[σχολική μονάδα: 3 ο ΓΕΛ Χαλανδρίου] [σχολικό έτος: 2012-2013, 1 ο 4μηνο] [τάξη: Β] [τίτλος της ερευνητικής εργασίας: Οι ξένες γλώσσες που ακούμε στο Χαλάντρι] [τόπος: Χαλάνδρι, ημερομηνία: 24 Ιανουαρίου 2013] [Οι μαθητές και μαθήτριες του Προγράμματος: α/α Μητρώο Τμήμα-1 Επώνυμο Όνομα 1 1380 Β1 ΑΔΡΑΜΙΤΟΓΛΟΥ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ 2 1381 Β1 ΑΘΑΝΑΣΑΚΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 3 1383 Β1 ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΥ - ΛΑΜΠΡΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ 4 1384 Β1 ΒΑΛΑΒΑΝΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 5 1385 Β1 ΒΑΛΑΒΑΝΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ 6 1386 Β1 ΒΑΣΙΛΑΚΗΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ 7 1390 Β1 ΓΙΑΝΝΕΛΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ 8 1523 Β1 ΓΚΙΚΟΠΟΥΛOΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ 9 1452 Β1 ΚΑΙΣΑΡΗΣ ΜΑΡΙΟΣ 10 1398 Β1 ΚΑΡΑΜΠΙΝΗΣ ΑΝΔΡΕΑΣ 11 1405 Β2 ΜΑΚΡΟΠΟΥΛΟΥ ΜΑΡΙΑ 12 1447 Β2 ΜΠΑΣΟΥΚΟΣ ΣΕΡΑΦΕΙΜ 13 1411 Β2 ΝΙΤΣΟΠΟΥΛΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ - ΔΕΣΠΟΙΝΑ 14 1413 Β2 ΠΑΚΟΥΛΙΕΡΗΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 15 1415 Β2 ΠΑΛΛΗ ΣΟΦΙΑ 16 1422 Β3 ΡΑΪΣΑΚΗΣ ΧΑΡΑΛΑΜΠΟΣ 17 1426 Β3 ΤΟΠΑΛΙΔΟΥ ΔΕΣΠΟΙΝΑ 18 1518 Β3 ΤΣΙΤΣΙΛΙΑΝΟΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 19 1433 Β3 ΦΛΩΡΟΥ ΣΠΥΡΙΔΟΥΛΑ 20 1456 Β3 ΨΑΡΡΕΑΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟΣ] [Υπεύθυνος εκπαιδευτικός: Λάζαρος (Άρης) Λαζαρίδης ΠΕ02, φιλόλογος] Σημείωση του υπεύθυνου εκπαιδευτικού: Η Ερευνητική Εργασία παρουσιάστηκε και αναρτάται όπως ακριβώς μου παραδόθηκε από τους μαθητές του τμήματος την τελευταία μέρα του προγράμματος, χωρίς καμία άλλη διόρθωση από την πλευρά μου, πλην την προσθήκη αυτής της σελίδας Σελίδα 1 από 13
ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΣΤΟ ΧΑΛΑΝΔΡΙ Λόγω της μετανάστευσης που εμφανίζεται στη χώρα μας τα τελευταία χρόνια ολόκληρη η Ελλάδα έχει υποστεί πολλές αλλαγές. Οι μετανάστες έχουν τις δικές τους συνήθειες, τη δική τους κουλτούρα, τη δική τους διαδρομή. Οι φυλές και ο αριθμός των μεταναστών ενδεχομένως να αρκούν για να χαρακτηριστεί η σύγχρονη ελληνική κοινωνία ως πολυπολιτισμική. Για το λόγο αυτό στα πλαίσια του ελλαδικού χώρου και ειδικότερα στη περιοχή του Χαλανδρίου, με την οποία και θα ασχοληθούμε, ακούγονται πολλές και διαφορετικές ξένες γλώσσες. Οπότε, το θέμα της ερευνητικής μας εργασίας είναι οι ξένες γλώσσες στο Χαλάνδρι. Προκειμένου να προσεγγίσουμε το συγκεκριμένο θέμα, χωριστήκαμε και εργαστήκαμε σε ομάδες δύο ή παραπάνω ατόμων, αντίστοιχα με τα υποθέματα που τέθηκαν. Η κάθε ομάδα, λοιπόν, συνέλεξε ορισμένες πληροφορίες τις οποίες και συνέδεσε με κατάλληλο τρόπο ώστε να δημιουργηθεί η παρακάτω εργασία. Ακόμα, συμβουλευτήκαμε πληροφορίες από το διαδίκτυο αλλά και εμπειρίες κοντινών μας προσώπων. Τέλος θίξαμε το θέμα της ελληνικής ως ξένης γλώσσας για τους αλλοδαπούς, το οποίο και απορρίφθηκε μετά από ψηφοφορία της ερευνητικής ομάδας στην τάξη. Τοπαλίδου Δέσποινα Φλώρου Σπυριδούλα Νιτσοπούλου Κωνσταντίνα Σελίδα 2 από 13
Στην ερευνητική εργασία τα παιδιά συλλέξαν πληροφορίες για τις ξένες γλώσσες που εντόπισαν στο Χαλάνδρι. Από το ποσοστό που βγήκε, οι πληροφορίες που συλλέξαμε δείχνουν οτι η πιο δημοφιλής γλώσσα στο Χαλάνδρι είναι τα Αγγλικά Δεν είναι περίεργο που συναντήσαμε την αγγλική γλώσσα στο Χαλάνδρι, καθώς τα αγγλικά είναι η πιο ομιλητική γλώσσα στον κόσμο. Από τις πιο ομιλητικές γλώσσες επίσης στο Χαλάνδρι είναι και η Αλβανική αυτό οφείλετε στην μαζική μετανάστευση των αλβανικών οικογενειών για ένα καλύτερο μέλλον στην Ελλάδα.. Στο Χαλάνδρι τα Γαλλικά δεν τα συναντήσαμε όσο τις άλλες δυο γλώσσες, αλλά η Γαλλική γλώσσα έχει μεγάλη ανάπτυξη γενικά στην Ελλάδα αλλά και στο Χαλάνδρι! Βαλαβάνος Κωσταντίνος Αθανασάκος Γιώργος Σελίδα 3 από 13
Χάρης Αδραμίτογλου και Γιώργος Βαλαβάνος Αγγλικά Σελίδα 4 από 13
Νίκος Ελευθέριος Ψαρρέας Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Η ιταλική γλώσσα είναι λατινογενής γλώσσα άμεση διάδοχος της διαλέκτου της Φλωρεντίας, ανήκει στην οικογένεια των Ινδοευρωπαϊκών γλωσσών και ομιλείται από περίπου 70.000.000 ανθρώπους κυρίως στην Ιταλία. Η επίσημη ιταλική συνυπάρχει στην Ιταλία μαζί με ένα μεγάλο αριθμό από ιδιώματα νεολατινικά που εμφανίζει η ιταλική γλώσσα και τοπικές διαφοροποιήσεις, εξαιτίας της επίδρασης που ασκούν πάνω της οι τοπικοί διάλεκτοι. Όπως πολλές γλώσσες που γράφονται με το λατινικό αλφάβητο τα ιταλικά έχουν διπλά σύμφωνα. Στην Ελβετία τα ιταλικά είναι μια από τις 4 επίσημες γλώσσες. Είναι επίσης επίσημη γλώσσα του κράτους του Βατικανού. Γενικά ομιλείται στην Ιταλία και σε άλλες 29 χώρες. Νίκος Ελευθέριος Ψαρρέας Ciao! Italia Ας μιλήσουμε ιταλικά Οι αριθμοί στα ιταλικά Σελίδα 5 από 13
Η ιταλική σημαία Σελίδα 6 από 13
Ερευνητική Εργασία για τις Ξένες Γλώσσες στο Χαλάνδρι ομάδα β Ο σκοπός όλων των ομάδων είναι να συγκεντρώσουμε πληροφορίες, να τις καταγράψουμε και να τις επεξεργαστούμε. Έπειτα θα διευρύνουμε τις πληροφορίες μας και θα εμβαθύνουμε την έρευνα μας με αποτέλεσμα να καταλήξουμε σε κάποια συμπεράσματα όσο αναφορά τους αλλοδαπούς που ζουν στο Χαλάνδρι, τις γλώσσες που μιλούν, τις ρίζες των γλωσσών με ιστορική αναδρομή καθώς και θα μας οδηγήσουν σε προβλέψεις και προοπτικές για τη γλωσσομάθεια και για την στέγαση των ατόμων ξένης καταγωγής στον τόπο μας. Η ομάδα μας έχει αναλάβει να παρουσιάσει τις συγκεντρωμένες πληροφορίες επεξεργάζοντάς τες και καταλήγοντας σε κάποια συμπεράσματα. Όλες οι ομάδες της ερευνητικής μας εργασίας συλλέξαμε πληροφορίες από εμπειρίες μας και από σκόπιμες ερωτήσεις που κάναμε σε αλλοδαπούς στο Χαλάνδρι στοχεύοντας στην εύρεση των γλωσσών που ομιλούνται καθημερινά στη περιοχή μας. Από αυτές τις ερωτήσεις καταλήξαμε στις κυρίαρχες γλώσσες καθώς και στις ασυνήθιστες γλώσσες που συναντάμε στο Χαλάνδρι. Πολλές από αυτές ήταν τα Αγγλικά, τα Αλβανικά, τα Γαλλικά, τα Ιταλικά, τα Ρουμάνικα τα Κινέζικα κλπ. Από τις παραπάνω κυρίαρχες γλώσσες ήταν τα Αγγλικά και τα Αλβανικά. Τα Ελληνικά δεν θα συμπεριληφθούν στην έρευνά μας διότι θεωρούνται μία μη ξένη γλώσσα. Τα Αγγλικά, έπειτα από περεταίρω έρευνα, δεν ομιλούνταν από Άγγλους ή Αμερικανούς αλλά από άτομα που κατάγονταν από διαφορετικές χώρες όπως η Γαλλία, η Γερμανία η Βουλγαρία. Έτσι, με ερωτήσεις, καταλήξαμε στο συμπέρασμα ότι τα Αγγλικά που αναδείχτηκαν ως κυρίαρχη γλώσσα στο Χαλάνδρι ήταν η γλώσσα που χρησιμοποιούσαν τουρίστες διαφόρων άλλων χωρών για συνεννόηση. Αυτό είναι λογικό διότι τα Αγγλικά έχουν χαρακτηριστεί ως η παγκόσμια γλώσσα συνεννόησης και αποτελεί είναι η κύρια γλώσσα για τους τουρίστες μετά από την δικιά τους. Αντίθετα τα Αλβανικά ομιλούνταν από άτομα Αλβανικής καταγωγής που είχαν μεταναστεύσει μόνιμα στον τόπο μας. Εξίσου σημαντικό είναι να αναφέρουμε πως τα Αγγλικά ομιλήθηκαν από πωλητές, οι οποίοι κατάγονταν από διάφορα μέρη και χρησιμοποιούσαν την Αγγλική γλώσσα για να συνεννοηθούν καθώς δεν γνώριζαν την Ελληνική παρόλο που είχαν μεταναστεύσει μόνιμα στον τόπο μας. Σελίδα 7 από 13
Στατιστικά Παρακάτω, ακολουθούν τα στατιστικά αποτελέσματα για τις γλώσσες που ομιλούνται στο Χαλάνδρι, εκτός της Ελληνικής, έπειτα από τη συγκέντρωση των αποτελεσμάτων που έγινε από την έρευνά μας. 45% 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% Αγγλικά Ιταλικά Αλβανικά Ρουμάνικα Κινέζικα Γερμανικά Αγγλικά 44% Ιταλικά 5% Αλβανικά 33% Ρουμάνικα 4% Σελίδα 8 από 13
Κινέζικα 6% Γερμανικά 8% Στατιστικά όσο αναφορά την παρουσία αλλοδαπών στην Ελλάδα. 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% Αλβανία Βουλγαρία Ρουμανία Ουκρανία Γεωργία Πολωνία Πακιστάν Άλλα 0% Αλβανία 65% Βουλγαρία 6,8% Ρουμανία 4,6% Ουκρανία 2,6% Γεωργία 2% Πολωνία 2,3% Σελίδα 9 από 13
Πακιστάν 2,9% Άλλα 3,4% Στατιστικά όσο αναφορά την παρουσία αντρών και γυναικών αλλοδαπών στην Ελλάδα. 100,00% 90,00% 80,00% 70,00% 60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00% Άντρες Γυναίκες Αλβανία Βουλγαρία Ρουμανία Ουκρανία Γεωργία Πολωνία Πακιστάν Υπηκοότητα Αλβανία Βουλγαρία Ρουμανία Ουκρανία Γεωργία Πολωνία Πακιστάν Άνδρες 82,60% 42,70% 69% 19,60% 37,10% 56,20% 99,50% Γυναίκες 17,40% 57,30% 31% 80,40% 62,90% 43,80% 0,50% Αθανασάκος Γιώργος Καραμπίνης Ανδρέας Πακουλιέρης Θάνος Βαλαβάνος Κώστας Ραϊσάκης Μπάμπης Σελίδα 10 από 13
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Για τις ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΣΤΟ ΧΑΛΑΝΔΡΙ Ομάδα Δ: Μετά από αναλυτική επεξεργασία των πληροφοριών που συλλέξαμε από τις υπόλοιπες ομάδες της ερευνητικής εργασίας καταλήξαμε σε ένα συμπέρασμα. Αυτό είναι ότι το Χαλάνδρι είναι ένας τόπος όπου υπάρχει ένας μεγάλος αριθμός ξένων γλωσσών που ακούγεται καθημερινά. Αρχικά, μετά από έρευνα που πραγματοποιήθηκε στο Χαλάνδρι από τα μέλη της ερευνητικής εργασίας διαπιστώσαμε ότι οι γλώσσες που είναι περισσότερο διαδεδομένες στους κατοίκους (μόνιμους και μη) είναι τα Αγγλικά και τα Αλβανικά, όπως προαναφέρθηκε. Στην συνέχεια μελετήσαμε τις πληροφορίες που αφορούν χώρες, συγγένειες, την επίσημη γλώσσα των χώρων αυτών, όπως ακόμα των αριθμό φροντιστηρίων (ξένων γλωσσών). Τέλος, λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω στοιχεία συμπεραίνουμε ότι σήμερα το Χαλάνδρι αποτελεί μια κοινότητα με υψηλή γλωσσομάθεια, χαρακτηριστικό της εποχής μας. Σοφία Πάλλη Δημήτρης Γιαννέλης Σπύρος Βασιλάκης Μάρω Μακροπούλου Σελίδα 11 από 13
ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Για τις ΞΕΝΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΣΤΟ ΧΑΛΑΝΔΡΙ Ομάδα Δ: Μετά από αναλυτική επεξεργασία των πληροφοριών που συλλέξαμε από τις υπόλοιπες ομάδες της ερευνητικής μας εργασίας καταλήξαμε σε ένα συμπέρασμα. Αυτό είναι ότι το Χαλάνδρι είναι ένας τόπος όπου υπάρχει ένας μεγάλος αριθμός ξένων γλωσσών που ακούγονται καθημερινά. Αρχικά, μετά από ερευνά που πραγματοποιήθηκε στο Χαλάνδρι από τα μελή της ερευνητικής μας εργασίας διαπιστώσαμε ότι οι γλώσσες που είναι περισσότερο διαδεδομένες στους κατοίκους (μόνιμους και μη) είναι τα Αγγλικά και τα Αλβανικά, όπως προαναφέρθηκε. Στη συνεχεία μελετήσαμε τις πληροφορίες που αφορούν χώρες, συγγένειες, την επίσημη γλωσσά των χώρων αυτών, όπως ακόμη των αριθμό φροντιστηρίων (ξένων γλωσσών). Τέλος, λαμβάνοντας υπόψη τα παραπάνω στοιχεία συμπεραίνουμε ότι σήμερα το Χαλάνδρι αποτελεί μια κοινότητα με υψηλή γλωσσομάθεια, χαρακτηριστικό της εποχής μας. Σοφία Πάλλη Δημήτρης Γιαννέλης Σπύρος Βασιλάκης Μάρω Μακροπούλου Σελίδα 12 από 13
Σελίδα 13 από 13