτε το [More] για να ελέγξετε ότι το [NFC] είναι ενεργοποιημένο. Ακουμπήστε το smartphone στη βιντεοκάμερα. Φροντίστε ώστε να εμφανίζεται το στην οθόνη LCD της βιντεοκάμερας και του smartphone. Συνεχίστε να ακουμπάτε το smartphone στη βιντεοκάμερα χωρίς να κινείστε έως ότου ξεκινήσει το PlayMemories Mobile (1 έως 2 δευτερόλεπτα). Εάν η βιντεοκάμερα δεν μπορεί να συνδεθεί με το smartphone με NFC, βλέπε "Σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το QR Code" (σελίδα 45). 1 Σύνδεση σε δίκτυο Wi- Fi χρησιμοποιώντας το QR Code Πατήστε το κουμπί MENU επιλέξτε (NETWORK SET) [CTRL W/ SMARTPHONE]. Εμφανίζονται το QR Code, το SSID και ο Κωδικός πρόσβασης. CTRL W/SMARTPHONE Operate the smartphone to scan the QR Code with PlayMemories Mobile. Αποθήκευση εικόνων 2 SSID DIRECT-xxxx: FDR-xxxxx Password xxxxxxxx Device Name FDR-xxxxx Εκκινήστε το PlayMemories Mobile. 3 Χειριστείτε το συνδεδεμένο smartphone. Σημειώσεις Ακυρώστε πρώτα τη λειτουργία αδράνειας ή ξεκλειδώστε την οθόνη του smartphone. 45
3 4 Επιλέξτε [Scan QR Code of the Camera] από την οθόνη του PlayMemories Mobile. Επιλέξτε [OK]. (Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα, επιλέξτε ξανά [OK].) iphone/ipad Εκτελέστε τους εξής χειρισμούς. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη και εγκαταστήστε το προφίλ (ρύθμιση πληροφοριών). Αν σας ζητηθεί να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης στη διάρκεια της εγκατάστασης, καταχωρίστε τον στο iphone. Στην οθόνη Home, επιλέξτε [Settings] [Wi-Fi]. 5 Με το smartphone σας, διαβάστε το QR Code που εμφανίζεται στην οθόνη LCD της βιντεοκάμερας. Android Εκτελέστε τους εξής χειρισμούς. Όταν εμφανιστεί το [Connect with the camera?], επιλέξτε [Connect]. Επιλέξτε το SSID της βιντεοκάμερας. 46
Επιστρέψτε στην οθόνη Home και εκκινήστε το PlayMemories Mobile. Οι εικόνες που καταγράφονται με τη βιντεοκάμερα δεν μπορούν να αποθηκευτούν στο smartphone. 6 Χειριστείτε το συνδεδεμένο smartphone. Μόλις αναγνωσθεί το QR Code και η σύνδεση δημιουργηθεί επιτυχώς, το SSID (DIRECT-xxxx) και ο κωδικός πρόσβασης της βιντεοκάμερας θα καταχωριστεί στο smartphone σας. Η ακόλουθη σύνδεση Wi-Fi ανάμεσα στη βιντεοκάμερα και το smartphone θα απαιτήσει μόνο επιλογή του SSID της βιντεοκάμερας που είναι καταχωρισμένη στο smartphone σας. Εάν η βιντεοκάμερα δεν μπορεί να συνδεθεί με το smartphone μέσω NFC και διαβάζοντας το QR Code, συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το SSID και τον κωδικό πρόσβασης. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο "Οδηγός βοήθειας". Σημειώσεις Ανάλογα με τις τοπικές ηλεκτρικές παρεμβολές ή τις δυνατότητες του smartphone, οι εικόνες live-view ίσως να μην εμφανίζονται ομαλά. 47 Αποθήκευση εικόνων