ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA250 DE GR EN. ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA250 DE GR EN. ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 1 2009-06-10 10:58:37"

Transcript

1 ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA250 DE EN ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

2 DE Anleitung Bitte les Sie vor dem erstmalig Betrieb der Maschine die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Garantieabschnitt...15 Garantieabschnitt Österreich...18 Βιβλίο οδηγιών Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. Ενότητα «Εγγύηση» EN Instruction book Before using the machine for the first time, please read the safety advice on page 5. ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

3 F C G E H B A D de M I J N L K P O U V Q R S T de gr Teile Εξαρτήματα Componts A. Ein-/Aus-Schalter B. Betriebsanzeige C. Wahlschalter D. Dampftaste E. Dampfanzeige F. Stellung für Kaffee G. Stellung für Dampf/ Heißwasser H. Tassablage I. Wassertank J. Düse für Dampf/ Heißwasser K. Filterbox L. Netzkabel und Stecker M. Brühkopf N. Abtropfgitter O. Tropfwanne P. Filterhalter Q. Fingerschutz R. Filter für 1 Tasse S. Filter für 2 Tass T. Filter für vorgepackte Portion U. Füllanzeige V. Messlöffel mit Stampfer A. Κουμπί ON/OFF B. Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας C. Επιλογέας D. Κουμπί για ατμό E. Ενδεικτική λυχνία ατμού F. Θέση καφέ G. Θέση ατμού/ζεστού νερού H. Στήριγμα φλιτζανιού I. Δοχείο νερού J. Ακροφύσιο ατμού/ζεστού νερού K. Κουτί φίλτρου L. Καλώδιο τροφοδοσίας & βύσμα M. Κεφαλή βράσης N. Πλέγμα συλλογής σταγονιδίων O. Δίσκος συλλογής σταγονιδίων P. Θήκη φίλτρου Q. Προστατευτικό για τα δάχτυλα R. Φίλτρο για 1 φλιτζάνι S. Φίλτρο για 2 φλιτζάνια T. Φίλτρο για προσυσκευασμένες ποσότητες U. Ένδειξη στάθμης V. Κουτάλι μεζούρα με γουδί A. ON/OFF button B. Power indicator light C. Selector dial D. Steam button E. Steam indicator light F. Coffee position G. Steam/Hot water position H. Cup rest I. Water tank J. Steam/hot water nozzle K. Filter box L. Power cord & plug M. Brewing head N. Drip grid O. Drip tray P. Filter holder Q. Finger protector R. 1 cup filter S. 2 cup filter T. Filter for prepacked portions U. Level indicator V. Measuring spoon with tamper 3 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

4 Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας de Les Sie die nachfolgd Anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum erst Mal in Betrieb nehm. Person (einschließlich Kindern) mit eingeschränkt körperlich, ssorisch oder geistig Fähigkeit oder mit fehlder Erfahrung und Kntniss dürf dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person butz. Kinder müss beaufsichtigt werd, um zu gewährleist, dass diese mit dem Gerät nicht spiel. Das Gerät darf nur an Stromquell angeschloss werd, der Spannung und Frequz mit d Angab auf dem Typschild übereinstimm! Das Gerät niemals butz oder handhab, wn das Netzkabel beschädigt ist, das Gehäuse beschädigt ist. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschloss werd. Bei Bedarf kann ein Verlängerungskabel verwdet werd, das mit 10 A belastbar ist. Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von seinem Service-Vertreter oder einer tsprechd qualifiziert Person instandgesetzt werd, um Gefahr zu vermeid Stell Sie das Gerät immer auf eine ebe, waagrechte Fläche. Lass Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wn es an die Netzspannung angeschloss ist. Nach der Butzung sowie vor dem Reinig und Pfleg ist das Gerät auszuschalt und der Netzstecker zu zieh. Das Gerät und seine Zubehörteile werd im Betrieb heiß. Bedi Sie es nur an d vorgeseh Griff und Knöpf. Lass Sie es vor dem Reinig oder Aufbewahr abkühl. Das Netzkabel darf nicht mit heiß Teil des Geräts in Berührung komm. Nehm Sie d Filterhalter währd des Brühvorgangs nicht heraus, weil das Gerät unter Druck steht. Es besteht Verbrnungsgefahr. Bei der Nutzung der Dampffunktion kann heißes Wasser vom Brühkopf tropf. GEFAHR! Das Wasser ist heiß und es besteht Verbrühungsgefahr. Beim Öffn des Dampfvtils spritzt etwas heißes Wasser heraus. Sei Sie vorsichtig und öffn Sie das Dampfvtil langsam. GEFAHR! Das Wasser ist heiß und es besteht Verbrühungsgefahr. Tauch Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit. Überschreit Sie die am Gerät angezeigte maximale Füllmge nicht. Füll Sie d Wassertank nur mit kaltem Wasser, niemals mit Milch oder ander Flüssigkeit. Verwd Sie das Gerät nicht, wn kein Wasser in d Tank eingefüllt ist. Betreib Sie das Gerät nicht ohne Tropfwanne oder Abtropfgitter. Das Gerät ist nur für d Gebrauch im Haushalt bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäd, die durch unsachgemäße oder fehlerhafte Butzung verursacht wurd. gr Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλακέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής! Ποτέ μη χρησιμοποιείτε και μην πιάνετε τη συσκευή αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημία, το περίβλημα έχει υποστεί ζημία. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A. Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου. Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε μια επίπεδη, λεία επιφάνεια. Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος. Απενεργοποιείτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν τη φροντίδα της. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της θερμαίνονται υπερβολικά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες λαβές και χερούλια. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε ή την αποθηκεύσετε. Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής. Μην αφαιρείτε τη θήκη του φίλτρου κατά τη διάρκεια της διαδικασίας βράσης, διότι η συσκευή βρίσκεται υπό πίεση. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ατμού, λίγο καυτό νερό ενδέχεται να στάξει από την κεφαλή βράσης. ΚΙΝ- ΔΥΝΟΣ! Το νερό είναι καυτό, υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Όταν ανοίγετε τη βαλβίδα ατμού, εξέρχεται ένας πίδακας καυτού νερού. Να είστε προσεκτικοί και να ανοίγετε τη βαλβίδα αργά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το νερό είναι καυτό, υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλο υγρό. Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλήρωσης που αναγράφεται στις συσκευές. Γεμίστε το δοχείο νερού μόνο με κρύο νερό, ποτέ με γάλα ή άλλα υγρά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να έχετε γεμίσει το δοχείο νερού. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να έχετε τοποθετήσει τον δίσκο ή το πλέγμα συλλογής σταγονιδίων. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημία που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. 4 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

5 Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the first time. This appliance is not intded for use by persons (including childr) with reduced physical, ssory or mtal capabilities, or lack of experice and knowledge, unless they have be giv supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Childr should be supervised to sure that they do not play with the appliance. The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequcy comply with the specifications on the rating plate! Never use or pick up the appliance if the supply cord is damaged, the housing is damaged. The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extsion cable suitable for 10 A can be used. If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agt or similarly qualified person, in order to avoid hazard. Always place the appliance on a flat, level surface. Never leave the appliance unattded while connected to the supply mains. The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use, before cleaning and care. The appliance and accessories become hot during operation. Use only designated handles and knobs. Allow to cool down before cleaning or storage. The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance. Do not remove the filter holder during the brewing process as the appliance is pressurised. The risk of burns exists. Wh the steam function is used there can be some hot water dripping from the brewing head. DANGER! The water is hot, there is a risk for scalding. Wh oping the steam valve there is a shot of hot water coming out. Be careful and op the steam valve slowly. DANGER! The water is hot, there is a risk for scalding. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances. Fill the water tank only with cold water, never with milk or other liquids. Do not use the appliance if the water tank has not be filled. Do not use the appliance without the drip tray or the drip grid. This appliance is intded for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. de 5 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:37

6 Erste Schritte / Getting started Ξεκινώντας DE 1. Stell Sie die Maschine auf eine ebe Fläche und befüll Sie d Tank mit kaltem Wasser. (Die Maschine darf nicht mit leerem Tank betrieb werd!) Steck Sie d Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalt Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter ein. 2. Stell Sie bei der erstmalig Inbetriebnahme eine Schüssel auf das Abtropfgitter. Wart Sie, bis die Betriebsanzeige ständig leuchtet. Lass Sie ohne eingesetzt Filterhalter ein voll Wassertank durch die Maschine lauf, um das Heizungssystem zu spül. 3. Espresso-Herstellung: Die Maschine ist betriebsbereit, wn die Betriebsanzeige ständig leuchtet. Folg Sie dann d Anleitung in Schritt Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια επίπεδη επιφάνεια και γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό. (Η μηχανή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με άδειο δοχείο!) Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα και πιέστε το κουμπί ON. 2. Όταν θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία για πρώτη φορά, τοποθετήστε ένα μπολ στο πλέγμα συλλογής σταγονιδίων. Περιμένετε έως ότου η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας να παραμείνει σταθερά αναμμένη. Χωρίς να εισάγετε τη θήκη φίλτρου, αφήστε ένα γεμάτο δοχείο νερού να περάσει από τη μηχανή για να ξεπλύνει το σύστημα προθέρμανσης. 3. Παρασκευή εσπρέσσο: Η μηχανή είναι έτοιμη για χρήση όταν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας παραμείνει σταθερά αναμμένη. Έπειτα ακολουθήστε τις οδηγίες των βημάτων 4-6. En 1. Place the machine on a flat surface and fill the tank with cold water. (The machine must not be used with empty tank!) Plug the power cord into the mains and press the ON button. 2. Wh starting the machine for the first time, place a bowl on the drip grid. Wait until the power indicator light is steady. Without inserting the filter holder, let a full tank of water pass through the machine to rinse out the heating system. 3. Making an espresso: The machine is ready to use wh the power indicator light is steady. Th follow the instructions in step ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:38

7 DE En 4. Wähl Sie d Filter für eine oder zwei Tass, klapp Sie d Fingerschutz zurück und setz Sie d Filter in d Filterhalter ein. Füll Sie d Filter mit gemahlem Kaffee (je ein Löffel pro Espresso- Tasse). Drück Sie das Kaffeepulver mit dem Stampfer am ander Ende des Löffels leicht an. 4. Επιλέξτε φίλτρο για ένα ή δύο φλιτζάνια, αναδιπλώστε προς τα πίσω το προστατευτικό για τα δάχτυλα και τοποθετήστε το φίλτρο στη θήκη φίλτρου. Γεμίστε το φίλτρο με αλεσμένο καφέ (μια κουταλιά για μονό εσπρέσσο, δύο κουταλιές για διπλό). Χρησιμοποιήστε το γουδί του κουταλιού για να πιέσετε απαλά τον αλεσμένο καφέ. 4. Choose filter for one or two cups, fold back the finger protector and put the filter in the filter holder. Fill the filter with ground coffee (one scoop for single espresso, two scoops for double). Use the tamper on the other side of the spoon to press ground coffee lightly. 5. Setz Sie d Filterhalter ein. Wn der Aufheizvorgang bedet ist, dreh Sie d Wählschalter in Stellung. Der Espresso beginnt durch d Kaffeeauslass zu fließ Dreh Sie d Wahlschalter in die Stellung, wn die gewünschte Mge erreicht ist. 5. Τοποθετήστε τη θήκη του φίλτρου στη θέση της. Όταν η προθέρμανση έχει ολοκληρωθεί, περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση. Ο εσπρέσσο αρχίζει να ρέει από το στόμιο εξόδου του καφέ περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση όταν το φλιτζάνι γεμίσει με την επιθυμητή ποσότητα. 5. Insert the filter holder into position. Wh the heating is finished turn the selector dial to. Espresso begins to flow through the coffee outlet turn the selector dial to wh you have reached a desired amount. 6. Nach dem Brüh nehm Sie d Filterhalter heraus. Dreh Sie dies nach links und nehm Sie dies aus der Halterung. Klapp Sie d Fingerschutz nach vorn und nehm Sie das verbrauchte Kaffeepulver aus dem Filter. Nehm Sie dies aus dem Halter und reinig Sie dies mit Wasser. Trockn Sie dies mit einem Tuch und setz Sie dies wieder in die Filterbox ein. 6. Μετά τη βράση, αφαιρέσετε τη θήκη φίλτρου. Περιστρέψτε την προς τα αριστερά και τραβήξτε την από την υποδοχή της. Αναδιπλώστε το προστατευτικό για τα δάχτυλα προς τα εμπρός και αφαιρέστε το χρησιμοποιημένο αλεσμένο καφέ από το φίλτρο. Έπειτα, βγάλτε το από τη θήκη και καθαρίστε το με νερό. Σκουπίστε το με ένα πανί πριν το τοποθετήσετε ξανά στο κουτί φίλτρου. 6. After brewing, remove the filter holder. Twist it to the left and take it out of the retainer. Fold finger protector forwards and remove used coffee grounds from the filter. Th take it out of the holder and clean it with water. Dry with a cloth before putting it back into the filter box. 7 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:38

8 Zusatzfunktion / Additional features Πρόσθετα χαρακτηριστικά DE 1. Die Verwdung von Dampf eignet sich zum Aufschäum von Milch und zum Erhitz von Flüssigkeit. Drück Sie die Dampftaste und wart Sie, bis die Dampftemperaturanzeige nicht mehr blinkt, sondern ständig leuchtet. 2. Tauch Sie die Dampfdüse in ein hitzebeständiges Gefäß mit Milch. Schalt Sie d Dampf ein, indem Sie d Wahlschalter in Stellung dreh. Dreh Sie d Behälter kreisförmig, ohne dass die Düse d Bod berührt. Zum Ausschalt der Dampffunktion dreh Sie d Wahlschalter in Stellung, wn der gewünschte Schäumungsgrad erreicht ist. 3. Stell Sie eine Schüssel unter die Dampfdüse und dreh Sie d Wahlschalter einige Sekund in Stellung zurück. Dies beseitigt Reste von heißem Wasser/ heißer Milch von der Dampfdüse. Vorsicht: Das Dampfrohr ist heiß! Reinig Sie das Dampfrohr nach dem Abkühl mit einem Tuch. En 1. Ο ατμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρασκευάσετε αφρόγαλα ή για να ζεστάνετε υγρά. Πιέστε το κουμπί για ατμό και περιμένετε έως ότου η ενδεικτική λυχνία της θερμοκρασίας ατμού σταματήσει να αναβοσβήνει και παραμείνει σταθερά αναμμένη. 1. Steam can be used to froth milk or to heat liquids. Push the steam button and wait for the steam temperature indicator light to stop flashing and go to constant light. 2. Βυθίστε το ακροφύσιο ατμού σε ένα ανθεκτικό στη θερμότητα δοχείο με γάλα. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ατμού περιστρέφοντας τον επιλογέα στη θέση. Μετακινήστε το δοχείο κυκλικά, το ακροφύσιο δεν πρέπει να αγγίζει τον πάτο του δοχείου. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ατμού, περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση όταν το φλιτζάνι γεμίσει με την επιθυμητή ποσότητα αφρογάλακτος. 2. Immerse the steam nozzle in a heatproof container with milk. Start the steam by turning the selector dial to. Move the container in circular movemts, the nozzle should not touch the bottom. To stop the steam, turn the selector dial to wh you have reached the desired amount of froth. 3. Τοποθετήστε ένα μπολ κάτω από το ακροφύσιο ατμού και περιστρέψτε τον επιλογέα πίσω στη θέση για λίγα δευτερόλεπτα. Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα νερού/ γάλατος από το ακροφύσιο ατμού. Προσοχή: ο σωλήνας ατμού είναι ζεστός! Αφήστε το σωλήνα ατμού να κρυώσει και στη συνέχεια καθαρίστε τον με ένα πανί. 3. Place a bowl under the steam nozzle and turn the selector dial back to for a few seconds. This will remove any residue of hot water/milk from the steam nozzle. Caution: the steam pipe is hot! Allow to cool down, th clean the steam pipe with a cloth. 8 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:39

9 DE En 4. Zur Zubereitung von weiterem Kaffee drück Sie die Dampftaste erneut (Anzeige erlischt) und dreh Sie dann d Wahlschalter in Stellung. 5. Für heißes Wasser stell Sie ein Gefäß unter die Dampfdüse und dreh Sie d Wahlschalter in Stellung. Heißes Wasser tritt aus der Düse aus. Zum Abstell des Wassers dreh Sie d Wahlschalter wieder in Stellung. 4. Για να παρασκευάσετε πάλι καφέ, πιέστε ακόμα μία φορά το κουμπί για ατμό (η λυχνία θα σβήσει) και έπειτα περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση. 5. Για ζεστό νερό, τοποθετήστε ένα φλιτζάνι κάτω από το ακροφύσιο ατμού και περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση. Από το ακροφύσιο εξέρχεται ζεστό νερό. Περιστρέψτε προς τα πίσω τον επιλογέα στη θέση για να σταματήσει να εξέρχεται νερό. 4. To make coffee again, press the steam button once more (the light will turn off ) and th turn the selector to. 5. For hot water, place a cup under the steam nozzle and turn the selector dial to. Hot water comes out of the nozzle. Turn the dial back to to stop the water. 9 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:40

10 Reinigung und Pflege / Cleaning and care Καθαρισμός και φροντίδα DE 1. Schalt Sie die Maschine aus und lass Sie sie abkühl. Wisch Sie alle äußer Fläch mit einem feucht Tuch ab. Reinig Sie verstopfte Öffnung des Filters und d Filterhalter mit einem Nadel oder einer klein Bürste. 2. Wn die Füllanzeige über dem Abtropfgitter sichtbar ist, muss die Tropfwanne geleert werd. Heb Sie das Abtropfgitter ab, und leer Sie die Wanne. Spül und trockn Sie anschließd das Gitter und die Wanne. Aus hygiisch Gründ wird empfohl, dies regelmäßig zu tun, auch wn die Füllanzeige nicht auf dem Abtropfgitter sichtbar ist. 3. Lös Sie die Dampfdüse und wasch Sie dies unter fließdem Wasser. Reinig Sie das kleine Rohr mit einem Tuch. Nehm Sie d Wassertank heraus und spül Sie ihn unter fließdem Wasser. 1. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και αφήστε τη να κρυώσει. Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα νωπό πανί. Καθαρίστε τις φραγμένες οπές του φίλτρου και της θήκης με μια καρφίτσα ή μια μικρή βούρτσα. 2. Όταν η ένδειξη στάθμηςείναι ορατή πάνω από το πλέγμα συλλογής σταγονιδίων, τότε πρέπει να αδειάσετε το δίσκο συλλογής σταγονιδίων. Αφαιρέστε ανασηκώνοντας και τραβώντας το πλέγμα συλλογής σταγονιδίων, ξεπλύνετε και στεγνώστε το πλέγμα και το δίσκο. Για λόγους υγιεινής συνιστάται ο συχνός καθαρισμός του πλέγματος και του δίσκου ακόμα και όταν η ένδειξη στάθμης δεν είναι ορατή πάνω από το πλέγμα συλλογής σταγονιδίων. 2. Wh the level indicator is visible above the drip grid, the drip tray must be emptied. Lift out the drip grid, empty, rinse and dry the grid and tray. For hygiic reasons we recommd to do this regularly ev if the level indicator is not visible above the drip grid. 3. Λασκάρετε το ακροφύσιο ατμού και πλύνετέ το με τρεχούμενο νερό. Καθαρίστε το μικρό σωλήνα με ένα πανί. Αφαιρέστε το δοχείο νερού και ξεπλύνετέ το με τρεχούμενο νερό. En 1. Turn the machine off and let it cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Clean clogged holes in the filter and filter holder with a pin or small brush. 3. Loos the steam nozzle and wash it under running water. Clean the small pipe with a cloth. Lift out the water tank and rinse it under running water. 10 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:40

11 DE En 1. Entkalk wird regelmäßig abhängig von der Wasserhärte empfohl. Nehm Sie d Brühkopf ab (dabei Teile zusamm lass) und füll Sie dann d Tank mit Wasser/Entkalkungsmittel gemäß der Anleitung des betreffd Produkts. 1. Η αφαλάτωση συνίσταται τακτικά, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού. Αφαιρέστε την κεφαλή βράσης (κρατήστε μαζί τα εξαρτήματα) με ένα νόμισμα πριν γεμίσετε το δοχείο με νερό και αποσκληρυντικό σύμφωνα με τις οδηγίες του προϊόντος. 1. Decalcifying is recommded regularly, depding on water hardness. Remove the brewing head (keep componts together) with a coin before filling the tank with water and decalcifyer according to product instructions. 2. Schalt Sie die Maschine ein und wart Sie, bis sie sich aufgeheizt hat. Setz Sie d Filterhalter ohne Filter ein. Stell Sie eine Schüssel auf das Abtropfgitter. Dreh Sie d Wahlschalter in Stellung und lass Sie 1/4 der Lösung durchlauf. Schalt Sie die Maschine aus und wart Sie 10 Minut. 2. Ενεργοποιήστε τη μηχανή και προθερμάνετέ τη. Τοποθετήστε τη θήκη του φίλτρου στη θέση της χωρίς φίλτρο. Τοποθετήστε ένα μπολ επάνω στο πλέγμα συλλογής σταγονιδίων. Περιστρέψτε τον επιλογέα στη θέση και αφήστε το 1/3 του διαλύματος να εξέλθει. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και περιμένετε 10 λεπτά. 2. Switch the machine on and let it heat up. Place the filter holder in position, without any filter. Place a bowl on the drip grid. Turn the selector dial to and let 1/4 of the solution pass through. Turn the machine off and wait for 10 minutes. 3. Drück Sie die Heißwasser-Taste und lass Sie die restliche Lösung durch die Dampfdüse ström. Füll Sie d Wassertank mit frischem Wasser und lass Sie die Maschine lauf, bis der Tank leer ist. Wiederhol Sie d Vorgang zweimal mit frischem Wasser. Setz Sie die Teile wieder ein und befestig Sie d Filter ordnungsgemäß. 3. Πιέστε το κουμπί για ζεστό νερό και αφήστε το υπόλοιπο διάλυμα να εξέλθει μέσω του ακροφυσίου ατμού. Γεμίστε το δοχείο νερό με καθαρό νερό και θέστε σε λειτουργία τη μηχανή έως ότου αδειάσει το δοχείο. Επαναλάβατε δύο φορές χρησιμοποιώντας καθαρό νερό. Επανασυνδέστε τα εξαρτήματα και τοποθετήστε το φίλτρο σωστά. 3. Push the hot water button and let the remaining solution flow through the steam nozzle. Fill the water tank with fresh water and run the machine until the tank is empty. Repeat twice, with fresh water. Re-install componts and fix filter properly. 11 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:41

12 Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων de A) Netzspannungsanzeige und Dampfanzeige blink beide: Prüf Sie, ob sich der Wahlschalter in Stellung befindet. Wn zu lange Dampf/Wasser erzeugt wurde, leg Sie eine Pause von 30 Sekund ein. Schalt Sie die Maschine aus und nach 5 Minut wieder ein. Wn die Anzeig immer noch blink, kontahtier Sie d Kunddist. B) Espresso-Temperatur ist zu niedrig: Führ Sie d Brühvorgang ohne Verwdung von Espressopulver, jedoch mit Filter und Filterhalter durch, um das System vorzuheiz. Wärm Sie die Tass vor. Entkalk Sie das Gerät. C) Die Durchflussgeschwindigkeit lässt merklich nach: Press Sie das Espressopulver nicht zu fest in d Filter. Mahl Sie das Espressopulver nicht zu fein (Mahlgrad mittel ). Entkalk Sie das Gerät. D) Espresso tritt an der Seite des Filterhalters aus: Prüf Sie d richtig Sitz des Filterhalters. Dreh Sie d Filterhalter etwas fester in die Halterung. Reinig Sie d Rand des Filterhalters von Espressopulver. E) Kein Espresso fließt heraus: Bei laut Geräusch der Maschine befindet sich Luft im System. Lass Sie heißes Wasser durch die Düse austret, bis es stetig fließt. Wiederhol Sie anschließd d Brühvorgang. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank gefüllt und richtig eingesetzt ist. Prüf Sie d richtig Sitz des Filterhalters. Vergewissern Sie sich, dass der Wahlschalter in die richtige Stellung gebracht wurde. Press Sie das Espressopulver nicht zu fest in d Filter. Reinig Sie d Brühfilter. Entkalk Sie das Gerät. F) Die Crema ist nicht mehr so, wie sie sein sollte: Vergewissern Sie sich, dass sich gügd Espressopulver im Filter befindet. Press Sie das Espressopulver leicht. Reinig Sie d Filter. G) Beim Aufschäum tsteht zu wig Milchschaum: Verwd Sie immer kühle, frische und fettarme Milch. Reinig Sie die Dampfdüse. H) Der Durchfluss nimmt zu: Das Espressopulver wurde zu grob gemahl. Vergewissern Sie sich, dass sich gügd Espressopulver im Filter befindet. I) Die Kaffeemaschine schaltet sich im laufd Betrieb ab: Die Gerätepumpe besitzt eine Temperatursicherung als Überhitzungsschutz. Die Temperatursicherung unterbricht die Maschine, wn diese zu lange in Betrieb ist oder die Pumpe ohne Wasser läuft. Dreh Sie d Wahlschalter in die Stellung 0 und zieh Sie d Netzstecker. Lass Sie die Maschine mindests 20 Minut abkühl. Füll Sie Wasser ein. Steck Sie d Netzstecker wieder ein und schalt Sie die Maschine ein. Falls das Gerät auch dann nicht funktioniert, wd Sie sich bitte an die Kundbetreuung. gr Α) Αναβοσβήνουν ενδεικτικές λυχνίες λειτουργίας και ατμού: Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας βρίσκεται στη θέση. Εάν έχει χρησιμοποιηθεί ο ατμός/ζεστό νερό για μεγάλο χρονικό διάστημα, διακόψτε τη λειτουργία για 30 δευτερόλεπτα. Απενεργοποιήστε τη μηχανή για 5 λεπτά και επανεκκινήστε την. Εάν οι λυχνίες αναβοσβήνουν ακόμα, επικοινωνήστε με το κέντρο υποστήριξης πελατών. Β) Η θερμοκρασία του εσπρέσσο είναι πολύ χαμηλή: Εκτελέστε τη διαδικασία βράσης χωρίς αλεσμένο εσπρέσσο, χρησιμοποιώντας όμως το φίλτρο και τη θήκη του, για να προθερμάνετε το σύστημα. Προθερμάνετε τα φλιτζάνια. Πραγματοποιήστε αφαλάτωση στη συσκευή. Γ) Η ταχύτητα της ροής μειώνεται εμφανώς: Μην πιέζετε υπερβολικά τον αλεσμένο εσπρέσσο στο φίλτρο. Ο εσπρέσσο δεν πρέπει να είναι αλεσμένος υπερβολικά («μέτρια» λεπτότητα κόκκων). Πραγματοποιήστε αφαλάτωση στη συσκευή. Δ) Ο εσπρέσσο ρέει από το πλάι της θήκης του φίλτρου: Βεβαιωθείτε ότι η θήκη του φίλτρου έχει τοποθετηθεί σωστά. Σφίξτε λίγο περισσότερο τη θήκη του φίλτρου στην υποδοχή της περιστρέφοντάς την. Καθαρίστε τον αλεσμένο εσπρέσσο που έχει απομείνει στο χείλος της θήκης του φίλτρου. E) Δεν εξέρχεται εσπρέσσο: Εάν ακούγεται δυνατός θόρυβος από τη μηχανή, υπάρχει αέρας στο εσωτερικό της. Αφήστε το ζεστό νερό να εξέλθει μέσω του ακροφυσίου έως ότου υπάρχει σταθερή ροή. Έπειτα, προσπαθήστε να βράσετε πάλι καφέ. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού είναι γεμάτο και έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη του φίλτρου έχει τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας είναι στραμμένος προς τα δεξιά στη θέση. Μην πιέζετε υπερβολικά τον αλεσμένο εσπρέσσο στο φίλτρο. Καθαρίστε το φίλτρο παρασκευής καφέ. Πραγματοποιήστε αφαλάτωση στη συσκευή. ΣΤ)Η κρέμα δεν παράγεται πλέον όπως θα έπρεπε: Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός αλεσμένος εσπρέσσο στο φίλτρο. Πιέστε ελαφρά τον αλεσμένο εσπρέσσο. Καθαρίστε το φίλτρο. Ζ) Όταν ρίχνετε ατμό στο γάλα παράγεται ελάχιστο αφρόγαλα: Χρησιμοποιείτε πάντα κρύο, φρέσκο γάλα με χαμηλά λιπαρά. Καθαρίστε το ακροφύσιο ατμού. H) Η ροή αυξάνεται: Ο εσπρέσσο είναι αλεσμένος σε πολύ χοντρούς κόκκους. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός αλεσμένος εσπρέσσο στο φίλτρο. Θ) Η μηχανή του καφέ απενεργοποιείται μόνη της κατά τη διάρκεια της λειτουργίας: Η αντλία της συσκευής είναι εξοπλισμένη με θερμοστάτη που την προστατεύει από υπερθέρμανση. Ο θερμοστάτης διακόπτει τη λειτουργία της μηχανής, εάν η μηχανή λειτουργεί πολύ ώρα ή αν η αντλία λειτουργεί χωρίς νερό. Ρυθμίστε τον επιλογέα στη θέση "0" και αποσυνδέστε το βύσμα του καλωδίου από την πρίζα. Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει για τουλάχιστον 20 λεπτά. Γεμίστε την με νερό. Συνδέστε ξανά τη συσκευή στην πρίζα και ενεργοποιήστε την. Αν η συσκευή εξακολουθεί να μη λειτουργεί, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών μας. 12 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:41

13 Troubleshooting A) Both power and steam indicator lights are flashing: Check that the selector dial is turned to. If steam/hot water has be used for too long, make a pause for 30 seconds. Switch the machine off for 5 minutes and restart it. If the lights are still flashing, contact customer support. B) The espresso temperature is too low: Carry out the brewing procedure without using espresso grounds, but using the filter and filter holder, in order to preheat the system. Preheat the cups. Decalcify the appliance. C) The flow speed decreases noticeably: Do not press the espresso grounds too firmly into the filter. Do not grind the espresso grounds too finely ( medium finess). Decalcify the appliance. D) The espresso is flowing out of the side of the filter holder: Ensure that the filter holder has be placed correctly. Twist the filter holder a little more firmly into the retainer. Clean any espresso grounds away from the rim of the filter holder. E) No espresso is coming out: If there is a loud noise from the machine, this means air is in the system. Let hot water flow through the nozzle until there is a steady flow. Th try brewing coffee again. Ensure that the water tank has be filled and is correctly in place. Ensure that the filter holder has be placed correctly. Ensure that the selector dial has be turned right to the position. Do not press the espresso grounds too firmly into the filter. Clean the brew filter. Decalcify the appliance. F) The crema is no longer being produced as it should: Ensure that there are ough espresso grounds in the filter. Press the espresso grounds lightly. Clean the filter. G) Too little milk froth is created wh steaming milk: Always use cool, fresh, low-fat milk. Clean the steam nozzle. H) The flow increases: The espresso grounds have be ground too rough. Ensure that there are ough espresso grounds in the filter. I) The coffee machine switches itself off while operating: The appliance pump is equipped with a temperature fuse that protects it from overheating. The temperature fuse interrupts the machine s operation, if the machine is operated for too long or if the pump is run without water. Set the selector dial to 0 and remove the plug from the mains socket. Leave the machine to cool for at least 20 minutes. Fill up with water. Plug the appliance into the mains again and switch it on. If the appliance still does not work, please contact our Customer Care Departmt. de 13 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:41

14 E Entsorgung / Απόρριψη Disposal D de Entsorgung Verpackungsmateriali Die Verpackungsmateriali sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile trag Knzeichnung, z.b. >PE<, >PS< usw. Entsorg Sie die Verpackungsmateriali tsprechd ihrer Knzeichnung bei d kommunal Entsorgungsstell in d dafür vorgeseh Sammelbehältern. Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normal Hausmüll tsorgt werd darf. Es muss stattdess bei der tsprechd Sammelstelle für Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgegeb werd. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts könn negative Folg für Umwelt und Gesundheit vermied werd. Detaillierte Information zum Recyceln des Produkts bietet die Gemeinde, die Mülltsorgung oder der Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. G D ( d D d 1 gr Απόρριψη Υλικά συσκευασίας Τα υλικά της συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλον και μπορούν να ανακυκλωθούν. Τα πλαστικά εξαρτήματα προσδιορίζονται με επισημάνσεις, π.χ. >PE<, >PS<, κλπ. Παρακαλούμε απορρίψτε τα υλικά της συσκευασίας στον κατάλληλο κάδο, στα κέντρα συλλογής απορριμμάτων της περιοχής σας. Παλαιά συσκευή Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν μπορεί να αντιμετωπιστεί ως οικιακό απόβλητο. Πρέπει να το παραδώσετε στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής, για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά, θα συμβάλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, που θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το αρμόδιο δημοτικό γραφείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Disposal Packaging materials The packaging materials are vironmtally fridly and can be recycled. The plastic componts are idtified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipmt. By suring this product is disposed of correctly, you will help prevt pottial negative consequces for the vironmt and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 5 6 I A R m z A * F E S f k A E F D 14 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

15 D Deutschland Garantiebedingung für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahm der Vorschrift über d Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werd. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leist wir, Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, gegüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für d Zeitraum von 24 Monat ab Übergabe zu d folgd Bedingung: de 1. Mit dieser Garantie haft wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an d Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführt Eigschaft aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monat ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweis, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fall Schäd oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wn es in einem der Mitgliedsstaat der Europäisch Union gekauft wurde, es bei Auftret des Mangels in Deutschland betrieb wird und Garantieleistung auch in Deutschland erbracht werd könn. Mängel müss uns innerhalb von zwei (2) Monat nach dess Kntnis angezeigt werd. Es kann keine Garantie übernomm werd, für nutzungsbedingte Schäd an Verschleißteil, sowie Schäd infolge übermäßiger Beanspruchung und aufgrund unsachgemäßer Handhabung. 3. Mängel dieses Gerätes werd wir innerhalb angemesser Frist nach Mitteilung des Mangels untgeltlich beseitig; die zu diesem Zweck erforderlich Aufwdung, insbesondere Arbeits- und Materialkost werd von uns getrag. Über diese Nachbesserung hinausgehde Ansprüche werd durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für sein Wohnort zuständige AEG/Electrolux-Ztralwerkstatt zu versd, wobei das Gerät gut zu verpack ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusamm mit einer kurz Fehlerbeschreibung in das Paket zu leg ist. Zum Nachweis des Garantie- Anspruchs ist der Sdung der Original-Kaufbeleg (Kasszettel, Rechnung) beizufüg. 5. Garantieleistung bewirk weder eine Verlängerung noch ein Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile geh in unser Eigtum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähr in zwei (2) Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an d Verbraucher, der durch d Original-Kaufbeleg (Kasszettel, Rechnung) zu beleg ist; wn dieses Gerät gewerblich gutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. In Deutschland steh wir Ihn für Frag, Anregung oder bei Problem rund um unsere Raumpflegegeräte und Kleingeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG/Electrolux-Serviceline: * *aus dem Festnetz der Deutsch Telekom Euro 0,14/Min. Fax: Sollte dieses Gerät wider Erwart nicht funktionier, erfolgt in unserer Ztralwerkstatt eine kompette und fachkundige Instandsetzung. AEG-Electrolux Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Straße 246 D Nürnberg Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, D Nürnberg, Mugghofer Straße ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

16 Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃ'ÇÓÇÓ' Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëüðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëýðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/EC êáé ôçí ÅëëçíéêÞ íïìïèåóßá ãéá ôá ïðïßá ï ÊáôáíáëùôÞò åßíáé êáé ðáñáìýíåé êüôï ïò. ÄéÜñêåéá êáé üñïé éó ýïò ôçò åããýçóçò Ç Åôáéñåßá åããõüôáé ôçí êáëþ ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõþò, óýìöùíá ìå ôéò ðñïäéáãñáöýò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ, êáé ôçí ìç áíåðüñêåéá ôùí õëéêþí ðïõ ñçóéìïðïéþèçêáí ãéá ôçí êáôáóêåõþ ôçò. ÊáôÜ ôç äéüñêåéá éó ýïò ôçò åããýçóçò ç åôáéñåßá äåóìåýåôáé íá åðáíáöýñåé ôç óõóêåõþ óå ïìáëþ ëåéôïõñãßá, åðéóêåõüæïíôáò Þ áíôéêáèéóôþíôáò êüèå ôõ üí åëáôôùìáôéêü ìýñïò ùñßò ñýùóç óôïí ÊáôáíáëùôÞ. Ç åããýçóç Ý åé äéüñêåéá 24 ìþíåò áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñüò ôçò óõóêåõþò êáé ãéá íá Ý åé ðëþñç éó ý èá ðñýðåé: ç çìåñïìçíßá áãïñüò íá áðïäåéêíýåôáé áðü èåùñçìýíï Ýããñáöï áãïñüò (ôéìïëüãéï Þ áðüäåéîç ëéáíéêþò) óôï ïðïßï íá áíáãñüöïíôáé ôï üíïìá ôïõ ðùëçôþ, ç çìåñïìçíßá áãïñüò êáé ôá óôïé åßá ôáõôüôçôáò ôçò óõóêåõþò (åßäïò, ôõðïëïãßá). ç óõóêåõþ íá ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ïéêéáêïýò óêïðïýò êáé óå êüèå ðåñßðôùóç ü é óôá ðëáßóéá åðé åéñçìáôéêþí êáé åðáããåëìáôéêþí äñáóôçñéïôþôùí. üëåò ïé åñãáóßåò åãêáôüóôáóçò êáé óýíäåóçò ôçò óõóêåõþò óôá äßêôõá åíýñãåéáò (çëåêôñéóìïý, ýäñåõóçò, áåñßïõ) íá ãßíïíôáé áêïëïõèþíôáò ëåðôïìåñþò ôéò ïäçãßåò ðïõ áíáãñüöïíôáé óôéò Ïäçãßåò ñþóçò êáé óôá åíäå üìåíá ããñáöá Ïäçãéþí ãéá ôçí åãêáôüóôáóç. üëåò ïé åñãáóßåò ñþóçò ôçò óõóêåõþò, üðùò êáé ç ðåñéïäéêþ óõíôþñçóç íá ãßíïíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò êáé ôïõò üñïõò ðïõ áíáãñüöïíôáé óôï Âéâëßï ìå ôéò Ïäçãßåò ñþóçò. ïðïéáäþðïôå åðéóêåõþ Þ ãåíéêü åðýìâáóç íá ðñáãìáôïðïéåßôáé áðü ðñïóùðéêü ôùí ÅîïõóéïäïôçìÝíùí áðü ôçí åôáéñåßá ÊÝíôñùí Ôå íéêþò ÅîõðçñÝôçóçò êáé ôá áíôáëëáêôéêü ðïõ ñçóéìïðïéïýíôáé íá åßíáé ôá ãíþóéá. Ï ÊáôáíáëùôÞò ìðïñåß íá áðåõèýíåôáé óôá ôìþìáôá Ôå íéêþò ÅîõðçñÝôçóçò ôçò åôáéñåßáò Þ ôï ðëçóéýóôåñï ÅîïõóéïäïôçìÝíï ÊÝíôñï Ôå íéêþò ÅîõðçñÝôçóçò. Ç åíäå üìåíç åðéóêåõþ Þ áíôéêáôüóôáóç ìåñþí ôçò óõóêåõþò Þ ôçò ßäéáò ôçò óõóêåõþò äåí ðáñáôåßíïõí ôçí äéüñêåéá ôçò ðáñïýóáò åããýçóçò, ç ïðïßá óõíå ßæåé, óå êüèå ðåñßðôùóç, Ýùò ôçí ëþîç ôùí 24 ìçíþí. Ç î Ó Þ Å á å Ð Ï ð ð å E S È Á ¼ñïé åîáßñåóçò Äåí êáëýðôïíôáé áðü ôçí ðáñïýóá Åããýçóç ïé åðåìâüóåéò, ïé åðéóêåõýò êáé ôá åíäå üìåíá áíôáëëáêôéêü ìýñç ðïõ èá áðïäåé èïýí åëáôôùìáôéêü ëüãù: åóöáëìýíçò åãêáôüóôáóçò áêáôáëëçëüôçôáò óõíèçêþí ëåéôïõñãßáò ( áñáêôçñéóôéêü, éäéüôçôåò êáé óýóôáóç ôùí ðñïúüíôùí åíýñãåéáò) áìýëåéáò êáé áðñïóåîßáò êáôü ôçí ñþóç ìç ôþñçóçò ôùí Ïäçãéþí ñþóçò êáé ÓõíôÞñçóçò óõíôþñçóçò Þ åðéóêåõþí ïé ïðïßåò Ýãéíáí áðü ìç åîïõóéïäïôçìýíï ðñïóùðéêü ñþóçò ìç ãíþóéùí áíôáëëáêôéêþí êáé áíáëùóßìùí æçìéþí êáôü ôçí ìåôáöïñü ôçò óõóêåõþò æçìéþí áðü ðåñéóôáôéêü êáé/þ ãåãïíüôá ðïõ ðñïþëèáí ëüãù áíùôýñáò âßáò 16 8 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

17 Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõýò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ñçóéìïðïéïýíôáé óå ìßá îýíç þñá. Óõíåðþò, óå ðåñßðôùóç ðïõ êáôü ôçí äéüñêåéá ôçò åããýçóçò ãßíåé ìéá ôå íéêþ åðýìâáóç Þ åðéóêåõþ áðü ôï ðñïóùðéêü ôùí ôìçìüôùí Ôå íéêþò ÅîõðçñÝôçóçò Þ ôùí ÅîïõóéïäïôçìÝíùí ÊÝíôñùí Ôå íéêþò ÅîõðçñÝôçóçò ôçò åôáéñåßáò ìáò, êáôüðéí áéôþóåùò ôïõ êáôáíáëùôþ, ó åôéêü ìå üóá áíáöýñïíôáé ðáñáðüíù, ôï êüóôïò åðýìâáóçò êáé ôùí áíôáëëáêôéêþí èá åðéâáñýíïõí åîõ ïëïêëþñïõ ôïí ÊáôáíáëùôÞ. de Ðåñéïñéóìïß ôçò åõèýíçò ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ Ï êáôáóêåõáóôþò áðïðïéåßôáé êüèå åõèýíçò ãéá åíäå üìåíåò âëüâåò ðïõ ìðïñåß íá ðñïýñ ïíôáé, Üìåóá Þ Ýììåóá, áðü Üôïìá, ðñüãìáôá Þ æþá, ëüãù ìç ôþñçóçò üëùí ôùí ïäçãéþí ðïõ áíáãñüöïíôáé óôï ó åôéêü Âéâëßï Ïäçãéþí ñþóçò êáé ðïõ áíáöýñïíôáé åéäéêü óôï æþôçìá åãêáôüóôáóçò, ñþóçò êáé óõíôþñçóçò ôçò óõóêåõþò. Electrolux Service sa Service êáé ÁíôáëëáêôéêÜ Èåóóáëïíßêç: ËÞìíïõ 4 Ôçë , ÁèÞíá: Áã. Ãåñáóßìïõ 2 & Ôñéþí Éåñáñ þí 1, ëéìïò Ôçë ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42 9

18 A Österreich Garantiebedingung für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahm der Vorschrift über d Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werd. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leist wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für d Zeitraum von 24 Monat ab Übergabe zu d folgd Bedingung: 1. Mit dieser Garantie haft wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an d Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführt Eigschaft aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monat ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweis, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fall Schäd oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wn es in einem der Mitgliedsstaat der Europäisch Union gekauft wurde, es bei Auftret des Mangels in Deutschland betrieb wird und Garantieleistung auch in Deutschland erbracht werd könn. Mängel müss uns innerhalb von zwei (2) Monat nach dess Kntnis angezeigt werd. Es kann keine Garantie übernomm werd, für nutzungsbedingte Schäd an Verschleißteil, sowie Schäd infolge übermäßiger Beanspruchung und aufgrund unsachgemäßer Handhabung. 3. Mängel dieses Gerätes werd wir innerhalb angemesser Frist nach Mitteilung des Mangels untgeltlich beseitig; die zu diesem Zweck erforderlich Aufwdung, insbesondere Arbeits- und Materialkost werd von uns getrag. Über diese Nachbesserung hinausgehde Ansprüche werd durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für sein Wohnort zuständige AEG-Vertragswerkstatt zu versd, wobei das Gerät gut zu verpack ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusamm mit einer kurz Fehlerbeschreibung in das Paket zu leg ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sdung der Original-Kaufbeleg (Kasszettel, Rechnung) beizufüg. 5. Garantieleistung bewirk weder eine Verlängerung noch ein Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile geh in unser Eigtum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähr in zwei (2) Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an d Verbraucher, der durch d Original-Kaufbeleg (Kasszettel, Rechnung) zu beleg ist; wn dieses Gerät gewerblich gutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. In Österreich steh wir Ihn für Frag, Anregung oder bei Problem rund um unsere Raumpflegegeräte und Kleingeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr zur Verfügung. AEG/Electrolux-Serviceline: Für Produktservice: * *aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min. Fax: Sollte dieses AEG Gerät wider Erwart nicht funktionier, erfolgt in unserer Ztralwerkstatt eine kompette und fachkundige Instandsetzung. Information bezüglich der für Sie zuständig Vertragswerkstatt erhalt Sie unter nachfolgder Serviceline: Reparaturservice: * *aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min. AEG Hausgeräte GmbH, Raumpflege und Kleingeräte, Geschäftsstelle Österreich, Industriezeile 36, A-4010 Linz 18 4 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

19 ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

20 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D Nürnberg Germany Share more of our thinking at 3480AEA ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd :58:42

ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA2xx DE GR EN. ELX12542_Franca_Espresso_Button_AEG_3lang.indd 1 2009-06-10 10:29:55

ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA2xx DE GR EN. ELX12542_Franca_Espresso_Button_AEG_3lang.indd 1 2009-06-10 10:29:55 ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA2xx DE EN ELX12542_Franca_Espresso_Button_AEG_3lang.indd 1 2009-06-10 10:29:55 DE Anleitung...3 14 Bitte lesen Sie vor dem erstmaligen Betrieb der Maschine die Sicherheitshinweise

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

D 2301 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 2301 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ espresso D 2301 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για πιθανή μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν τη χρήση αυτής της ηλεκτρικής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο αρ.: S1428GCM 220~240V 50Hz 800W ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Καπάκι 2. Διακόπτης λειτουργίας 3. Λαβή 4. Ενδεικτική λυχνία 5. Βάση 6. Σώμα 7. Στόμιο εκροής Για τη βέλτιστη

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H. Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: XB6008H Παρακαλούμε, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Κίνα Baumarkt KIG GmbH Wandsbeker Zollstraße 91 D-22041 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

www.cookshop.gr BIALETTI MOKONA ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ESPRESSO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

www.cookshop.gr BIALETTI MOKONA ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ESPRESSO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ www.cookshop.gr BIALETTI MOKONA ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ESPRESSO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 www.cookshop.gr 2 3 4 5 www.cookshop.gr ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Είμαστε σίγουροι ότι η επιλογή

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ Model No. R-738 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για µελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-912

ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Model No.: R-912 ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Model No.: R-912 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Θήκη φίλτρου 2. Άνω κάλυµµα 3. Καπάκι δεξαµενής 4. εξαµενή 5. ιακόπτης λειτουργίας 6. Κύριο σώµα συσκευής 7. Γυάλινη κανάτα 8. Χερούλι κανάτας 9.

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ELECTRIC COFFEE MAKER Μοντέλο / Model : CM4229 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks

Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Thank you for selecting an IZZY product. Συμβουλές Aσφαλείας / Safety Interlocks Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

Η μηχανή X8 TRIO της FRANCIS-FRANCIS χρησιμοποιεί αποκλειστικά τις κάψουλες: M.I.E. SYSTEM - METODO IPERESPRESSO

Η μηχανή X8 TRIO της FRANCIS-FRANCIS χρησιμοποιεί αποκλειστικά τις κάψουλες: M.I.E. SYSTEM - METODO IPERESPRESSO 1 1 Η μηχανή X8 TRIO της FRANCIS-FRANCIS χρησιμοποιεί αποκλειστικά τις κάψουλες: M.I.E. SYSTEM - METODO IPERESPRESSO 21 21 Capsules Dark Roasting 21 Capsules Medium Roasting 14 Capsules Decaffeinated Το

Διαβάστε περισσότερα

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126

ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: SIH1126 Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης και κοιτάξτε προσεκτικά τις εικόνες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Προδιαγραφές: Μοντέλο: SIH1126 Λειτουργίες:

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΜΠΡΙΚΙ ΚΑΦΕ ELECTRIC COFFEE BOILER (ΓΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ / FOR BREWING GREEK COFFEE) Μοντέλο / Model : CM4005 AC230V 50Hz - 800W Παρακαλούµε διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343

Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 Ηλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνο καθάρισμα και στάχτες DAMC-4343 1 Προσοχή: Πριν από το καθάρισμα ή τη συντήρηση της συσκευής, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Προσοχή: Πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: CM-9167 Read this booklet thoroughly before using and store it for future reference Διαβάστε προσεχτικά τις

Διαβάστε περισσότερα

ÖÑÕÃÁÍÉÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THTO05613

ÖÑÕÃÁÍÉÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THTO05613 ÖÑÕÃÁÍÉÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THTO05613 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό. Το νερό μπορεί να βλάψει τη συσκευή διεισδύοντας από τις σχισμές και τα ανοίγματα της συσκευής. Πριν φρυγανίσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Ηλ. Βραστήρας El. Kettle HHB1761 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION: H. BENRUBI & FILS S.A.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ DRIP COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: CM-9058 Read this booklet thoroughly before using and store it for future reference Διαβάστε προσεχτικά τις

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ÊÁÖÅÔÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THCO05606

ÊÁÖÅÔÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THCO05606 ÊÁÖÅÔÉÅÑÁ ÏÄÇÃÉÅÓ ÑÇÓÇÓ THCO05606 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή, να τηρείτε κάποιες βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] Μηχανή άλεσης κρέατος FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (εικ. Α) 1. Κυρίως σώμα 2. ON/0/R (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αντίστροφη

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP

WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP WANHAO i3 UNBOXING AND HARDWARE SET UP Άνοιγμα συσκευασίας και hardware setup Η συσκευασία του duplicator i3 δείχνει πόσο προσεκτικά έχει πακεταριστεί για εσάς! Ελπίζουμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1)

Περιγραφή συσκευής ( Σχεδ. 1) Model No: R-102 Σκουπάκι Χειρός Οδηγίες Χρήσης Περιγραφή Επαναφορτιζόµενο σκουπάκι χειρός για υγρά και στερεά. Απορροφά εύκολα σκόνη και νερό. Είναι εύχρηστο για το σπίτι και παρόµοιους χώρους. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής Οδηγίες χρήσης ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση του μηχανήματος και φυλάξτε αυτές σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Η

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ COFFEE MAKER ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: EM5186 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΕΣΟΥΑΡ HAIR DRYER Μοντέλο / Model : RCY-47 AC220-240V 50Hz - 2000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής. Please read all

Διαβάστε περισσότερα

Καφετιέρα / Μηχανή παρασκευής Espresso-Cappuccino

Καφετιέρα / Μηχανή παρασκευής Espresso-Cappuccino Καφετιέρα / Μηχανή παρασκευής Espresso-Cappuccino FA-5475-1 FA-5475 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια! Είστε ο ιδιοκτήτης μιας μηχανής espresso/cappuccino. Αυτή η μοναδική συσκευή έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque

Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Χρήσεως ΒΒQ-2000 Ηλεκτρικό Barbeque Οδηγίες Ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, σιγουρευτείτε ότι έχει την ίδια τάση ρεύματος με του σπιτιού σας. Προσοχή: 1. Ποτέ μην καλύπτετε τη σχάρα

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C.

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ: Εταιρεία VALEO Formosa Office Building 4F 3, 161, Sung The Road Taipei, Taiwan, R.O.C. P/N: 700351626(09.03) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά και απευθυνθείτε στις

Διαβάστε περισσότερα

Model S01HS. Οδηγίες χρήσεως. English. Ελληνικά

Model S01HS. Οδηγίες χρήσεως. English. Ελληνικά Model S01HS Instruction book Οδηγίες χρήσεως Ελληνικά English Instruction book Οδηγίες χρήσεως Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ S01 HS 3) Το χερούλι δεν κλείνει ερµητικά: Αδειάστε το δοχείο µε τις άδειες κάψουλες. 4) Το

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΗ ΒΑΣΗ CORDLESS KETTLE Μοντέλο / Model : KE7411 AC230V 50Hz - 2200W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ELECTRIC COFFEE MAKER Μοντέλο / Model : CM4220-B AC230V 50Hz - 1000W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116N-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow και Power Nozzle διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

CD/USB/AM/FM Boombox

CD/USB/AM/FM Boombox CD/USB/AM/FM Boombox ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Πρίν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της συσκευής σας ταιριάζει με την οικιακή τάση. Σημείωση : Συνδέστε τη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Καφετιέρα φίλτρου Coffee maker ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙ ΕΡΩΜΑΤΟΣ / STEAM IRONING SYSTEM Μοντέλο / Model : KBS-11B AC220-240V 50Hz - 2300W Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-10 EN...Pages 11-19

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-10 EN...Pages 11-19 1 Περιεχόμενα / Contents GR...Σελίδες 2-10 EN...Pages 11-19 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. 2 Συμβουλές Aσφαλείας Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας θα πρέπει να ακολουθείτε πάντα

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Πως θα πρεπει να αλλαζω την σακουλα μου; Εξοπλισμος Για να αλλάξετε την σακούλα σας θα χρειαστείτε τα ακόλουθα πράγματα: Μια λεκάνη με ζεστό νερό. Ένα πετσετάκι

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής TYPE L5401 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MASTER VAPOR Ατμοκαθαριστής (GR) TYPE L5401 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ - ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗ Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Καφετιέρα Φίλτρου Coffee Maker 6616S ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-7 EN... Pages 8-11 2 GR ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας Izzy. Οδηγίες Ασφαλείας Τα μέρη της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ THDH001 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ THDH001 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ THDH001 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ / WATER KETTLE

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ / WATER KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ / WATER KETTLE ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: S1069WK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κατά τη χρήση του βραστήρα σας, βασικά μέτρα ασφαλείας θα πρέπει να ακολουθούνται, συμπεριλαμβανομένων των

Διαβάστε περισσότερα

Πολυκαφετιέρα 3 σε 1 με πίεση 19bar. Μοντέλο: Α1608ΕΜ. Τάση λειτουργίας: 220-240V~ 50/60Hz 1550W. Οδηγίες χρήσης

Πολυκαφετιέρα 3 σε 1 με πίεση 19bar. Μοντέλο: Α1608ΕΜ. Τάση λειτουργίας: 220-240V~ 50/60Hz 1550W. Οδηγίες χρήσης Πολυκαφετιέρα 3 σε 1 με πίεση 19bar Μοντέλο: Α1608ΕΜ Τάση λειτουργίας: 220-240V~ 50/60Hz 1550W Οδηγίες χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, πρέπει να τηρούνται πάντοτε

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική.

Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική. ΟΔΗΓΙΕΣ βραστήρα νερού Πίνακας περιεχομένων ΑΣΦΑΛΕΙΑ βραστηρα νερου Σημαντικά μέτρα ασφάλειας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 7 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... 7 Ενεργοποίηση μπαταρίας

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

Fan Heater Αερόθερμο. Model / Μοντέλο KHFN-2021 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Fan Heater Αερόθερμο. Model / Μοντέλο KHFN-2021 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Fan Heater Αερόθερμο Model / Μοντέλο KHFN-2021 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Bathroom Fan Heater KHFN-2021. This owner

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt

ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ FRAL DRY-MEC 16lt ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ/ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ... 0 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΠΙΜΕΡΟΥΣ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ... 2 ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ...3 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815N-0 Τυπώθηκε στις Η.Π.Α. Αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Ως μέρος του προγράμματος Εξυπηρέτησης Πελατών της Rexair, κάθε MiniJet φέρει έναν

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24

Περιεχόμενα / Contents. GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 1 Περιεχόμενα / Contents GR...Σελίδες 2-13 EN...Pages 14-24 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Σημαντικές προφυλάξεις Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις oδηγίες πριν την πρώτη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ μηχανής καφέ. Ελληνικά. Σημαντικά μέτρα ασφαλείας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού...

ΟΔΗΓΙΕΣ μηχανής καφέ. Ελληνικά. Σημαντικά μέτρα ασφαλείας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... ΟΔΗΓΙΕΣ μηχανής καφέ Πίνακας περιεχομένων ΑΣΦΑΛΕΙΑ μηχανής καφέ Σημαντικά μέτρα ασφαλείας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Εξαρτήματα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ VC1162 1 Οδηγίες ασφαλείας Μόνο για οικιακή χρήση! Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα, πρέπει να τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

CONVECTOR MODEL:R-012

CONVECTOR MODEL:R-012 CONVECTOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL:R-012 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Convector δαπέδου µε µοτέρ turbo και θερµοστάτη ΙΣΧΥΣ: 2000W ΤΑΧΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: AC 230V 50Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ιαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση: www.alfalamda.gr Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν

Διαβάστε περισσότερα

ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ. Ελληνικά

ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ. Ελληνικά ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑΣ Σημαντικά μέτρα ασφαλείας... 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις... 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού... 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη φρυγανιέρας... 9 Λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES 184 CB

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES 184 CB Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES 184 CB Γενικές οδηγίες ασφαλείας ιαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν χρησιµοποιήσετε την συσκευή και κρατήστε το µαζί µε την εγγύηση, την απόδειξη και εάν είναι δυνατό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: R-8058 ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ ΔΟΝΗΣΗΣ EXECUTING STANDARD GB4706.1-2005/GB4706.10-2003 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του VEKTOR FINLO. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες προτού να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN)

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Eλληνικά (GR) - English (EN) Σεσουάρ / Hair dryer 2000 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ. 210 6156400, Fax : 210 6199316 e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr FOR FURTHER INFORMATION:

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σεσουάρ Hair Dryer Hair Protect 2300 ZY880

Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual Ελληνικά (GR) English (EN) Σεσουάρ Hair Dryer Hair Protect 2300 ZY880 ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: FOR FURTHER INFORMATION: Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. H. BENRUBI & FILS S.A. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Τηλ. 210 6156400,

Διαβάστε περισσότερα

HD5730. 4222.002.6507.7.indd 1 31-08-09 17:45

HD5730. 4222.002.6507.7.indd 1 31-08-09 17:45 HD5730 4222.002.6507.7.indd 1 31-08-09 17:45 2 A 1 B C D E F G 4222.002.6507.7.indd 2 31-08-09 17:45 3 2 A B I C 1 2 3 4 J K 8 D 1 2 3 4 5 6 7 E F L G H M N O P 4222.002.6507.7.indd 3 31-08-09 17:45 4

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μίξερ µε κάδο Μοντέλο:R-557 8 7 6 5 9 4 Περιγραφή συσκευής: 10 3 1. ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑ ΟΥ 2. ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 4. ΚΟΥΜΠΙ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ 5. ΚΑΛΥΜΜΑ 6. ΙΑΚΟΠΤΗΣ TURBO 7.

Διαβάστε περισσότερα

AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ. Εγχειρίδιο εγκατάστασης

AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ. Εγχειρίδιο εγκατάστασης AIRPUR-35 ΙΟΝΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ Εγχειρίδιο εγκατάστασης Περιγραφή εξοπλισμού Μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο με τον εξοπλισμό που συμπεριλαμβάνεται. Γρίλιες εξόδου αέρα Πίνακας ελέγχου Χερούλι μεταφοράς Χερούλι

Διαβάστε περισσότερα