ΣΟΦΙΑ Κ. ΖΕΡΔΕΛΗ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΔΙΔΑΚΤΩΡ Π.Τ.Δ.Ε. Δ.Π.Θ.



Σχετικά έγγραφα
Τα φύλα στη Λογοτεχνία: Πώς παρουσιάζεται η γυναίκα στο τραγούδι «Του νεκρού αδελφού»

Εργασία Κειμένων Α Λυκείου

Του νεκρού αδελφού. θέμα για ένα θεατρικό εργαστήρι. Σπύρος Αντωνέλλος Ε.Μ.Ε. Ν.Γύζη, Η Αντιγόνη μπροστά στον νεκρό Πολυνείκη

Παραλογή: Του Νεκρού Αδελφού (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ )

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΗΜΟ:ΜΑΛΟΥΣΗΣ ΑΝΤΩΝΗΣ ΜΠΑΛΚΟΥΡΑΣ ΝΙΚΟΣ ΚΟΤΡΩΤΣΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΕΛΑΧΡΗΣ ΚΩΝ/ΝΟΣ ΤΜΗΜΑ: Α3

Το παραμύθι της αγάπης

Θέμα: Η θέση της γυναίκας

Τίτλος Η αγάπη άργησε μια μέρα. Εργασία της μαθήτριας Ισμήνης-Σωτηρίας Βαλμά

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

Ερευνητική εργασία για τον έρωτα στα Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας.

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή)

ΗΘΗ ΚΑΙ ΕΘΙΜΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΜΑΣ


Ο ΓΑΜΟΣ ΚΑΙ Η ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΣΠΑΡΤΗ

γεφύρια, τα οποία φέρνουν στην μνήμη από την χώρα καταγωγής τους, βρίσκοντας κοινούς τόπους στην διαπραγμάτευση του θέματος.

ΓΕΩΓΡΑΦΙΑ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΤΑΞΕΩΝ

ΤΗΣ ΝΥΦΗΣ ΠΟΥ ΚΑΚΟΠΑΘΗΣΕ.. (ΠΑΡΑΛΟΓΗ) ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΥ ΣΑΒΙΝΑ ΜΑΝΤΑ ΠΟΛΥΤΙΜΗ

A. ΓΕΝΙΚΑ ΔΙΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΗΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ

Μικρά Αγγλία


ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

ÈÅÌÁÔÁ 2007 ÏÅÖÅ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ ιονύσιο Σολωµό «Ο Κρητικό» Επαναληπτικά Θέµατα ΟΕΦΕ 2007

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό.

ΒΙΒΛΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

ISSP 1998 Religion II. - Questionnaire - Cyprus

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "ΕΛΕΝΗ" ΤΟΥ ΕΥΡΙΠΙΔΗ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: Β ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στίχοι:

Βιτσέντζου Κορνάρου: Ερωτόκριτος β. [Ήρθεν η ώρα κι ο καιρός] (στίχοι ) (Κ.Ν.Λ. Α Λυκείου, σσ )

σα μας είπε από κοντά η αγαπημένη ψυχολόγος Θέκλα Πετρίδου!

ΜΙΚΡΕΣ ΚΥΡΙΕΣ. 10/1/2014 Κουτσουρνά Ιφιγένεια 3 ο Γυμνάσιο Ωραιοκάστρου Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνία

Σπίτι μας είναι η γη

Μ Ε Θ Ε Μ Α Τ Ο ΓΑ Μ Ο ΛΑΜΠΡΙΝΗ ΛΕΟΝΑΡΔΟΥ ΜΙΧΑΛΗΣ ΚΟΥΚΛΙΑΜΠΗΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΑΓΟΣ ΠΑΡΗΣ ΜΙΧΑΛΑΚΗΣ

ΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ ΜΕ ΤΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ JOSTEIN GAARDER

Η συγγραφέας Γιώτα Γουβέλη και «Η πρώτη κυρία» Σάββατο, 12 Δεκεμβρίου :21

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018


Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Η θέ ση της γυναί κας στην αρχαί α Αθη να καί στην αρχαί α Σπα ρτη.

Η συγγραφέας Πένυ Παπαδάκη και το «ΦΩΣ ΣΤΙΣ ΣΚΙΕΣ» Σάββατο, 21 Νοεμβρίου :20

Γαμπρός 14 ετών του Α.Ζ.Τσαγιούπι. (διασκευή αμετάφραστου έργουεικόνες. κλασικού συγγραφέα και...πολλές μνήμες Φλώρινας)

Προτεινόμενα κείμενα για προσκλητήρια

«Η νίκη... πλησιάζει»

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq σwω ψerβνtyuςiopasdρfghjklzx cvbn nmσγqwφertyuioσδφpγρa ηsόρ ωυdf ghjργklαzxcvbnβφδγωmζq wert

ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ ΠΑΙΝΕΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΥΦΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΓΑΜΠΡΟΥ

ΞΕΝΙΑ ΚΑΛΟΓΕΡΟΠΟΥΛΟΥ. Το Σκλαβί. ή πώς ένα κορίτσι με τρεις φίλους και έναν παπαγάλο ναυλώνει ένα καράβι για να βρει τον καλό της

Κέρκυρα. Λίγο πριν τους Βαλκανικούς πολέμους

Παραδοσιακά τραγούδια στον κύκλο του χρόνου

Πώς Διηγούμαστε ή Αφηγούμαστε ένα γεγονός που ζήσαμε

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Εμείς τα παιδιά θέλουμε να γνωρίζουμε την τέχνη και τον πολιτισμό του τόπου μας και όλου του κόσμου.

Εργασία Οδύσσειας: θέμα 2 ο «Γράφω το ημερολόγιο του κεντρικού ήρωα ή κάποιου άλλου προσώπου» Το ημερολόγιο της Πηνελόπης

ΓΛΎΚ Α ΣΤΌΙΌΎ " ΘΈΝΤΑ ΜΙΜΗ Λ ΆΚ Η

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΕΠΙΠΕΔΟ 3-4 ( )

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

μακέτα δημοτικό τραγουδι.qxp_layout 1 5/12/16 11:22 π.μ. Page 3 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

Ήταν μια φορά.. Moυσικά Παραμύθια για αφηγητή και ορχήστρα εγχόρδων. Η εκδήλωση εντάσσεται στον κύκλο Το Ελληνικό Σχέδιο στη Στέγη

«Η μάνα Ηπειρώτισσα» - Γράφει η Πρόεδρος του Συλλόγου Ηπειρωτών Νομού Τρικάλων Νίκη Χύτα

Οχρόνος, δυστυχώς, κινείται πάντα προς τα εµπρός,

Στον τρίτο βράχο από τον Ήλιο

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de :56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de :06

β) Αν είχες τη δυνατότητα να «φτιάξεις» εσύ έναν ιδανικό κόσμο, πώς θα ήταν αυτός;

Κεφάλαιο 1: Γάμος Οικογένεια. Οικογενειακή Αγωγή I Καζέλα Αργυρώ

Λογοτεχνικό Εξωσχολικό Ανάγνωσμα. Εργασία Χριστίνας Λιγνού Α 1

Το βιβλίο της ζωής μου

Παρουσίαση Αποτελεσμάτων Online Έρευνας για τα Χριστούγεννα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 1 IOYNIOY 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ : ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C)

ΜΕΡΟΣ Ι. Τυμπανιστής:

Μύθοι. Τοπικοί μύθοι Η ανάγκη των ανθρώπων οδήγησε στη δημιουργία μύθων

Του γιοφυριού της Άρτας- Ανάλυση. Επιμέλεια: Κατερίνα Κάζηρα

ΟΝΟΜΑ: 7 ο ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΓΛΩΣΣΑ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Αναρτήθηκε από τον/την Βασιλειάδη Γεώργιο Παρασκευή, 01 Μάρτιος :33 - Τελευταία Ενημέρωση Παρασκευή, 01 Μάρτιος :54

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΒΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

Κατανόηση προφορικού λόγου

Για αυτό τον μήνα έχουμε συνέντευξη από μία αγαπημένη και πολυγραφότατη συγγραφέα που την αγαπήσαμε μέσα από τα βιβλία της!

Η «ακτινογραφία» του ψηφοφόρου των δημοτικών εκλογών

Η αξία του παιχνιδιού ως παιδαγωγικό και θεραπευτικό μέσο.

Γιώργος Κωστόγιαννης: Από την Καντρέβα στην Πάτρα κυνηγώντας το όνειρο...

Όροι και συντελεστές της παράστασης Ι: Αυτοσχεδιασμός και επινόηση κειμένου.

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗΣ ΧΑΪΚΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α1. Η επίδραση του Ευρωπαϊκού Ρομαντισμού είναι πρόδηλη στο έργο του

Η ιστορία της μουσικής μέσα από ένα παραμύθι

Η Αγία Σοφία και οι κόρες της Πίστη, Ελπίδα, Αγάπη

Τηλ./Fax: , Τηλ: Λεωφόρος Μαραθώνος &Χρυσοστόµου Σµύρνης 3,

ΜΙΚΡΕΣ ΚΑΛΗΝΥΧΤΕΣ. Η Τρίτη μάγισσα. Τα δύο αδέρφια και το φεγγάρι

Εξάντας Ελλήνων. Οικογένεια

παραστάσεις - κατασκευές - εργαστήρια

Η Ανάσταση του Λαζάρου. Τάξη: Β 2 Όνομα: Έλενα Κεραμιδά Μαθημα: Θρησκευτικά

Περιεχόμενα. Πρόλογος Εισαγωγή Ευχαριστίες Το ξεκίνημα μιας σχέσης Βήμα πρώτο: Τι χρειάζομαι, τι επιθυμώ, πώς αντιδρώ;...

ΤΡΩΑΔΙΤΙΣΣΕΣ ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΠΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΚΑΝ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΕΞΗΣ: ΜΑΝΤΥ ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟΥ ΧΡΗΣΤΟΣ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ ΕΥΗ ΘΟΔΩΡΗ ΚΩΝ/ΝΟΣ ΚΕΛΛΑΡΗΣ

ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΨΥΧΙΚΗΣ ΝΟΣΟΥ ΣΤΟ 46 ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΘΗΝΩΝ.

Αϊνστάιν. Η ζωή και το έργο του από τη γέννησή του έως το τέλος της ζωής του ΦΙΛΟΜΗΛΑ ΒΑΚΑΛΗ-ΣΥΡΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΥ. Εικόνες: Νίκος Μαρουλάκης

Θαύματα Αγίας Ζώνης (μέρος 4ο)

...Μια αληθινή ιστορία...

Το παιχνίδι των δοντιών

Transcript:

Η ΔΙΑΒΑΛΚΑΝΙΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΝΤΙΛΗΨΕΩΝ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Η ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΛΟΓΗΣ «ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ» - Μια συγκριτική αναφορά - ΣΟΦΙΑ Κ. ΖΕΡΔΕΛΗ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΔΙΔΑΚΤΩΡ Π.Τ.Δ.Ε. Δ.Π.Θ.

ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ Το δημοτικό τραγούδι, ως λογοτεχνικό είδος, αντλεί το υλικό του από την προφορική λογοτεχνική παράδοση, αυτήν που αναπτύσσεται από την ανάγκη που έχει κάθε άτομο και γενικότερα κάθε λαός να εκφράσει το συναισθηματικό και ψυχικό του κόσμο, τα ιδανικά του, τους πόνους και τις χαρές, ακόμα τις εντυπώσεις και τις σκέψεις του μέσα στην ευκολομνημόνευτη ποίηση.

ΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ Τα δημοτικά τραγούδια χωρίζονται σε: παραλογές ιστορικά Ακριτικά Κλέφτικα Ιστορικά Τραγούδια με κοινωνικό περιεχόμενο Αναφέρονται σε διάφορες εκδηλώσεις της ζωής: της αγάπης, νυφιάτικα, σατιρικά, νανουρίσματα, κάλαντα, αποκριάς, της ξενιτιάς, της δουλειάς,μοιρολόγια

ΠΑΡΑΛΟΓΕΣ Οι παραλογές είναι πολύστιχα αφηγηματικά τραγούδια, όπου το επικό στοιχείο αναμειγνύεται με το λυρικό και το δραματικό. Αφηγούνται δραματικές κυρίως περιπέτειες της ανθρώπινης ζωής με έντονη την παρουσία του παραμυθικού στοιχείου.

ΠΑΡΑΛΟΓΕΣ Τρεις είναι οι κυριότερες πηγές από τις οποίες αντλούνται οι υποθέσεις τους: από αρχαίους μύθους και παραδόσεις σχετικά με αγίους, δράκους, στοιχειά, βασιλιάδες και πρίγκιπες, δαιμονικές μορφές και άλλα δημιουργήματα της λαϊκής φαντασίας (οι ωραιότερες και πιο διαδεδομένες από την ομάδα αυτή είναι «Του νεκρού αδελφού» και «Του γεφυριού της Άρτας», όπου κυριαρχεί το δραματικό στοιχείο). από περιστατικά της κοινωνικής ζωής, τα οποία προκαλούν συγκίνηση στο λαό, όπως είναι οι ερωτικές ή οικογενειακές τραγωδίες (άτυχοι έρωτες, φόνοι, εκδικήσεις, προδοσίες, σκάνδαλα ηθικού περιεχομένου, ναυάγια πλοίων κ.ά). από εθνικές και ιστορικές μνήμες, που αναφέρονται σε πολέμους, λεηλασίες, σφαγές κτλ.

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΡΦΟΥ

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Το ποίημα «Του Νεκρού Αδελφού» είναι δημοτικό τραγούδι, που ανήκει στην κατηγορία των παραλογών. Κατατάσσεται σ αυτές, καθώς διακρίνεται για τον αφηγηματικό χαρακτήρα και το φανταστικό περιεχόμενο. Το βασικό πρόσωπο είναι ο αδελφός και ο τίτλος μάς προετοιμάζει για τον θάνατό του. Η ανάσταση του νεκρού και η εκπλήρωση του όρκου είναι το κυρίαρχο θέμα.

Μάνα με τους εννιά σου γιους και με τη μια σου κόρη, την κόρη τη μονάκριβη την πολυαγαπημένη, την είχες δώδεκα χρονώ κι ήλιος δε σου την είδε! Στα σκοτεινά την έλουζε, στ' άφεγγα τη χτενίζει, στ' άστρι και τον αυγερινό έπλεκε τα μαλλιά της. Προξενητάδες ήρθανε από τη Βαβυλώνα, να πάρουνε την Αρετή πολύ μακριά στα ξένα. Οι οχτώ αδερφοί δε θέλουνε κι ο Κωσταντίνος θέλει. «Μάνα μου, κι ας τη δώσομε την Αρετή στα ξένα, στα ξένα κει που περπατώ, στα ξένα που πηγαίνω, αν πάμ' εμείς στην ξενιτιά, ξένοι να μην περνούμε. - Φρόνιμος είσαι, Κωσταντή, μ' άσκημα απιλογήθης. Κι α μόρτει, γιε μου, θάνατος, κι α μόρτει, γιε μου, αρρώστια, κι αν τύχει πίκρα γή χαρά, ποιος πάει να μου τη φέρει; - Βάλλω τον ουρανό κριτή και τους αγιούς μαρτύρους, αν τύχει κι έρτει θάνατος, αν τύχει κι έρτει αρρώστια, αν τύχει πίκρα γή χαρά, εγώ να σου τη φέρω».

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Πρόκειται για την ιστορία μιας οικογένειας με εννέα γιους και μια κόρη. Η μοναχοκόρη παντρεύεται σε ξένο τόπο, ενώ τα αδέλφια της πεθαίνουν. Η μάνα μένει ολομόναχη και ένας από τους νεκρούς γιους (ο Κωσταντής ή ο Λάζαρ ή ο Γιόβαν ή ο σοφο-κωσταντής) σηκώνεται από τον τάφο του και φέρνει πίσω την κόρη, αφού νωρίτερα της είχε ορκιστεί ή υποσχεθεί να την φέρει πίσω.

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Το τραγούδι «Του νεκρού αδελφού» συναντάται σε πολλές παραλλαγές στον ελληνικό (περίπου 262) αλλά και στον ευρύτερο βαλκανικό χώρο. Πάντως, αν και είναι διαδεδομένο στους βαλκανικούς και σε άλλους λαούς της Ευρώπης, σήμερα φαίνεται να έχει γενικά αναγνωριστεί η ελληνική ιθαγένεια του τραγουδιού. Οι μελετητές πιστεύουν ότι είναι από τα παλιότερα ελληνικά τραγούδια. Συγκεκριμένα δημιουργήθηκε πριν από τον 9 ο μ.χ. αιώνα στη Μικρά Ασία. Πρόκειται για τον ίδιο χώρο όπου και πάλι κατά την πλειοψηφία των ερευνητών εντοπίζονται τα ακριτικά τραγούδια. Άσματα, επίσης, με έντονο τον επικό χαρακτήρα, τη δράση, το μυθικό και εξωανθρώπινο στοιχείο.

Η ΠΑΡΑΛΟΓΗ ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Η παραλογή «του Νεκρού Αδελφού» στον Βαλκανικό χώρο Αρετή και Κωσταντής Λάζαρ και Πετκάνα Γιόβαν και Γέλιτσα Βόϊκα και σοφο- Κωσταντής Κωσταντής και Δόκινα Η κόρη & τα αδέρφια της

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΡΦΟΥ - ΛΑΖΑΡ ΚΑΙ ΠΕΤΚΑΝΑ (παραλλαγή βουλγάρικη)

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΡΦΟΥ - ΤΟΥ ΓΙΟΒΑΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΕΛΙΤΣΑ (παραλλαγή σέρβικη) Μια φορά ανθούσαν μίας μάνας πολυαγαπημένα εννέα αγόρια, κι ύστερη, μονάκριβη η Γέλιτσα. Τους ανάστησ' όλους, και οι γιοί της έφθασαν σε γάμου ηλικία, κι ήρθε και η κόρη στον καιρό της, και πολλοί γαμπροί τηνε γυρεύαν. Ενας ήταν Μπάνος και αφέντης, ένας άλλος ήταν καπετάνιος, και ο τρίτος ήταν χωριανός των. Ηθελεν η μάνα το χωριάτη, μα τον Μπάνο οι γιοί της προτιμούσαν πού μακριά από ξένη ήρθε χώρα. Σύρε, λένε, της καλαδερφής των, σύρε με τον Μπάνο, αδερφούλα, πέρα εις τον ξένο τόπο σύρε. Θά 'ρχονται τ' αδέρφια να σε βλέπουν θά ' ρχονται στο χρόνο ένα φεγγάρι, και μια εβδομάδα στο φεγγάρι.

ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΟΙ ΠΡΟΞΕΝΗΤΑΔΕΣ Οι προξενητάδες υπάρχουν και στα τέσσερα τραγούδια, αλλά η προέλευσή τους δηλώνεται μόνο στο ελληνικό και στο ρουμάνικο. Ο ερχομός του προξενιού ανατρέπει την ησυχία της οικογένειας, διαταράσσει την ευτυχία της, προκαλεί διάσταση απόψεων και διχασμό.

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΡΦΟΥ ΤΗΣ ΒΟΪΚΑΣ (παραλλαγή ρουμάνικη)

Ο ΟΡΚΟΣ Ο όρκος του Κωσταντή, η υπόσχεση του Λάζαρ και η υπόσχεση του σοφο Κωσταντή δίνονται, ώστε να καμφθεί η μάνα, να δοθεί διέξοδος στη διαφωνία και ο γάμος να πραγματοποιηθεί. Ο όρκος είναι βαρύς και δεν μπορεί να μην πραγματοποιηθεί. Τα λόγια και οι υποσχέσεις έχουν ιδιαίτερη βαρύτητα και δεν μπορούσε κανείς να τα παραβεί εύκολα.

Ο ΓΑΜΟΣ Γύρω από το γάμο κινούνται τα νήματα και στα τέσσερα τραγούδια. Είναι βασικό στοιχείο της κοινωνικής ζωής και συνδέεται με τον αποχωρισμό. Στοιχείο πολιτισμικό, καθώς σε κάθε περίοδο και σε κάθε λαό λειτουργεί ως μέσο για τη διαιώνιση του είδους αλλά και ως συναλλαγή, όπου ο καθένας επιθυμεί να κάνει την πιο συμφέρουσα για την οικογένεια επιλογή. Στη λήψη της απόφασης δεν παίζει κανένα ρόλο η ίδια η γυναίκα, ούτε καν έχει το δικαίωμα να συμμετέχει στη συζήτηση. Η γνώμη της δεν εισακούεται, όταν πρόκειται για το συμφέρον της οικογένειας. Κάποιοι άλλοι θα αποφασίσουν αν θα την παντρέψουν ή όχι.

Ο ΓΑΜΟΣ Η απόφαση του γάμου αφορούσε, κανονικά, τον πατέρα της οικογένειας, ο οποίος ήταν ο μόνος υπεύθυνος να αποφασίσει για το ποιος θα γίνει σύζυγος της κόρης του. Η κοπέλα περίμενε απλώς την απόφαση του πατέρα της και όφειλε να υπακούσει, χωρίς να μπορεί η ίδια να εκφράσει τη δική της θέληση. Επομένως, η αντίληψη εκείνης της εποχής είναι ότι, από τους άντρες, αυτός που μπορεί να έχει τον πρώτο λόγο είναι ο πατέρας και όλοι υπακούουν στις επιθυμίες του. Η απουσία, όμως, του πατέρα αφήνει ανοιχτό το πεδίο να αναλάβει κάποιος άλλος ηγετικό ρόλο.

Η ΗΛΙΚΙΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ Σε μικρή ηλικία οι κοπέλες, μόλις στα δώδεκα χρόνια τους, όφειλαν να αποδεχτούν τις ευθύνες του οικογενειακού βίου, γεγονός που αναδεικνύει την τελείως διαφορετική νοοτροπία που επικρατούσε εκείνη την εποχή. Σε αντίθεση με τη σύγχρονη εποχή, που στις ανεπτυγμένες κοινωνίες αυτή η ηλικία είναι απαγορευτική για την τέλεση γάμου, βλέπουμε ότι εκείνη την εποχή η οικογένεια δεν εξετάζει καν το θέμα της ηλικίας των κοριτσιών, θεωρώντας προφανώς πως είναι απόλυτα λογικό να τα ζητούν σε γάμο.

Η ΗΛΙΚΙΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ Για τις γυναίκες εκείνης της εποχής, το βασικό τους πλεονέκτημα δεν ήταν η δυναμική τους προσωπικότητα ούτε η μόρφωσή τους, αλλά η αγνότητα και η τιμή τους. Σε αντίθεση με τις σύγχρονες γυναίκες, που οφείλουν να διασφαλίσουν για τον εαυτό τους καλή μόρφωση, ώστε να μπορέσουν να αποκατασταθούν επαγγελματικά, οι γυναίκες εκείνης της εποχής δεν είχαν καμία τέτοια ευθύνη, εφόσον δεν εργάζονταν ούτε αναμενόταν από εκείνες να έχουν μορφωθεί.

Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΟ ΑΝΑΚΑΛΕΜΑ Η κατάρα και ο όρκος, έννοιες αλληλεξαρτώμενες και σημαντικές για το σχηματισμό των κοινωνικών δομών, έπαιζαν εξίσου σημαντικό ρόλο, κυρίως κατά την περίοδο στην οποία εντάσσουμε τις τέσσερις παραλλαγές, στη θεμελίωση των δικαιϊκών πρακτικών. Ο όρκος άμεσα και η κατάρα έμμεσα, βάσει της σχέσης της με τον όρκο. Ο θρησκευτικός χαρακτήρας του όρκου και συνεπώς της κατάρας είναι δεδομένος. Το ανακάλεμα είναι θρήνος πάνω στον τάφο του νεκρού προσώπου και κάλεσμα με το όνομά του, για να σηκωθεί και να δώσει κάποια βοήθεια.

Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΟ ΑΝΑΚΑΛΕΜΑ Η σκηνή στο νεκροταφείο - χαρακτηριστική εικόνα για το πώς οι γυναίκες εξέφραζαν τον πόνο ή την οργή τους. Οι κατάρες και το τράβηγμα των μαλλιών τους ήταν ο σταθερός τρόπος παρουσίασης του γυναικείου πόνου. Οι γυναίκες στρέφουν την οργή τους στον εαυτό τους, ξεριζώνοντας τα μαλλιά τους και παράλληλα καταφεύγουν στους αναθεματισμούς και τις κατάρες, που ήταν ιδιαίτερα επίφοβες για τους ανθρώπους της εποχής εκείνης.

Η ΞΕΝΙΤΙΑ Η ξενιτιά είναι ένα στοιχείο που έχει σημαδέψει τη ζωή και τη σκέψη του Έλληνα από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα. Η νύφη, μετά το γάμο, αφήνει το πατρικό της σπίτι και μεταφέρεται στο σπίτι του γαμπρού. Αυτό συνέβαινε και στα περισσότερα χωριά της Ελλάδας. Η λέξη ξένα χρησιμοποιείται στα τραγούδια του γάμου. Ο γάμος είναι ξενιτιά και οι συγγενείς του γαμπρού ξένοι. Η νύφη λέγεται ότι δόθηκε στα ξένα και στα μακριά. Η ιδέα της απόστασης είναι μάλλον μεταφορική παρά κυριολεκτική και συμβολίζει το πέρασμα της κοπέλας από το δικό της σπίτι, όπου γνώρισε προστασία, τρυφερότητα και άνεση, στο σπίτι των πεθερικών της, όπου πρέπει να μάθει να αντιμετωπίζει τη σκληρή δουλειά, την εχθρότητα και τη φυσική στέρηση.

ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ 4 ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ

Η ΜΗΤΕΡΑ Εξαιρετική αγάπη για την κόρη Έχει άποψη για τον γάμο της κόρης (εκτός του σέρβικου τραγουδιού) Κατάρες Νεκρανάσταση Θάνατος Κάθαρση Προκάλεσε την παρέμβαση του θείου Νεκρανάσταση Ανατροπή φυσικής τάξης Τιμωρία στο τέλος Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Από την αρχή του τραγουδιού εμφανίζεται ο Κωσταντής, ο Λάζαρ και ο σοφο Κωσταντής Ο Γιόβαν εμφανίζεται πολύ αργά, όταν γίνεται λόγος για την ανάστασή του Ασαφής η ανάστασή του Δεν έδωσε μόνο αυτός υπόσχεση Μόνο ο σοφο Κωσταντής συνοδεύει την αδελφή του μέχρι την πόρτα του σπιτιού της Το συναντάμε σε μερικές παραλλαγές στον ελλαδικό χώρο.

Η ΚΟΡΗ Αρετή - Βόϊκα Πετκάνα Βουβά πρόσωπα Δεν διαμαρτύρονται Δεν εκφράζουν άποψη Λιγότερο υπεύθυνα για τη διασάλευση της φυσικής τάξης Δεν αποφεύγουν τον θάνατο λόγω της κάθαρσης Διαμαρτύρεται για τον γάμο Γέλιτσα Πιο ενεργό πρόσωπο Παρούσα σε όλα τα επεισόδια του τραγουδιού Συμμετέχει στην επιλογή του γαμπρού Προκαλεί την επέμβαση των ανώτατων δυνάμεων και την ανάσταση του μικρότερου αδελφού Υπεύθυνη για τη διασάλευση της φυσικής τάξης Δικαιολογημένος ο θάνατός της

Η ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΚΟΡΗΣ Περιγράφεται η ιδιαίτερη ομορφιά Δεν γίνεται λόγος για εξωτερική εμφάνιση Αρετή Βόϊκα Πετκάνα Γέλιτσα Ο ερχομός των προξενητάδων δηλώνει την ομορφιά των κοριτσιών

Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ Ελληνική βουλγαρική ρουμάνικη παραλλαγή Σερβική παραλλαγή Ο ρόλος του ενός αδελφού δεν διαφέρει πολύ Ο ρόλος του ενός αδελφού διαφέρει ΤΑ ΑΔΕΛΦΙΑ Βουβά πρόσωπα Όλα τα αδέρφια συμμετέχουν στη συζήτηση για το γάμο της Γέλιτσα και την πείθουν να παντρευτεί στα ξένα

Ο ΟΡΚΟΣ Ο Κωσταντής Λάζαρ σοφο-κωσταντής Ενεργεί με βάση προσωπική σκοπιμότητα βαρύς όρκος Δεν ορκίζονται Η εκπλήρωση είναι ζήτημα τιμής Δίνουν υπόσχεση Δεν ενεργούν από σκοπιμότητα

ΟΙ ΠΡΟΞΕΝΗΤΑΔΕΣ Αρετή Πετκάνα - Γέλιτσα Βόϊκα Από τη Βαβυλώνα Από πολύ μακριά Γραικοί από την Ανατολή Ο ΧΩΡΟΣ Δεν αναφέρεται από τον αφηγητή πού εξελίσσονται τα τέσσερα τραγούδια Αρετή Βόϊκα Μοναδική εξαίρεση - ο γαμπρός από την Βαβυλώνα ο γαμπρός αόριστα από την Ανατολή

Ο ΓΑΜΠΡΟΣ Μόνο στη ρουμάνικη παραλλαγή γίνεται λόγος για τον γαμπρό. Φανερώνεται από την Βόικα την ώρα της διασκέδασης, πάνω στο χορό, στο διάλογο που έχει με τον νεκραναστημένο σοφο Κωσταντή. Τον παρουσιάζει μεγαλόσωμο, δυνατό και αντρειωμένο. ΟΙ ΣΥΝΥΦΑΔΕΣ Βουλγάρικη παραλλαγή Σέρβικη παραλλαγή Παντρεύονται τα 9 αδέλφια Γεννούν από 1 παιδί Πεθαίνουν μαζί με τους άντρες τους Δεν διαδραματίζουν κανένα ρόλο στην πλοκή του μύθου Παρουσιάζονται στη σκηνή της έκφρασης της θλίψης της Γέλιτσας Επέμβαση για συναισθηματικούς λόγους Δεν παίζουν κανένα ρόλο στην πλοκή του μύθου

ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ Διαβαλκανική συνάντηση, με ηθοποιούς από την Ελλάδα, τη Σερβία, την Αλβανία, τη Ρουμανία και τη Βουλγαρία πάνω στη γνωστή παραλογή «Του νεκρού αδελφού», σε σκηνοθεσία Σωτήρη Χατζάκη.

ΤΟΥ ΝΕΚΡΟΥ ΑΔΕΡΦΟΥ Μάνα με τους εννιά σου γιους και με τη μια σου κόρη, την κόρη τη μονάκριβη την πολυαγαπημένη, την είχες δώδεκα χρονώ κι ήλιος δε σου την είδε! Στα σκοτεινά την έλουζε, στ' άφεγγα τη χτενίζει, στ' άστρι και τον αυγερινό έπλεκε τα μαλλιά της. Προξενητάδες ήρθανε από τη Βαβυλώνα, να πάρουνε την Αρετή πολύ μακριά στα ξένα. Οι οχτώ αδερφοί δε θέλουνε κι ο Κωσταντίνος θέλει. «Μάνα μου, κι ας τη δώσομε την Αρετή στα ξένα, στα ξένα κει που περπατώ, στα ξένα που πηγαίνω, αν πάμ' εμείς στην ξενιτιά, ξένοι να μην περνούμε. - Φρόνιμος είσαι, Κωσταντή, μ' άσκημα απιλογήθης. Κι α μόρτει, γιε μου, θάνατος, κι α μόρτει, γιε μου, αρρώστια, κι αν τύχει πίκρα γή χαρά, ποιος πάει να μου τη φέρει; - Βάλλω τον ουρανό κριτή και τους αγιούς μαρτύρους, αν τύχει κι έρτει θάνατος, αν τύχει κι έρτει αρρώστια, αν τύχει πίκρα γή χαρά, εγώ να σου τη φέρω».

ΕΠΙΛΟΓΟΣ Εκτός των τεσσάρων παραλλαγών της παραλογής «του Νεκρού Αδερφού», υπάρχουν και πάρα πολλές άλλες παραλλαγές σε πολλές περιοχές της Ελλάδας και στα Βαλκάνια, όπως είναι η Αλβανική, με τίτλο «Κωσταντής και Δοκίνα», της Βοσνίας Ερζεγοβίνης, με τίτλο «η κόρη και τ αδέλφια της» και οι παραλλαγές του Πόντου. Τα βασικά θέματα των παραλλαγών είναι οι δεσμοί της οικογένειας, ο θεσμός του γάμου, η μοίρα, ο ξενιτεμός, η δύναμη της κατάρας, ο θάνατος και η μεταβολή της τύχης. Διαπιστώνουμε ότι τέσσερις είναι οι βασικοί κοινωνικοπολιτισμικοί άξονες των παραλλαγών του «Νεκρού Αδελφού» : η εξωγαμία / ενδογαμία της συγγενικής / τοπικής ομάδας, η κατάρα των γονιών και κυρίως της μητέρας, η πίστη στην ιδιαίτερη κατάσταση μεταξύ ζωής και θανάτου (νεκροζώντανοι / βρικόλακες) και η μεταμόρφωση σε ζώα προσώπων, τα οποία βρίσκονται σε δύσκολη φυσική ή κοινωνική κατάσταση.

ΕΠΙΛΟΓΟΣ Όλες, βέβαια, οι παραλλαγές του τραγουδιού κινούνται στο γνωστό μοτίβο της ανάστασης του νεκρού, προκειμένου να εκπληρώσει την υπόσχεσή του, παρουσιάζουν όμως και ενδιαφέρουσες αποκλίσεις, σημάδι της ευρείας διάδοσης του τραγουδιού και της δημιουργικής επεξεργασίας του από τη λαϊκή φαντασία. Η Αρετή και ο Κωσταντής στην Ελληνική, η Δοκίνα και ο Κωσταντής στην Αλβανική, η Γέλιτσα και ο Γιοβάνι στη Σερβική, η Βόικα και ο Κωσταντής στη Ρουμανική είναι ο νεκρός αδελφός και η ζωντανή ξενιτεμένη αδελφή που η μπέσα, «κάνει το σύγνεφο άλογο και τ άστρο χαλινάρι, και το φεγγάρι συντροφιά και πάει να τη φέρει» και την οδηγεί στην τραγική μάνα με τους νεκρούς εννιά γιους, που καρτερεί μέχρι θανάτου το τάμα του πεθαμένου Κωσταντή στο χορταριασμένο και παντέρημο σπίτι.

Στα Βαλκάνια οι μύθοι δεν γνωρίζουν σύνορα. Και δεν υπάρχει καλύτερο παράδειγμα από την παραλογή του «Νεκρού Αδερφού», που μόνο στην Ελλάδα βρίθει πολλών παραλλαγών. Ένας μύθος, που ενώνει τους πολύπαθους, πολυβασανισμένους και κατακερματισμένους λαούς των Βαλκανίων.

Κτυπά την πόρτα δυνατά, τα παραθύρια τρίζουν. «Αν είσαι φίλος διάβαινε, κι αν είσαι εχτρός μου φύγε, κι αν είσαι ο Πικροχάροντας, άλλα παιδιά δεν έχω, κι η δόλια η Αρετούλα μου λείπει μακριά στα ξένα. - Σήκω, μανούλα μου, άνοιξε, σήκω, γλυκιά μου μάνα. - Ποιος είν' αυτός που μου χτυπάει και με φωνάζει μάνα - Άνοιξε, μάνα μου, άνοιξε κι εγώ είμαι η Αρετή σου». Κατέβηκε, αγκαλιάστηκαν κι απέθαναν κι οι δύο.

Ευχαριστώ πολύ για την προσοχή σας