ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Τροποποιηµένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Τροποποιηµένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Τροποποιηµένη πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της [ ]

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 603/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 20ής Ιουνίου 2013.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2008/0242(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2009 (06.07) (OR. en) 11722/09 Διοργανικός φάκελος: 2009/0089 (COD)

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

P6_TA(2009)0378 Δημιουργία του συστήματος «Eurodac» για τη σύγκριση των δακτυλικών αποτυπωμάτων (αναδιατύπωση) ***I

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0235/16. Τροπολογία 16 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Έγγραφο συνόδου cor01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0250/

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2018 (OR. en)

JAI.1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2019 (OR. en) 2018/0390 (COD) PE-CONS 71/19 VISA 49 COMIX 136 PREP-BXT 77 CODEC 572

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2014) 595 final.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2010 (OR. en) 2010/0192 (COD) PE-CONS 55/10 VISA 238 ASIE 63 COMIX 662 CODEC 1045

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0212/

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

Επίσημη Εφημερίδα L 26. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Νομοθετικές πράξεις. 59ο έτος. Έκδοση στην ελληνική γλώσσα. 2 Φεβρουαρίου 2016.

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της σχετικά με ένα ευρωπαϊκό σύστημα επανεγκατάστασης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0251/

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

12724/16 ΔΠ/ριτ 1 DGD 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 402 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Τροποποιηµένη πρόταση Βρυξέλλες, 10.9.2009 COM(2009) 342 τελικό 2008/0242 (COD) C7-0159/09 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη θέσπιση του «EURODAC» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν (Αναδιατυπωµένη έκδοση) {COM(2009) 344 τελικό} {SEC(2009) 936} {SEC(2009) 937} EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το EURODAC θεσπίστηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της Σύµβασης του ουβλίνου 1. Τον εκέµβριο του 2008, η Επιτροπή υιοθέτησε πρόταση αναδιατύπωσης για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισµού (εφεξής «η πρόταση του εκεµβρίου 2008) 2. Ο στόχος της εν λόγω πρότασης ήταν να διασφαλιστεί αποτελεσµατικότερη χρήση της βάσης δεδοµένων EURODAC µε σκοπό να προσδιοριστεί το κράτος µέλος που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου (ούτως ώστε να στηριχθεί µε αποτελεσµατικότερο τρόπο η εφαρµογή του κανονισµού του ουβλίνου) και να αντιµετωπιστούν δεόντως τα προβλήµατα που συνδέονται µε την προστασία των δεδοµένων. Η πρόταση ευθυγράµµισε επίσης το πλαίσιο διαχείρισης ΤΠ µε εκείνο που προβλέπουν οι κανονισµοί SIS II και VIS, µε την ανάληψη των καθηκόντων της επιχειρησιακής διαχείρισης του EURODAC από τον µελλοντικό οργανισµό επιχειρησιακής διαχείρισης των συστηµάτων ΤΠ σε µεγάλη κλίµακα του τοµέα ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης 3 (εφεξής «ο οργανισµός ΤΠ»). Η πρόταση του εκεµβρίου 2008 προέβλεπε επίσης την κατάργηση του κανονισµού εφαρµογής και την ενσωµάτωση του περιεχοµένου του στον κανονισµό EURODAC. Τέλος, επήλθαν τροποποιήσεις για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις του κεκτηµένου στον τοµέα του ασύλου, καθώς και της τεχνικής προόδου που σηµειώθηκε µετά την έκδοση του κανονισµού EURODAC το 2000 Η πρόταση αυτή διαβιβάστηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο στις 3 εκεµβρίου 2008. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαβίβασε µε τη σειρά του την πρόταση στην «Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων» (ΕΛΕΥ). Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στη σύνοδό του της 7 ης Μαΐου 2009, εξέδωσε νοµοθετικό ψήφισµα 4 για την έγκριση της πρότασης της Επιτροπής µε την επιφύλαξη ορισµένων τροπολογιών. 1 2 3 4 ΕΕ L 062 της 05.03.2002, σ. 1. Πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (EΚ) αριθ. [ / ]για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν], COM (2008) 825 τελικό. Η πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε την ίδρυση Οργανισµού για τη λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης [COM(2009) 292 τελικό] υιοθετήθηκε στις 24 Ιουνίου 2009. Θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων (αναδιατύπωση), P6_TA(2009)0378. EL 2 EL

2. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ Η παρούσα πρόταση τροποποιεί την πρόταση του εκεµβρίου 2008 για να ληφθεί υπόψη, αφενός, το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τα αποτελέσµατα των διαπραγµατεύσεων στο πλαίσιο του Συµβουλίου και, αφετέρου, να καθιερωθεί η δυνατότητα, για τις αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών και την Ευρωπόλ, να έχουν πρόσβαση στην κεντρική βάση δεδοµένων EURODAC µε σκοπό την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Σε περίπτωση που ένα πρόσωπο που βαρύνεται µε υπόνοιες διάπραξης σοβαρής αξιόποινης πράξης ή τροµοκρατικής ενέργειας έχει προηγουµένως καταχωρηθεί ως αιτών άσυλο, αλλά δεν βρίσκεται σε καµία άλλη βάση δεδοµένων, ή είναι καταχωρηµένο µόνο µε αλφαριθµητικά δεδοµένα (τα οποία µπορεί να είναι ανακριβή, για παράδειγµα αν ο ενδιαφερόµενος έχει δηλώσει ψευδή ταυτότητα ή αν έχει χρησιµοποιήσει πλαστά έγγραφα), οι µοναδικές διαθέσιµες πληροφορίες για την ταυτοποίησή του θα µπορούσαν να είναι τα βιοµετρικά δεδοµένα που περιέχει η βάση EURODAC. Ο σκοπός είναι τώρα να µπορούν και οι αρχές επιβολής του νόµου να αναζητούν πληροφορίες στο EURODAC µε σκοπό την πρόληψη, την εξακρίβωση και διερεύνηση τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Εποµένως, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί ο κανονισµός EURODAC για να προβλεφθεί ρητά ο νέος αυτός στόχος. Για τον λόγο αυτό, η παρούσα πρόταση προβλέπει, πέρα από τις απαραίτητες συνοδευτικές διατάξεις, µία ρήτρα γεφύρωσης που επιτρέπει την εν λόγω πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου και τροποποιεί την πρόταση του εκεµβρίου 2008. Η αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωµάτων που έχουν στην κατοχή τους οι εντεταλµένες αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών και η Ευρωπόλ µε τα δακτυλικά αποτυπώµατα που φυλάσσονται στη βάση δεδοµένων EURODAC θα είναι δυνατή µόνο αν αποδειχθεί αναγκαία σε συγκεκριµένες περιπτώσεις και υπό σαφώς καθορισµένες περιστάσεις. Οι διατάξεις που διέπουν την πρόσβαση στα δεδοµένα και την ασφάλεια των δεδοµένων λαµβάνουν υπόψη την πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου. εδοµένου ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε την έκθεσή του σχετικά µε την πρόταση αναδιατύπωσης ύστερα από πρώτη ανάγνωση, στις 7 Μαΐου 2009, είναι προφανές ότι θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να εκδώσει νέο έκθεση ύστερα από πρώτη ανάγνωση σχετικά µε την παρούσα πρόταση, η οποία περιλαµβάνει το περιεχόµενο της πρότασης του εκεµβρίου 2008, καθώς και τις προαναφερθείσες τροποποιήσεις. Η παρούσα πρόταση υποβάλλεται συγχρόνως µε την πρόταση απόφασης του Συµβουλίου σχετικά µε τις αιτήσεις αντιπαραβολής µε τα δεδοµένα EURODAC που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόµου (εφεξής απόφαση αριθ. [ / ] ΕΥ του Συµβουλίου [απόφαση σχετικά µε την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόµου στο EURODAC] που καθορίζει ακριβώς τους όρους πρόσβασης για σκοπούς επιβολής του νόµου. Γενικό πλαίσιο Το πρόγραµµα της Χάγης καλεί τις αρχές επιβολής του νόµου να βελτιώσουν τις διασυνοριακές ανταλλαγές δεδοµένων µε την ευρύτερη πρόσβαση στα υπάρχοντα αρχεία δεδοµένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. EL 3 EL

Στα συµπεράσµατά της, η Mικτή Επιτροπή του Συµβουλίου ΕΥ που συνεδρίασε στις 12-13 Ιουνίου 2007 κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει το συντοµότερο δυνατό τις προτάσεις που απαιτούνται για να δοθεί στις αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών, καθώς και στην Ευρωπόλ, η δυνατότητα πρόσβασης, υπό ορισµένους όρους, στο EURODAC, µε σκοπό να τους παρασχεθεί βοήθεια, στα πλαίσια των αρµοδιοτήτων τους για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Οι επιπτώσεις της πρόσβασης προς το σκοπό της επιβολής του νόµου που θεσπίζεται µε την παρούσα τροποποιηµένη πρόταση εξετάζονται από τη συνηµµένη εκτίµηση των επιπτώσεων. 3. ΣΥΝΟΧΗ ΜΕ ΑΛΛΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ Η παρούσα πρόταση συµβαδίζει απολύτως µε το Πρόγραµµα της Χάγης του 2004, το Ευρωπαϊκό Σύµφωνο για τη Μετανάστευση και το Άσυλο που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο στις 15-16 Οκτωβρίου 2008 και τον Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά το δικαίωµα ασύλου και την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα. Επιπλέον, η παρούσα πρόταση είναι σύµφωνη µε την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά µε τη βελτίωση της αποτελεσµατικότητας και την ενίσχυση της διαλειτουργικότητας και των συνεργειών µεταξύ των ευρωπαϊκών βάσεων δεδοµένων στον τοµέα της ικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων 5, στην οποία σηµειώθηκε ότι το Συµβούλιο και η κοινότητα επιβολής του νόµου θεωρούν ότι αποτελεί πρόβληµα το γεγονός ότι οι αρχές εσωτερικής ασφάλειας δεν έχουν πρόσβαση στα δεδοµένα VIS, SIS II µετανάστευσης και EURODAC. Η κατάσταση αυτή θεωρείται ως σοβαρή έλλειψη που δυσχεραίνει την ταυτοποίηση προσώπων υπόπτων διάπραξης τροµοκρατικών πράξεων ή σοβαρών αξιόποινων πράξεων. Μετά την έκδοση της ανακοίνωσης του 2005, η απόφαση VIS εκδόθηκε για να επιτραπεί στις αρχές επιβολής του νόµου και στην Ευρωπόλ να έχουν η πρόσβαση στη βάση δεδοµένων VIS. 4. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΧΑΡΤΗ ΤΩΝ ΘΕΜΕΛΙΩ ΩΝ ΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ Κατά τη διαδικασία σύνταξης της πρότασης, ελήφθη δεόντως υπόψη η προστασία των θεµελιωδών δικαιωµάτων. Η εκτίµηση των επιπτώσεων που προσαρτάται στην παρούσα πρόταση λαµβάνει υπόψη το δικαίωµα ασύλου και την προστασία των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα. Σε ό,τι αφορά το δικαίωµα ασύλου, οι τροπολογίες των διατάξεων του κανονισµού σχετικά µε τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στους αιτούντες άσυλο σχετικά µε την εφαρµογή του συστήµατος του ουβλίνου επιτρέπουν την αποτελεσµατική άσκηση του δικαιώµατος ασύλου. Η νέο διάταξη σύµφωνα µε την οποία τα κράτη µέλη οφείλουν να επισηµαίνουν στο EURODAC το γεγονός ότι εφαρµόζουν τις ρήτρες διακριτικής ευχέρειας του κανονισµού του ουβλίνου διευκολύνει την επικοινωνία µεταξύ των κρατών µελών και εποµένως µειώνει την αβεβαιότητα για τους αιτούντες άσυλο, καθιστώντας σαφές σε αυτούς ποιο κράτος µέλος έχει αναλάβει την υπόθεσή τους. Σε ό,τι αφορά την προστασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, η πρόταση επιτρέπει την αποτελεσµατική διαχείριση της απαλοιφής δεδοµένων και 5 COM (2005) 597. EL 4 EL

κατ επέκταση διασφαλίζει ότι τα δεδοµένα φυλάσσονται υπό µορφή που δεν επιτρέπει την ταυτοποίηση των υποκειµένων των δεδοµένων επί χρονικό διάστηµα µεγαλύτερο από αυτό που απαιτείται για τους σκοπούς για τους οποίους συνελέγησαν. Η ίδια αρχή διέπει την τροπολογία µε την οποία ευθυγραµµίζεται η περίοδος αποθήκευσης δεδοµένων υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων από τους οποίους λαµβάνονται δακτυλικά αποτυπώµατα σε σχέση µε την παράνοµη διάβαση εξωτερικού συνόρου µε την περίοδο µέχρι την οποία γίνεται η κατανοµή της ευθύνης σύµφωνα µε τον κανονισµό του ουβλίνου βάσει των εν λόγω πληροφοριών. Όσον αφορά την ιδιαίτερη κατάσταση των ατόµων που ζητούν διεθνή προστασία, για παράδειγµα, εκφράστηκε η ανησυχία ότι τα δεδοµένα που εξάγονται από το EURODAC για σκοπούς επιβολής του νόµου θα µπορούσαν να καταλήξουν στα χέρια των ίδιων των χωρών από τις οποίες έχουν διαφύγει οι αιτούντες ή στις οποίες φοβούνται ότι θα υποστούν διώξεις. Οι επιπτώσεις στον αιτούντα, στην οικογένειά του και στους φίλους του θα µπορούσαν να είναι δυσµενείς, γεγονός που υπάρχει κίνδυνος να αποθαρρύνει εντελώς τους πρόσφυγες να υποβάλουν επίσηµη αίτηση διεθνούς προστασίας. Κατά συνέπεια, η πρόταση απαγορεύει ρητά την κοινοποίηση σε τρίτες χώρες, οργανώσεις ή οντότητες δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα που λαµβάνονται δυνάµει της πρότασης αυτής. Επίσης, προβλέπεται εκτεταµένος µηχανισµός παρακολούθησης και αξιολόγησης της πρότασης. Ο στόχος της αξιολόγησης αυτής θα είναι ιδίως να διαπιστωθεί κατά πόσον η εφαρµογή της λειτουργίας αναζήτησης για σκοπούς επιβολής του νόµου µπορεί να οδηγήσει σε στιγµατισµό των προσώπων που ζητούν διεθνή προστασία. Επιπλέον, για να διασφαλιστεί ότι η επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα για σκοπούς επιβολής του νόµου δεν παραβιάζει το θεµελιώδες δικαίωµα προστασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και, ιδίως, τις αρχές αναγκαιότητας και αναλογικότητας, η πρόταση καθορίζει αυστηρούς όρους όσον αφορά την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόµου στα δεδοµένα EURODAC, αποκλείοντας µε τον τρόπο αυτό την αναζήτηση δεδοµένων στη βάση EURODAC επί καθηµερινής βάσεως. Η πρόταση απαγορεύει επίσης οποιαδήποτε άλλη επεξεργασία για σκοπούς επιβολής του νόµου ορίζοντας ρητά το είδος των αξιόποινων πράξεων για τις οποίες επιτρέπεται η πρόσβαση στο EURODAC. Επιπλέον, προβλέπει αυστηρά µέτρα ασφαλείας των δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία, και αναθέτει την εποπτεία των δραστηριοτήτων επεξεργασίας σε ανεξάρτητες δηµόσιες αρχές προστασίας των δεδοµένων. Η πρόταση ορίζει επίσης ότι η οδηγία 95/46/EΚ και ο κανονισµός 45/2001/EΚ εφαρµόζονται για την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα που πραγµατοποιείται δυνάµει του κανονισµού και ότι η επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα που πραγµατοποιείται από τις αρχές επιβολής του νόµου σε δεδοµένα που έχουν εξαχθεί από το EURODAC υπόκειται στην απόφαση-πλαίσιο 2008/977/ ΕΥ του Συµβουλίου. Συνεπώς, η παρούσα πρόταση συνάδει πλήρως µε τον Χάρτη των Θεµελιωδών ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως σε σχέση µε το δικαίωµα ασύλου (άρθρο 18) και την προστασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8) και πρέπει να εφαρµόζεται αναλόγως. 5. ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ Τον Ιούνιο του 2007, η Επιτροπή δηµοσίευσε Πράσινη Βίβλο σχετικά µε το µέλλον του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήµατος Ασύλου 6, στην οποία προτείνονταν διάφορες δυνατές 6 COM (2007) 301. EL 5 EL

επιλογές για τα µελλοντικά χαρακτηριστικά του κανονισµού του ουβλίνου και του κανονισµού EURODAC. Στο πλαίσιο της ευρείας δηµόσιας διαβούλευσης µε αντικείµενο την Πράσινη Βίβλο, ελήφθησαν 89 σχετικά υποµνήµατα από ευρύ φάσµα ενδιαφεροµένων. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής συζήτησαν τα πορίσµατα της έκθεσης αξιολόγησης και το περίγραµµα των σχεδιαζόµενων τροποποιήσεων του κανονισµού µε τα κράτη µέλη, τον Μάρτιο του 2008, στο πλαίσιο της επιτροπής για τη µετανάστευση και το άσυλο («ΕΜΑ»), καθώς και σε δύο άτυπες συσκέψεις σε επίπεδο εµπειρογνωµόνων µε πρόσωπα που ασκούν συναφή επαγγέλµατα στα κράτη µέλη, στις οποίες εξετάστηκαν ειδικά τα συµπεράσµατα της έκθεσης αξιολόγησης, τον Οκτώβριο του 2007 και τον Απρίλιο του 2008. Επιπλέον, για την προπαρασκευή των τροποποιήσεων του κανονισµού πραγµατοποιήθηκαν άτυπες διαβουλεύσεις µε την Ύπατη Αρµοστεία των Ηνωµένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UNHCR), το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο για τους Πρόσφυγες και τους Εξόριστους (ECRE), καθώς και τον ΕΕΠ. Κατά τη διάρκεια επεξεργασίας της παρούσας τροποποιηθείσας πρότασης, η Επιτροπή ζήτησε τη γνώµη των κρατών που εφαρµόζουν το κεκτηµένο του ουβλίνου, δηλαδή των κρατών µελών, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, καθώς και της Ευρωπόλ, µε δύο ερωτηµατολόγια και µία συνεδρίαση εµπειρογνωµόνων που διεξήχθη στις Βρυξέλλες, στις 25 και 26 Σεπτεµβρίου 2007, κατά την οποία οι εµπειρογνώµονες µπόρεσαν να διευκρινίσουν τις απαντήσεις στα ερωτηµατολόγια και να εκφράσουν επιπλέον απόψεις. Στις 8 Οκτωβρίου 2007, διοργανώθηκε συνεδρίαση στις Βρυξέλλες, κατά την οποία ζητήθηκε η γνώµη διαφόρων διακυβερνητικών οργανώσεων και µη κυβερνητικών οργανώσεων και διαφόρων άλλων εµπειρογνωµόνων που εργάζονται στον τοµέα του ασύλου και των θεµελιωδών αρχών. Στο πλαίσιο µιας άλλης συνεδρίασης που διεξήχθη στις 11 Οκτωβρίου 2007, στις Βρυξέλλες, ζητήθηκε η γνώµη διαφόρων αντιπροσώπων των εθνικών αρχών που είναι αρµόδιες για την προστασία των δεδοµένων στα κράτη που εφαρµόζουν το κεκτηµένο του ουβλίνου, καθώς και της κοινής αρχής ελέγχου της Ευρωπόλ και του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας εδοµένων. Η εκτίµηση των επιπτώσεων που επισυνάπτεται στην παρούσα πρόταση περιέχει λεπτοµερή κατάλογο των µερών που διατύπωσαν τη γνώµη τους. 6. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ Η παρούσα πρόταση τροποποιεί την πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (EΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή άπατριν], COM (2008) 825. Η παρούσα τροποποιηµένη πρόταση στηρίζεται στην ίδια νοµική βάση µε την αρχική πρόταση, δηλαδή στο άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Ο τίτλος IV της συνθήκης δεν εφαρµόζεται στο Ηνωµένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, εκτός αν αυτά τα δύο κράτη αποφασίσουν διαφορετικά, σύµφωνα µε τις διατάξεις του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωµένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στις συνθήκες. EL 6 EL

Το Ηνωµένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσµεύονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συµβουλίου, επειδή δήλωσαν ότι επιθυµούν να συµµετάσχουν στην έκδοση και εφαρµογή του µε βάση το προαναφερόµενο πρωτόκολλο. Η θέση των εν λόγω κρατών µελών ως προς τον τρέχοντα κανονισµό δεν επηρεάζει την ενδεχόµενη συµµετοχή τους στον τροποποιηµένο κανονισµό. Σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της ανίας, το οποίο προσαρτάται στις συνθήκες, η ανία δεν συµµετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν, ούτε υπόκειται στην εφαρµογή του. Ωστόσο, δεδοµένου ότι η ανία εφαρµόζει τον υφιστάµενο κανονισµό του ουβλίνου, µετά τη διεθνή συµφωνία 7 που συνήψε µε την ΕΚ το 2006, κοινοποιεί, δυνάµει του άρθρου 3 της εν λόγω συµφωνίας, στην Επιτροπή την απόφασή της να εφαρµόσει ή όχι το περιεχόµενο του τροποποιηµένου κανονισµού. 7. ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΣΤΙΣ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΠΟΥ ΣΥΝ ΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΟΥ ΟΥΒΛΙΝΟΥ Παράλληλα µε τη σύνδεση διαφόρων τρίτων χωρών της ΕΕ µε το κεκτηµένο Σένγκεν, η Κοινότητα συνήψε, ή έχει κινήσει τη διαδικασία για να συνάψει, αρκετές συµφωνίες για τη σύνδεση των χωρών αυτών µε το κεκτηµένο του ουβλίνου/eurodac: συµφωνία για τη σύνδεση της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, η οποία συνήφθη το 2001 8, συµφωνία για τη σύνδεση της Ελβετίας, η οποία συνήφθη στις 28 Φεβρουαρίου 2008 9, πρωτόκολλο για τη σύνδεση του Λιχτενστάιν που υπεγράφη στις 28 Φεβρουαρίου 2008 10. Για τη δηµιουργία δικαιωµάτων και υποχρεώσεων µεταξύ της ανίας η οποία, όπως εξηγείται παραπάνω, έχει συνδεθεί µε το κεκτηµένο του ουβλίνου/eurodac µέσω διεθνούς συµφωνίας και των προαναφερόµενων συνδεδεµένων χωρών, έχουν επίσης συναφθεί δύο πράξεις µεταξύ της Κοινότητας και των συνδεδεµένων χωρών 11. 7 8 9 10 11 Συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της ανίας σχετικά µε τα κριτήρια και τους µηχανισµούς για τον προσδιορισµό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη ανία ή σε άλλο κράτος µέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και µε το Eurodac για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του ουβλίνου (ΕΕ L 66 της 8.3.2006). Συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία (ΕΕ L 93 της 3.4.2001, σ. 40). Συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 5). Πρωτόκολλο µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Πριγκηπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Λιχτενστάιν στη συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία - COM (2006)754, εκκρεµεί η σύναψη. Πρωτόκολλο µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος, ή στην Ελβετία (2006/0257 EL 7 EL

Βάσει των τριών προαναφερόµενων συµφωνιών, οι συνδεδεµένες χώρες αποδέχονται το κεκτηµένο του ουβλίνου/eurodac και τις σχετικές εξελίξεις χωρίς εξαιρέσεις. Επειδή δεν συµµετέχουν στην έκδοση πράξεων που τροποποιούν το κεκτηµένο του ουβλίνου ούτε βασίζονται σ' αυτό (εποµένως ούτε και στην έκδοση της παρούσας πρότασης), οι χώρες αυτές οφείλουν να κοινοποιούν στην Επιτροπή εντός συγκεκριµένου χρονικού διαστήµατος την απόφασή τους να αποδεχθούν ή όχι το περιεχόµενο των εν λόγω πράξεων, µόλις εγκριθούν αυτές από το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Σε περίπτωση που η Νορβηγία, η Ισλανδία, η Ελβετία ή το Λιχτενστάιν δεν αποδεχθούν µία πράξη που τροποποιεί το κεκτηµένο του ουβλίνου/eurodac ή βασίζεται σ' αυτό, εφαρµόζεται η καλουµένη «ρήτρα της λαιµητόµου» και οι οικείες συµφωνίες παύουν να ισχύουν, εκτός αν η Κοινή/Μικτή Επιτροπή που έχει συσταθεί από τις συµφωνίες λάβει διαφορετική απόφαση οµόφωνα. εδοµένου ότι η τροποποίηση του κανονισµού EURODAC, που αποβλέπει στη συµπερίληψη ρήτρας γεφύρωσης, ώστε να είναι δυνατή η πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου, αποτελεί εξέλιξη του κεκτηµένου ουβλίνου/eurodac κατά την έννοια των προαναφερόµενων συµφωνιών, η διαδικασία που περιγράφεται εφαρµόζεται και στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης. 8. ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ Λόγω του διεθνικού χαρακτήρα των προβληµάτων που σχετίζονται µε το άσυλο και την προστασία των προσφύγων, η ΕΕ βρίσκεται σε πλεονεκτική θέση για να προτείνει λύσεις, στο πλαίσιο του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήµατος Ασύλου («ΚΕΣΑ»), στα προβλήµατα που σχετίζονται µε τον κανονισµό EURODAC. Μολονότι µε τον κανονισµό που εκδόθηκε το 2000 επετεύχθη σηµαντικός βαθµός εναρµόνισης, εξακολουθούν να υπάρχουν περιθώρια για την ενίσχυση της υποστήριξης που παρέχει το EURODAC για την εφαρµογή του κανονισµού του ουβλίνου. Είναι αναµφισβήτητη η αναγκαιότητα ανάληψης δράσης από την ΕΕ για τη διαχείριση βάσης δεδοµένων της ΕΕ η οποία έχει δηµιουργηθεί για να συµβάλει στην εφαρµογή ενός κανονισµού που ρυθµίζει τις διεθνικές µετακινήσεις αιτούντων άσυλο. Είναι επίσης αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισµός EURODAC για να προβλεφθεί µια δευτερεύουσα σκοπιµότητα, δηλαδή να επιτραπεί η πρόσβαση στα δεδοµένα που φυλάσσονται στην κεντρική βάση EURODAC για σκοπούς καταπολέµησης της τροµοκρατίας και της εγκληµατικότητας. Ο στόχος αυτός δεν µπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη µέλη, δεδοµένου ότι µόνο η Επιτροπή µπορεί να προτείνει µια τέτοια τροποποίηση. 9. ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑΣ Η εκτίµηση επιπτώσεων που δηµοσιεύθηκε µε µαζί µε την πρόταση του εκεµβρίου 2008 12 αξιολογεί τις επιµέρους επιλογές για την επίλυση των προβληµάτων που εντοπίστηκαν, ούτως ώστε να εξευρεθεί η χρυσή τοµή µεταξύ της πρακτικής χρησιµότητας και των απαιτούµενων 12 CNS, συνήφθη στις 24.10.2008, εκκρεµεί η δηµοσίευση στην ΕΕ) και πρωτόκολλο στη συµφωνία µεταξύ της Κοινότητας, της ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος, ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία (ΕΕ L 93 της 3.4.2001). SEC (2008) 2981. EL 8 EL

προσπαθειών και καταλήγει στο συµπέρασµα ότι η πρόκριση της λήψης µέτρων σε επίπεδο ΕΕ δεν υπερβαίνει το µέτρο που είναι αναγκαίο για την επίλυση των σχετικών προβληµάτων, που αποτελεί εξάλλου τον επιδιωκόµενο στόχο. Η εκτίµηση επιπτώσεων καταλήγει επιπλέον στο συµπέρασµα ότι η πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόµου στο EURODAC αποτελεί το µοναδικό γρήγορο, ακριβές, ασφαλές και αποτελεσµατικό µέσο σε σχέση µε το κόστος για να καθοριστεί αν, και ενδεχοµένως πού, υπάρχουν δεδοµένα σχετικά µε τους αιτούντες άσυλο στα κράτη µέλη. Για να καθοριστεί ή να επαληθευθεί η ακριβής ταυτότητα ενός αιτούντος άσυλο, δεν υπάρχουν εξίσου εύλογες και αποτελεσµατικές εναλλακτικές λύσεις µε το EURODAC που επιτρέπουν στις αρχές επιβολής του νόµου να έχουν τα ίδια αποτελέσµατα. 10. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ 10.1. Τροποποιήσεις που επήλθαν µετά το ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Στο νοµοθετικό του ψήφισµα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστήριξε ευρέως την πρόταση της Επιτροπής και πρότεινε τροπολογίες συντακτικού κυρίως χαρακτήρα, πέρα από ορισµένες τροποποιήσεις ουσίας. Οι τροποπολογίες είναι ως επί το πλείστον δεκτές, εν όλω ή εν µέρει, µε ορισµένες εξαιρέσεις. Η θέση της Επιτροπής για καθεµία από τις τροπολογίες αυτές εξετάζεται λεπτοµερώς παρακάτω. 10.1.1. Τροπολογίες που γίνονται δεκτές Τροπολογίες 3, 5, 6, 10, 13, 15, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 30, 39 Οι τροπολογίες αυτές είναι δεκτές, επειδή διορθώνουν ανακρίβειες και συµβάλλουν στη συνοχή της πρότασης. Τροπολογίες 12 και 29 Οι τροπολογίες αυτές παρεµβάλλονται στο νέο άρθρο 8 (πληροφορίες για το καθεστώς του υποκειµένου των δεδοµένων) που αποτελεί συγχώνευση του άρθρου 6 παράγραφος 2 και του άρθρου 17 παράγραφος 6 της πρότασης του εκεµβρίου 2008. Τροπολογίες 16, 17 και 18 Οι τροπολογίες αυτές γίνονται δεκτές στην ουσία στο άρθρο 12, µε ελαφρώς διαφορετική όµως διατύπωση. Τροπολογία 35 Η τροπολογία αυτή που σκοπό έχει να διασφαλίσει ότι το ενδιαφερόµενο πρόσωπο λαµβάνει τις πληροφορίες «σε γλώσσα την οποία κατανοεί ή την οποία µπορεί ευλόγως να θεωρηθεί ότι κατανοεί», γίνεται αποδεκτή στο άρθρο 25 παράγραφος 1. Τροπολογίες 37 και 38 Οι τροπολογίες αυτές γίνονται δεκτές, επειδή διευκρινίζουν το κείµενο όσον αφορά τα δικαιώµατα του υποκειµένου δεδοµένων (άρθρο 25 της παρούσας πρότασης). EL 9 EL

10.1.2. Τροπολογίες που γίνονται εν µέρει δεκτές Τροπολογία 1 Όπως προκύπτει από την αιτιολογική σκέψη 2 της παρούσας πρότασης, η τροπολογία αυτή γίνεται αποδεκτή για την αναφορά σε «διεθνή προστασία», αλλά όχι για τη διαγραφή της φράσης «αναγκασµένοι από τις περιστάσεις», για λόγους συνοχής µε την οδηγία 2005/85/ΕΚ του Συµβουλίου, της 1ης εκεµβρίου 2005, σχετικά µε τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες µε τις οποίες τα κράτη µέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα 13. Τροπολογία 11 Το πρώτο µέρος της τροπολογίας αυτής, που προβλέπει δύο προθεσµίες για τη λήψη και την αποστολή δακτυλικών αποτυπωµάτων, δεν είναι αποδεκτό, λόγω των πρακτικών δυσχερειών που θα µπορούσε να προκαλέσει στα κράτη µέλη. Ωστόσο, είναι αποδεκτή η παράταση της προθεσµίας διαβίβασης σε 72 ώρες (σύµφωνα µε την πρόταση του ΕΚ σε 48 ώρες συν 24 ώρες) και το άρθρο 7 τροποποιείται ανάλογα. Το δεύτερο µέρος της τροπολογίας προτείνει εξαιρέσεις στον γενικό κανόνα και είναι γενικά αποδεκτό. Ωστόσο, προτείνεται διαφορετική διατύπωση ούτως ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσµατα των συζητήσεων του Συµβουλίου. Τροπολογία 25 Το πρώτο µέρος της τροπολογίας που παραπέµπει σε νέο άρθρο σε σχέση µε τον αριθµό αναφοράς που χρησιµοποιείται για την αναζήτηση συναλλαγής σχετικά µε υπήκοο τρίτης χώρας ή άπατριν που ευρίσκεται παράνοµα στο έδαφος ενός κράτους µέλους, είναι αποδεκτό (άρθρο 18 παράγραφος 3 της παρούσας πρότασης). Τροπολογία 42 Η τροπολογία αυτή διατυπώνεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4. 10.1.3. Τροποποιήσεις που απορρίπτονται Τροπολογία 4 και 14 Οι τροπολογίες του άρθρου 9 και της σχετικής αιτιολογικής σκέψης 11 της πρότασης του εκεµβρίου 2008 (αιτιολογική σκέψη 17 και άρθρο 11 της παρούσας πρότασης) προτείνουν να διαγραφούν από το EURODAC τα δεδοµένα τα σχετικά µε τα πρόσωπα που έχουν αποκτήσει το καθεστώς του επί µακρόν διαµένοντος σύµφωνα µε την οδηγία 2003/109/ΕΚ του Συµβουλίου, της 25ης Νοεµβρίου 2003, σχετικά µε το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί µακρόν διαµένοντες 14 (οδηγία για τους επί µακρόν διαµένοντες). Η εν λόγω οδηγία αποκλείει ρητά από το πεδίο εφαρµογής της τους αιτούντες και τους δικαιούχους διεθνούς προστασίας. Για το λόγο αυτό, δεν είναι δυνατό να γίνουν δεκτές οι εν λόγω τροποποιήσεις. Επιπλέον, οι εν λόγω τροποποιήσεις έχουν επέλθει στο µέρος του κειµένου που δεν αφορά η αναδιατύπωση και, εποµένως, δεν µπορούν να θεωρηθούν δεκτές. 13 14 ΕΕ L 326 της 13.12.2005, σ. 13-34. ΕΕ L 16 της 23.01.2004, σ. 44-53. EL 10 EL

Τροπολογία 8 Η τροπολογία αυτή απορρίπτεται, επειδή ο σκοπός του άρθρου 5 παράγραφος 7 δεν είναι να καθορίσει το πεδίο δραστηριοτήτων του οργανισµού ΤΠ, αλλά να διευκρινίσει ότι η διαχειριστική αρχή που αναφέρεται στον παρόντα κανονισµό είναι η ίδια µε εκείνη που αναφέρεται στους κανονισµούς SIS II και VIS. Τροπολογία 9 Η τροπολογία αυτή (που συνδέεται µε το άρθρο 5 της παρούσας απόφασης) απορρίπτεται, επειδή το αντικείµενό της αφορά την πρόταση για τη δηµιουργία του οργανισµού ΤΠ και όχι την παρούσα πρόταση. Τροπολογία 23 Η τροπολογία αυτή, που προτείνει να προστεθεί στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της παρούσας πρότασης αναφορά σε ορισµένα επιπλέον άρθρα της οδηγίας 2004/83/ΕΚ του Συµβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 για θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που δικαιούνται διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους 15, δεν θεωρείται απαραίτητη, επειδή πρόκειται για καταστάσεις που καλύπτονται ήδη από τη σηµερινή διατύπωση. Τροπολογία 28 Ο στόχος της τροπολογίας αυτής είναι να καθιερωθεί η υποχρέωση ενηµέρωσης του ΕΕΠ για κάθε «εσφαλµένη σύµπτωση». εδοµένου ότι εναπόκειται στις εθνικές αρχές που είναι υπεύθυνες για την προστασία των δεδοµένων και όχι στον ΕΕΠ να παρακολουθεί άµεσα την καθηµερινή λειτουργία του συστήµατος, η τροπολογία αυτή δεν µπορεί να γίνει αποδεκτή (εξάλλου δεν είχε ζητηθεί από τον ίδιο τον ΕΕΠ στη γνώµη του για την πρόταση). Τροπολογία 31 Ο στόχος της τροπολογίας αυτής είναι να θεσπίσει διάταξη που απαγορεύει τη διαβίβαση δεδοµένων στις αρχές τρίτων χωρών. Ο ισχύων κανονισµός αναφέρει ήδη ότι µόνο οι εντεταλµένες αρχές των κρατών µελών µπορούν να έχουν πρόσβαση στο EURODAC και απαγορεύει ρητά, στο άρθρο 22, τη διαβίβαση των δεδοµένων αυτών στις τρίτες χώρες και, εποµένως, είναι ήδη σαφής ως προς το θέµα αυτό. Συνεπώς, η τροπολογία αυτή απορρίπτεται, επειδή είναι περιττή και θα µπορούσε επιπλέον να δηµιουργήσει την εντύπωση ότι η διαβίβαση των δεδοµένων στις τρίτες χώρες ήταν δυνατή στο παρελθόν. Τροπολογία 32 Η τροπολογία αυτή προτείνει να καθιερωθεί η υποχρέωση, για τη διαχειριστική αρχή, να θεσπίζει «κοινή δέσµη απαιτήσεων που πρέπει να πληρούν τα πρόσωπα προκειµένου να τους επιτρέπεται η πρόσβαση στο EURODAC». Πέραν του ότι είναι ασαφής, η προτεινόµενη διάταξη υπάρχει κίνδυνος να δηµιουργήσει περιττή διοικητική επιβάρυνση για τη διαχειριστική αρχή, δεδοµένου ότι ο έλεγχος των προσώπων που έχουν πρόσβαση στο EURODAC πραγµατοποιείται µε αποτελεσµατικότερο τρόπο σε εθνικό επίπεδο. 15 ΕΕ L 304 της 30.09.2004, σ. 12-23. EL 11 EL

Τροπολογία 33 Ο στόχος της τροπολογίας αυτής είναι να καθιερώσει την υποχρέωση για τα κράτη µέλη να κοινοποιούν τις τροποποιήσεις που επιφέρουν στον κατάλογο των εντεταλµένων αρχών τους το αργότερο 30 ηµέρες από την τροποποίηση. Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτό θα προκαλούσε περιττή διοικητική επιβάρυνση και ότι η προτεινόµενη προθεσµία δεν είναι ρεαλιστική. Επιπλέον, η τροπολογία δεν είναι σύµφωνα µε ανάλογες διατάξεις του κανονισµού του ουβλίνου. Τροπολογία 40 Η τροπολογία αυτή αποβλέπει στο να υπαγάγει τη διαχειριστική αρχή στον έλεγχο του ΕΕΠ. εν είναι αυτό όµως το αντικείµενο του κανονισµού EURODAC. 10.2. Τροποποιήσεις που επήλθαν µε βάση την έκβαση των διαπραγµατεύσεων στο πλαίσιο του Συµβουλίου Άρθρο 8 Το νέο αυτό άρθρο προστέθηκε για να πληροφορούνται τα κράτη µέλη σχετικά µε το καθεστώς του υποκειµένου δεδοµένων. Πρώτον, περιλαµβάνει διατάξεις που υπήρχαν ήδη στην πρόταση του εκεµβρίου 2008, δηλαδή το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 17 παράγραφος 6, οι οποίες αφορούν πληροφορίες σχετικά µε τα πρόσωπα που µεταφέρονται σύµφωνα µε διαδικασία εκ νέου ανάληψης ευθύνης και την εφαρµογή της ρήτρας κυριαρχίας του κανονισµού του ουβλίνου. Επιπλέον, το άρθρο ορίζει ότι τα κράτη µέλη ενηµερώνονται επίσης αν ένα πρόσωπο, του οποίου τα δεδοµένα ευρίσκονται στη βάση δεδοµένων, µεταφέρθηκε σύµφωνα µε διαδικασία αναδοχής ή αν το πρόσωπο αυτό έφυγε από το έδαφος των κρατών µελών, είτε εκουσίως, είτε ύστερα από απόφαση επιστροφής ή διαταγής αποµάκρυνσης. Εποµένως, το νέο αυτό άρθρο θα επιτρέψει στα κράτη µέλη να προσδιορίσουν ευκολότερα το υπεύθυνο κράτος µέλος δυνάµει του κανονισµού του ουβλίνου. Άρθρο 12 Ο σκοπός των τροποποιήσεων του άρθρου αυτού είναι να καθορίσουν σαφώς ποιοι υπήκοοι τρίτων χωρών ή απάτριδες πρέπει να δώσουν δακτυλικά αποτυπώµατα και σε ποια χρονική στιγµή. Οι τροποποιήσεις αυτές θα συµβάλουν στην εναρµόνιση των πρακτικών των κρατών µελών και θα διασφαλίσουν ότι τα δακτυλικά αποτυπώµατα θα λαµβάνονται και θα αποστέλλονται στη βάση δεδοµένων EURODAC αµέσως µόλις επιτραπεί στον ενδιαφερόµενο η είσοδος στο έδαφος των κρατών µελών. Άρθρο 30 Μέχρι να αρχίσει να λειτουργεί ο οργανισµός ΤΠ, η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να συντάσσει τους δύο τύπους εκθέσεων που προβλέπονται στον ισχύοντα κανονισµό, και συγκεκριµένα τις ετήσιες εκθέσεις (που περιέχουν την ανάλυση των ετήσιων στατιστικών) και τις εκθέσεις αξιολόγησης (παράλληλα µε την αξιολόγηση του κανονισµού του ουβλίνου). EL 12 EL

Λοιπές τροποποιήσεις Έχουν επέλθει επίσης τροποποιήσεις στις αιτιολογικές σκέψεις 3, 19 και 32, στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 4 και στο άρθρο 19 παράγραφος 1 για να ληφθούν υπόψη οι προτάσεις διατύπωσης που αναφέρθηκαν κατά τις διαπραγµατεύσεις στο Συµβούλιο και οι οποίες κρίνονται δεκτές από την Επιτροπή. 10.3. Τροποποιήσεις που επιτρέπουν την πρόσβαση για τους σκοπούς επιβολής του νόµου Άρθρο 1 Η παράγραφος 2 τροποποιείται κατά τρόπο ώστε να ενσωµατωθεί η νέο σκοπιµότητα στο σύστηµα. Άρθρο 2 Προστίθεται η παράγραφος 1 στοιχείο γ) σηµείο iv) για να διασφαλιστεί ότι οι εντεταλµένες αρχές που έχουν πρόσβαση στο EURODAC για σκοπούς επιβολής του νόµου θα συµµορφώνονται επίσης προς τις διατάξεις όσον αφορά την ευθύνη χρησιµοποίησης των δεδοµένων και της ασφάλειάς τους. Στα στοιχεία στ) και ζ) ορίζονται, αντίστοιχα, οι έννοιες του εθνικού σηµείου πρόσβασης και της επαληθεύουσας αρχής. Άρθρο 3 Το νέο αυτό άρθρο θεσπίζει µία ρήτρα γεφύρωσης για να επιτραπεί η πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου εξασφαλίζοντας τη σύνδεση µεταξύ της πράξης του τρίτου πυλώνα (απόφασης αριθ. [ / ] ΕΥ του Συµβουλίου [απόφαση για την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόµου στο EURODAC] και του παρόντος κανονισµού του πρώτου πυλώνα. Άρθρο 6 Τα στοιχεία θ και ι, καθιερώνουν την υποχρέωση συλλογής στατιστικών σχετικά µε τον αριθµό των αναζητήσεων που πραγµατοποιούνται για σκοπούς επιβολής του νόµου και του αριθµού των συµπτώσεων που επιτυγχάνονται. Για να διευκολυνθεί η πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου, η παρούσα πρόταση προϋποθέτει τεχνική τροποποίηση του κεντρικού συστήµατος EURODAC, δηλαδή την προσθήκη νέος λειτουργίας αναζήτησης µε βάση λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώµατα 16. Άρθρο 13 Στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, γίνεται αναφορά στο άρθρο 3 για να ληφθεί υπόψη η δυνατότητα πρόσβασης για σκοπούς επιβολής του νόµου. 16 Λανθάνον αποτύπωµα είναι η τυχαία αναπαραγωγή των λοφοσκοπικών δεδοµένων στην επιφάνεια ενός αντικειµένου. Τα λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώµατα είναι συχνά αποσπασµατικά και µπορούν να απαιτήσουν χηµικές µεθόδους, σκόνη ή εναλλακτικές πηγές φωτισµού για να εµφανιστούν. EL 13 EL

Άρθρο 19 Το πεδίο εφαρµογής της παραγράφου 4 διευρύνεται για να ληφθεί υπόψη η δυνατότητα πρόσβασης για σκοπούς επιβολής του νόµου. Άρθρο 22 Η νέο παράγραφος 2 διασφαλίζει τον νέο τύπο αναζήτησης του συστήµατος: κατά την πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου, τα εισαγόµενα δεδοµένα αντιπαραβάλλονται µε όλα τα δακτυλικά αποτυπώµατα που φυλάσσονται στην κεντρική βάση δεδοµένων. Άρθρο 25 Η τροποποίηση της παραγράφου 1 στοιχείο β) διασφαλίζει ότι, κατά τη λήψη των δακτυλικών αποτυπωµάτων, το υποκείµενο των δεδοµένων πληροφορείται επίσης για την ενδεχόµενη χρησιµοποίηση των στοιχείων του για σκοπούς επιβολής του νόµου. Άρθρο 30 Η παράγραφος 5 έχει τροποποιηθεί ώστε να επεκταθεί η συνολική αξιολόγηση του κανονισµού EURODAC στον µηχανισµό πρόσβασης για σκοπούς επιβολής του νόµου. Η διευρυµένη αυτή αξιολόγηση σκοπό έχει ιδίως να εξετάσει εάν ο µηχανισµός που έχει θεσπιστεί στο άρθρο 3 έχει χρησιµοποιηθεί κατά αναλογικό τρόπο, εάν τα δικαιώµατα των ενδιαφερόµενων προσώπων έχουν διασφαλιστεί δεόντως και αν η εφαρµογή του µηχανισµού αυτού έχει οδηγήσει σε στιγµατισµό των αιτούντων άσυλο. Η αξιολόγηση µπορεί επίσης να λάβει υπόψη τις εκθέσεις που έχει εκπονήσει ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας εδοµένων και οι εθνικές αρχές προστασίας των δεδοµένων, καθώς και η κοινή αρχή ελέγχου της Ευρωπόλ όσον αφορά τα καθήκοντα εποπτείας τους. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, η Επιτροπή µπορεί να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις. 11. ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Η παρούσα πρόταση προϋποθέτει τεχνική τροποποίηση του κεντρικού συστήµατος EURODAC για να επιτραπούν οι αντιπαραβολές για σκοπούς επιβολής του νόµου. Έχει προταθεί επίσης νέο λειτουργία αναζήτησης µε βάση λανθάνοντα δακτυλικά αποτυπώµατα. Το δηµοσιονοµικό δελτίο που επισυνάπτεται στην παρούσα πρόταση ισχύει και για την πρόταση που αφορά την αίτηση αντιπαραβολής µε δεδοµένα EURODAC που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόµου των κρατών µελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων [COM (2009) 344]. Το κόστος εκτιµάται σε 2 415 εκατ. ευρώ και καλύπτει τρία έτη τεχνικής συντήρησης (που συνίσταται σε σχετικές υπηρεσίες ΤΠ, λογισµικό και υλισµικό), την επικαιροποίηση και προσαρµογή για αναζητήσεις στο πλαίσιο της επιβολής του νόµου, καθώς και τις µεταβολές σε σχέση µε τους αρχικούς σκοπούς του ασύλου που δεν συνδέονται µε την πρόσβαση για σκοπούς επιβολής του νόµου. Για µεγαλύτερη σαφήνεια, τα ποσά που εγγράφονται στην πρόταση αναδιατύπωσης του κανονισµού EURODAC που υιοθετήθηκε στις 3 εκεµβρίου 2008 εξακολουθούν να αναγράφονται στο παρόν δηµοσιονοµικό δελτίο. EL 14 EL

Τροποποιηµένη πρόταση 2725/2000/ΕΚ (προσαρµοσµένο) 2008/0242 (COD) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά µε τη θέσπιση του «EURODAC» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του ουβλίνου του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν] ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 σηµείο 1) στοιχείο α), την πρόταση της Επιτροπής 17, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης 18, Εκτιµώντας τα εξής: νέο (1) Είναι απαραίτητο να επέλθουν ορισµένες σηµαντικές τροποποιήσεις στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συµβουλίου, της 11 ης εκεµβρίου 2000, σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του ουβλίνου 19 και στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 407/2002, της 28 ης Φεβρουαρίου 2002, που θεσπίζει ορισµένους κανόνες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 σχετικά µε τη θέσπιση του «Εurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική 17 18 19 COM(2008)XXX. ΕΕ C [ ],[ ], σ. [ ]. ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 1. EL 15 EL

εφαρµογή της σύµβασης του ουβλίνου 20. Για λόγους σαφήνειας, ο εν λόγω κανονισµός πρέπει να αναδιατυπωθεί. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 1 (1) Τα κράτη µέλη έχουν κυρώσει τη σύµβαση της Γενεύης της 28ης Ιουλίου 1951, όπως τροποποιήθηκε µε το Πρωτόκολλο της Νέος Υόρκης της 31ης Ιανουαρίου 1967, περί του καθεστώτος των προσφύγων. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 2 (προσαρµοσµένο) (2) Τα κράτη µέλη συνήψαν τη σύµβαση περί καθορισµού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη µέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία υπογράφηκε στο ουβλίνο στις 15 Ιουνίου 1990 (εφεξής αποκαλούµενη «σύµβαση του ουβλίνου»). (2) Η κοινή πολιτική ασύλου, που περιλαµβάνει ένα κοινό ευρωπαϊκό σύστηµα ασύλου, αποτελεί αναπόσπαστο µέρος του στόχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προοδευτική εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ανοικτού σε εκείνους οι οποίοι, αναγκασµένοι από τις περιστάσεις, αναζητούν νοµίµως διεθνή προστασία στην Κοινότητα. (3) Στις 4 Νοεµβρίου 2004, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο ενέκρινε το πρόγραµµα της Χάγης, το οποίο καθορίζει τους στόχους που πρέπει να υλοποιηθούν στον τοµέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης κατά την περίοδο 2005-2010. Tο Ευρωπαϊκό Σύµφωνο για τη Μετανάστευση και το Άσυλο που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο στις 15-16 Οκτωβρίου 2008 έκανε έκκληση για την ολοκλήρωση της θέσπισης του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήµατος Ασύλου µε τη δηµιουργία ενιαίας διαδικασίας ασύλου που θα αποτελείται από την παροχή κοινών εγγυήσεων καθώς και από την υιοθέτηση ενός ενιαίου καθεστώτος για τους πρόσφυγες και τους δικαιούχους επικουρικής προστασίας. (4) Το πρόγραµµα της Χάγης έκανε έκκληση για τη βελτίωση της πρόσβασης σε υπάρχοντα αρχεία δεδοµένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (5) Στην ανακοίνωσή της προς το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά µε τη βελτίωση της αποτελεσµατικότητας, της διαλειτουργικότητας και των συνεργιών µεταξύ των ευρωπαϊκών βάσεων δεδοµένων στον τοµέα της ικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων, της 24ης Νοεµβρίου 2005 21, η Επιτροπή δήλωσε ότι οι 20 21 ΕΕ L 62 της 5.3.2002, σ. 1. COM(2005) 597 τελικό της 24 ης Νοεµβρίου 2005 EL 16 EL

αρχές που είναι υπεύθυνες για την εσωτερική ασφάλεια θα µπορούσαν να έχουν πρόσβαση στο EURODAC σε επαρκώς καθορισµένες περιπτώσεις, όταν υπάρχει θεµελιωµένη υποψία ότι ένα πρόσωπο που διέπραξε τροµοκρατική πράξη ή άλλη σοβαρή αξιόποινη πράξη έχει υποβάλει αίτηση χορήγησης ασύλου. (6) Για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, θα πρέπει να παρέχεται πρόσβαση στα δεδοµένα των δακτυλικών αποτυπωµάτων που ευρίσκονται στην κεντρική βάση EURODAC για τους σκοπούς της επιβολής του νόµου. (7) Η πρόσβαση αυτή πρέπει να παρέχεται στις αρχές επιβολής του νόµου που ορίζουν τα κράτη µέλη και στην Ευρωπόλ, υπό ορισµένους όρους, σε συγκεκριµένες και καλώς καθορισµένες περιπτώσεις όπου δεν είναι διαθέσιµα άλλα λιγότερο δραστικά µέσα και µόνο αφού τα κράτη µέλη έχουν συµβουλευθεί τις εθνικές βάσεις τους και έχουν ακολουθήσει τη διαδικασία της απόφασης 2008/615/ ΕΥ του Συµβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά µε την αναβάθµιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέµηση της τροµοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήµατος 22. (8) Στο EURODAC δεν πρέπει να επιτρέπεται καµία αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για σκοπούς πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τροµοκρατικών πράξεων και διαφόρων άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 3 (προσαρµοσµένο) (9) Για τους σκοπούς της εφαρµογής της σύµβασης του ουβλίνου του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν] 23, είναι απαραίτητο να διαπιστώνεται η ταυτότητα των αιτούντων άσυλο διεθνή προστασία και των προσώπων που συλλαµβάνονται για παράνοµη διάβαση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας. Για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του ουβλίνου του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. [ / ] του Συµβουλίου [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή άπατριν], και ιδίως του άρθρου 10 παράγραφος 118 παράγραφος 1 στοιχεία γ) και ε) β) και δ), είναι επίσης σκόπιµο να επιτρέπεται σε κάθε κράτος µέλος να ελέγχει εάν ένας αλλοδαπός υπήκοος τρίτης χώρας ή άπατρις που ευρίσκεται παράνοµα στο έδαφός του έχει υποβάλει αίτηση ασύλου διεθνούς προστασίας σε άλλο κράτος µέλος. 22 23 ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1. COM(2008)XXX. EL 17 EL

2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 4 (10) Τα δακτυλικά αποτυπώµατα αποτελούν σηµαντικό στοιχείο προκειµένου να διαπιστώνεται µε ακρίβεια η ταυτότητα των προσώπων αυτών. Είναι ανάγκη να δηµιουργηθεί ένα σύστηµα για την αντιπαραβολή των δεδοµένων των δακτυλικών τους αποτυπωµάτων. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 5 (11) Για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να θεσπισθεί ένα σύστηµα, γνωστό ως «Eurodac EURODAC», το οποίο αποτελείται από µία κεντρική µονάδα ένα κεντρικό σύστηµα που συστήνεται στο πλαίσιο της Επιτροπής και που περιλαµβάνει µηχανοργανωµένη κεντρική βάση δεδοµένων δακτυλικών αποτυπωµάτων καθώς και ηλεκτρονικά µέσα διαβίβασης µεταξύ των κρατών µελών και της κεντρικής βάσης δεδοµένων του κεντρικού συστήµατος. (12) Για να εξασφαλιστεί η ίση µεταχείριση όλων των αιτούντων και δικαιούχων διεθνούς προστασίας, καθώς και η συνοχή µε το τρέχον κεκτηµένο της ΕΕ για το άσυλο, και ιδίως µε την οδηγία 2004/83/ΕΚ του Συµβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους και καθορισµό του περιεχοµένου της παρεχόµενης προστασίας, και µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν], είναι σκόπιµο να επεκταθεί το πεδίο εφαρµογής του παρόντος κανονισµού για να συµπεριληφθούν οι αιτούντες επικουρική προστασία και τα πρόσωπα που απολαύουν επικουρικής προστασίας. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 6 (προσαρµοσµένο) (13) Είναι επίσης αναγκαίο να απαιτηθεί από τα κράτη µέλη να λαµβάνουν και να διαβιβάζουν ταχέως τα δεδοµένα δακτυλικών αποτυπωµάτων κάθε αιτούντος άσυλο διεθνή προστασία και κάθε αλλοδαπού υπηκόου τρίτης χώρας ή απάτριδος που συλλαµβάνεται για παράνοµη διάβαση των εξωτερικών συνόρων κράτους µέλος, εφόσον έχει ηλικία τουλάχιστον 14 ετών. EL 18 EL

2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 7 (προσαρµοσµένο) (14) Είναι αναγκαίο να θεσπισθούν ακριβείς κανόνες σχετικά µε τη διαβίβαση των εν λόγω δεδοµένων δακτυλικών αποτυπωµάτων στην κεντρική µονάδα στο κεντρικό σύστηµα, µε την καταχώρηση των δεδοµένων δακτυλικών αποτυπωµάτων και άλλων σχετικών δεδοµένων στην κεντρική µονάδα στο κεντρικό σύστηµα, µε την αποθήκευση, την αντιπαραβολή τους προς άλλα δεδοµένα δακτυλικών αποτυπωµάτων, τη διαβίβαση των αποτελεσµάτων της αντιπαραβολής καθώς και µε το κλείδωµα τη σήµανση και την απαλοιφή των καταχωρηθέντων δεδοµένων. Οι κανόνες αυτοί µπορούν να διαφέρουν και θα πρέπει να προσαρµόζονται ανάλογα µε την κατάσταση των διαφόρων κατηγοριών αλλοδαπών υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων. (15) Οι συµπτώσεις που λαµβάνονται µέσω του EURODAC θα πρέπει να επαληθεύονται από εµπειρογνώµονα δακτυλικών αποτυπωµάτων ούτως ώστε να διασφαλίζεται τόσο ο ακριβής προσδιορισµός της ευθύνης δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. [ / ] [για τη θέσπιση των κριτηρίων και µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από άπατριν] και την ακριβή ταυτοποίηση του υπόπτου, του οποίου τα δεδοµένα είναι ενδεχοµένως καταχωρηµένα στο EURODAC. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 8 (προσαρµοσµένο) (16) Οι αλλοδαποί υπήκοοι τρίτων χωρών ή απάτριδες που έχουν υποβάλει αίτηση για άσυλο διεθνούς προστασίας σε ένα κράτος µέλος είναι δυνατόν να έχουν για πολλά έτη τη δυνατότητα να ζητήσουν άσυλο διεθνή προστασία σε άλλο κράτος µέλος. Κατά συνέπεια, η µέγιστη περίοδος κατά την οποία θα πρέπει να διατηρούνται τα δεδοµένα δακτυλικών αποτυπωµάτων στην κεντρική µονάδα στο κεντρικό σύστηµα, θα πρέπει να είναι αρκετά µεγάλη. έκα έτη θα πρέπει να θεωρείται εύλογη περίοδος διατήρησης των δεδοµένων δακτυλικών αποτυπωµάτων, δεδοµένου ότι οι περισσότεροι αλλοδαποί υπήκοοι τρίτων χωρών ή απάτριδες που παραµένουν στην Κοινότητα επί αρκετά έτη διευθετούν το καθεστώς τους ή ακόµα αποκτούν και την ιθαγένεια κράτους µέλους µετά την εν λόγω περίοδο. EL 19 EL

2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 9 (προσαρµοσµένο) (17) Η περίοδος διατήρησης θα πρέπει να συντέµνεται σε ορισµένες ειδικές περιπτώσεις, όταν δεν υπάρχει ανάγκη να διατηρούνται τα δεδοµένα δακτυλικών αποτυπωµάτων για τόσο µεγάλο χρονικό διάστηµα. Τα δεδοµένα δακτυλικών αποτυπωµάτων θα πρέπει να απαλείφονται αµέσως µόλις οι αλλοδαποί υπήκοοι τρίτων χωρών ή απάτριδες αποκτήσουν την ιθαγένεια κράτους µέλους. (18) Ενδείκνυται να αποθηκεύονται δεδοµένα προσώπων των οποίων τα δακτυλικά αποτυπώµατα καταχωρήθηκαν αρχικά στην EURODAC κατά την υποβολή των αιτήσεων τους διεθνούς προστασίας και στα οποία έχει χορηγηθεί διεθνής προστασία σε ένα κράτος µέλος για να επιτραπεί η αντιπαραβολή τους µε τα δεδοµένα που καταχωρήθηκαν κατά την υποβολή αίτησης διεθνούς προστασίας. (19) Μακροπρόθεσµα και ύστερα από εκτίµηση των επιπτώσεων, η οποία θα περιέχει ουσιώδη ανάλυση των εναλλακτικών λύσεων από δηµοσιονοµικής, λειτουργικής και οργανωτικής απόψεως, θα πρέπει να προβλεφθεί η σύσταση διαχειριστικής αρχής η οποία θα αναλάβει την επιχειρησιακή διαχείριση του EURODAC. Μέχρι τότε, η Επιτροπή θα είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση του κεντρικού συστήµατος και της επικοινωνιακής υποδοµής. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 10 (προσαρµοσµένο) (20) Είναι αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι αρµοδιότητες, αφενός, της Επιτροπής και της διαχειριστικής αρχής, όσον αφορά την κεντρική µονάδα το κεντρικό σύστηµα και την επικοινωνιακή υποδοµή και, αφετέρου, των κρατών µελών όσον αφορά τη χρησιµοποίηση και την ασφάλεια των δεδοµένων, την πρόσβαση και τη διόρθωση των καταχωρηµένων δεδοµένων. (21) Είναι απαραίτητο να εκπονούνται στατιστικές σχετικά µε τον αριθµό των αιτήσεων αντιπαραβολής που υποβάλλονται για σκοπούς επιβολής του νόµου, καθώς και για τον αριθµό των συµπτώσεων που αντλούνται από το EURODAC για τις αιτήσεις αυτές. (22) Το υποκείµενο των δεδοµένων πρέπει να ενηµερώνεται για την πιθανότητα αναζήτησης των δεδοµένων του από τις αρχές επιβολής του νόµου για τους σκοπούς πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων. EL 20 EL

2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 11 (23) Παρότι η εξωσυµβατική ευθύνη της Κοινότητας όσον αφορά τη λειτουργία του συστήµατος EurodacEURODAC διέπεται από τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης, είναι αναγκαίο να θεσπισθούν συγκεκριµένοι κανόνες σχετικά µε την εξωσυµβατική ευθύνη των κρατών µελών όσον αφορά τη λειτουργία του συστήµατος. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 12 (24) Σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας, όπως αυτή διατυπώνεται στο άρθρο 5 της συνθήκης, ο στόχος των προτεινόµενων µέτρων, ήτοι η δηµιουργία, στα πλαίσια της Επιτροπής, συστήµατος για την αντιπαραβολή των δεδοµένων των δακτυλικών αποτυπωµάτων προκειµένου να συµβάλει στην εφαρµογή της κοινοτικής πολιτικής για το άσυλο, δεν είναι δυνατόν, από τη φύση του, να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη µέλη και δύναται, συνεπώς, να επιτευχθεί καλύτερα από την Κοινότητα. Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας, όπως αυτή διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισµός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 15 (προσαρµοσµένο) (25) Η οδηγία 95/46/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών 24 εφαρµόζεται στην επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη µέλη που πραγµατοποιείται κατ εφαρµογή του παρόντος κανονισµού στο πλαίσιο του συστήµατος Eurodac. 2725/2000/ΕΚ αιτιολογική σκέψη 16 (16) υνάµει του άρθρου 286 της συνθήκης, η οδηγία 95/46/EΚ εφαρµόζεται επίσης για τα όργανα και τους οργανισµούς της Κοινότητας. Καθόσον η κεντρική µονάδα θα συσταθεί στο πλαίσιο της Επιτροπής, η εν λόγω οδηγία εφαρµόζεται στην επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα από αυτή τη µονάδα. 24 ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31. EL 21 EL