ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY ASSEMBLEE PARLEMENTAIRE PARITAIRE ACP-UE Επιτροπή Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου ACP PV(2016)1013-14_01 ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 13ης Οκτωβρίου 2016, από τις 15.00 έως τις 18.30 και της 14ης Οκτωβρίου 2016, από τις 9.00 έως τις 12.30 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Η συνεδρίαση αρχίζει την Πέμπτη 13 Οκτωβρίου 2016 στις 15.08, υπό την προεδρία της Laura Ferrara (συμπροέδρου του ΕΚ). 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης (OJ AP102.058v01-00) Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται όπως εμφαίνεται στα παρόντα πρακτικά. 2. Έγκριση των πρακτικών της συνεδρίασης της 11ης Ιουνίου 2016 (PV AP102.045v01-00) Τα πρακτικά εγκρίνονται. 3. Ανακοινώσεις των συμπροέδρων Η συμπρόεδρος ενημερώνει την επιτροπή για το γλωσσικό καθεστώς. Η συμπρόεδρος ενημερώνει την επιτροπή ότι το Προεδρείο αποφάσισε τα εξής για την 32 η σύνοδο, η οποία θα πραγματοποιηθεί στις 19-21 Δεκεμβρίου 2016 στο Ναϊρόμπι (Κένυα): Επιλέγονται τα εξής θέματα: για τις προτάσεις ψηφίσματος επί επειγόντων θεμάτων: η μετεκλογική κατάσταση στην Γκαμπόν και οι επιπτώσεις του τυφώνα Matthew στην Αϊτή για την κεντρική συζήτηση: ο ρόλος του εμπορίου στην επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης για τις συζητήσεις χωρίς ψήφισμα: δημογραφική ανάπτυξη: προκλήσεις και ευκαιρίες και ο τρόπος στήριξης της επανεγκατάστασης των PV\1099220.doc AP102.059v01-00
μεταναστών στη χώρα καταγωγής τους για τα εργαστήρια: αναβάθμιση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων για τη δημιουργία θέσεων εργασίας και ο τομέας οπωροκηπευτικών στην Κένυα. Ως προθεσμία για την κατάθεση προτάσεων ψηφίσματος επί επειγόντων θεμάτων ορίζεται η 18η Νοεμβρίου 2016, στις 12.00. Ως προθεσμία υποβολής ερωτήσεων στην Επιτροπή και το Συμβούλιο για προφορική απάντηση ορίζεται η 25η Οκτωβρίου 2016, στις 12.00. Η συνεδρίαση του διευρυμένου Προεδρείου θα διοργανωθεί προκειμένου να συζητηθεί «ο ρόλος των βουλευτών στην επιρροή επί των πολιτικών συζητήσεων των κρατών του ΑΚΕ και της ΕΕ αντίστοιχα» Η περιφερειακή συνεδρίαση που έχει προγραμματιστεί να λάβει χώρα στο Μπανγκουί (Κεντροαφρικανική Δημοκρατία) στις 19-21 Οκτωβρίου 2016 αναβάλλεται και θα διεξαχθεί σε διαφορετική ημερομηνία και τόπο. Η Πρόεδρος ανακοινώνει ότι η περιφερειακή συνεδρίαση στη Δυτική Αφρική θα πραγματοποιηθεί στις 22-24 Φεβρουαρίου 2017. 4. Ο αντίκτυπος των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών στη χρηματοδότηση της ανάπτυξης Συνεισηγητές: Ousmane Kaba (Γουινέα) και Theodor Dumitru Stolojan Εξέταση του σχεδίου έκθεσης (DR AP102.060v01-00) Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ο Michel Kamano (αντικαταστάτης του Ousmane Kaba (Γουινέα)) και ο Bogdan Brunon Wenta (αντικαταστάτης του Theodor Dumitru Stolojan) παρουσιάζουν το σχέδιο έκθεσης. Περιγράφουν τις μορφές και τη φύση των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών, τις επιπτώσεις στις οικονομίες των αναπτυσσόμενων χωρών και την οικονομική ζημία που επιφέρουν, καθώς και τις συστάσεις για ανάληψη δράσης με στόχο τον περιορισμό των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών, επισημαίνοντας παράλληλα την ανάγκη για ισχυρή πολιτική δέσμευση και καλά συντονισμένη διεθνή συνεργασία. Ομιλητές: Len Ishmael (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις), Amos Fish Mahlalela (Νότια Αφρική), Mara Thompson (Μπαρμπάντος), Jeanne d'arc Uwimanimpaye (Ρουάντα), Pally Iriase (Νιγηρία) and Hubert Perr (ΓΔ DEVCO). Ορισμένοι βουλευτές εκφράζουν ανησυχία διότι ότι ο αγώνας κατά των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών ενίοτε αποτελεί πρόσχημα για την αποφυγή του φορολογικού ανταγωνισμού και τροχοπέδη για τις άμεσες ξένες επενδύσεις, ενώ άλλοι επισημαίνουν την απώλεια εσόδων, καθώς και την ευθύνη όλων των χωρών στον αγώνα κατά των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών. Απόφαση: Ως προθεσμία για την κατάθεση τροπολογιών ορίζεται η 11η Νοεμβρίου 2016, στις 12.00. AP102.059v01-00 2/10 PV\1099220.doc
5. Βελτίωση της αποτελεσματικότητας της παροχής αρωγής και της ανάπτυξης στο πλαίσιο της συνεργασίας ΕΕ-ΑΚΕ Ορισμός συνεισηγητών Ανταλλαγή απόψεων με εμπειρογνώμονες Ο Νεοκλής Συλικιώτης και ο Sebastian C. Kopulande (Ζάμπια) ορίζονται συνεισηγητές. Ο Alexis Frémeaux, από τον γαλλικό οργανισμό ανάπτυξης (Agence française de développement), παρουσιάζει τις προσπάθειες του οργανισμού για μια αποτελεσματικότερη συνεργασία, βάσει των αρχών της αποτελεσματικότητας της ανάπτυξης που συμφωνήθηκαν στο φόρουμ υψηλού επιπέδου του Μπουσάν τον Δεκέμβριο 2011. Η Susanne Osterlund (ΓΔ DEVCO) ενημερώνει τους βουλευτές σχετικά με τις προετοιμασίες για τη 2η συνεδρίαση υψηλού επιπέδου της παγκόσμιας σύμπραξης για μία αποτελεσματική αναπτυξιακή συνεργασία (Ναϊρόμπι, 30 Νοεμβρίου-1 Δεκεμβρίου 2016). Ομιλητές: Len Ishmael (Άγιος Χριστόφορος και Νέβις), Semano Henry Sekatle (Λεσόθο), Amos Fish Mahlalela (Νότια Αφρική), Maria Arena, Susanne Osterlund (ΓΔ DEVCO) και Sebastian C. Kopulande (Ζάμπια). 6. Συνέχεια που δίνεται από την Επιτροπή στο ψήφισμα που εγκρίθηκε από την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ σχετικά με την ηπειρωτική ζώνη ελεύθερων συναλλαγών στην Αφρική δυνατότητες τόνωσης των συναλλαγών στην αφρικανική ήπειρο και ενδεχόμενα πλεονεκτήματα για τις χώρες ΑΚΕ Ανταλλαγή απόψεων με την Αφρικανική Ένωση και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ο Marco di Benedetto (ΓΔ DEVCO) επισημαίνει ότι η ηπειρωτική ζώνη ελεύθερων συναλλαγών (CFTA) αποτελεί μία από τις προτεραιότητες της συνεργασίας με την Αφρικανική Ένωση (AU) και ότι η ΕΕ στηρίζει αυτήν την πρωτοβουλία, η οποία αποτελεί βασικό μέρος της ατζέντας της Αφρικανικής Ένωσης για το 2063. Ο Mohamed Igueh, της αποστολής της Αφρικανικής Ένωσης στην ΕΕ, ενημερώνει τους βουλευτές για την πρόοδο της εφαρμογής του σχεδίου δράσης και για τον χάρτη πορείας της δημιουργίας μιας ηπειρωτικής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών, τον οποίο περιγράφει ως μεγάλη πρόκληση. Οι διαπραγματεύσεις ξεκίνησαν το 2015 και η πρώτη φάση αφορά το εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών, ενώ η δεύτερη φάση περιλαμβάνει τις επενδύσεις, τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και τον ανταγωνισμό στους κόλπους της εν λόγω ζώνης. 7. Ο αντίκτυπος των εμβασμάτων ως χρηματοδοτικών ροών στην οικονομία των χωρών ΑΚΕ Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ο Vincent Chasteloux (ΓΔ DEVCO) πραγματοποιεί παρουσίαση σχετικά με τον αντίκτυπο των εμβασμάτων ως χρηματοδοτικών ροών στην οικονομία των χωρών ΑΚΕ, τις προσπάθειες μείωσης του κόστους μεταφοράς εμβασμάτων και τον διάλογο με την ομάδα ΑΚΕ σχετικά με τα εμβάσματα, όσον αφορά το ευρύτερο πλαίσιο της μετανάστευσης και της ανάπτυξης. PV\1099220.doc 3/10 AP102.059v01-00
Ομιλητές: Mauricia Thomas-Francis (Αγία Λουκία), Amos Fish Mahlalela (Νότια Αφρική) και Vincent Chasteloux (ΓΔ DEVCO). Οι βουλευτές επισημαίνουν τις προκλήσεις που παρουσιάζονται στην προσπάθεια εξασφάλισης μιας αποτελεσματικότερης συμβολής των εμβασμάτων στην οικονομική ανάπτυξη των χωρών ΑΚΕ, δεδομένου ότι, ενώ συχνά αποτελούν ένα σημαντικό ποσοστό του ΑΕΕ, χρησιμοποιούνται κυρίως για κατανάλωση στα νοικοκυριά και όχι για επενδύσεις. Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 17.10 και επαναλαμβάνεται το επόμενο πρωί στις 9.15 υπό την προεδρία της Joyce Laboso (συμπροέδρου ΑΚΕ, Κένυα). 8. 11 ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης: Πορεία εφαρμογής Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Η Emilie Wattellier (ΓΔ DEVCO) παρουσιάζει τα ήδη δεσμευμένα κονδύλια του 11ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ) και ενημερώνει τους βουλευτές ότι όλα τα προβλεπόμενα Εθνικά Ενδεικτικά Προγράμματα (ΕΕΠ) και τα περιφερειακά και ενδο- ΑΚΕ ενδεικτικά προγράμματα εγκρίθηκαν, εκτός από τα ΕΕΠ της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας. Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 9.24 και επαναλαμβάνεται στις 9.30. Ομιλητές: Spès-Caritas Njebarikanuye (Μπουρούντι), Abdikadir Omar Aden (Κένυα), Mara Thompson (Μπαρμπάντος) και Emilie Wattellier (ΓΔ DEVCO). 9. Δέκατη τέταρτη σύνοδος της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη (UNCTAD XIV) Ναϊρόμπι 17-22 Ιουλίου 2016 Ανταλλαγή απόψεων με εμπειρογνώμονες Ο Joakim Reiter, αναπληρωτής γενικός γραμματέας της διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το εμπόριο και την ανάπτυξη (ΔΗΕΕΑ), παρουσιάζει το αποτέλεσμα της δέκατης τέταρτης συνόδου της ΔΗΕΕΑ (UNCTAD XIV), η οποία πραγματοποιήθηκε στο Ναϊρόμπι στις 17-22 Ιουλίου 2016. Ομιλητές: Emanuel Barbosa (Πράσινο Ακρωτήριο), Sebastian C. Kopulande (Ζάμπια), Joe Koim (Παπουασία-Νέα Γουινέα), Diana Acconia (ΓΔ TRADE) και Joakim Reiter (ΔΗΕΕΑ). Οι βουλευτές εκφράζουν την άποψή τους για τις προκλήσεις στους τομείς της ανάπτυξης και του εμπορίου, καθώς και για τις ευκαιρίες στις χώρες τους. Τονίζουν ότι η απόδοση των επενδύσεων στην Αφρική είναι κατά μέσο όρο πολύ υψηλή, ωστόσο οι επενδυτές δεν έχουν πραγματικές επενδυτικές ευκαιρίες και αντιμετωπίζουν πολλά AP102.059v01-00 4/10 PV\1099220.doc
εμπόδια λόγω των πλαισίων πολιτικής και των κινδύνων. Επιπλέον, επισημαίνουν το χαμηλό ποσοστό ολοκλήρωσης του περιφερειακού εμπορίου και της εγχώριας αγοράς. 10. Συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης: Κατάσταση των διαπραγματεύσεων και εφαρμογή Ανταλλαγή απόψεων με εμπειρογνώμονες και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Η Diana Acconcia (ΓΔ TRADE), ο Abdou Seyni (Δυτικοαφρικανική Οικονομική και Νομισματική Ένωση UEMOA) και ο Jonas Hemou (Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Κρατών ECOWAS) προβαίνουν σε παρουσιάσεις σχετικά με τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης κυρίως με τη Δυτική και την Ανατολική Αφρική. Εκφράζουν τη λύπη τους, διότι η Νιγηρία και η Γκάμπια δεν τις έχουν υπογράψει, θέτοντας σε κίνδυνο την οικονομική ολοκλήρωση της Δυτικής Αφρικής. Ομιλητές: Maria Arena, Andre Misiekaba (Σουρινάμ), Michel Kamano (Γουινέα), Mangoné Fall (Σενεγάλη), Haymandoyal Dillum (Μαυρίκιος), Pally Iriase (Νιγηρία), Spès-Caritas Njebarikanuye (Μπουρούντι), Diana Acconcia (ΓΔ TRADE), Abdou Seyni (Δυτικοαφρικανική Οικονομικής και Νομισματικής Ένωση UEMOA), Jonas Hemou (Οικονομική Κοινότητα των Δυτικοαφρικανικών Κρατών ECOWAS) και Joyce Laboso (Κένυα). Οι βουλευτές διατυπώνουν ερωτήματα σχετικά με την έξοδο του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ και ρωτούν εάν εξετάζονται οι πιθανές επιπτώσεις της στις εμπορικές συμφωνίες μεταξύ ΕΚΕ και ΕΕ. Σχολιάζεται επικριτικά η καθυστέρηση της κύρωσης της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης CARIFORUM-EE του 2008 και συζητούνται ευρύτερα ζητήματα αλληλεγγύης σε περιφερειακό επίπεδο. 11. Επανεξέταση της Ευρωπαϊκής Κοινής Αντίληψης για την Ανάπτυξη Ανταλλαγή απόψεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ο Bogdan Brunon Wenta (συνεισηγητής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο) και ο Martin Heather (ΓΔ DEVCO) ενημερώνουν τους βουλευτές σχετικά με το σχέδιο επανεξέτασης της ευρωπαϊκής κοινής αντίληψης για την ανάπτυξη 2005, τονίζοντας τη σημασία της ως βασικό πλαίσιο πολιτικής αναφορικά με τη συνεργασία για την ανάπτυξη, το οποίο έχει υπογραφεί από τα κράτη μέλη της ΕΕ και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ. Η επανεξέταση είναι επίκαιρη και αναγκαία για την αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων, καθώς και για την ενσωμάτωση της ατζέντας του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη. Ομιλητές: Sebastian C. Kopulande (Ζάμπια) και Martin Heather (ΓΔ DEVCO). 12. Διάφορα Επείγοντα και επίκαιρα θέματα Ο Haymandoyal Dillum (Μαυρίκιος) εκφράζει την αλληλεγγύη και τη στήριξη της χώρας του προς την Αϊτή για την καταστροφή και τις απώλειες που προκάλεσε τον Οκτώβριο ο τυφώνας Matthew. PV\1099220.doc 5/10 AP102.059v01-00
13. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της προσεχούς συνεδρίασης Ομιλητές: Joyce Laboso (Κένυα) και Louis-Joseph Manscour. Η προσεχής συνεδρίαση θα πραγματοποιηθεί στις 17 Δεκεμβρίου 2016 στο Ναϊρόμπι (Κένυα). Η συνεδρίαση λήγει στις 12.05. AP102.059v01-00 6/10 PV\1099220.doc
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) EP/PE Laura Ferrara (P) 1, Louis-Joseph Manscour (VP) ACP Joyce Laboso (Kenya) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Zastupnici/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter EP/PE Maria Arena, Nicolas Bay 1, Bogdan Brunon Wenta ACP Mara Thompson (Barbados), Spès-Caritas Njebarikanuye (Burundi), Emanuel Barbosa (Cape Verde), Ibrahim Mohamed Soule (Comoros), Agustin Nze Nfumu (Equatorial Guinea), Michel Kamano (Guinea), Abdikadir Omar Aden (Kenya), Semano Henry Sekatle (Lesotho), Alberto Vaquina (Mozambique), Pally Iriase (Nigeria), Joe Koim (Papua New Guinea), Jeanne d'arc Uwimanimpaye (Rwanda), Len Ishmael (Saint Kitts and Nevis), Mauricia Thomas-Francis (Saint Lucia), Carlos Cassadra Correia (Sao Tome and Principe), Mangoné Fall (Senegal), Amos Fish Mahlalela (South Africa), Andre Misiekaba (Suriname), Joanne Brooks (Trinidad and Tobago), Sebastian C. Kopulande (Zambia) Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Zamjenici/Suppléants/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter EP/PE ACP Neoklis Sylikiotis 1 (1) Present 13 October 2016 (2) Present 14 October 2016 Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Alexis Frémeaux (AFD), Joakim Reiter (UNCTAD), Abdou Seyni (UEMOA), Jonas Hemou (ECOWAS), Mohamed Igueh (AU) PV\1099220.doc 7/10 AP102.059v01-00
Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Acconcia, Allio, Beranger, Chasteloux, Cristini, Heather, Niedergesäß, Osterlund, Perr, Wattellier Европейска служба за външна дейност/servicio Europeo de Acción Exterior/Evropská služba pro vnější činnost/ EU- Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/European External Action service/service européen pour l'action extérieure/europska služba za vanjsko djelovanje/servizio europeo per l azione esterna/eiropas Ārējās darbības dienests/europos išorės veiksmų tarnyba/európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-azzjoni Esterna/Europese dienst voor extern optreden/europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/ Serviciul european pentru acţiune externă/európska služba pre vonkajšiu činnosť/evropska služba za zunanje delovanje/euroopan ulkosuhdehallinto/europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*) Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare EESC: King Simbrão (Embassy of Angola), Dillum and Marie (Embassy of Mauritius), Gambari (Embassy of Nigeria), Nelson (Embassy of Suriname), Rothkegel (Embassy of South Africa), Kabwe (Embassy of Zambia) Angola (Teixeira), Burundi (Havyarimana, Muhungu), Cameroun (Owona Kono, Lebovics), Democratic Republic of the Congo (Sharady Kalombo, Ngindu Kabundi Biduaya, Pika Mabaya, Moukendy), Republic of the Congo (Bossolo, Loemba), Fiji (Singh), Gabon (Nzeh Ellang, Tisiaba, Yalis), Guinea (Diallo, Sylla), Haiti (Salem), Kenya (Emejen, Omar Aden, Mogere, Ogada, Tonui), Lesotho (Bulane), Mauritania (Samba), Mozambique (Baltazar Buanahagi, Dava, Mate), Nigeria (Amos, Shu'aibu Abdullahi), Papua New Guinea (Manduru, Maro), Senegal (Diallo, Diouf, Seck, Balla Lo, Ndiaye, Tall), Sudan (Abdalla, Ahmed Eisa), Suriname (Nelson), Tanzania (Kabakaki), Uganda (Robinson), Zambia (Chibula, Ngilazi, Ngulube), Zimbabwe (Zindi, Samasuwo) Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat PPE S&D ECR ALDE Verts/ALE GUE/NGL EFDD ENF NI Solofoson Williams Pondelek Trépant Balavoine Luise AP102.059v01-00 8/10 PV\1099220.doc
PV\1099220.doc 9/10 AP102.059v01-00
Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Секретариат на Асамблеята/Secretaría de la Asamblea/Sekretariát shromáždění/forsamlingens sekretariat/sekretariat der Versammlung/Assamblee sekretariaat/γραμματεία της Συνέλευσης/Assembly secretariat/secrétariat de l'assemblée/tajništvo skupštine/segretariato dell'assemblea/asamblejas sekretariāts/asamblėjos sekretoriatas/a Közgyűlés titkársága/segretarjat tal- Assemblea/Secretariaat van de Vergadering/Sekretariat Zgromadzenia/Secretariado da assembleia/secretariatul adunării/sekretariát zhromaždenia/sekretariat skupščine/edustajakokouksen sihteeristö/församlingens sekretariat EP/PE Pribaz, Bouyala Imbert, Kojelis, Meseth, Peijnenburg ACP Gnassounou, Lamien, Chileshe Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Costello, Väänänen * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman AP102.059v01-00 10/10 PV\1099220.doc