12130/08 ZAC/nm,dch DG E II

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "12130/08 ZAC/nm,dch DG E II"

Transcript

1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2008 (OR. en) 12130/08 ACP 143 WTO 154 COAFR 263 RELEX 565 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Γκάνας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου 12130/08 ZAC/nm,dch DG E II EL

2 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Γκάνας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 133 και 181, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη πρόταση, την πρόταση της Επιτροπής, 12130/08 ZAC/nm,dch 1 DG E II EL

3 Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Στις 12 Ιουνίου 2002, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης με χώρες ΑΚΕ. (2) Οι διαπραγματεύσεις ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (στο εξής «ενδιάμεση ΣΟΕΣ») με τη Γκάνα ολοκληρώθηκαν και η ενδιάμεση συμφωνία ΣΟΕΣ μονογραφήθηκε στις 13 Δεκεμβρίου (3) Το άρθρο 75 της ενδιάμεσης ΣΟΕΣ προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή της έως ότου τεθεί σε ισχύ. (4) Με την επιφύλαξη της σύναψής της, σε μεταγενέστερη ημερομηνία, είναι σκόπιμο να υπογραφεί η ενδιάμεση ΣΟΕΣ εξ ονόματος της Κοινότητας και να εφαρμοσθεί προσωρινά καθότι αφορά τα στοιχεία που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Η υπογραφή της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Γκάνας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη της απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας. Το κείμενο της ενδιάμεσης συμφωνίας ΣΟΕΣ επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Για τους σκοπούς του άρθρου 73, παράγραφος 2 της ενδιάμεσης συμφωνίας ΣΟΕΣ, η Επιτροπή ΣΟΕΣ απαρτίζεται, αφενός, από τα μέλη του Συμβουλίου και αντιπροσώπους της Επιτροπής και, αφετέρου, από αντιπροσώπους της κυβέρνησης της Γκάνας. Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο, προς λήψη απόφασης, τη θέση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ενόψει της διαπραγμάτευσης των διαδικαστικών κανόνων της Επιτροπής ΣΟΕΣ /08 ZAC/nm,dch 2 DG E II EL

4 Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν την ενδιάμεση ΣΟΕΣ, ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με την επιφύλαξη της σύναψής της. Άρθρο 4 Καθότι αφορά τα στοιχεία που εμπίπτουν στην κοινοτική αρμοδιότητα, η ενδιάμεση ΣΟΕΣ εφαρμόζεται προσωρινά κατά τα προβλεπόμενα από το άρθρο 75 αυτής, εν αναμονή της περάτωσης της διαδικασίας για τη σύναψή της. Η Επιτροπή δημοσιεύει ανακοίνωση με πληροφορίες για την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 12130/08 ZAC/nm,dch 3 DG E II EL

5 ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΓΚΑΝΑΣ, ΑΦΕΝΟΣ, ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ CE/GH/el 1

6 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΟΙΜΙΟ... 6 ΤΙΤΛΟΣ I: ΣΤΟΧΟΙ... 9 ΤΙΤΛΟΣ II: ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΣΧΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΙΤΛΟΣ III: ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΜΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: ΜΕΤΡΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: ΤΕΧΝΙΚΟΙ ΦΡΑΓΜΟΙ ΤΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΚΑΙ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΤΙΤΛΟΣ IV: ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΤΙΤΛΟΣ V: ΑΠΟΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: ΣΤΟΧΟΣ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4: ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΙΤΛΟΣ VI: ΓΕΝΙΚΕΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΙΤΛΟΣ VII: ΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΕΞΑΓΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΓΚΑΝΑ ΣΤΗΝ ΕΚ... 1 ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΑΡΧΕΣ... 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1: ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΓΚΑΝΑΣ... 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2: ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΕΚ... 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΛΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΕΩΝ ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΓΚΑΝΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 11 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4: ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΞΟΧΩΣ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΕΚ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ ΜΕΤΑΞΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΣΕ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ... 1 CE/GH/el 2

7 Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΚΑΝΑΣ αφενός, και ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ, Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, CE/GH/el 3

8 Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ, ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ, Η ΜΑΛΤΑ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ, Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, CE/GH/el 4

9 Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ, Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, και Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ αφετέρου, CE/GH/el 5

10 ΠΡΟΟΙΜΙΟ ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, που υπογράφηκε στην Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 και αναθεωρήθηκε στο Λουξεμβούργο, στις 25 Ιουνίου 2005 (εφεξής «συμφωνία του Κοτονού») ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το γεγονός ότι οι εμπορικές προτιμήσεις που χορηγήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας της Κοτονού λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2007 ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τον πιθανό αρνητικό αντίκτυπο της λήξης των εμπορικών προτιμήσεων Κοτονού στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών εφόσον δεν θεσμοθετηθεί διάδοχη εμπορική ρύθμιση συμβατή με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2008 ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ, συνεπώς, την ανάγκη να συναφθεί ενδιάμεση συμφωνία που θα διαφυλάσσει τα οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα των μερών EKTIMΩΝΤΑΣ ότι τα μέρη επιθυμούν να ενισχύσουν περαιτέρω τους οικονομικούς και εμπορικούς δεσμούς τους και να δημιουργήσουν στενές και μόνιμες σχέσεις βασισμένες στην εταιρική σχέση και τη συνεργασία ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στις αρχές και τους κανόνες που διέπουν το πολυμερές εμπορικό σύστημα, και ιδίως στα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που προβλέπει η Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ 1994) και άλλες πολυμερείς συμφωνίες που προσαρτώνται στη Συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία για την ίδρυση του ΠΟΕ»), καθώς και στην ανάγκη της διαφανούς και αμερόληπτης εφαρμογής τους CE/GH/el 6

11 ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους για τον σεβασμό των ανθρώπινων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, που αποτελούν τα ουσιώδη στοιχεία της συμφωνίας της Κοτονού, και για την ορθή διακυβέρνηση, που αποτελεί το θεμελιώδες στοιχείο της συμφωνίας της Κοτονού ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την ανάγκη να προωθήσουν και να επιταχύνουν την οικονομική, πολιτιστική και κοινωνική ανάπτυξη, με σκοπό να συμβάλλουν στην ειρήνη και στην ασφάλεια και να προαγάγουν ένα σταθερό και δημοκρατικό πολιτικό πλαίσιο ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που αποδίδουν τα μέρη στους αναπτυξιακούς στόχους που συμφωνήθηκαν σε διεθνές επίπεδο, καθώς και στους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας που έθεσαν τα Ηνωμένα Έθνη ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους να εργασθούν από κοινού για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας της Κοτονού, συμπεριλαμβανομένης της εξάλειψης της φτώχειας, της αειφόρου ανάπτυξης και της βαθμιαίας ενσωμάτωσης των κρατών ΑΚΕ στην παγκόσμια οικονομία ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να δημιουργήσουν νέες ευκαιρίες απασχόλησης, προσέλκυσης επενδύσεων και βελτίωσης των όρων διαβίωσης στο έδαφος των μερών, προωθώντας παράλληλα την αειφόρο ανάπτυξη CE/GH/el 7

12 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία των παραδοσιακών δεσμών που υφίστανται μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των κρατών μελών της και των κρατών της Δυτικής Αφρικής, και ιδίως των ιστορικών, πολιτικών και οικονομικών δεσμών ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη διαφορά του επιπέδου οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης μεταξύ των κρατών της Δυτικής Αφρικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ΕΧΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η παρούσα συμφωνία θα δημιουργήσει ένα νέο και ευνοϊκότερο περιβάλλον για τη σχέση στους τομείς της οικονομικής διακυβέρνησης, του εμπορίου και των επενδύσεων και θα δημιουργήσει νέες προοπτικές για τη μεγέθυνση και την ανάπτυξη ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία της αναπτυξιακής συνεργασίας για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ΑΝΑΜΕΝΟΝΤΑΣ τη σύναψη συνολικής συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών της Δυτικής Αφρικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους να στηρίξουν την περιφερειακή ολοκλήρωση της Δυτικής Αφρικής, και ιδίως να προωθήσουν την περιφερειακή οικονομική ολοκλήρωση ως ουσιώδες εργαλείο της ένταξης της Δυτικής Αφρικής στην παγκόσμια οικονομία, βοηθώντας την να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις που συνδέονται με την παγκοσμιοποίηση και να επιτύχει την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη στην οποία αποβλέπει, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: CE/GH/el 8

13 ΤΙΤΛΟΣ I ΣΤΟΧΟΙ ΑΡΘΡΟ 1 Συμφωνία-πλαίσιο Η παρούσα συμφωνία καθορίζει το αρχικό πλαίσιο συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ). ΑΡΘΡΟ 2 ΣΤΟΧΟΙ Οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας είναι οι ακόλουθοι: α) να μπορέσει η Γκάνα να επωφεληθεί από τη βελτιωμένη πρόσβαση στην αγορά που παρέχει το μέρος ΕΚ στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων ΣΟΕΣ και να αποφευχθεί έτσι η διαταραχή των συναλλαγών μεταξύ της Γκάνας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας λόγω της λήξης του μεταβατικού εμπορικού καθεστώτος της συμφωνίας της Κοτονού στις 31 Δεκεμβρίου 2007, εν αναμονή της σύναψης πλήρους ΣΟΕΣ CE/GH/el 9

14 β) να τεθούν οι βάσεις για τη διαπραγμάτευση ΣΟΕΣ, η οποία θα συμβάλλει στη μείωση της φτώχειας, θα προωθήσει την περιφερειακή ολοκλήρωση και την ορθή διακυβέρνηση στη Δυτική Αφρική και θα βελτιώσει τις δυνατότητες της Δυτικής Αφρικής στους τομείς της εμπορικής πολιτικής και των συναφών με το εμπόριο ζητημάτων γ) να προαχθεί η αρμονική και βαθμιαία ενσωμάτωση της Γκάνας στην παγκόσμια οικονομία, σύμφωνα με τις πολιτικές επιλογές και τις αναπτυξιακές προτεραιότητές της δ) να ενισχυθούν οι υφιστάμενοι δεσμοί μεταξύ των μερών με βάση την αλληλεγγύη και το αμοιβαίο συμφέρον ε) να εκπονηθεί συμφωνία συμβατή με το άρθρο XXIV της ΓΣΔΕ ΤΙΤΛΟΣ II ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΣΧΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΑΡΘΡΟ 3 Αναπτυξιακή συνεργασία στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας Τα μέρη δεσμεύονται να συνεργάζονται για την υλοποίηση της παρούσας συμφωνίας και να συνδράμουν το μέρος Γκάνα για την επίτευξη των στόχων της ΣΟΕΣ. Η συνεργασία αυτή μπορεί να λαμβάνει χρηματοοικονομικές και μη χρηματοοικονομικές μορφές. CE/GH/el 10

15 ΑΡΘΡΟ 4 Συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας 1. Η αναπτυξιακή συνεργασία για την περιφερειακή οικονομική συνεργασία και ολοκλήρωση, όπως προβλέπεται στη συμφωνία της Κοτονού, πραγματοποιείται έτσι ώστε να μεγιστοποιούνται τα αναμενόμενα οφέλη της παρούσας συμφωνίας. 2. Η χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τη συνεργασία για την ανάπτυξη μεταξύ του μέρους Γκάνα και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η οποία στηρίζει την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, πραγματοποιείται στο πλαίσιο των κανόνων και των σχετικών διαδικασιών που προβλέπονται από τη συμφωνία της Κοτονού, ιδίως των διαδικασιών προγραμματισμού του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, και στο πλαίσιο των σχετικών μέτρων που χρηματοδοτούνται από τον Γενικό Προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μία από τις προτεραιότητες, στο πλαίσιο αυτό, είναι και η υποστήριξη της εφαρμογής της τρέχουσας ΣΟΕΣ. 3. Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναλαμβάνουν συλλογικά να υποστηρίζουν, μέσω των αντίστοιχων πολιτικών και μέσων τους για την ανάπτυξη, τις δραστηριότητες της αναπτυξιακής συνεργασίας για την περιφερειακή οικονομική συνεργασία και ολοκλήρωση και για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, τόσο σε εθνικό όσο και σε περιφερειακό επίπεδο, σύμφωνα με τις αρχές της συμπληρωματικότητας και της αποτελεσματικότητας της βοήθειας. CE/GH/el 11

16 4. Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου να διευκολύνουν τη συμμετοχή και άλλων χορηγών πρόθυμων να στηρίξουν τις προσπάθειες του μέρους Γκάνα για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας. 5. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη χρησιμότητα των περιφερειακών μηχανισμών χρηματοδότησης, όπως το Περιφερειακό Ταμείο ΣΟΕΣ που ιδρύθηκε από και για τις περιοχές προκειμένου να διοχετεύει τη χρηματοδότηση σε περιφερειακό και εθνικό επίπεδο και να υλοποιεί αποτελεσματικά τα συνοδευτικά μέτρα της παρούσας συμφωνίας. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεσμεύεται να διοχετεύει τη στήριξή της είτε μέσω των ίδιων μηχανισμών χρηματοδότησης της περιφέρειας είτε μέσω των μηχανισμών που συμφωνούν τα μέρη της παρούσας συμφωνίας βάσει των κανόνων και των διαδικασιών που προβλέπει η συμφωνία της Κοτονού και σύμφωνα με τις αρχές αποτελεσματικότητας της βοήθειας που όρισε η Δήλωση του Παρισιού, με στόχο την εξασφάλιση απλής, αποτελεσματικής και ταχείας υλοποίησης. 6. Στο πλαίσιο της εφαρμογής των παραγράφων 1 έως 5, τα μέρη δεσμεύονται να συνεργάζονται σε χρηματοδοτικά και μη χρηματοδοτικά θέματα στους τομείς τους οποίους αφορούν τα άρθρα 5, 6, 7 και 8. CE/GH/el 12

17 ΑΡΘΡΟ 5 Επιχειρηματικό κλίμα Τα μέρη συμφωνούν ότι το επιχειρηματικό κλίμα αποτελεί ουσιαστικό όχημα οικονομικής ανάπτυξης και, συνεπώς, ότι στόχος των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας είναι να συμβάλλουν σε αυτόν τον κοινό στόχο. Τα μέρη δεσμεύονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4, να προωθούν διαρκώς τη βελτίωση του επιχειρηματικού κλίματος. ΑΡΘΡΟ 6 Στήριξη για την εφαρμογή των κανόνων Τα μέρη συμφωνούν ότι η εφαρμογή των κανόνων που αφορούν το εμπόριο, για τους οποίους αναφέρονται λεπτομερώς οι τομείς συνεργασίας στα διάφορα κεφάλαια της παρούσας συμφωνίας, αποτελούν ουσιώδες στοιχείο για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας. Η συνεργασία στον τομέα αυτόν υλοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 4. CE/GH/el 13

18 ΑΡΘΡΟ 7 Ενίσχυση και αναβάθμιση παραγωγικών κλάδων Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη υπογραμμίζουν τη βούλησή τους να προωθήσουν την αναβάθμιση της ανταγωνιστικότητας των παραγωγικών κλάδων τους οποίους αφορά η παρούσα συμφωνία με τη Γκάνα. Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται μέσω των εργαλείων συνεργασίας που ορίζονται στο άρθρο 4 και να στηρίζουν: - την αναδιάρθρωση του ιδιωτικού τομέα έναντι των νέων οικονομικών ευκαιριών που δημιουργεί η παρούσα συμφωνία - τη χάραξη και την εφαρμογή στρατηγικών αναβάθμισης - τη βελτίωση του περιβάλλοντος του ιδιωτικού τομέα και του επιχειρηματικού κλίματος σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 - την προώθηση εταιρικής σχέσης μεταξύ των ιδιωτικών κλάδων αμφοτέρων των μερών. CE/GH/el 14

19 ΑΡΘΡΟ 8 Συνεργασία για τη χρηματοοικονομική προσαρμογή 1. Τα μέρη αναγνωρίζουν την πρόκληση που συνεπάγεται για τη Γκάνα η εξάλειψη ή η σημαντική μείωση των δασμών, την οποία προβλέπει η παρούσα συμφωνία και συμφωνούν να ξεκινήσουν διάλογο και συνεργασία στον τομέα αυτό. 2. Με βάση το χρονοδιάγραμμα ελευθέρωσης που συμφώνησαν τα μέρη στην παρούσα συμφωνία, τα μέρη συμφωνούν να ξεκινήσουν διάλογο σε βάθος για τα μέτρα δημοσιονομικής προσαρμογής που θα οδηγήσουν μελλοντικά στη δημοσιονομική ισορροπία της Γκάνας. 3. Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται, στο πλαίσιο των διατάξεων του άρθρου 4, κυρίως μέσω της διευκόλυνσης μέτρων στήριξης στους ακόλουθους τομείς: α) Σημαντικού βαθμού συμβολή στην απορρόφηση του καθαρού δημοσιονομικού αντικτύπου, σε πλήρη συμμόρφωση με τις δημοσιονομικές μεταρρυθμίσεις β) στήριξη των δημοσιονομικών μεταρρυθμίσεων συμπληρωματικά προς τον διάλογο για το ζήτημα αυτό. ΑΡΘΡΟ 9 Συνεργασία στα διεθνή fora Τα μέρη επιδιώκουν τη συνεργασία στο πλαίσιο όλων των διεθνών fora όταν συζητούνται ζητήματα σχετικά με την παρούσα εταιρική σχέση. CE/GH/el 15

20 ΤΙΤΛΟΣ III ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΜΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 10 Δασμός 1. Ως δασμός νοείται κάθε δασμός ή άλλη επιβάρυνση, συμπεριλαμβανομένων όλων των μορφών πρόσθετων τελών ή επιβαρύνσεων, που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων, στον οποίον δεν συμπεριλαμβάνονται: α) επιβαρύνσεις ισοδύναμες με εσωτερικούς φόρους ή άλλες εσωτερικές επιβαρύνσεις που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 19 β) μέτρα αντιντάμπινγκ, μέτρα αντιστάθμισης και μέτρα διασφάλισης που επιβάλλονται σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 γ) τέλη ή άλλες επιβαρύνσεις που επιβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 11. CE/GH/el 16

21 2. Για κάθε προϊόν, οι βασικοί δασμοί στους οποίους είναι εφαρμοστέες οι διαδοχικές μειώσεις διευκρινίζονται στο δασμολόγιο κάθε μέρους. ΑΡΘΡΟ 11 Τέλη και άλλες επιβαρύνσεις 1. Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους να τηρούν τις διατάξεις του άρθρου VIII της ΓΣΔΕ Εντούτοις, τα τέλη και οι άλλες επιβαρύνσεις που αφορούν ήδη υπάρχουσες κατά τον χρόνο υπογραφής της παρούσας συμφωνίας νομικές υποχρεώσεις, κατά τα αναφερόμενα στο Παράρτημα 3, συνεχίζουν να επιβάλλονται για μια περίοδο δέκα ετών κατ ανώτατο όριο. Η περίοδος αυτή μπορεί να παραταθεί με απόφαση της Επιτροπής ΣΟΕΣ, αν αυτό είναι απαραίτητο για την τήρηση των εν λόγω νομικών υποχρεώσεων. ΑΡΘΡΟ 12 Δασμοί επί των προϊόντων, καταγωγής Γκάνας Τα προϊόντα, καταγωγής Γκάνας, εισάγονται στο μέρος ΕΚ ατελώς, εκτός από τα προϊόντα που αναφέρονται στο Παράρτημα 1 και υπό τους όρους που προσδιορίζονται σε αυτό. CE/GH/el 17

22 ΑΡΘΡΟ 13 Δασμοί επί των προϊόντων, καταγωγής του μέρους ΕΚ Οι δασμοί επί των προϊόντων, καταγωγής του μέρους ΕΚ, που εισάγονται στη Γκάνα, μειώνονται ή καταργούνται σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα δασμολογικής ελευθέρωσης που παρατίθεται στο Παράρτημα 2. ΑΡΘΡΟ 14 Κανόνες καταγωγής Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως «προϊόντα καταγωγής» ή «καταγόμενα προϊόντα» νοούνται τα εμπορεύματα τα οποία πληρούν τους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2008 μεταξύ των μερών. Τα μέρη θεσπίζουν, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2008, ένα κοινό και αμοιβαίο καθεστώς το οποίο διέπει τους κανόνες καταγωγής και τίθεται σε ισχύ το αργότερο την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας το καθεστώς αυτό βασίζεται στους κανόνες καταγωγής τους οποίους προβλέπει η συμφωνία της Κοτονού και προβλέπει βελτίωση, λαμβάνοντας υπόψη τους αναπτυξιακούς στόχους της Γκάνας. Το νέο αυτό καθεστώς προσαρτάται στην παρούσα συμφωνία από την Επιτροπή ΣΟΕΣ. CE/GH/el 18

23 Το αργότερο 3 έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη επανεξετάζουν τις ισχύουσες διατάξεις που διέπουν τους κανόνες καταγωγής με στόχο την απλούστευση των εννοιών και των μεθόδων που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της καταγωγής, λαμβανομένων υπόψη των αναπτυξιακών στόχων της Γκάνας. Στο πλαίσιο της εν λόγω διαδικασίας αναθεώρησης, τα μέρη θα λαμβάνουν υπόψη τις τεχνολογικές εξελίξεις, τις παραγωγικές διαδικασίες και κάθε άλλο παράγοντα, συμπεριλαμβανομένων των επιτελούμενων μεταρρυθμίσεων, σχετικά με τους κανόνες καταγωγής που ενδεχομένως απαιτούν τροποποίηση του καθεστώτος που προέκυψε από τις αμοιβαίες διαπραγματεύσεις. Οποιαδήποτε τροποποίηση ή αντικατάσταση πραγματοποιείται με απόφαση της Επιτροπής ΣΟΕΣ. ΑΡΘΡΟ 15 Ρήτρα Standstill 1. Παρά τα άρθρα 23 και 24, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν επιβάλλονται νέοι εισαγωγικοί δασμοί στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών, ούτε αυξάνονται οι δασμοί που ήδη επιβάλλονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών. 2. Παρά την παράγραφο 1, στο πλαίσιο της οριστικοποίησης της εφαρμογής του κοινού εξωτερικού δασμολογίου της Οικονομικής Κοινότητας των Δυτικοαφρικανικών Κρατών (ECOWAS), η Γκάνα μπορεί να αναθεωρήσει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011, τους βασικούς δασμούς που επιβάλλει σε εμπορεύματα, καταγωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, εφόσον η γενική επίπτωση των δασμών αυτών δεν είναι μεγαλύτερη από εκείνη των δασμών που αναφέρονται στο Παράρτημα 2. CE/GH/el 19

24 ΑΡΘΡΟ 16 Εξαγωγικοί δασμοί Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, δεν επιβάλλονται νέοι εξαγωγικοί δασμοί ή ισοδύναμες επιβαρύνσεις στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών, ούτε αυξάνονται οι δασμοί που ήδη εφαρμόζονται. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, αν το μέρος Γκάνα αποδεικνύει την ύπαρξη ειδικών αναγκών από άποψη εσόδων, προστασίας νηπιακής βιομηχανίας ή περιβαλλοντικής προστασίας, μπορούν να επιβάλλονται προσωρινοί εξαγωγικοί δασμοί ή ισοδύναμες επιβαρύνσεις και να αυξάνεται η επίπτωση των υφισταμένων, μετά από διαβουλεύσεις με το μέρος ΕΚ, σε περιορισμένο αριθμό επιπλέον εμπορευμάτων. Τα μέρη συμφωνούν να επανεξετάσουν τις διατάξεις του παρόντος άρθρου στο πλαίσιο της Επιτροπής ΣΟΕΣ το αργότερο εντός 3 ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τον αντίκτυπό τους στην ανάπτυξη και την οικονομική διαφοροποίηση του μέρους Γκάνα. CE/GH/el 20

25 ΑΡΘΡΟ 17 Ευνοϊκότερη μεταχείριση βάσει των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών 1. Όσον αφορά τα ζητήματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο, το μέρος ΕΚ χορηγεί στο μέρος Γκάνα οποιαδήποτε ευνοϊκότερη μεταχείριση που είναι εφαρμοστέα λόγω του ότι το μέρος ΕΚ καθίσταται μέρος συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών με τρίτες χώρες μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας. 2. Όσον αφορά τα ζητήματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο, το μέρος Γκάνα χορηγεί στο μέρος ΕΚ οποιαδήποτε ευνοϊκότερη μεταχείριση που είναι εφαρμοστέα λόγω του ότι το μέρος Γκάνα καθίσταται μέρος συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών με τρίτες χώρες μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας. 3. Αν το μέρος Γκάνα επιτύχει από σημαντικό εμπορικό εταίρο κατά πολύ ευνοϊκότερη μεταχείριση από τη μεταχείριση που προσφέρει το μέρος ΕΚ, τα μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις και αποφασίζουν από κοινού, την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν ερμηνεύονται κατά την έννοια ότι υποχρεώνουν τα μέρη να επεκτείνουν αμοιβαία οποιαδήποτε προτιμησιακή μεταχείριση που εφαρμόζεται ως αποτέλεσμα του γεγονότος ότι το ένα από αυτά έχει καταστεί μέρος συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών με τρίτα μέρη κατά την ημερομηνία υπογραφής της παρούσας συμφωνίας. CE/GH/el 21

26 5. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών» νοείται κάθε συμφωνία που ελευθερώνει ουσιαστικά το εμπόριο και προβλέπει την ανυπαρξία ή την κατάργηση ουσιαστικά κάθε διάκρισης μεταξύ των μερών της, μέσω της κατάργησης των ισχυόντων μέτρων που εισάγουν διακρίσεις ή/και της απαγόρευσης νέων μέτρων που εισάγουν δυσμενέστερες διακρίσεις, είτε κατά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας είτε βάσει εύλογου χρονοδιαγράμματος. 6. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «σημαντικός εμπορικός εταίρος» νοείται κάθε ανεπτυγμένη χώρα ή κάθε χώρα που αντιπροσωπεύει μερίδιο των παγκόσμιων εμπορικών εξαγωγών άνω του 1% ετησίως πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών που αναφέρεται στην παράγραφο 2 ή οποιαδήποτε ομάδα χωρών που δρα μεμονωμένα, συλλογικά ή μέσω συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών που αντιστοιχεί συλλογικά σε μερίδιο των παγκόσμιων εξαγωγών εμπορευμάτων άνω του 1,5% ετησίως πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών που αναφέρεται στην παράγραφο 2. 1 ΑΡΘΡΟ 18 Απαγόρευση των ποσοτικών περιορισμών Παρά τις διατάξεις των άρθρων 23, 24 και 25, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας καταργείται κάθε απαγόρευση ή περιορισμός εισαγωγών ή εξαγωγών μεταξύ των μερών, εκτός των δασμών, φόρων, τελών και άλλων επιβαρύνσεων που προβλέπονται δυνάμει του άρθρου 11, είτε κατέστησαν αποτελεσματικά μέσω ποσοστώσεων, αδειών εισαγωγής ή εξαγωγής είτε μέσω άλλων μέτρων. Δεν εισάγεται κανένα νέο τέτοιο μέτρο. 1 Για τον υπολογισμό αυτό, χρησιμοποιούνται επίσημα στοιχεία του ΠΟΕ σχετικά με τους κορυφαίους εξαγωγείς του παγκόσμιου εμπορίου εμπορευμάτων (πλην του ενδοκοινοτικού εμπορίου). CE/GH/el 22

27 ΑΡΘΡΟ 19 Εθνική μεταχείριση όσον αφορά την εσωτερική φορολογία και ρυθμίσεις 1. Τα εισαγόμενα προϊόντα, καταγωγής του άλλου μέρους, δεν υπόκεινται, άμεσα ή έμμεσα, σε εσωτερικούς φόρους ή άλλες εσωτερικές επιβαρύνσεις, οποιουδήποτε χαρακτήρα, που υπερβαίνουν τους φόρους ή τις επιβαρύνσεις που εφαρμόζονται, άμεσα ή έμμεσα, στα ομοειδή εγχώρια προϊόντα. Επιπλέον, τα μέρη δεν επιβάλλουν, με άλλο τρόπο, εσωτερικούς φόρους ή άλλες εσωτερικές επιβαρύνσεις για την προστασία της εγχώριας παραγωγής. 2. Τα προϊόντα που εισάγονται από το έδαφος του άλλου μέρους τυγχάνουν μεταχείρισης τουλάχιστον εξ ίσου ευνοϊκής με την εφαρμοζόμενη σε ομοειδή εγχώρια προϊόντα έναντι όλων των νόμων, των κανονισμών και των απαιτήσεων που έχουν σχέση με την πώληση, την προσφορά προς πώληση, την αγορά, τη μεταφορά, τη διανομή ή τη χρήση τους στην εγχώρια αγορά. Οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν εμποδίζουν την εφαρμογή διαφοροποιημένων εσωτερικών επιβαρύνσεων μεταφοράς που βασίζονται αποκλειστικά στην οικονομική λειτουργία των μεταφορικών μέσων και όχι στην εθνικότητα του προϊόντος. 3. Κανένα μέρος δεν θεσπίζει ούτε διατηρεί εσωτερικές ποσοτικές ρυθμίσεις σχετικά με την ανάμειξη, τη μεταποίηση ή τη χρήση προϊόντων σε συγκεκριμένες ποσότητες ή αναλογίες που απαιτούν, αμέσως ή εμμέσως, την προμήθεια συγκεκριμένης ποσότητας ή ποσοστού του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο των ρυθμίσεων από εγχώριες πηγές. Επιπλέον, κανένα μέρος δεν εφαρμόζει, με άλλο τρόπο, εσωτερικές ποσοτικές ρυθμίσεις για την προστασία της εγχώριας παραγωγής. CE/GH/el 23

28 4. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζουν την καταβολή επιδοτήσεων αποκλειστικά στους εθνικούς παραγωγούς, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών στους εθνικούς παραγωγούς που προέρχονται από το προϊόν εσωτερικών φόρων ή επιβαρύνσεων που επιβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και επιδοτήσεων υπό μορφήν αγοράς εγχώριων προϊόντων από τις δημόσιες αρχές. 5. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στους νόμους, κανονισμούς, διαδικασίες ή πρακτικές που διέπουν τις δημόσιες συμβάσεις. 6. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου ισχύουν υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κεφαλαίου της παρούσας συμφωνίας που αφορά μέτρα εμπορικής άμυνας. ΑΡΘΡΟ 20 Επισιτιστική ασφάλεια Όταν η συμμόρφωση με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δημιουργεί προβλήματα όσον αφορά τη διαθεσιμότητα ή την πρόσβαση σε τρόφιμα ή άλλα προϊόντα ζωτικά για την εξασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και η κατάσταση αυτή προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές δυσχέρειες στο μέρος Γκάνα, το εν λόγω μέρος μπορεί να λαμβάνει κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 25. CE/GH/el 24

29 ΑΡΘΡΟ 21 Ειδικές διατάξεις σχετικά με τη διοικητική συνεργασία 1. Τα μέρη συμφωνούν ότι η διοικητική συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή και τον έλεγχο της προτιμησιακής μεταχείρισης που παρέχεται στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου και υπογραμμίζουν τη δέσμευσή τους να καταπολεμούν την ύπαρξη παρατυπιών και απάτης σε τελωνειακά και συναφή θέματα. 2. Όταν ένα μέρος διαπιστώνει, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπίες ή απάτη σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να αναστέλλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του ή των αντίστοιχων προϊόντων, σύμφωνα με το παρόν άρθρο. 3. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας νοείται, μεταξύ άλλων: α) επανειλημμένη αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων για την επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής του ή των εκάστοτε προϊόντων β) επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στη διεξαγωγή και/ή στη γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων του εκ των υστέρων ελέγχου των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής CE/GH/el 25

30 γ) επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην έγκριση της διενέργειας αποστολών διοικητικής συνεργασίας με σκοπό να επαληθευτεί η γνησιότητα των εγγράφων ή η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την παραχώρηση της συγκεκριμένης προτιμησιακής μεταχείρισης. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης διαπιστώνεται, μεταξύ άλλων, όταν παρατηρείται ραγδαία αύξηση, χωρίς ικανοποιητική εξήγηση, εισαγωγών εμπορευμάτων, η οποία υπερβαίνει το σύνηθες επίπεδο παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας του άλλου μέρους, και η οποία συνδυάζεται με αντικειμενικές πληροφορίες σχετικά με την ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης. 4. Η εφαρμογή προσωρινής αναστολής υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις: α) Το μέρος που προέβη στη διαπίστωση, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμίας εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπιών ή απάτης, κοινοποιεί χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ, τις διαπιστώσεις του, καθώς και τις αντικειμενικές πληροφορίες, και αρχίζει διαβουλεύσεις με την Επιτροπή ΣΟΕΣ, βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών και των αντικειμενικών διαπιστώσεων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής και από τα δύο μέρη. β) Αν τα μέρη διεξαγάγουν διαβουλεύσεις, με την Επιτροπή ΣΟΕΣ, κατά τα προαναφερθέντα, και δεν επιτύχουν να συμφωνήσουν επί μιας αποδεκτής λύσης εντός 3 μηνών από την κοινοποίηση, το ενδιαφερόμενο μέρος δύναται να αναστέλλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του ή των συγκεκριμένων προϊόντων. Η προσωρινή αναστολή κοινοποιείται χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ CE/GH/el 26

31 γ) Οι προσωρινές αναστολές βάσει του παρόντος άρθρου περιορίζονται στο επίπεδο που είναι αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του ενδιαφερόμενου μέρους. Οι αναστολές αυτές δεν μπορούν να ισχύουν για διάστημα μεγαλύτερο των έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσης. Οι προσωρινές αναστολές κοινοποιούνται αμέσως μετά τη θέσπισή τους στην Επιτροπή ΣΟΕΣ. Οι αναστολές αυτές αποτελούν αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της Επιτροπής ΣΟΕΣ με σκοπό, ιδίως, την κατάργησή τους, μόλις παύσουν να συντρέχουν οι λόγοι εφαρμογής τους. 5. Ταυτόχρονα με την κοινοποίηση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ σύμφωνα με την παράγραφο 4, στοιχείο α), το ενδιαφερόμενο μέρος δημοσιεύει ανακοίνωση για τους εισαγωγείς στην Επίσημη Εφημερίδα του. Στην ανακοίνωση αυτή πρέπει να αναφέρεται ότι, για το συγκεκριμένο προϊόν, έχει διαπιστωθεί, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης. ΑΡΘΡΟ 22 Επεξεργασία διοικητικών σφαλμάτων Εάν οι αρμόδιες αρχές διαπράξουν σφάλμα κατά την ορθή διαχείριση του προτιμησιακού συστήματος εξαγωγών, ιδίως κατά την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας σχετικά με τον ορισμό των «προϊόντων καταγωγής» ή «καταγόμενων προϊόντων» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, και εφόσον το σφάλμα αυτό έχει επιπτώσεις στους εισαγωγικούς δασμούς, το μέρος που υφίσταται τις επιπτώσεις αυτές δύναται να ζητεί από την Επιτροπή ΣΟΕΣ να εξετάσει τις δυνατότητες θέσπισης όλων των κατάλληλων μέτρων με σκοπό τη διόρθωση της κατάστασης. CE/GH/el 27

32 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ΜΕΤΡΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΑΡΘΡΟ 23 Μέτρα αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικά μέτρα 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος άρθρου, καμία από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει το μέρος ΕΚ ή το μέρος Γκάνα να θεσπίσουν μέτρα αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικά μέτρα σύμφωνα με τις σχετικές συμφωνίες του ΠΟΕ. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η καταγωγή καθορίζεται σύμφωνα με τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής των μερών. 2. Πριν από την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών δασμών, τα μέρη εξετάζουν τη δυνατότητα μέτρων εποικοδομητικής αποκατάστασης, όπως προβλέπεται στις σχετικές συμφωνίες ΠΟΕ. Προς τον σκοπό αυτό, τα μέρη μπορούν να διεξάγουν κατάλληλες διαβουλεύσεις. 3. Το μέρος ΕΚ κοινοποιεί στο μέρος Γκάνα την παραλαβή κατάλληλα τεκμηριωμένης καταγγελίας πριν από την έναρξη οποιασδήποτε έρευνας. 4. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σε όλες τις έρευνες που αρχίζουν μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας. 5. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν υπόκεινται στις διατάξεις διευθέτησης διαφορών της παρούσας συμφωνίας. CE/GH/el 28

33 ΑΡΘΡΟ 24 Πολυμερείς διασφαλίσεις 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος άρθρου, καμία από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει το μέρος Γκάνα και το μέρος ΕΚ να θεσπίζουν μέτρα σύμφωνα με το άρθρο XIX της ΓΣΔΕ του 1994, τη Συμφωνία ΠΟΕ περί διασφαλίσεων και το άρθρο 5 της Συμφωνίας ΠΟΕ για τη γεωργία. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η καταγωγή καθορίζεται σύμφωνα με τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής των μερών. 2. Παρά την παράγραφο 1, το μέρος ΕΚ, λαμβάνοντας υπόψη τους γενικούς αναπτυξιακούς στόχους και το μικρό μέγεθος της οικονομίας της Γκάνας, εξαιρεί τις εισαγωγές από τη Γκάνα από οποιαδήποτε μέτρα λαμβανόμενα σύμφωνα με το άρθρο XIX της ΓΣΔΕ του 1994, τη Συμφωνία ΠΟΕ περί διασφαλίσεων και το άρθρο 5 της Συμφωνίας ΠΟΕ για τη γεωργία. 3. Οι διατάξεις της παραγράφου 2 εφαρμόζονται για περίοδο πέντε ετών, αρχής γενομένης από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Το αργότερο 120 ημέρες πριν από τη λήξη της εν λόγω περιόδου, η Επιτροπή ΣΟΕΣ επανεξετάζει τη λειτουργία των διατάξεων αυτών με βάση τις αναπτυξιακές ανάγκες του μέρους Γκάνα, με σκοπό να καθορισθεί κατά πόσο θα επεκταθεί η εφαρμογή τους για περαιτέρω περίοδο. CE/GH/el 29

34 4. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν υπόκεινται στις διατάξεις διευθέτησης διαφορών της παρούσας συμφωνίας. ΑΡΘΡΟ 25 Διμερείς διασφαλίσεις 1. Μετά την εξέταση εναλλακτικών λύσεων, κάθε μέρος μπορεί να εφαρμόζει μέτρα διασφάλισης περιορισμένης διάρκειας, τα οποία παρεκκλίνουν από τις διατάξεις των άρθρων 12 και 13 του κεφαλαίου 1, σύμφωνα με τους όρους και τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 2. Τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να λαμβάνονται όταν προϊόν, καταγωγής ενός μέρους, εισάγεται στο έδαφος του άλλου μέρους, σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν: α) σοβαρή ζημία στην εγχώρια βιομηχανία παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος του εισάγοντος μέρους, ή β) διαταραχές σε τομέα της οικονομίας, ειδικότερα όταν οι εν λόγω διαταραχές δημιουργούν σοβαρά κοινωνικά προβλήματα ή δυσκολίες, γεγονός το οποίο θα μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης του εισάγοντος μέρους, ή γ) διαταραχές στην αγορά ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών γεωργικών προϊόντων 1 ή στους μηχανισμούς ρύθμισης των αγορών αυτών. 1 Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως γεωργικά προϊόντα νοούνται τα προϊόντα που καλύπτονται από το Παράρτημα I της Συμφωνίας ΠΟΕ για τη γεωργία. CE/GH/el 30

35 3. Τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο δεν υπερβαίνουν τα αναγκαία όρια για την πρόληψη ή την αποκατάσταση σοβαρής βλάβης ή διαταραχών, όπως ορίζονται στις παραγράφους 2, 4 και 5, στοιχείο β). Τα εν λόγω μέτρα διασφάλισης του εισάγοντος μέρους μπορούν να συνίστανται μόνο σε ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: α) αναστολή της περαιτέρω μείωσης του ποσοστού του εισαγωγικού δασμού για το οικείο προϊόν, όπως προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία, β) αύξηση του τελωνειακού δασμού για το οικείο προϊόν μέχρι επίπεδο που δεν υπερβαίνει τον τελωνειακό δασμό που επιβάλλεται σε άλλα μέλη του ΠΟΕ, και γ) εισαγωγή δασμολογικών ποσοστώσεων για το οικείο προϊόν. 4. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, όταν οποιοδήποτε προϊόν, καταγωγής Γκάνας, εισάγεται σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, στοιχεία α), β) και γ), σε μία ή περισσότερες εξόχως απόκεντρες περιοχές του μέρους ΕΚ, το μέρος ΕΚ μπορεί να λαμβάνει μέτρα επιτήρησης ή διασφάλισης που περιορίζονται στη συγκεκριμένη ή στις συγκεκριμένες περιοχές σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στις παραγράφους 6 έως 9. CE/GH/el 31

36 5. α) Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, όταν οποιοδήποτε προϊόν, καταγωγής του μέρους ΕΚ, εισάγεται σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, στοιχεία α), β) και γ), το μέρος Γκάνα μπορεί να λαμβάνει μέτρα επιτήρησης ή διασφάλισης που περιορίζονται στο έδαφός του σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στις παραγράφους 6 έως 9. β) Το μέρος Γκάνα μπορεί να λαμβάνει μέτρα διασφάλισης όταν ένα προϊόν, καταγωγής του μέρους ΕΚ, εισάγεται στο έδαφός του σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν διαταραχές σε νηπιακή βιομηχανία που παράγει ομοειδή ή άμεσα ανταγωνιστικά προϊόντα. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται μόνο για περίοδο δέκα ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα λαμβάνονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στις παραγράφους 6 έως 9. Εντούτοις, η περίοδος αυτή μπορεί να παρατείνεται μετά από συμφωνία των δύο μερών εάν, παρά το δυναμικό βιομηχανικής ανάπτυξης και τις αναληφθείσες προσπάθειες, ο στόχος δεν επιτεύχθηκε λόγω της παγκόσμιας οικονομικής κατάστασης ή σοβαρών ταραχών που επηρέασαν τη Γκάνα. 6. α) Τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο διατηρούνται μόνο για το χρονικό διάστημα που κρίνεται αναγκαίο για την πρόληψη ή την αποκατάσταση σοβαρής βλάβης ή διαταραχών, όπως ορίζεται στις παραγράφους 2, 4 και 5. CE/GH/el 32

37 β) Τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο δεν εφαρμόζονται για περίοδο άνω των δύο ετών. Όταν εξακολουθούν να συντρέχουν οι περιστάσεις που επιτρέπουν την επιβολή των μέτρων διασφάλισης, τα μέτρα αυτά μπορούν να επεκτείνονται για περαιτέρω περίοδο όχι μεγαλύτερη των δύο ετών. Εντούτοις, όταν η Γκάνα εφαρμόζει μέτρο διασφάλισης ή όταν το μέρος ΕΚ εφαρμόζει μέτρο που περιορίζεται στο έδαφος μίας ή περισσότερων από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές του, τα μέτρα αυτά μπορούν να εφαρμόζονται για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, και, εφόσον οι περιστάσεις που επιτρέπουν την επιβολή μέτρων διασφάλισης εξακολουθούν να υφίστανται, να επεκτείνονται για περαιτέρω περίοδο τεσσάρων ετών. γ) Τα μέτρα διασφάλισης που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και τα οποία υπερβαίνουν το ένα έτος περιέχουν σαφή στοιχεία που οδηγούν προοδευτικά προς την εξάλειψή τους, το αργότερο έως το τέλος της καθορισμένης περιόδου. δ) Πλην εξαιρετικών περιστάσεων που υποβάλλονται προς έγκριση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ, κανένα από τα αναφερόμενα στο παρόν άρθρο μέτρα διασφάλισης δεν εφαρμόζεται στην εισαγωγή προϊόντος στο οποίο έχει επιβληθεί προηγουμένως ανάλογο μέτρο, για περίοδο τουλάχιστον ενός έτους από τη λήξη του μέτρου. CE/GH/el 33

38 7. Για την εφαρμογή των ανωτέρω παραγράφων, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις: α) Εάν ένα μέρος έχει την άποψη ότι υφίσταται μία από τις περιστάσεις που ορίζονται στις παραγράφους 2, 4 ή/και 5, παραπέμπει αμέσως το ζήτημα για εξέταση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ. β) Η Επιτροπή ΣΟΕΣ μπορεί να διατυπώσει κάθε αναγκαία σύσταση για την αποκατάσταση των περιστάσεων που έχουν ανακύψει. Σε περίπτωση που η Επιτροπή ΣΟΕΣ δεν προβεί σε συστάσεις για την αποκατάσταση των περιστάσεων ή δεν επιτευχθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός τριάντα ημερών από την υποβολή της υπόθεσης στην Επιτροπή ΣΟΕΣ, το εισάγον μέρος μπορεί να θεσπίζει κατάλληλα μέτρα αποκατάστασης σύμφωνα με το παρόν άρθρο. γ) Πριν ληφθεί οποιοδήποτε μέτρο που προβλέπεται στο παρόν άρθρο ή, στις περιπτώσεις που ισχύει η παράγραφος 8, το ταχύτερο δυνατόν η Γκάνα παρέχει, στην Επιτροπή ΣΟΕΣ όλες τις σχετικές πληροφορίες που απαιτούνται για την ενδελεχή εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα ενδιαφερόμενα μέρη. δ) Κατά την επιλογή των μέτρων διασφάλισης σύμφωνα με το παρόν άρθρο δίδεται προτεραιότητα στα μέτρα που επιτρέπουν την αποτελεσματική και ταχεία διόρθωση του προβλήματος, διαταράσσοντας στη μικρότερη δυνατή έκταση την ομαλή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. CE/GH/el 34

39 ε) Τυχόν μέτρα διασφάλισης που λαμβάνονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο κοινοποιούνται αμέσως στην Επιτροπή ΣΟΕΣ και αποτελούν αντικείμενο τακτικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της εν λόγω Επιτροπής, ειδικότερα με σκοπό να καταρτισθεί χρονοδιάγραμμα για την κατάργησή τους αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι περιστάσεις. 8. Όταν εξαιρετικές συνθήκες απαιτούν άμεση δράση, το εισάγον μέρος, είτε το μέρος ΕΚ είτε το μέλος Γκάνα, ανάλογα με την περίπτωση, μπορεί να λαμβάνει προσωρινά τα προβλεπόμενα στις παραγράφους 3, 4 ή/και 5 μέτρα, χωρίς να πληροί τις απαιτήσεις της παραγράφου 7. Η δράση αυτή μπορεί να αναλαμβάνεται για ανώτατη περίοδο 180 ημερών, όταν τα μέτρα λαμβάνονται από το μέρος ΕΚ, και 200 ημερών, όταν τα μέτρα λαμβάνονται από το μέρος Γκάνα ή όταν τα μέτρα που λαμβάνονται από το μέρος ΕΚ περιορίζονται στο έδαφος μίας ή περισσότερων από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές του. Η διάρκεια ισχύος κάθε τέτοιου προσωρινού μέτρου συνυπολογίζεται στην αρχική χρονική περίοδο, καθώς και σε οποιαδήποτε παράταση αυτής της χρονικής περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 6. Κατά τη λήψη αυτών των προσωρινών μέτρων, λαμβάνεται υπόψη το συμφέρον όλων των εμπλεκόμενων μερών. Το εισάγον ενδιαφερόμενο μέρος ενημερώνει το άλλο ενδιαφερόμενο μέρος και παραπέμπει αμέσως το ζήτημα για εξέταση στην Επιτροπή ΣΟΕΣ. 9. Εάν ένα εισάγον μέρος υποβάλλει τις εισαγωγές ενός προϊόντος σε διοικητική διαδικασία με σκοπό την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με την τάση των εμπορικών ροών που ενδέχεται να προκαλέσουν τα προβλήματα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, ενημερώνει αμελλητί την Επιτροπή ΣΟΕΣ. CE/GH/el 35

40 10. Κανένα μέρος δεν μπορεί να επικαλεσθεί τη συμφωνία ΠΟΕ με σκοπό να αποτρέψει τη λήψη μέτρων διασφάλισης από το άλλο μέρος σύμφωνα με το παρόν άρθρο. ΑΡΘΡΟ 26 Συνεργασία 1. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της συνεργασίας στον τομέα των μέτρων εμπορικής άμυνας. 2. Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4, μεταξύ άλλων, διευκολύνοντας τα μέτρα συνδρομής, ιδίως στους ακόλουθους τομείς: α) την ανάπτυξη ρυθμίσεων και θεσμών για την εξασφάλιση της εμπορικής άμυνας β) την οικοδόμηση ικανότητας για τη χρήση των μέτρων εμπορικής άμυνας που προβλέπει η παρούσα συμφωνία. CE/GH/el 36

41 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ ΑΡΘΡΟ 27 Στόχοι 1. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία των ζητημάτων διευκόλυνσης των τελωνειακών διαδικασιών και των εμπορικών συναλλαγών στο μεταβαλλόμενο παγκόσμιο εμπορικό περιβάλλον. Τα μέρη συμφωνούν να ενισχύσουν τη συνεργασία στον τομέα αυτό με σκοπό να εξασφαλίσουν ότι η σχετική νομοθεσία και διαδικασίες, καθώς και η διοικητική ικανότητα των αρμόδιων αρχών, πληρούν τους στόχους του αποτελεσματικού ελέγχου και της προαγωγής της διευκόλυνσης του εμπορίου και συμβάλλουν στην προαγωγή της ανάπτυξης και της περιφερειακής ολοκλήρωσης των κρατών. 2. Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου, οι θεμιτοί στόχοι δημόσιας πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων όσων συνδέονται με την ασφάλεια και την πρόληψη της απάτης, δεν διακυβεύονται κατά κανένα τρόπο. 3. Τα μέρη αναλαμβάνουν να εξασφαλίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία εντός των αντίστοιχων εδαφών τους. CE/GH/el 37

42 ΑΡΘΡΟ 28 Τελωνειακή και διοικητική συνεργασία 1. Προκειμένου να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου και να ανταποκριθούν ουσιαστικά στους στόχους που προβλέπει το άρθρο 27, τα μέρη: α) ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με την τελωνειακή νομοθεσία και τις τελωνειακές διαδικασίες β) αναπτύσσουν κοινές πρωτοβουλίες σχετικές με τις διαδικασίες εισαγωγής, εξαγωγής και διέλευσης, καθώς και για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εξυπηρέτησης της επιχειρηματικής κοινότητας γ) συνεργάζονται για την αυτοματοποίηση των τελωνειακών και άλλων εμπορικών διαδικασιών, καθώς και, οσάκις ενδείκνυται, για τη θέσπιση κοινών προδιαγραφών ανταλλαγής δεδομένων δ) συμφωνούν, εφόσον είναι δυνατόν, κοινές θέσεις σε διεθνείς οργανισμούς στον τελωνειακό τομέα, όπως π.χ. στον ΠΟΕ, στον Παγκόσμιο Οργανισμό Τελωνείων (ΠΟΤ), στα Ηνωμένα Έθνη (ΗΕ) και στη Συνδιάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD) ε) συνεργάζονται για τον σχεδιασμό και την παροχή τεχνικής βοήθειας, ιδίως για τη διευκόλυνση μεταρρυθμίσεων στον τελωνειακό τομέα και στον τομέα της διευκόλυνσης του εμπορίου σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, και CE/GH/el 38

43 στ) προωθούν τον συντονισμό μεταξύ όλων των σχετικών υπηρεσιών, τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό. 2. Παρά την παράγραφο 1, οι διοικητικές αρχές των μερών παρέχουν αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά θέματα σύμφωνα με τις διατάξεις του Πρωτοκόλλου για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών σε τελωνειακά ζητήματα. ΑΡΘΡΟ 29 Τελωνειακή νομοθεσία και διαδικασίες 1. Τα μέρη συμφωνούν ότι οι αντίστοιχες εμπορικές και τελωνειακές νομοθεσίες, διατάξεις και διαδικασίες τους βασίζονται σε διεθνή μέσα και πρότυπα που εφαρμόζονται στον τομέα των τελωνείων και του εμπορίου, συμπεριλαμβανομένων των κύριων στοιχείων της αναθεωρημένης σύμβασης του Κυότο για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών διαδικασιών, του πλαισίου προτύπων για την ασφάλεια και τη διευκόλυνση του παγκόσμιου εμπορίου του ΠΟΤ, του συνόλου δεδομένων του ΠΟΤ και του εναρμονισμένου συστήματος περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων. Τα μέρη εξασφαλίζουν την ελευθερία διαμετακόμισης διά του εδάφους τους μέσω της πλέον κατάλληλης για τη διαμετακόμιση διαδρομής. Τυχόν περιορισμοί, έλεγχοι ή απαιτήσεις πρέπει να αποβλέπουν σε θεμιτό στόχο δημόσιας τάξης, να μην εισάγουν διακρίσεις, να είναι αναλογικοί και να εφαρμόζονται ομοιόμορφα. CE/GH/el 39

44 Με την επιφύλαξη του θεμιτού τελωνειακού ελέγχου και εποπτείας των διαμετακομιζόμενων εμπορευμάτων, τα μέρη παρέχουν στη διαμετακομιστική κυκλοφορία στο έδαφος ή μέσω του εδάφους οποιουδήποτε μέρους, μεταχείριση εξίσου ευνοϊκή με τη μεταχείριση που επιφυλάσσουν στα εισαγόμενα και εξαγόμενα εγχώρια εμπορεύματα και στις μετακινήσεις τους. Τα μέρη θέτουν σε λειτουργία καθεστώτα μεταφοράς υπό τελωνειακό έλεγχο, τα οποία επιτρέπουν τη διαμετακόμιση των εμπορευμάτων χωρίς καταβολή δασμών ή άλλων επιβαρύνσεων εκτός από την παροχή κατάλληλης εγγύησης. Τα μέρη προωθούν και εφαρμόζουν περιφερειακές ρυθμίσεις διαμετακόμισης ενόψει της μείωσης των φραγμών του εμπορίου. Τα μέρη βασίζονται στα διεθνή πρότυπα και μέσα για τη διαμετακόμιση και τα χρησιμοποιούν. Τα μέρη εξασφαλίζουν τη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ όλων των αφορώμενων αρχών και υπηρεσιών στο έδαφός τους για τη διευκόλυνση της διαμετακόμισης και την προώθηση διασυνοριακής συνεργασίας. 2. Προκειμένου να βελτιωθούν οι μέθοδοι εργασίας, και για να εξασφαλισθούν η μη διακριτική μεταχείριση, η διαφάνεια, η αποτελεσματικότητα, η ακεραιότητα και η πλήρης απόδοση ευθυνών για τις διάφορες πράξεις, τα μέρη: α) λαμβάνουν περαιτέρω μέτρα για τη μείωση, την απλούστευση και την τυποποίηση των δεδομένων και των εγγράφων που ζητούν οι τελωνειακές και άλλες υπηρεσίες CE/GH/el 40

45 β) απλουστεύουν τις απαιτήσεις και τις διατυπώσεις, εφόσον είναι δυνατόν, όσον αφορά την ταχεία παράδοση και διασάφηση των εμπορευμάτων γ) προβλέπουν αποτελεσματικές και ταχείες διαδικασίες που δεν εισάγουν διακρίσεις και παρέχουν το δικαίωμα προσφυγής κατά διοικητικών ενεργειών, κανόνων και αποφάσεων των τελωνειακών και άλλων αρχών που επηρεάζουν τις εισαγωγές, τις εξαγωγές ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων. Οι διαδικασίες προσφυγής είναι ευχερώς προσπελάσιμες, μεταξύ άλλων από τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, και με κόστος εύλογο και ανάλογο με τα ποσά τα οποία αφορούν οι προσφυγές δ) εξασφαλίζουν ότι τηρούνται οι υψηλότερες προδιαγραφές ακεραιότητας, μέσω της εφαρμογής μέτρων που αντανακλούν τις αρχές των σχετικών διεθνών συμβάσεων και μέσων στο συγκεκριμένο τομέα. ΑΡΘΡΟ 30 Σχέσεις με την επιχειρηματική κοινότητα Τα μέρη συμφωνούν: α) να εξασφαλίζουν τη δημοσιοποίηση, με ηλεκτρονικά μέσα, εφόσον αυτό είναι δυνατόν, της νομοθεσίας, των διαδικασιών και των τελών και επιβαρύνσεων, καθώς και της αιτιολογίας τους CE/GH/el 41

46 β) ότι είναι απαραίτητο να διεξάγονται έγκαιρες και τακτικές διαβουλεύσεις με τους εμπορικούς εκπροσώπους για τις νομοθετικές προτάσεις και διαδικασίες που αφορούν τελωνειακά και εμπορικά θέματα. Για τον σκοπό αυτό, δημιουργούνται οι κατάλληλοι μηχανισμοί τακτικών διαβουλεύσεων μεταξύ των υπηρεσιών και της επιχειρηματικής κοινότητας σε κάθε μέρος γ) ότι θα πρέπει να μεσολαβεί εύλογο χρονικό διάστημα μεταξύ της δημοσίευσης νέας ή αναθεωρημένης νομοθεσίας, διαδικασιών και τελών ή επιβαρύνσεων και της έναρξης ισχύος τους. Τα μέρη δημοσιοποιούν σχετικές ανακοινώσεις διοικητικής φύσης, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων των υπηρεσιών και των διαδικασιών εγγραφής, των ωρών και των διαδικασιών λειτουργίας των τελωνειακών υπηρεσιών στους λιμένες και τα συνοριακά σημεία διέλευσης, καθώς και των σημείων επαφής για την αναζήτηση πληροφοριών δ) να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων και αρμόδιων τελωνειακών υπηρεσιών, μέσω της χρήσης αντικειμενικών και δημοσιοποιούμενων μεθόδων, όπως μνημονίων συμφωνίας με βάση τα μνημόνια που εκδίδει ο ΠΟΤ ε) να εξασφαλίσουν ότι οι αντίστοιχες τελωνειακές και συναφείς απαιτήσεις και διαδικασίες τους συνεχίζουν να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της εμπορικής κοινότητας, ακολουθούν τις βέλτιστες πρακτικές και περιορίζουν όσο το δυνατόν λιγότερο το εμπόριο. CE/GH/el 42

47 ΑΡΘΡΟ 31 Δασμολογητέα αξία 1. Οι κανόνες για τη δασμολογητέα αξία που εφαρμόζονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών διέπονται από το άρθρο VII της ΓΣΔΕ του 1994 και από τη συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VII της ΓΣΔΕ του Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την επίτευξη κοινής προσέγγισης σε ζητήματα που αφορούν τη δασμολογητέα αξία. ΑΡΘΡΟ 32 Περιφερειακή ολοκλήρωση στην περιοχή της Δυτικής Αφρικής Τα μέρη συμφωνούν να διευκολύνουν την πρόοδο των τελωνειακών μεταρρυθμίσεων στην περιοχή της Δυτικής Αφρικής. ΑΡΘΡΟ 33 Συνέχιση των διαπραγματεύσεων στον τομέα της διευκόλυνσης των τελωνειακών διαδικασιών και των εμπορικών συναλλαγών Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για πλήρη ΣΟΕΣ, τα μέρη συμφωνούν να συνεχίσουν τις διαπραγματεύσεις σχετικά με το παρόν κεφάλαιο, προκειμένου να το συμπληρώσουν σε περιφερειακό πλαίσιο. CE/GH/el 43

48 AΡΘΡΟ 34 Ειδική επιτροπή για τη διευκόλυνση των τελωνειακών διαδικασιών και των εμπορικών συναλλαγών Στο πλαίσιο της Επιτροπής ΣΟΕΣ, τα μέρη συνιστούν ειδική επιτροπή για τη διευκόλυνση των τελωνειακών διαδικασιών και των εμπορικών συναλλαγών στην οποία συμμετέχουν εκπρόσωποι των μερών. Η ειδική επιτροπή αναφέρεται στην Επιτροπή ΣΟΕΣ. Συζητεί όλα τα τελωνειακά θέματα που αποβλέπουν στη διευκόλυνση των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των μερών και παρακολουθεί την υλοποίηση και την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου. καθώς και τη λειτουργία των κανόνων καταγωγής. ΑΡΘΡΟ 35 Συνεργασία 1. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της συνεργασίας όσον αφορά τα μέτρα υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. 2. Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4, μεταξύ άλλων διευκολύνοντας τη στήριξη, κυρίως στους ακόλουθους τομείς: α) εκπόνηση κατάλληλων απλουστευμένων νομοθετικών και ρυθμιστικών διατάξεων β) ενημέρωση και ευαισθητοποίηση των επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης του αφορώμενου προσωπικού γ) οικοδόμηση ικανότητας, εκσυγχρονισμός και διασύνδεση των τελωνειακών διοικήσεων. CE/GH/el 44

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2008 (OR. fr) 12129/08 ACP 142 WTO 153 COAFR 262 RELEX 564

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2008 (OR. fr) 12129/08 ACP 142 WTO 153 COAFR 262 RELEX 564 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2008 (OR. fr) 12129/08 ACP 142 WTO 153 COAFR 262 RELEX 564 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή και την προσωρινή

Διαβάστε περισσότερα

12122/08 ZAC/dch,nm DG E II

12122/08 ZAC/dch,nm DG E II ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2008 (OR. fr) 12122/08 ACP 140 WTO 152 COAFR 261 RELEX 562 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.2.2016 COM(2016) 64 final 2016/0038 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών εταίρων της Κοινότητας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.2.2016 COM(2016) 63 final 2016/0037 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Στρασβούργο, 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη μείωση ή την κατάργηση των τελωνειακών δασμών που

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 30.9.2008 COM(2008) 522 τελικό 2008/0169 (AVC) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για συμφωνία οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.1.2012 COM(2011) 938 τελικό 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της Συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.9.2014 COM(2014) 578 final 2014/0267 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ των κρατών της Δυτικής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

7770/11 GA/ag,nm TEFS

7770/11 GA/ag,nm TEFS ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2011 (OR. en) 7770/11 Διοργανικός φάκελος: 2011/0042 (NLE) MED 9 WTO 108 AGRI 223 PECHE 78 UD 65 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: AΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.3.2012 COM(2012) 144 final 2012/0073 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά για την τελωνειακή συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.1.2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/16 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/752 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Απριλίου 2015 για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0017/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1 Ορισμοί 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: α) οι ορισμοί στο παράρτημα Α της συμφωνίας ΥΦΠ β) οι ορισμοί

Διαβάστε περισσότερα

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision

ANNEX. to the. Proposal for a Council Decision EUROPEAN COMMISSION Brussels, 11.2.2016 COM(2016) 63 final ANNEX 1 ANNEX to the Proposal for a Council Decision on the signature and provisional application of the Economic Partnership Agreement (EPA)

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0206 (COD) LEX 1613 PE-CONS 17/1/15 REV 1 CODIF 45 ECO 38 INST 92 MI 188 CODEC 406 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα 2006R1979 EL 10.02.2008 001.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.1.2016 COM(2016) 18 final 2016/0005 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 63 final - Παράρτημα 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 63 final - Παράρτημα 1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0037 (NLE) 6126/16 ADD 1 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: ACP 26 WTO 31 COAFR 35 RELEX

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2014 (OR. fr)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2014 (OR. fr) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2014 (OR. fr) 13370/14 Διοργανικός φάκελος : 2014/0265 (NLE) ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα : Συμφωνία οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.2.2015 COM(2015) 50 final 2015/0029 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 9 Ιουνίου 2015 (OR. en) 2014/0191 (COD) LEX 1610 PE-CONS 16/1/15 REV 1 CODIF 44 ECO 37 INST 91 MI 187 CODEC 405 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Στρασβούργο, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.3.2014 COM(2014) 149 final 2014/0086 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Διαβάστε περισσότερα

14797/12 IKS/nm DG B4

14797/12 IKS/nm DG B4 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14797/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0080 (NLE) SOC 819 SM 17 EEE 108 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ L 348/130 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 24.12.2008 ΙΙΙ (Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ) ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ ΑΠΟΦΑΣΗ 2008/976/ΔΕΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 23.4.2015 A8-0047/2015/err01 ΠΡΟΣΘΗΚΗ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.10.2016 COM(2016) 703 final 2016/0346 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επιτροπή Σύνδεσης στη

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 374 final 2014/0190 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2015)0177 Αναστολή της εφαρμογής των έκτακτων εμπορικών μέτρων όσον αφορά τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ***I Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2014 COM(2014) 291 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Συμφωνία σχετικά με τη συμμετοχή της Ισλανδίας στην από κοινού ανταπόκριση στις υποχρεώσεις που έχουν αναλάβει η Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.9.2014 COM(2014) 578 final ANNEX 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ των κρατών της

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/LB/el 1

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/LB/el 1 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ AF/CE/LB/el 1 Οι πληρεξούσιοι: ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.4.2015 COM(2015) 155 final 2015/0080 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρμογή του μηχανισμού κατά της καταστρατήγησης ο

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 3.2.2016 JOIN(2016) 4 final 2016/0025 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.1.2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στον τομέα του συστήματος πληροφοριών

Διαβάστε περισσότερα

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 15573/17 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 11 Δεκεμβρίου 2017 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 13.4.2015 JOIN(2015) 10 final 2015/0073 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2014 (04.02) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ Θέμα: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ..../20.. του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 2.7.2014 COM(2014) 443 final 2014/0206 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 205 (OR. en) 548/5 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: SCH-EVAL 6 SIRIS 7 COMIX 37 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση σε ισχύ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΘΡΟ Πρόσωπα που ασκούν κρατικές αρμοδιότητες κατ εξουσιοδότηση ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΥΟ ΕΘΝΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΡΘΡΟ 2.

ΑΡΘΡΟ Πρόσωπα που ασκούν κρατικές αρμοδιότητες κατ εξουσιοδότηση ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΥΟ ΕΘΝΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΡΘΡΟ 2. ΑΡΘΡΟ 1.10 Πρόσωπα που ασκούν κρατικές αρμοδιότητες κατ εξουσιοδότηση Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, κάθε μέρος μεριμνά ώστε ένα πρόσωπο στο οποίο έχουν ανατεθεί ρυθμιστικές, διοικητικές

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για ορισμένες διαδικασίες εφαρμογής της συμφωνίας σταθεροποίησης

Διαβάστε περισσότερα

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 5538/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση ενισχυμένης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 15.12.2014 A8-0056/2014/err01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη δασμολογική

Διαβάστε περισσότερα

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της 11.1.2017 A8-0361/ 001-003 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-003 κατάθεση: Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου Έκθεση Adam Szejnfeld A8-0361/2016 Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 (OR. en) 2014/0199 (COD) PE-CONS 18/15 CODIF 46 ECO 40 INST 98 MI 192 CODEC 419

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 (OR. en) 2014/0199 (COD) PE-CONS 18/15 CODIF 46 ECO 40 INST 98 MI 192 CODEC 419 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 (OR. en) 2014/0199 (COD) PE-CONS 18/15 CODIF 46 ECO 40 INST 98 MI 192 CODEC 419 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2014 (OR. en) 2013/0268 (COD) PE-CONS 30/14 JUSTCIV 32 PI 17 CODEC 339 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.9.2015 COM(2015) 460 final 2015/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων αυτόνομων εμπορικών μέτρων

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 14.4.2016 JOIN(2016) 8 final 2016/0113 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

7419/16 IKS/ech DGC 2A

7419/16 IKS/ech DGC 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2016 (OR. en) 7419/16 Διοργανικός φάκελος : 2016/0041 (NLE) COEST 80 ELARG 31 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Πρωτόκολλο της Συμφωνίας εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.10.2014 COM(2014) 636 final 2014/0296 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με τη θέση που πρόκειται να λάβουν η Ένωση και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα

Διαβάστε περισσότερα

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 31.10.2008 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Οκτωβρίου 2008 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ 443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 85 griechische Erklärungen (Normativer Teil) 1 von 13 ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ AF/EEE/BG/RΟ/DC/el

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.8.2017 COM(2017) 413 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

6020/17 ΓΕΧ/νκ 1 DG D 1 A

6020/17 ΓΕΧ/νκ 1 DG D 1 A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0014 (NLE) 6020/17 SCH-EVAL 52 FRONT 48 COMIX 95 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. FA/TR/EU/HR/el 1

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. FA/TR/EU/HR/el 1 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ FA/TR/EU/HR/el 1 FA/TR/EU/HR/el 2 I. ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΠΡΑΞΗΣ 1. Οι πληρεξούσιοι ΤΗΣ ΑΥΤΟΥ ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΗΤΟΣ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΤΩΝ ΒΕΛΓΩΝ, ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/BA/el 1

ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/BA/el 1 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ AF/CE/BA/el 1 Οι πληρεξούσιοι: ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ 19.12.2017 L 338/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2017/2321 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0132/2015

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0132/2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.4.2015 A8-0132/2015/err01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ορισμένες διαδικασίες

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2016/0037 (NLE) 6296/16 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ACP 29 WTO 37 COAFR 37 REX 118 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0351 (COD) PE-CONS 50/17 COMER 103 WTO 225 ANTIDUMPING 13 CODEC 1519

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0351 (COD) PE-CONS 50/17 COMER 103 WTO 225 ANTIDUMPING 13 CODEC 1519 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 2017 (OR. en) 2016/0351 (COD) PE-CONS 50/17 COMER 103 WTO 225 ANTIDUMPING 13 CODEC 1519 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

TΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/EG/el 1

TΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ. AF/CE/EG/el 1 TΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ AF/CE/EG/el 1 Οι πληρεξούσιοι : ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.6.2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.6.2015 C(2015) 4157 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23.6.2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της διμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2016 COM(2016) 69 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό)

ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) 700 ΔΙΟΡΘΩΣΗ Ανφορικά με τον περί της Διεθνούς Συμβάσεως Eurocontrol και της Πολυμερούς Συμφωνίας της Σχετικής με τα Τέλη Διαδρομής (Κυρωτικό) (Τροποποιητικό) Νόμο του 2000, (Ν. 22(ΠΙ)/2000) που δημοσιεύτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.7.2017 COM(2017) 374 final 2017/0156 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Συμβούλιο Σύνδεσης ΕΕ-Τουρκίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.2.2014 COM(2014) 81 final 2014/0041 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την παράταση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.10.2015 COM(2015) 535 final 2015/0249 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ολοκλήρωση της αναθεώρησης 3 της συμφωνίας της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 07.1.2005 COM(2004)864 τελικό 2004/0290 (CNS) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί σύναψης πρωτοκόλλου με το οποίο τροποποιείται η συμφωνία για τις θαλάσσιες

Διαβάστε περισσότερα

Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 6.3.2019 A8-0342/7 Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση A8-0342/2018 Jasenko Selimovic Μεταβατική χρήση μέσων άλλων από τις ηλεκτρονικές

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 200 (OR. en) 8046/0 Διοργανικός φάκελος: 200/084 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 5 COMIX 246 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γαλλικής Δημοκρατίας για

Διαβάστε περισσότερα

14481/17 ΔΑ/μκρ 1 DG G 2B

14481/17 ΔΑ/μκρ 1 DG G 2B Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 14481/17 FISC 271 ECOFIN 957 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 5 Δεκεμβρίου 2017

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 84/193 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 84/193 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ 20.3.2004 L 84/193 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ Οι πληρεξούσιοι: ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

XT 21014/19 1 UKTF. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) XT 21014/19 BXT 15 CO EUR-PREP 10. ΣΗΜΕΙΩΜΑ Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

XT 21014/19 1 UKTF. Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) XT 21014/19 BXT 15 CO EUR-PREP 10. ΣΗΜΕΙΩΜΑ Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2019 (OR. en) XT 21014/19 BXT 15 CO EUR-PREP 10 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες Έγγραφο σχετικό με τη συμφωνία για την αποχώρηση

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.6.2010 COM(2010)331 τελικό 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά µε το κοινό σύστηµα φόρου προστιθέµενης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01) 7.6.2016 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 202/1 ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01) 7.6.2016 Επίσημη

Διαβάστε περισσότερα

A8-0236/22

A8-0236/22 10.11.2017 A8-0236/22 Τροπολογία 22 Bernd Lange εξ ονόματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου Έκθεση A8-0236/2017 Salvatore Cicu Άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και αντικείμενο

Διαβάστε περισσότερα

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ

Αριθμός 102(Ι) του 2006 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΑΕΡΙΩΝ ΘΕΡΜΟΚΗΠΙΟΥ ΝΟΜΟ Ο περί της Θέσπισης Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής Αερίων Θερμοκηπίου (Τροποποιητικός) Νόμος του 2006 εκδίδεται με δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας σύμφωνα με το Άρθρο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.9.2014 COM(2014) 593 final 2014/0275 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αναστολή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν την εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 9.2.2010 COM(2010) 49 τελικό 2010/0032 (COD) C7-0025/10 Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρµογή της διµερούς ρήτρας διασφάλισης

Διαβάστε περισσότερα

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14288/16 JAI 931 ENFOCUSTOM 183 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 12164/3/16 REV3 Θέμα: Σχέδιο

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.5.2014 COM(2014) 318 final 2014/0164 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τα μέτρα που μπορεί να θεσπίσει η Ένωση σε σχέση με τις

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.9.2016 COM(2016) 631 final 2016/0308 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή προσωρινών αυτόνομων εμπορικών μέτρων

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.10.2016 C(2016) 6265 final ANNEX 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για το κοινό πλαίσιο παρακολούθησης και αξιολόγησης που προβλέπεται

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο SWD(2017) 290 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο SWD(2017) 290 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) 12165/17 ADD 3 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: WTO 191 SERVICES 28 FDI

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 4 Ιουνίου 2012 (11.06) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 10434/12 ΑDD 4

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 4 Ιουνίου 2012 (11.06) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 10434/12 ΑDD 4 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Ιουνίου 2012 (11.06) (OR. en) Διοργανικοί Φάκελοι: 2011/0404(COD) 2011/0405(COD) 2011/0406(COD) 2011/0410(CNS) 2011/0411(COD) 2011/0412(COD) 2011/0413(COD)

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14798/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2005 (OR. en) AA 23/2/05 REV 2 ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ : ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΣΧΕ ΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) XT 21004/18 ADD 1 REV 2 BXT 5 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της ΑΠΟΦΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα