Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302"

Transcript

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC kw Πλαίσιο D

2

3 Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή Σκοπός του εγχειριδίου Πρόσθετοι πόροι Τεκμηρίωση και Έκδοση λογισμικού Επισκόπηση προϊόντος Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις Απόρριψη 7 2 Ασφάλεια Σύμβολα ασφάλειας Εξειδικευμένο προσωπικό Μέτρα ασφαλείας 8 3 Μηχανολογική εγκατάσταση Αφαίρεση συσκευασίας Περιβάλλοντα εγκατάστασης Τοποθέτηση 1 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες ασφαλείας Εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC Γείωση Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης Πρόσβαση Σύνδεση κινητήρα Σύνδεση δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος Καλωδίωση ελέγχου Τύποι ακροδεκτών ελέγχου Καλωδίωση στους ακροδέκτες σήματος ελέγχου Ενεργοποίηση λειτουργίας κινητήρα (Ακροδέκτης 27) Επιλογή εισόδου τάσης/ρεύματος (διακόπτες) Safe Torque Off (STO) Σειριακή επικοινωνία RS Λίστα ελέγχου εγκατάστασης 35 5 Εκτέλεση τελικού ελέγχου Οδηγίες ασφαλείας Εφαρμογή ισχύος Λειτουργία τοπικού πίνακα ελέγχου Βασικός προγραμματισμός 4 MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 1

4 Περιεχόμενα VLT AutomationDrive FC Εκτέλεση μέσω του [Main Menu] Έλεγχος της περιστροφής του κινητήρα Δοκιμή τοπικού ελέγχου Εκκίνηση συστήματος 42 6 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμογής Εισαγωγή Παραδείγματα εφαρμογής 43 7 Συντήρηση, διαγνωστικός έλεγχος και αντιμετώπιση προβλημάτων Συντήρηση και Σέρβις Πίνακας πρόσβασης στην ψύκτρα Μηνύματα κατάστασης Τύποι προειδοποιήσεων και συναγερμών Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών Αντιμετώπιση προβλημάτων 63 8 Προδιαγραφές Ηλεκτρικά δεδομένα Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 3x38-5 V ΕΡ Τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος 3x V ΕΡ Τροφοδοσία ρεύματος Απόδοση κινητήρα και Δεδομένα κινητήρα Συνθήκες χώρου Προδιαγραφές καλωδίου Είσοδος/έξοδος ελέγχου και Δεδομένα ελέγχου Ασφάλειες Ροπές σύσφιξης σύνδεσης Ονομαστικές τιμές ισχύος, Βάρος και Διαστάσεις 76 9 Παράρτημα Σύμβολα, συντμήσεις και συμβάσεις Δομή μενού παραμέτρων 77 Ευρετήριο 84 2 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

5 Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας 1 Εισαγωγή Σκοπός του εγχειριδίου Οι οδηγίες λειτουργίας παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή εγκατάσταση και εκτέλεση του μετατροπέα συχνότητας. Οι Οδηγίες λειτουργίας προορίζονται για χρήση από εξειδικευμένο προσωπικό. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας για την ασφαλή και επαγγελματική χρήση του μετατροπέα συχνότητας και προσέξτε ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και τις γενικές προειδοποιήσεις. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας του μετατροπέα συχνότητας ώστε να είναι διαθέσιμες ανά πάσα στιγμή. Το VLT είναι σήμα κατατεθέν. 1.2 Πρόσθετοι πόροι Διατίθενται και άλλοι πόροι για την κατανόηση των προχωρημένων λειτουργιών και του προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας. Ο VLT AutomationDrive FC 32 Οδηγός προγραμματισμού παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση των παραμέτρων, καθώς και πολυάριθμα παραδείγματα εφαρμογών. Ο VLT AutomationDrive FC 32 Οδηγός σχεδίασης εφαρμογών παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες και τις λειτουργίες σχεδίασης συστημάτων ελέγχου κινητήρα. Οδηγίες λειτουργίας με προαιρετικό εξοπλισμό. Συμπληρωματικές δημοσιεύσεις και εγχειρίδια διατίθενται από την Danfoss. Ανατρέξτε στο vlt-drives.danfoss.com/ Support/Technical-Documentation/ για καταχωρίσεις. 1.3 Τεκμηρίωση και Έκδοση λογισμικού Το παρόν εγχειρίδιο αναθεωρείται και ενημερώνεται τακτικά. Είναι ευπρόσδεκτες όλες οι προτάσεις για βελτίωση. Το Πίνακας 1.1 υποδεικνύει την έκδοση του εγγράφου και την αντίστοιχη έκδοση λογισμικού. 1.4 Επισκόπηση προϊόντος Προοριζόμενη χρήση Ο μετατροπέας συχνότητας είναι ένας ηλεκτρονικός ελεγκτής κινητήρα που προορίζεται για: Ρύθμιση της ταχύτητας του κινητήρα ως απόκριση στην ανάδραση συστήματος ή σε απομακρυσμένες εντολές από εξωτερικούς ελεγκτές. Το σύστημα ρυθμιστή στροφών ισχύος αποτελείται από το μετατροπέα συχνότητας, τον κινητήρα και τον εξοπλισμό που ρυθμίζεται από τον κινητήρα. Παρακολούθηση κατάστασης συστήματος και κινητήρα. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί, επίσης, να χρησιμοποιηθεί για την προστασία του κινητήρα. Ανάλογα με τη διαμόρφωση, ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να χρησιμοποιείται σε μεμονωμένες εφαρμογές ή να αποτελεί τμήμα μιας μεγαλύτερης συσκευής ή εγκατάστασης. Η χρήση του μετατροπέα συχνότητας επιτρέπεται σε οικιακά, βιομηχανικά και εμπορικά περιβάλλοντα σύμφωνα με τους νόμους και τα πρότυπα της περιοχής. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές και να απαιτούνται συμπληρωματικά μέτρα εξασθένησης. Προβλέψιμη αδόκιμη χρήση Μην χρησιμοποιείτε το μετατροπέα συχνότητας σε εφαρμογές που δεν συμμορφώνονται με καθορισμένες συνθήκες και περιβάλλοντα λειτουργίας. Βεβαιωθείτε ότι η χρήση του συμμορφώνεται με τις συνθήκες που καθορίζονται στα κεφάλαιο 8 Προδιαγραφές. Έκδοση Παρατηρήσεις Έκδοση λογισμικού MG34U4xx Αντικαθιστά το MG34U3xx 7.42 Πίνακας 1.1 Τεκμηρίωση και Έκδοση λογισμικού MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 3

6 Εισαγωγή VLT AutomationDrive FC Εσωτερικές όψεις BC (IP 21/54 NEMA 1/12) Εικόνα 1.1 D1 Εσωτερικά εξαρτήματα 13 (IP 2/Chassis) 4 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

7 Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας BC LCP (Τοπικός πίνακας ελέγχου) 9 Ρελέ 2 (4, 5, 6) 2 Σύνδεσμος σειριακού διαύλου RS485 1 Δακτύλιος ανόρθωσης 3 Ψηφιακή είσ./έξ. και τροφοδοσία ρεύματος 24 V 11 Οπές στερέωσης 4 Αναλογικός σύνδεσμος εισ./εξ. 12 Σφιγκτήρας καλωδίου (PE) 5 Σύνδεσμος USB 13 Γείωση 6 Διακόπτης ακροδέκτη σειριακού διαύλου 14 Ακροδέκτες εξόδου κινητήρα 96 (U), 97 (V), 98 (W) 7 Αναλογικοί διακόπτες (A53), (A54) 15 Ακροδέκτες εισόδου δικτύου ρεύματος 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 8 Ρελέ 1 (1, 2, 3) 16 TB5 (IP21/54 μόνο). Μπλοκ ακροδεκτών για το θερμαντήρα χωρίς συμπύκνωση Εικόνα 1.2 Κοντινή προβολή: LCP και λειτουργίες ελέγχου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη θέση του TB6 (ακροδέκτης επαφέα), ανατρέξτε στην ενότητα κεφάλαιο 4.6 Σύνδεση κινητήρα Εκτεταμένες επιλογές περιβλήματος Σε περίπτωση όπου ο μετατροπέας συχνότητας έχει παραγγελθεί με κάποιον από τον ακόλουθο προαιρετικό εξοπλισμό, παρέχεται με ένα προαιρετικό περίβλημα που τον καθιστά ψηλότερο. Ασφαλειοδιακόπτης Ερμάριο καλωδίωσης μεγάλου μεγέθους Ακροδέκτες αναδημιουργίας Ακροδέκτες διαμοιρασμού φορτίου Εικόνα 1.3 απεικονίζει ένα παράδειγμα μετατροπέα συχνότητας με πίνακα προαιρετικού εξοπλισμού. Ο πίνακας Πίνακας 1.2 περιέχει τις μεταβλητές για τους μετατροπείς συχνότητας, οι οποίες περιλαμβάνουν και τις επιλογές εισόδου. Τρανζίστορ πέδης Αποσυνδετήρας δικτύου ρεύματος Επαφέας Αποσυνδετήρας δικτύου ρεύματος με επαφέα MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 5

8 Εισαγωγή VLT AutomationDrive FC 32 1 Προσδιορισμοί επιλογών μονάδας D5h Περιβλήματα επέκτασης Πιθανές επιλογές Περίβλημα μικρής προέκτασης D1h. Πέδηση. Αποσύνδεση. 13BC539.1 D6h Περίβλημα με ψηλή επέκταση D1h. Επαφέας. Επαφέας με αποσυνδετήρα. Ασφαλειοδιακόπτης. D7h Περίβλημα μικρής προέκτασης D2h. Πέδηση. Αποσύνδεση. D8h Περίβλημα με ψηλή επέκταση D2h. Επαφέας. Επαφέας με αποσυνδετήρα. Ασφαλειοδιακόπτης. Πίνακας 1.2 Επισκόπηση εκτεταμένων επιλογών Οι μετατροπείς συχνότητας D7h and D8h (D2h συν επιλογές περιβλήματος), περιλαμβάνουν ένα έδρανο 2 χιλιοστών για επιδαπέδ Υπάρχει ένας σύρτης ασφαλείας στην πρόσοψη του προαιρετικού περιβλήματος. Σε περίπτωση όπου ο μετατροπέας συχνότητας παρέχεται με αποσυνδετήρα δικτύου ή ασφαλειοδιακόπτη, ο σύρτης ασφαλείας αποτρέπει το άνοιγμα της πόρτας του περιβλήματος ενώ ο μετατροπέας είναι φορτισμένος. Πριν από το άνοιγμα της πόρτας του μετατροπέα συχνότητας, ο ασφαλειοδιακόπτης πρέπει να είναι ανοιχτός (για την εκφόρτιση μετατροπέα συχνότητας) και το κάλυμμα του προαιρετικού περιβλήματος να έχει αφαιρεθεί [69.1] Όσον αφορά τους μετατροπείς συχνότητας οι οποίοι έχουν αγοραστεί με έναν ασφαλειοδιακόπτη ή επαφέα, η επιγραφή της ετικέτας περιλαμβάνει έναν τύπο κώδικα προς αντικατάσταση, η οποία δεν περιλαμβάνει την επιλογή. Σε περίπτωση προβλήματος με τον μετατροπέα συχνότητας, αυτός αντικαθίσταται ανεξάρτητα από τις επιλογές. Εικόνα 1.3 Περίβλημα D7h 6 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

9 Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας Συνοπτικό διάγραμμα του μετατροπέα συχνότητας Εμβαδό ν Τίτλος Λειτουργίες 1 1 Το Εικόνα 1.4 είναι ένα συνοπτικό διάγραμμα των εσωτερικών εξαρτημάτων του μετατροπέα συχνότητας. 8 Κυκλώματα ελέγχου Η ισχύς εισόδου, η εσωτερική επεξεργασία, η έξοδος και το ρεύμα του κινητήρα παρακολουθούνται για τη διασφάλιση της αποδοτικής λειτουργίας και του ελέγχου. Το περιβάλλον χρήστη και οι εξωτερικές εντολές παρακολουθούνται και εκτελούνται. Είναι δυνατή η παροχή αναφοράς κατάστασης και ελέγχου. Εμβαδό Τίτλος ν Είσοδος δικτύου 1 ρεύματος 2 Ανορθωτής 3 Δίαυλος ΣΡ 4 Πηνία ΣΡ Συστοιχία 5 πυκνωτών 6 Αναστροφέας Έξοδος στον 7 κινητήρα Λειτουργίες Τροφοδοσία τριφασικού ΕΡ στο μετατροπέα συχνότητας. Η γέφυρα ανορθωτή μετατρέπει την είσοδο εναλλασσόμενου ρεύματος σε συνεχές ρεύμα για να τροφοδοτήσει το μετατροπέα. Το ενδιάμεσο κύκλωμα του διαύλου ΣΡ χρησιμοποιεί το συνεχές ρεύμα (ΣΡ). Φιλτράρουν την τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος συνεχούς ρεύματος. Εγγυώνται μεταβατική προστασία γραμμής. Μειώνουν την ενεργό τιμή του ρεύματος. Αυξάνουν το συντελεστή ισχύος που αντανακλάται στη γραμμή. Μειώνουν τις αρμονικές στην είσοδο ΕΡ. Αποθηκεύει την ισχύ ΣΡ. Παρέχει προστασία από σύντομες απώλειες ισχύος. Μετατρέπει το ΣΡ σε ελεγχόμενη κυματομορφή ΕΡ PWM για ελεγχόμενη μεταβλητή έξοδο στον κινητήρα. Ρυθμιζόμενη τροφοδοσία τριφασικού ΕΡ στον κινητήρα. Πίνακας 1.3 Επεξήγηση στο Εικόνα 1.4 Εικόνα 1.4 Συνοπτικό διάγραμμα του μετατροπέα συχνότητας Τύποι περιβλήματος και ονομαστικές τιμές ισχύος Για τους τύπους περιβλήματος και τις ονομαστικές τιμές ισχύος των μετατροπέων συχνότητας, ανατρέξτε στην ενότητα κεφάλαιο 8.9 Ονομαστικές τιμές ισχύος, Βάρος και Διαστάσεις. 1.5 Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις Διατίθενται περαιτέρω εγκρίσεις και πιστοποιήσεις. Επικοινωνήστε με το συνεργάτη Danfoss της περιοχής σας. Οι μετατροπείς συχνότητας τύπου περιβλήματος T7 ( V) δεν έχουν πιστοποίηση για UL. Ο μετατροπέας συχνότητας είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις UL58C σχετικά με τη διατήρηση θερμικής μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Θερμική προστασία κινητήρα στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών του συγκεκριμένου προϊόντος. 1.6 Απόρριψη Μην απορρίπτετε εξοπλισμό που περιέχει ηλεκτρικά μέρη μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεται ξεχωριστά σύμφωνα με την τοπική και ισχύουσα νομοθεσία. MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 7

10 Ασφάλεια VLT AutomationDrive FC Ασφάλεια 2.1 Σύμβολα ασφάλειας Στο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση για επισφαλείς πρακτικές. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας. 2.2 Εξειδικευμένο προσωπικό Για την ασφαλή λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας χωρίς προβλήματα απαιτείται ορθή και αξιόπιστη μεταφορά, αποθήκευση, εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση. Η εγκατάσταση και η λειτουργία αυτού του εξοπλισμού πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Εξειδικευμένο προσωπικό είναι το εκπαιδευμένο προσωπικό που είναι πιστοποιημένο για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του εξοπλισμού, των συστημάτων και των κυκλωμάτων σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς. Επιπρόσθετα, το εξειδικευμένο προσωπικό πρέπει να είναι εξοικειωμένο με τις οδηγίες και τα μέτρα ασφαλείας που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες ασφαλείας. 2.3 Μέτρα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με είσοδο ρεύματος δικτύου ΕΡ, τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή διαμοιρασμό φορτίων. Τυχόν μη εκτέλεση της τοποθέτησης, της εκκίνησης και της συντήρησης από εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο ΕΡ, τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή διαμοιρασμό φορτίου, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Η ακούσια εκκίνηση κατά τον προγραμματισμό, τη συντήρηση ή μια επισκευαστική εργασία μπορεί να προκαλέσει θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη αντικειμένου ιδιοκτησίας. Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει μέσω εξωτερικού διακόπτη, εντολής σειριακού διαύλου, σήματος αναφοράς εισόδου από το LCP ή μετά από την εκκαθάριση μιας συνθήκης σφάλματος. Προς αποφυγή της ακούσιας εκκίνησης του κινητήρα: Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος. Πατήστε [Off/Reset] στο LCP, προτού προγραμματίσετε παραμέτρους. Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και τυχόν χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να είναι σε πλήρη σύνδεση και συναρμολόγηση, όταν ο μετατροπέας συχνότητας συνδέεται στο δίκτυο ΕΡ, την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή το διαμοιρασμό φορτίου. 8 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

11 Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΦΟΡΤΙΣΗΣ Ο μετατροπέας συχνότητας περιέχει πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος, οι οποίοι παραμένουν φορτισμένοι, όταν ο μετατροπέας συχνότητας δεν τροφοδοτείται από το δίκτυο ρεύματος. Η αποτυχία αναμονής κατά τον καθορισμένο χρόνο μετά την αποσύνδεση ισχύος, πριν από τη συντήρηση ή τις επισκευαστικές εργασίες, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. 1. Διακοπή λειτουργίας του κινητήρα. 2. Αποσυνδέστε την παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος, τυχόν μοτέρ μόνιμου μαγνήτη και κάθε τροφοδοσία απομακρυσμένης σύνδεσης συνεχούς ρεύματος, συμπεριλαμβανομένων των εφεδρικών μπαταριών, των μονάδων αδιάλειπτης παροχής ισχύος (UPS) και των συνδέσεων συνδέσμου συνεχούς ρεύματος με άλλους μετατροπείς συχνότητας. 3. Περιμένετε την πλήρη εκφόρτιση των πυκνωτών πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή επισκευαστικής εργασίας. Η διάρκεια του χρόνου αναμονής ορίζεται στην ενότητα Πίνακας 2.1. Τάση [V] Περιοχή ισχύος [kw] Ελάχιστος χρόνος αναμονής (λεπτά) 3x x x x x x x x Πίνακας 2.1 Χρόνος εκφόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 ma. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατάστασης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Η επαφή με τους περιστρεφόμενους άξονες και τον ηλεκτρικό εξοπλισμό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Βεβαιωθείτε ότι μόνο εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό εκτελεί την εγκατάσταση, την εκκίνηση και τη συντήρηση. Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς περί ηλεκτρισμού. Ακολουθήστε τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ Η ακούσια περιστροφή των κινητήρων μόνιμου μαγνήτη μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι οι κινητήρες μόνιμου μαγνήτη είναι μπλοκαρισμένοι προς αποφυγή ακούσιας περιστροφής. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ Μια εσωτερική βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό, αν δεν έχει κλείσει σωστά ο μετατροπέας συχνότητας. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα ασφαλείας βρίσκονται στη θέση τους και έχουν ασφαλιστεί πλήρως πριν από την παροχή ενέργειας. 2 2 MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 9

12 Μηχανολογική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 3 Μηχανολογική εγκατάσταση Αφαίρεση συσκευασίας Παρεχόμενα εξαρτήματα Τα παρεχόμενα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση του προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι τα παρεχόμενα εξαρτήματα και οι πληροφορίες στην πινακίδα στοιχείων αντιστοιχούν με την επιβεβαίωση της παραγγελίας. Ελέγξτε οπτικά τη συσκευασία και το μετατροπέα συχνότητας για τυχόν βλάβες που μπορεί να έχουν προκληθεί από εσφαλμένο χειρισμό κατά την αποστολή. Αναφέρατε τυχόν παράπονα για βλάβη στο μεταφορέα. Φυλάξτε τα εξαρτήματα που έχουν βλάβη για διευκρινιστικούς σκοπούς. VLT R P/N: 131X3537 S/N: 1122G43.37kW/.5HP IN: 3x2-24V 5/6Hz 2.2A OUT: 3x-Vin -1Hz 2.4A o o CHASSIS/ IP2 Tamb.5 C/122 F * X G 4 3 * CAUTION: See manual for special condition/mains fuse voir manual de conditions speclales/fusibles WARNING: Stored charge, wait 4 min. Charge residuelle, attendez 4 min. ` Automation Drive T/C: FC-32PK37T2E2H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD 1 Κωδικός τύπου 2 Αριθμός παραγγελίας 3 Σειριακός αριθμός 4 Ονομαστική τιμή ισχύος 5 6 Listed 76X1 E Ind. Contr. Eq. ` MADE IN DENMARK Τάση εισόδου, συχνότητα και ρεύμα (σε χαμηλή/υψηλή τάση) Τάση εξόδου, συχνότητα και ρεύμα (σε χαμηλή/υψηλή τάση) 7 Τύπος περιβλήματος και ονομαστική τιμή IP 8 Μέγιστη θερμοκρασία χώρου 9 Πιστοποιήσεις 1 Χρόνος εκφόρτισης (προειδοποίηση) Εικόνα 3.1 Πινακίδα στοιχείων προϊόντος (Παράδειγμα) 13BD6.1 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρείτε την πινακίδα στοιχείων από το μετατροπέα συχνότητας (απώλεια εγγύησης) Αποθήκευση Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις αποθήκευσης. Ανατρέξτε στην κεφάλαιο 8.4 Συνθήκες χώρου για περεταίρω πληροφορίες. 3.2 Περιβάλλοντα εγκατάστασης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περιβάλλοντα με αερόφερτα υγρά, σωματίδια ή διαβρωτικά αέρια, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή IP/ τύπου του εξοπλισμού αντιστοιχεί με το περιβάλλον εγκατάστασης. Σε περίπτωση που δεν πληρούνται οι απαιτήσεις για τις συνθήκες του χώρου μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής του μετατροπέα συχνότητας. Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις υγρασίας του αέρα, θερμοκρασίας και υψομέτρου. Τάση [V] Περιορισμοί υψομέτρου 38 5 Για υψόμετρα που ξεπερνούν τα 3 μ., επικοινωνήστε με την Danfoss σχετικά με την PELV Για υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2 μ., επικοινωνήστε με την Danfoss σχετικά με την PELV. Πίνακας 3.1 Τοποθέτηση σε μεγάλα υψόμετρα Για τις αναλυτικές προδιαγραφές των συνθηκών χώρου, ανατρέξτε στις ενότητες κεφάλαιο 8.4 Συνθήκες χώρου. 3.3 Τοποθέτηση ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λανθασμένη τοποθέτηση ενδέχεται να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μειωμένη απόδοση. Ψύξη Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται διάκενο αερισμού τόσο στο επάνω όσο και στο κάτω μέρος. Απαίτηση διάκενου: 225 mm (9 ίντσες). Ο υποβιβασμός πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για θερμοκρασίες που ξεκινούν μεταξύ των 45 C (113 F) και 5 C (122 F) και για υψόμετρο 1 μέτρα (33 πόδια) πάνω από το επίπεδο της θάλασσας. Ανατρέξτε στον Οδηγό σχεδίασης του μετατροπέα συχνότητας, για λεπτομερείς πληροφορίες. Ο μετατροπέας συχνότητας χρησιμοποιεί ψύξη οπίσθιου καναλιού που απομακρύνει τον αέρα ψύξης της ψύκτρας. Ο αέρας ψύξης της ψύκτρας μεταφέρει περίπου το 9% της 1 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

13 Μηχανολογική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας θερμότητας έξω από το πίσω κανάλι του μετατροπέα συχνότητας. Ανατροφοδοτήστε τον αέρα του οπίσθιου καναλιού από τον πίνακα ή το δωμάτιο, χρησιμοποιώντας ένα από τα παρακάτω: Ψύξη με αγωγούς. Κιτ ψύξης οπίσθιου καναλιού διατίθεται για τη δρομολόγηση του αέρα ψύξης έξω από το πλαίσιο, όταν ένας μετατροπέας συχνότητας με πλαίσιο ΙΡ2 εγκαθίσταται σε περίβλημα Rittal. Η χρήση αυτού του κιτ μειώνει τη θερμότητα μέσα στο πλαίσιο και κατά συνέπεια μπορούν να προσδιοριστούν μικρότεροι ανεμιστήρες για το περίβλημα. Ψύξη από το πίσω μέρος (επάνω και κάτω κάλυμμα). Ο αέρας ψύξης του οπίσθιου καναλιού μπορεί να απομακρυνθεί από το δωμάτιο, έτσι ώστε η θερμότητα του οπίσθιου καναλιού να μη διαχέεται στο δωμάτιο ελέγχου. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται ένας ανεμιστήρας πόρτας στο περίβλημα για να απομακρύνει τη θερμότητα που δεν μπορεί να περιοριστεί στο πίσω κανάλι του μετατροπέα συχνότητας. Επίσης απομακρύνει τις πιθανές πρόσθετες απώλειες που προκαλούνται από άλλα εξαρτήματα μέσα στο μετατροπέα συχνότητας. Η συνολική απαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσι ώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Πρέπει να εξασφαλιστεί η απαραίτητη παροχή αέρα πάνω στη ψύκτρα. Ο ρυθμός ροής φαίνεται στην Πίνακας 3.2. Πλαίσιο D1h/D3h/D5 h/d6h D2h/D4h/D7 h/d8h Ανεμιστήρας πόρτας/ επάνω ανεμιστήρας Πίνακας 3.2 Παροχή αέρα Ανεμιστήρας ψύκτρας 12 m 3 /ώρα (6 CFM) 42 m 3 /ώρα (25 CFM) 24 m 3 /ώρα (12 CFM) 84 m 3 /ώρα (5 CFM) Ανύψωση Ανασηκώνετε το μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώντας πάντα τους ειδικούς κρίκους ανύψωσης. Χρησιμοποιήστε ράβδο για να αποτρέψετε την κάμψη των οπών ανύψωσης. Εικόνα 3.2 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ Η ράβδος ανύψωσης πρέπει να μπορεί να διαχειριστεί το βάρος του μετατροπέα συχνότητας για να διασφαλιστεί ότι δεν θα σπάσει κατά την ανύψωση. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 8.9 Ονομαστικές τιμές ισχύος, Βάρος και Διαστάσεις για το βάρος των διαφόρων τύπων περιβλήματος. Μέγιστη διάμετρος ράβδου: 2,5 εκ (1 ίντσα). Γωνία από το επάνω μέρος του μετατροπέα συχνότητας μέχρι τα σχοινιά ανύψωσης: 6 ή μεγαλύτερη. Η αποτυχία τήρησης των συστάσεων μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Τοποθέτηση 1. Διασφαλίστε ότι η αντοχή της τοποθεσίας τοποθέτησης υποστηρίζει το βάρος της μονάδας. 2. Τοποθετήστε τη μονάδα όσο το δυνατό πιο κοντά στον κινητήρα. Κρατήστε τα καλώδια του κινητήρα όσο το δυνατό πιο κοντά. 3. Τοποθετήστε τη μονάδα κατακόρυφα σε σταθερή επιφάνεια για να υπάρχει ροή αέρα ψύξης. Διασφαλίστε ελεύθερο χώρο για την ψύξη. 4. Διασφαλίστε πρόσβαση για το άνοιγμα της πόρτας. 5. Διασφαλίστε την είσοδο του καλωδίου από το κάτω μέρος. 176FA MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 11

14 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες ασφαλείας Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 2 Ασφάλεια για γενικές οδηγίες ασφαλείας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΤΑΣΗ Η προκαλούμενη τάση από τα καλώδια κινητήρα εξόδου που εκτελούνται μαζί μπορούν να φορτίσουν τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας. Η αποτυχία ξεχωριστής τοποθέτησης των καλωδίων κινητήρα εξόδου ή η χρήση θωρακισμένων καλωδίων μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Τοποθετήστε ξεχωριστά τα καλώδια κινητήρα εξόδου ή χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να προκαλέσει συνεχές ρεύμα στον προστατευτικό αγωγό. Η μη τήρηση της παρακάτω σύστασης δεν εγγυάται την παροχή της προοριζόμενης προστασίας από τη συσκευή υπολειμματικού ρεύματος (Residual Current Device, RCD). Όταν χρησιμοποιείται συσκευή υπολειμματικού ρεύματος (Residual Current Device, RCD) για προστασία από ηλεκτροπληξία, μόνο ένα RCD Τύπου B θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην πλευρά τροφοδοσίας. Προστασία από υπερένταση Απαιτείται επιπλέον προστατευτικός εξοπλισμός, όπως προστατευτικός εξοπλισμός για βραχυκύκλωμα ή θερμική προστασία κινητήρα μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα, για εφαρμογές με πολλαπλούς κινητήρες. Απαιτείται ασφάλεια εισόδου για την παροχή προστασίας από βραχυκύκλωμα και υπερένταση. Εάν δεν παρέχονται από το εργοστάσιο, οι ασφάλειες θα πρέπει να παρέχονται από τον τεχνικό εγκατάστασης. Δείτε τις μέγιστες ονομαστικές τιμές των ασφαλειών στην ενότητα κεφάλαιο 8.7 Ασφάλειες. Τύπος και ονομαστικές τιμές καλωδίωσης Όλες οι καλωδιώσεις θα πρέπει να συμμορφώνονται προς τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς σχετικά με τις διατομές και τη θερμοκρασία χώρου. Σύσταση καλωδίωσης σύνδεσης ισχύος: Τουλάχιστον 75 C ονομαστική τιμή χάλκινου σύρματος. Ανατρέξτε στα κεφάλαιο 8.1 Ηλεκτρικά δεδομένα και κεφάλαιο 8.5 Προδιαγραφές καλωδίου για συνιστώμενα μεγέθη και τύπους καλωδίων. 4.2 Εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC Για την εξασφάλιση μιας εγκατάστασης που συμμορφώνεται με το πρότυπο EMC, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στις ενότητες Κεφάλαιο 4.3 Γείωση. Κεφάλαιο 4.4 Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης. Κεφάλαιο 4.6 Σύνδεση κινητήρα. Κεφάλαιο 4.8 Καλωδίωση ελέγχου. 4.3 Γείωση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 ma. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατάστασης. Για ηλεκτρική ασφάλεια Γειώστε το μετατροπέα συχνότητας σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και τις οδηγίες. Χρησιμοποιήστε ειδικό καλώδιο γείωσης για την καλωδίωση ισχύος εισόδου, ισχύος κινητήρα και ελέγχου. Μην συνδέετε έναν μετατροπέα συχνότητας με έναν άλλο αλυσιδωτά. Τηρήστε τις συνδέσεις καλωδίωσης γείωσης όσο το δυνατό πιο κοντές. Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του κατασκευαστή. Ελάχιστη εγκάρσια διατομή καλωδίου: 1 mm 2 (ή 2 ονομαστικής τιμής σύρματα γείωσης με ξεχωριστό ακροδέκτη). 12 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

15 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Για εγκατάσταση με συμμόρφωση EMC Δημιουργήστε ηλεκτρική επαφή μεταξύ της θωράκισης καλωδίου και του περιβλήματος του μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώντας μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίου που παρέχονται με τον εξοπλισμό. Χρησιμοποιήστε καλώδιο πολλών κλώνων για τη μείωση των ηλεκτρικών παρεμβολών. Να μην χρησιμοποιείτε ελικοειδείς απολήξεις καλωδίων. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΗ Κίνδυνος ηλεκτρικών παρεμβολών, όταν διαφέρει το δυναμικό γείωσης μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του συστήματος ελέγχου. Εγκαταστήστε καλώδια ισοστάθμισης μεταξύ των εξαρτημάτων του συστήματος. Συνιστώμενη διατομή καλωδίων: 16 mm MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 13

16 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC Σχηματικό διάγραμμα καλωδίωσης 23 VAC 5/6 Hz 23 VAC 5/6 Hz TB5 R1 TB6 Contactor Anti-condensation heater (optional) (optional) 13BC Phase power input Load Share +1 VDC VDC - 1 VDC /4-2 ma VDC - 1 VDC /4-2 ma 91 (L1) 92 (L2) 93 (L3) 95 PE 88 (-) 89 (+) = = = 5 (+1 V OUT) A53 U-I (S21) 53 (A IN) A54 U-I (S22) 54 (A IN) 55 (COM A IN) 12 (+24 V OUT) 13 (+24 V OUT) 18 () 19 () 2 (COM ) 27 (/OUT) 29 (/OUT) 32 () 33 () () - option ON ON ON=-2 ma OFF=-1 V 24 V V 24 V V P 5- Switch Mode Power Supply 1 VDC 24 VDC 15 ma 2 ma V (NPN) V (PNP) 24 V (NPN) V (PNP) 24 V (NPN) V (PNP) 24 V (NPN) V (PNP) 24 V (NPN) V (PNP) 24 V (NPN) V (PNP) S81/Bus Term. OFF-ON V ON (U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99 (R+) 82 (R-) 81 Relay Relay (COM A OUT) 39 (A OUT) 42 ON=Terminated OFF=Open V S81 RS-485 (P RS-485) 68 Interface (N RS-485) 69 (COM RS-485) Brake resistor 24 VAC, 2A 4 VAC, 2A 24 VAC, 2A 4 VAC, 2A Analog Output /4-2 ma Brake Temp (NC) RS-485 (PNP) = Source (NPN) = Sink Motor Εικόνα 4.1 Σχηματικό διάγραμμα βασικής καλωδίωσης A = αναλογικό, D = ψηφιακό *Ο ακροδέκτης 37 (προαιρετικός) χρησιμοποιείται για τη λειτουργία Safe Torque Off. Για τις οδηγίες εγκατάστασης του Safe Torque Off, ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργοποίησης Safe Torque Off για τους Μετατροπείς συχνότητας Danfoss VLT. **Μην συνδέετε τη θωράκιση καλωδίου. 14 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

17 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 13BE Πρόσβαση Όλοι οι ακροδέκτες προς τα καλώδια σημάτων ελέγχου βρίσκονται κάτω από το LCP στο εσωτερικό μέρος του μετατροπέα συχνότητας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση, ανοίξτε την πόρτα (IP21/54) ή αφαιρέστε τον μπροστινό πίνακα (IP2). 4.6 Σύνδεση κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΤΑΣΗ Η προκαλούμενη τάση από τα καλώδια κινητήρα εξόδου που εκτελούνται μαζί μπορούν να φορτίσουν τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας. Η αποτυχία ξεχωριστής τοποθέτησης των καλωδίων κινητήρα εξόδου ή η χρήση θωρακισμένων καλωδίων μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. 4 4 Stop Start Speed Line Power Motor Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τα μεγέθη των καλωδίων. Για τα μέγιστα μεγέθη καλωδίων δείτε την κεφάλαιο 8.1 Ηλεκτρικά δεδομένα. Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του κατασκευαστή. Παρέχονται εξολκείς καλωδίωσης κινητήρα ή πίνακες πρόσβασης στη βάση του IP21 (NEMA1/12) και υψηλότερες μονάδες. Μην συνδέετε μια διάταξη εκκίνησης ή αλλαγής πόλων (για παράδειγμα κινητήρα Dahlander ή κινητήρα επαγωγής δακτυλίου ολίσθησης) μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. Control Διαδικασία Εικόνα 4.2 Παράδειγμα ορθής ηλεκτρικής εγκατάστασης με χρήση σωλήνα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ EMC Να χρησιμοποιείτε θωρακισμένα καλώδια για την καλωδίωση του κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου, και ξεχωριστά καλώδια για την καλωδίωση ισχύος εισόδου, την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου. Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκληθεί μη αναμενόμενη συμπεριφορά ή μειωμένη απόδοση. Απαιτείται ελάχιστο διάκενο 2 χιλ. (7,9 ίντσες) μεταξύ των καλωδίων εισόδου δικτύου ρεύματος, κινητήρα και ελέγχου. 1. Αφαιρέστε ένα τμήμα της εξωτερικής μόνωσης του καλωδίου. 2. Τοποθετήστε το γυμνό καλώδιο κάτω από το σφιγκτήρα καλωδίου για να σταθεροποιηθεί μηχανικά και την ηλεκτρική επαφή μεταξύ της θωράκισης καλωδίου και της γείωσης. 3. Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στον πλησιέστερο ακροδέκτη γείωσης σύμφωνα με τις οδηγίες γείωσης που παρέχονται στο κεφάλαιο 4.3 Γείωση, βλ. Εικόνα Συνδέστε την τριφασική καλωδίωση του κινητήρα στους ακροδέκτες 96 (U), 97 (V), και 98 (W), βλ. Εικόνα Σφίξτε τους ακροδέκτες σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέχονται στο κεφάλαιο 8.8 Ροπές σύσφιξης σύνδεσης. MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 15

18 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 U V W BD Εικόνα 4.3 Σύνδεση κινητήρα SECTION A-A MAINS TERMINALS A B SECTION B-B MOTOR TERMINALS 13BC35.1 MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL 2 [ 7.9 ] GROUND 88 [ 3.5 ] 94 [ 3.7 ] [. ] B 3X M8x2 STUD WITH NUT [. ] 272 [ 1.7 ] 33 [ 1.3 ] 62 [ 2.4 ] 14 [ 5.5 ] 163 [ 6.4 ] A 224 [ 8.8 ] 293 [ 11.5 ] 244 [ 9.6 ] [. ] [. ] R T V 11 [ 4. ] 185 [ 7.3 ] 263 [ 1.4 ] S U W Εικόνα 4.4 Θέσεις ακροδεκτών, D1h 16 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

19 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας SECTION A-A MAINS TERMINALS A B SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 13BC332.1 MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL [ 13] GROUND [ 7] GROUND [ 6] [ 8] [ 7] [ 6] GROUND GROUND 4 4. [ ] [ 11 ]. [ ] [ 2 ] [ ] 68.1 [ 3 ] R [ 5 ] B [ 7 ] T A [ 1 ] [ 12 ] V [ 14 ] [ 15 ] 4X M1x2 STUD WITH NUT [ 1 ]. [ ] S U W Εικόνα 4.5 Θέσεις ακροδεκτών, D2h SECTION A-A MAINS TERMINALS A B 152 [ 6. ] 217 [ 8.5 ] BRAKE BRAKE TERMINAL SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 13BC [ 11.5 ] MAINS TERMINAL 188 [ 7.4 ] 83 [ 3.3 ] MOTOR TERMINAL [. ] [. ] 272 [ 1.7 ] B A 22 [.9 ] 29 [ 11.4 ] 244 [ 9.6 ] [. ] [. ] 62 [ 2.4 ] 145 [ 5.7 ] 11 [ 4. ] 223 [ 8.8 ] 184 [ 7.2 ] S U W R T V Εικόνα 4.6 Θέσεις ακροδεκτών, D3h MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 17

20 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC BC [2.] 98 [3.9] 75 [3.] 19 [7.5] 4 1 Μπροστινή όψη 2 Πλευρική όψη Εικόνα 4.7 Ακροδέκτες διαμοιρασμού φορτίου και αναδημιουργίας, D3h SECTION A-A MAINS TERMINALS A B [ 9 ] 293 [ 11.5 ] BRAKE TERMINALS SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 13BC333.1 MAINS TERMINAL 376 [ 14.8 ] BRAKE / REGEN TERMINAL 319 [ 12.6 ] 2 [ 7.9 ] MOTOR TERMINAL [. ] A [. ] 284 [ 11.2 ] [. ] 91 [ 3.6 ] B 211 [ 8.3 ] 319 [ 12.6 ] 36 [ 12.1 ] 255 [ 1. ] [. ] 33 [ 1.3 ] S 149 [ 5.8 ] U 265 [ 1.4 ] W R T V Εικόνα 4.8 Θέσεις ακροδεκτών, D4h 18 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

21 4 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας BC [3.7] 126 [4.9] 75 [3.] 19 [7.5] 1 Μπροστινή όψη 2 Πλευρική όψη Εικόνα 4.9 Ακροδέκτες διαμοιρασμού φορτίου και αναδημιουργίας, D4h A-A A B B-B 13BC [ 8.7] 148 [ 5.8] 118 [ 4.6] 227 [ 9] 196 [ 7.7] 9 [ 3.6] 3 [ ] [ 1.8 ] 45 [ ] R 46 [ 1.8 ] 146 [ 5.8 ] 99 [ 3.9 ] S A 182 [ 7.2 ] 153 [ 6 ] T U B 221 [ 8.7 ] 193 [ 7.6 ] V 249 [ 9.8 ] 26 [ 1.2 ] W 26 [ 8.1 ] 113 [ 4.4 ] [ ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.1 Θέσεις ακροδεκτών, D5h με επιλογή αποζεύκτη MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 19

22 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 4 A-A [ 28.6] [ ] 62 [ 2.4 ] [ 1.3 ] R S [ 4 ] 14 [ 5.5 ] 163 [ 6.4 ] T [ ] 224 U 185 [ 7.3 ] V [ 8.8 ] 256 [ 1.1 ] W 263 [ 1.4 ] 293 [ 11.5 ] 2 B-B 13BC [ 24.5] 517 [ 2.4] 511 [ 2.1] 3 4 [ ] [ ] 274 [ 1.8 ] 293 [ 11.5 ] 246 [ 9.7 ] [ ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.11 Θέσεις ακροδεκτών, D5h με επιλογή πέδησης 2 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

23 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας SECTION VIEW MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL 35 [1.4] MAINS TERMINAL C D 11 [4] 185 [7.3] 285 [11.2] 42 [1.7] 116 [4.6] MOTOR TERMINAL [5] [7.1] [7.8] 29 [8.2] 249 [9.8] 279 [11] 285 [11.2] SECTION VIEW BRAKE TERMINAL 13BE236.1 [] 118 [4.6] 1 [.4] 16.5 [.7] 285 [11.2] 34.5 [1.4] 67.5 [2.7] 271 [1.7] 187 [7.4] [] MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL [] 42 [1.7] 77 [3] 16 [6.3] 33.8 [1.3] 17.5 [.7] M1 R 126 [5] S C 29 [8.2] T D 244 [9.6] 1 [.4] 1.3 [.4] MAINS TERMINAL 4X MI X 2 STUD WITH NUT 215 [8.5] SHIELDING CLAMPS BRAKE TERMINAL 5.5 [2] [1] 248 [9.8] 154 [6.1] [] 15 [.6] M8 3 [1.2] [] 57 [2.2] 91 [3.6] 151 [5.9] 175 [6.9] 224 [8.8] 258 [1.2] U V W MAINS SIDE CABLE ENTRY 111 [4.4] BRAKE TERMINAL 233 [9.2] 21 [8.3] MOTOR TERMINAL 5X MI X 2 STUD WITH NUT 43 [1.7] SHIELDING CLAMPS 224 [8.8] 242 [9.5] 121 [4.8] BOTTOM VIEW 26 [8.1] MOTOR SIDE CABLE ENTRY [] 4 4 Εικόνα 4.12 Ερμάριο καλωδίωσης μεγάλου μεγέθους, D5h MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 21

24 A B 458 [ 18.] 153 [ 6.] 123 [ 4.8] 227 [ 8.9] 195 [ 7.7] 96 [ 3.8] [. ] 286 [ 11.2 ] [ ] Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 A-A 1 B-B 13BC [.] [. ] 46 [ 1.8 ] 5 [ 2. ] R 99 [ 3.9 ] A 146 [ 5.8 ] 147 [ 5.8 ] [ ] B 249 [ 9.8 ] [ 7.6 ] 221 [ 8.7 ] 26 [ 1.2 ] 26 [ 8.1 ] 113 [ 4.4 ]. S T U V W 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 3 Ακροδέκτες πέδης 4 Ακροδέκτες κινητήρα 5 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.13 Θέσεις ακροδεκτών, D6h με επιλογή Επαφέα 22 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

25 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας A-A A 13BC [ 8.9 ] 4 3 [. ] A [. ] 286 [ 11.2 ] [. ] 45 [ 1.8 ] 99 [ 3.9 ] 153 [ 6. ] R S T 1 Ακροδέκτες πέδης 2 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης 5 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος Εικόνα 4.14 Θέσεις ακροδεκτών, D6h με επιλογές Επαφέα και Αποζεύκτη MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 23

26 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 A-A A 13BC [ 18.4 ] [. ] A [. ] 163 [ 6.4 ] [. ] 52 [ 2.1 ] 99 [ 3.9 ] 145 [ 5.7 ] R S T 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.15 Θέσεις ακροδεκτών, D6h με επιλογή Ασφαλειοδιακόπτη 24 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

27 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας A-A A B 2 B-B 13BC [ 21.4] 515 [ 2.3] [ 16.2] 395 [ 15.6] 372 [ 14.7] 3 [ ] A B [ ] 119 [ 4.7 ] 276 [ 1.9 ] 49 [ 1.9 ] [ ] [ ] 95 [ 3.7 ] R 131 [ 5.1 ] 151 [ 5.9 ] S [ 8 ] 238 [ 9.4 ] U 198 [ 7.8 ] 292 [ 11.5 ] V 346 [ 13.6 ] 368 [ 14.5 ] W T 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες κινητήρα 3 Ακροδέκτες γείωσης 4 Ακροδέκτες πέδης Εικόνα 4.16 Θέσεις ακροδεκτών, D7h με επιλογή Αποζεύκτη MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 25

28 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 4 A-A [ 49.6] 122 [ 47.3] 182 [ 42.6] 134 [ 4.7] 19 [ 39.7] [ ] 66 [ 2.6 ] 4 [ 1.6 ] R S 123 [ 4.9 ] T 181 [ 7.1 ] B U 243 [ 9.6 ] A [ ] V [ 11.7 ] [ ] W [ 13.8 ] 375 [ 14.8 ] B-B 39 [ 12.1 ] 257 [ 1.1 ] 13BC [ ] [ ] A B [ ] 29 [ 11.4 ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.17 Θέσεις ακροδεκτών, D7h με επιλογή Πέδησης 26 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

29 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας SECTION VIEW MAINS TERMINAL BRAKE TERMINAL 47.2 [1.9] MAINS TERMINAL C D 17.2 [4.2] 19.7 [7.5] 28.7 [11.1] MOTOR TERMINAL BRAKE TERMINAL 37.4 [1.5] 67.4 [2.7] 17.4 [4.2] [5.4] [6.8] [9.2] [12.4] [14.2] SECTION VIEW MOTOR TERMINAL 13BE237.1 MAINS TERMINAL [25.7] [23.1] BRAKE TERMINAL 4X MI X 2 STUD WITH NUT SHIELDING CLAMPS [24.2] [21.6] MOTOR TERMINAL 613 [24.1] 6X MI X 2 STUD WITH NUT SHIELDING CLAMPS 4 4 [] 15 [5.9] 25.2 [9.9] 1 [.4] 16.5 [.7] [] [] MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL 33.8 [1.3] 17.5 [.7] C D 48.2 [1.9] 82.7 [3.3] [5.2] [6.5] [8.5] [9.8] 15 [.6] [] 25.3 [1] 15 [.6] M M1 [1.4] [.4] 5.5 [1.2] [3] [2] Εικόνα 4.18 Ερμάριο καλωδίωσης μεγάλου μεγέθους, D7h R S T [] 52.6 [2.1] [4.8] [6.8] 28.1 [8.2] [1.1] [11.5] 34.6 [13.4] [14.8] BRAKE TERMINAL U V W MAINS SIDE CABLE ENTRY 43 [1.7] [4.6] 222 [8.7] 337 [13.3] 169 [6.6] 12 [4.8] [] MOTOR SIDE CABLE ENTRY MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 27

30 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 A-A 5 A B 13BC [ 35.3] 1 B-B [ 16.5] 378 [ 14.9] 521 [ 2.5] 41 [ 15.8] [ ] 119 [ 4.7 ] 252 [ 9.9 ] [ ] [ ] 49 [ 1.9 ] 69 [ 2.7 ] [ ] A 95 [ 3.7 ] 151 [ 5.9 ] R S 198 [ 7.8 ] [ 7 ] T B [ ] U [ 11.5 ] V 378 [ 14.9 ] 346 [ 13.6 ] W 127 [ 5 ] [ ] 1 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 4 Ακροδέκτες πέδης 2 Ακροδέκτες κινητήρα 5 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 3 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.19 Θέσεις ακροδεκτών, D8h με επιλογή Επαφέα 28 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

31 4 4 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας C 13BC C-C [ 22.3 ] [ ] C [ ] 246 [ 9.7 ] [ ] 58 [ 2.3 ] R 123 [ 4.9 ] S 188 [ 7.4 ] T 1 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 4 Ακροδέκτες κινητήρα 2 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 5 Ακροδέκτες γείωσης 3 Ακροδέκτες πέδης Εικόνα 4.2 Θέσεις ακροδεκτών, D8h με επιλογές Επαφέα και Αποζεύκτη MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 29

32 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC [ 23.8 ] [ ] [ ] 84.5 [ 3 ] 22 [ 8 ] [ ] [ 6 ] 13BC S R [ 9 ] T 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 3 Ακροδέκτες κινητήρα 2 Ακροδέκτες πέδης 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 4.21 Θέσεις ακροδεκτών, D8h με επιλογή Ασφαλειοδιακόπτη 3 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

33 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 4.7 Σύνδεση δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος Διαστασιολόγηση της καλωδίωσης σύμφωνα με το ρεύμα εισόδου του μετατροπέα συχνότητας. Για τα μέγιστα μεγέθη καλωδίων δείτε την κεφάλαιο 8.1 Ηλεκτρικά δεδομένα. Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τα μεγέθη των καλωδίων. Διαδικασία 1. Συνδέστε την καλωδίωση ισχύος εισόδου 3- φασικού ΕΡ στους ακροδέκτες R, S, και T (βλ. Εικόνα 4.22). 2. Ανάλογα με τη διαμόρφωση του εξοπλισμού, συνδέστε την ισχύ εισόδου στους ακροδέκτης εισόδου δικτύου ρεύματος ή την αποσύνδεση εισόδου. 3. Γειώστε το καλώδιο συμφώνως προς τις οδηγίες γείωσης που παρέχονται στο κεφάλαιο 4.3 Γείωση. 4. Όταν παρέχεται από μια μονωμένη πηγή δικτύου (δίκτυο ΙΤ ή επιφανειακό δέλτα) ή ένα δίκτυο TT/TN-S με ένα γειωμένο άκρο (γειωμένο δέλτα),βεβαιωθείτε ότι το παράμετρος 14-5 Φίλτρο RFI είναι ορισμένο στο [] Off προς αποφυγή βλάβης στο ενδιάμεσο κύκλωμα και για τη μείωση των ρευμάτων χωρητικότητας γείωσης. 1 1 Σύνδεση δικτύου ρεύματος (R, S, T) 2 Σύνδεση κινητήρα (U, V, W) 13BC Εικόνα 4.22 Σύνδεση στο δίκτυο ΕΡ 4.8 Καλωδίωση ελέγχου Απομονώστε την καλωδίωση ελέγχου από τα εξαρτήματα υψηλής ισχύος στο μετατροπέα συχνότητας. Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος με ένα θερμίστορ, βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση ελέγχου του θερμίστορ είναι θωρακισμένη και ενισχυμένη/διπλά μονωμένη. Συνιστάται τάση παροχής 24 V DC Τύποι ακροδεκτών ελέγχου Τα Εικόνα 4.23 και Εικόνα 4.24 παρουσιάζουν τους αφαιρούμενους συνδέσμους του μετατροπέα συχνότητας. Οι λειτουργίες των ακροδεκτών και οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις περιγράφονται περιληπτικά στα Πίνακας 4.1 και Πίνακας 4.2. MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 31

34 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC Εικόνα 4.23 Θέσεις ακροδεκτών ελέγχου Εικόνα 4.24 Αριθμοί ακροδεκτών Ο σύνδεσμος 1 προσφέρει 4 προγραμματιζόμενους ακροδέκτες ψηφιακής εισόδου, 2 επιπλέον ψηφιακούς ακροδέκτες που μπορούν να προγραμματιστούν ως εισόδου ή εξόδου, μία τάση τροφοδοσίας ακροδέκτη 24 V DC και έναν κοινό ακροδέκτη για προαιρετική τάση 24 V DC που παρέχεται από τον πελάτη. Οι FC 32 και FC 31 (προαιρετικά σε περίβλημα Α1) επίσης παρέχουν μια ψηφιακή είσοδο για τη λειτουργία STO. Aκροδέκτες του Συνδέσμου 2 (+)68 και (-)69 για σύνδεση σειριακής επικοινωνίας RS-485. Ο Σύνδεσμος 3 παρέχει 2 αναλογικές εισόδους, 1 αναλογική έξοδο, τάση τροφοδοσίας 1 V DC και κοινό ακροδέκτη για τις εισόδους και την έξοδο. Ο σύνδεσμος 4 είναι μία θύρα USB, διαθέσιμη προς χρήση με το Λογισμικό ρύθμισης MCT BB BB Περιγραφή ακροδέκτη Προεπιλεγμένη Ακροδέκτη ς Παράμετρο ς ρύθμιση Περιγραφή Ψηφιακές είσοδοι/έξοδοι 12, V DC Τάση τροφοδοσίας 24 V DC για ψηφιακές εισόδους και εξωτερικούς μετατροπείς. Η μέγιστη ένταση ρεύματος εξόδου είναι 2mA (13mA για FC 31) για όλα τα φορτία 24V [8] Εκκίνηση [1] Αναστροφή [] Χωρίς λειτουργία Ψηφιακές είσοδοι [] Χωρίς λειτουργία [2] Αντίστρ. ελ. κίνηση [14] Ελαφρά ώθηση Για ψηφιακή είσοδο ή έξοδο. Προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η είσοδος. 2 - Κοινό για ψηφιακές εισόδους και δυναμικό V για τροφοδοσία 24 V STO Ασφαλής είσοδος. Αναλογικές είσοδοι/έξοδοι 39 - Κοινό για αναλογική έξοδο [] Χωρίς λειτουργία Προγραμματιζόμενη αναλογική έξοδος. 2 ma ή 4 2 ma σε μέγιστη τιμή 5 Ω V DC Αναλογική τάση τροφοδοσίας 1 V DC για ποτενσιόμετρο ή θερμίστορ. 15 ma μέγιστη τιμή * Τιμή αναφοράς Αναλογική είσοδος. Για τάση ή ένταση * Ανάδραση ρεύματος. Οι διακόπτες A53 και A54 επιλέγουν ma ή V Κοινό για αναλογικές εισόδους Πίνακας 4.1 Περιγραφή ακροδέκτη, ψηφιακές είσοδοι/έξοδοι, Αναλογικές είσοδοι/έξοδοι 32 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

35 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Ακροδέκτη ς Παράμετρο ς Περιγραφή ακροδέκτη Προεπιλεγμένη ρύθμιση Σειριακή επικοινωνία Περιγραφή 61 - Ενσωματωμένο φίλτρο RC για θωράκιση καλωδίου. ΜΟΝΟ για σύνδεση της θωράκισης όταν αντιμετωπίζετε προβλήματα EMC. 68 (+) 8-3* Διασύνδεση RS (-) 8-3* 1, 2, [] Ρελέ [] Χωρίς λειτουργία 4, 5, [1] [] Χωρίς λειτουργία Παρέχεται ένας διακόπτης κάρτας ελέγχου για αντίσταση τερματισμού. Έξοδος ρελέ τύπου Γ. Για τάση AC ή DC και ομικά ή επαγωγικά φορτία. Πίνακας 4.2 Σειριακή επικοινωνία περιγραφή ακροδέκτη Πρόσθετοι ακροδέκτες: 2 έξοδοι ρελέ τύπου Γ. Η θέση των εξόδων εξαρτάται από τη διαμόρφωση του μετατροπέα συχνότητας. Οι ακροδέκτες είναι τοποθετημένοι σε ενσωματωμένο προαιρετικό εξοπλισμό. Δείτε το εγχειρίδιο που παρέχεται με τον προαιρετικό εξοπλισμό Καλωδίωση στους ακροδέκτες σήματος ελέγχου Οι σύνδεσμοι των ακροδεκτών σήματος ελέγχου μπορούν να αφαιρεθούν από το μετατροπέα συχνότητας για σκοπούς ευκολίας εγκατάστασης, όπως παρουσιάζεται στο Εικόνα mm [.4 inches] Εικόνα 4.25 Σύνδεση καλωδίων ελέγχου 2 13BD ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διατηρήστε τα καλώδια ελέγχου όσο το δυνατό πιο κοντά και ξεχωριστά από τα καλώδια υψηλού ρεύματος για την ελαχιστοποίηση των παρεμβολών. 1. Ανοίξτε την επαφή, εισάγοντας ένα μικρό κατσαβίδι στη σχισμή επάνω από την επαφή και σπρώξτε ελαφρά το κατσαβίδι προς τα επάνω. 2. Εισαγάγετε το γυμνωμένο καλώδιο ελέγχου στην επαφή. 3. Αφαιρέστε το κατσαβίδι για να ασφαλίσετε το καλώδιο ελέγχου στην επαφή. 4. Βεβαιωθείτε ότι η επαφή είναι ρυθμισμένη σφιχτά και όχι χαλαρά. Τυχόν χαλαρή καλωδίωση ελέγχου μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα εξοπλισμού ή μειωμένη απόδοση. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 8.5 Προδιαγραφές καλωδίου για τα μεγέθη καλωδίωσης ελέγχου ακροδεκτών και στο κεφάλαιο 6 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμογής για τυπικές συνδέσεις καλωδίωσης ελέγχου Ενεργοποίηση λειτουργίας κινητήρα (Ακροδέκτης 27) Ένα καλώδιο γεφύρωσης ενδέχεται να απαιτείται μεταξύ του τερματικού 12 (ή 13) και του τερματικού 27, ώστε ο μετατροπέας συχνότητας να μπορεί να λειτουργεί κατά τη χρήση των προεπιλεγμένων εργοστασιακών τιμών προγραμματισμού.. Το ψηφιακό τερματικό εισόδου 27 έχει σχεδιαστεί να λαμβάνει μια εντολή εξωτερικής μανδάλωσης ασφάλειας 24 V DC. Όταν δεν χρησιμοποιείται διάταξη μανδάλωσης ασφαλείας, συνδέστε έναν βραχυκυκλωτήρα μεταξύ του ακροδέκτη 12 (συνιστάται) ή 13 και του ακροδέκτη 27. Αυτό παρέχει εσωτερικό σήμα 24 V στον ακροδέκτη 27. Όταν η γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του LCP έχει την ένδειξη ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΗ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΙΝΗΣΗ, αυτό υποδεικνύει ότι η μονάδα είναι έτοιμη να λειτουργήσει, αλλά της λείπει ένα σήμα εισόδου στον ακροδέκτη 27. Όταν από το εργοστάσιο έχει συνδεθεί προαιρετικός εξοπλισμός στον ακροδέκτη 27, μην αφαιρείτε αυτή την καλωδίωση. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο μετατροπέας συχνότητας δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς σήμα στον ακροδέκτη 27, εκτός και αν επαναπρογραμματιστεί ο ακροδέκτης MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 33

36 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC Επιλογή εισόδου τάσης/ρεύματος (διακόπτες) Οι ακροδέκτες αναλογικής εισόδου 53 και 54 επιτρέπουν τη ρύθμιση του σήματος εισόδου σε τάση (-1 V) ή ρεύμα (/4-2 ma). Προεπιλεγμένη ρύθμιση παραμέτρου: Ακροδέκτης 53: Σήμα αναφοράς ταχύτητας σε ανοικτό βρόχο (βλ. παράμετρος Ρύθμιση διακόπτη ακροδέκτη 53). Ακροδέκτης 54: Σήμα ανάδρασης σε κλειστό βρόχο (βλ. παράμετρος Ρύθμιση διακόπτη ακροδέκτη 54) Σειριακή επικοινωνία RS485 Συνδέστε την καλωδίωση σειριακής επικοινωνίας RS485 στους ακροδέκτες (+)68 και (-)69 Χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο σειριακής επικοινωνίας (συνιστάται). Βλ. κεφάλαιο 4.3 Γείωση για την κατάλληλη γείωση BB489.1 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέστε την ισχύ στο μετατροπέα συχνότητας πριν από την αλλαγή των θέσεων διακοπτών RS Αφαιρέστε το LCP (τοπικός πίνακας ελέγχου) (βλ. Εικόνα 4.26). 2. Αφαιρέστε τυχόν προαιρετικό εξοπλισμό που καλύπτει τους διακόπτες. 3. Ρυθμίστε τους διακόπτες A53 και A54 για να επιλέξετε τον τύπο σήματος. Το U επιλέγει τάση, το I επιλέγει την ένταση ρεύματος. Εικόνα 4.27 Διάγραμμα καλωδίωσης σειριακής επικοινωνίας Για βασική διαμόρφωση της σειριακής επικοινωνίας, επιλέξτε τον/την εξής: BUSTER. OFF-ON VLT A53 A54 U- I U- I Εικόνα 4.26 Τοποθεσία διακοπτών ακροδεκτών 53 και Safe Torque Off (STO) Για την εκτέλεση του STO, απαιτείται επιπλέον καλωδίωση για το μετατροπέα συχνότητας. Ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας Safe Torque Off Μετατροπέων συχνότητας VLT για περισσότερες πληροφορίες. 1 2 N O 13BD τύπο πρωτοκόλλου στην ενότητα παράμετρος 8-3 Πρωτόκολλο. 2. διεύθυνση μετατροπέα συχνότητας στην ενότητα παράμετρος 8-31 Διεύθυνση. 3. ρυθμό Baud στην ενότητα παράμετρος 8-32 Ρυθμός Baud. Ο μετατροπέας συχνότητας περιέχει 2 πρωτόκολλα επικοινωνίας. Danfoss FC Modbus RTU Οι λειτουργίες μπορούν να προγραμματιστούν εξ αποστάσεως με τη χρήση του λογισμικού πρωτοκόλλου και της σύνδεσης RS485 ή στην ομάδα παραμέτρων 8-** Επικοινωνίες και επιλογές. Η επιλογή ενός συγκεκριμένου πρωτοκόλλου επικοινωνίας αλλάζει διάφορες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων, ώστε να ταιριάζουν με τις προδιαγραφές του πρωτοκόλλου αυτού, ενώ διατίθενται επίσης επιπλέον παράμετροι συγκεκριμένα για το πρωτόκολλο αυτό. Διατίθενται προαιρετικές κάρτες για το μετατροπέα συχνότητας, με στόχο την παροχή επιπλέον πρωτοκόλλων επικοινωνίας. Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη λειτουργία, συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση της προαιρετικής κάρτας. 34 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

37 Ηλεκτρική εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 4.9 Λίστα ελέγχου εγκατάστασης Πριν από την ολοκλήρωση της εγκατάστασης της μονάδας, επιθεωρήστε ολόκληρη την εγκατάσταση όπως περιγράφεται αναλυτικά στο Πίνακας 4.3. Ελέγξτε και σημειώστε τα στοιχεία όταν ολοκληρωθούν. Έλεγχος για Περιγραφή Βοηθητικός Ψάξτε για βοηθητικό εξοπλισμό, διακόπτες, αποσυνδέσεις ή ασφάλειες εισόδου/ασφαλειοδιακόπτες, που εξοπλισμός ενδέχεται να βρίσκονται στην πλευρά ισχύος εισόδου του μετατροπέα συχνότητας ή την πλευρά εξόδου στον κινητήρα. Διασφαλίστε ότι είναι έτοιμα για λειτουργία σε πλήρη ταχύτητα. Ελέγξτε τη λειτουργία και την εγκατάσταση τυχόν αισθητήρων που χρησιμοποιούνται ως κυκλώματα ανάδρασης στο μετατροπέα συχνότητας. Αφαιρέστε τυχόν πυκνωτές διόρθωσης συντελεστή ισχύος στον/στους κινητήρα/-ες. Προσαρμόστε τυχόν πυκνωτές διόρθωσης συντελεστή ισχύος στην πλευρά του δικτύου ρεύματος και βεβαιωθείτε ότι είναι μετριασμένα. 4 4 Δρομολόγηση καλωδίου Καλωδίωση ελέγχου Διάκενο ψύξης Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση κινητήρα και η καλωδίωση ελέγχου διαχωρίζονται, θωρακίζονται ή είναι σε 3 ξεχωριστούς μεταλλικούς σωλήνες για την απομόνωση των παρεμβολών υψηλών συχνοτήτων. Ελεγξτε για τυχόν σπασμένα ή κατεστραμμένα καλώδια και συνδέσεις. Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση ελέγχου είναι μονωμένη από την καλωδίωση ισχύος και κινητήρα για ατρωσία θορύβου. Ελέγξτε την πηγή τάσης των σημάτων, αν είναι απαραίτητο. Συνιστάται η χρήση θωρακισμένου καλωδίου ή συνεστραμμένου ζεύγους. Βεβαιωθείτε ότι η θωράκιση τερματίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο στο επάνω και το κάτω μέρος είναι κατάλληλο, ώστε να διασφαλίζεται η κατάλληλη ροή αέρα για ψύξη, βλ. κεφάλαιο 3.3 Τοποθέτηση. Συνθήκες χώρου Βεβαιωθείτε ότι πληρούνται οι απαιτήσεις για συνθήκες χώρου. Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες Γείωση Καλωδίωση ισχύος εισόδου και εξόδου Εσωτερικό πίνακα Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται οι σωστές ασφάλειες ή ασφαλειοδιακόπτες. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ασφάλειες έχουν τοποθετηθεί σφιχτά και βρίσκονται σε ετοιμότητα λειτουργίας, καθώς επίσης και ότι όλοι οι ασφαλειοδιακόπτες βρίσκονται στην ανοικτή θέση. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις γείωσης είναι επαρκείς, σφιχτές και ελεύθερες οξείδωσης. Η γείωση σε σωλήνα ή η τοποθέτηση του πίσω πίνακα σε μεταλλική επιφάνεια δεν θεωρείται κατάλληλη γείωση. Ελέγξτε για τυχόν χαλαρές συνδέσεις. Ελέγξτε ότι ο κινητήρας και το δίκτυο ρεύματος είναι σε χωριστό σωλήνα ή σε χωριστά θωρακισμένα καλώδια. Το εσωτερικό του εξοπλισμού θα πρέπει να είναι καθαρό, χωρίς βρωμιά, μεταλλικά ρινίσματα, υγρασία ή σημάδια διάβρωσης. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι τοποθετημένη σε μη βαμμένη, μεταλλική επιφάνεια. Διακόπτες Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ρυθμίσεις διακοπτών και αποσύνδεσης βρίσκονται στις κατάλληλες θέσεις. Δόνηση Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι τοποθετημένη σταθερά ή χρησιμοποιήστε βάσεις πλήγματος, εάν απαιτείται. Ελέγξτε για τυχόν υπερβολικούς κραδασμούς. Πίνακας 4.3 Λίστα ελέγχου εγκατάστασης MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 35

38 Ηλεκτρική εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 32 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΙΘΑΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ Κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού σε περίπτωση που δεν έχει κλείσει σωστά ο μετατροπέας συχνότητας. Πριν από την εφαρμογή ισχύος, βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα ασφαλείας βρίσκονται στη θέση τους και έχουν ασφαλιστεί πλήρως Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

39 Εκτέλεση τελικού ελέγχου Οδηγίες λειτουργίας 5 Εκτέλεση τελικού ελέγχου 5.1 Οδηγίες ασφαλείας Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 2 Ασφάλεια για γενικές οδηγίες ασφαλείας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Τυχόν μη εκτέλεση της τοποθέτησης, της εκκίνησης και της συντήρησης από εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Πριν από την εφαρμογή ισχύος: 1. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στα τερματικά εισόδου L1 (91), L2 (92) και L3 (93), μεταξύ των φάσεων ή μεταξύ φάσης και γείωσης. 2. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στους ακροδέκτες εξόδου 96 (U), 97 (V) και 98 (W), μεταξύ των φάσεων ή μεταξύ φάσης και γείωσης. 3. Διασφαλίστε τη συνέχεια του κινητήρα μετρώντας τις τιμές Ω στους ακροδέκτες U-V (96-97), V-W (97-98) και W-U (98-96). 4. Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. 5. Ελέγξτε το μετατροπέα συχνότητας για τυχόν χαλαρές συνδέσεις στους ακροδέκτες. 6. Βεβαιωθείτε οτι έχουν σφιχτεί καλά όλοι οι σφιγκτήρες καλωδίων. 7. Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς εισόδου στη μονάδα είναι απενεργοποιημένη και εκτός λειτουργίας. Μην βασίζεστε στους διακόπτες αποσύνδεσης του μετατροπέα συχνότητας για την απομόνωση της ισχύος εισόδου. 8. Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί με την τάση του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. 9. Κλείστε σωστά τη θύρα. 5.2 Εφαρμογή ισχύος Εφαρμόστε ισχύ στο μετατροπέα συχνότητας ακολουθώντας τα εξής βήματα: 1. Βεβαιωθείτε ότι η τάση εισόδου είναι ισορροπημένη εντός του 3%. Εάν όχι, διορθώστε την ανισορροπία της τάσης εισόδου πριν προχωρήσετε. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μετά τη διόρθωση της τάσης. 2. Διασφαλίστε ότι η καλωδίωση τυχόν προαιρετικού εξοπλισμού συμφωνεί με την εφαρμογή της εγκατάστασης. 3. Διασφαλίστε ότι όλες οι διατάξεις χειριστή βρίσκονται σε θέση απενεργοποίησης. Κλείστε όλες τις πόρτες του πίνακα και ασφαλίστε σφιχτά τα καλύμματα. 4. Εφαρμόστε ισχύ στη μονάδα. ΜHN εκκινείτε το μετατροπέα συχνότητας τώρα. Για μονάδες με διακόπτη απόζευξης, γυρίστε το διακόπτη αυτό στη θέση ενεργοποίησης για να εφαρμόσετε ισχύ στο μετατροπέα συχνότητας. 5.3 Λειτουργία τοπικού πίνακα ελέγχου Τοπικός πίνακας ελέγχου Ο τοπικός πίνακας ελέγχου (LCP) είναι ο συνδυασμός της οθόνης και του πληκτρολογίου στο μπροστινό μέρος της μονάδας. Το LCP διαθέτει πολλές λειτουργίες χρήστη: Εκκίνηση, διακοπή και έλεγχος ταχύτητας στον τοπικό πίνακα ελέγχου. Προβολή λειτουργικών δεδομένων, κατάστασης, προειδοποιήσεων και λοιπών ειδοποιήσεων. Προγραμματισμός λειτουργιών μετατροπέα συχνότητας. Επαναφέρετε με μη αυτόματο τρόπο το μετατροπέα συχνότητας έπειτα από σφάλμα, όταν η λειτουργία αυτόματης επαναφοράς είναι απενεργοποιημένη. Διατίθεται επίσης ένα προαιρετικό αριθμητικό LCP (NLCP). Το NLCP λειτουργεί κατά τρόπο παρόμοιο με αυτό του LCP. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του NLCP, ανατρέξτε στο σχετικό Οδηγό προγραμματισμού του προϊόντος. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την εκτέλεση τελικού ελέγχου πριν από την παράδοση σε υπολογιστή, εγκαταστήστε το Λογισμικό ρύθμισης MCT 1. Το λογισμικό διατίθεται προς λήψη (βασική έκδοση) ή για παραγγελία (προηγμένη έκδοση, αριθμός παραγγελίας 13B1). Για περισσότερες πληροφορίες και λήψεις, ανατρέξτε στο +MCT1/MCT1+Downloads.htm. 5 5 MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 37

40 Info Εκτέλεση τελικού ελέγχου VLT AutomationDrive FC Μήνυμα εκκίνησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την επανεκκίνηση, το LCP εμφανίζει το μήνυμα ΑΡΧΙΚΟΠΟΙΗΣΗ. Όταν εξαφανιστεί το μήνυμα, ο μετατροπέας συχνότητας είναι έτοιμος προς λειτουργία. Η προσθήκη ή η αφαίρεση επιλογών μπορεί να επεκτείνει τη διάρκεια της εκκίνησης Διάταξη LCP Το LCP διαιρείται σε τέσσερις λειτουργικές ομάδες (ανατρέξτε στο Εικόνα 5.1). Α. Περιοχή οθόνης B. Πλήκτρα μενού οθόνης Γ. Πλήκτρα πλοήγησης και ενδεικτικές λυχνίες (LED) Οι πληροφορίες που προβάλλονται στο LCP μπορούν να προσαρμοστούν στην εφαρμογή χρήστη. Κάντε επιλογές στις Ρυθμίσεις οθόνης Q3-13 γρήγορου μενού. Οθόνη Αριθμός παραμέτρου Προεπιλεγμένη ρύθμιση 1-2 Ταχύτητα [Σ.Α.Λ.] 2-21 Ρεύμα κινητήρα 3-22 Ισχύς [kw] 4-23 Συχνότητα 5-24 Τιμή αναφοράς [%] Πίνακας 5.1 Υπόμνημα για το Εικόνα 5.1, Περιοχή οθόνης B. Πλήκτρα μενού οθόνης Τα πλήκτρα μενού χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση των παραμέτρων σχετικά με την πρόσβαση στο μενού, την εναλλαγή μεταξύ των τρόπων προβολής κατάστασης κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας και την προβολή των δεδομένων αρχείων καταγραφής σφαλμάτων. Δ: Πλήκτρα λειτουργίας και επαναφοράς Πλήκτρο Λειτουργία 1 2 A Status 1(1) 799 RPM 7.83 A 36.4 kw % BD Κατάσταση Εμφανίζει πληροφορίες λειτουργίας. 7 Γρήγορο μενού Παρέχει πρόσβαση στις παραμέτρους προγραμματισμού για οδηγίες αρχικής ρύθμισης και πολλές αναλυτικές οδηγίες για την εφαρμογή. 8 Βασικό μενού Επιτρέπει την πρόσβαση σε όλες τις παραμέτρους προγραμματισμού. 4 Auto Remote Ramping 9 Ιστορικό Παρουσιάζει μια λίστα πρόσφατων 6 B Status Quick Menu Main Menu Alarm Log 9 σφαλμάτων προειδοποιήσεων, τους τελευταίους 1 συναγερμούς και το αρχείο καταγραφής δεδομένων συντήρησης C D On Warn. Alarm Hand on Back Off OK Auto on Cancel Reset Εικόνα 5.1 Τοπικός πίνακας ελέγχου (LCP) Α. Περιοχή οθόνης Η περιοχή οθόνης ενεργοποιείται όταν ο μετατροπέας συχνότητας λαμβάνει ισχύ από τάση δικτύου ρεύματος ή μέσω ενός ακροδέκτη διαύλου ΣΡ ή από εξωτερική τροφοδοσία ΣΡ 24 V Πίνακας 5.2 Επεξήγηση στο Εικόνα 5.1, Πλήκτρα μενού οθόνης Γ. Πλήκτρα πλοήγησης και ενδεικτικές λυχνίες (LED) Τα πλήκτρα πλοήγησης χρησιμοποιούνται για τον προγραμματισμό λειτουργιών και τη μετακίνηση του κέρσορα της οθόνης. Τα πλήκτρα πλοήγησης επιτρέπουν επίσης τον έλεγχο της ταχύτητας στη λειτουργία τοπικού ελέγχου. Στην περιοχή αυτή βρίσκονται επίσης 3 ενδεικτικές λυχνίες κατάστασης του μετατροπέα συχνότητας. Πλήκτρο Λειτουργία 1 Πίσω Μεταβαίνει στο προηγούμενο βήμα ή στη λίστα της δομής του μενού. 11 Άκυρο Ακυρώνει την τελευταία σας αλλαγή ή 12 Πληροφορί ες 13 Πλήκτρα πλοήγησης εντολή, εφόσον δεν έχει αλλάξει ο τρόπος λειτουργίας οθόνης. Πατήστε για τον ορισμό της λειτουργίας που προβάλλεται. Χρησιμοποιήστε τα 4 πλήκτρα πλοήγησης για να κινηθείτε μεταξύ των αντικειμένων στο μενού. 38 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

41 Εκτέλεση τελικού ελέγχου Οδηγίες λειτουργίας Πλήκτρο Λειτουργία 14 OK Χρησιμοποιήστε το για πρόσβαση στις ομάδες παραμέτρων ή για την ενεργοποίηση μιας επιλογής. Πίνακας 5.3 Επεξήγηση στις Εικόνα 5.1, Πλήκτρα πλοήγησης Ένδειξη Λυχνία Λειτουργία 15 On Πράσινη Η λυχνία ON ενεργοποιείται όταν ο 16 Προειδοποίηση 17 Συναγερμ ός Κίτρινη Κόκκινη μετατροπέας συχνότητας λαμβάνει ισχύ από τάση δικτύου ρεύματος ή μέσω ενός ακροδέκτη διαύλου ΣΡ ή από εξωτερική τροφοδοσία 24 V. Όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις προειδοποίησης, η κίτρινη λυχνία ΠΡΟΕΙΔ ανάβει και στην οθόνη εμφανίζεται ένα κείμενο που προσδιορίζει το πρόβλημα. Όταν υφίστανται οι συνθήκες σφάλματος, η κόκκινη λυχνία αναβοσβήνει και στην οθόνη εμφανίζεται ένα κείμενο συναγερμού. Πίνακας 5.4 Επεξήγηση στο Εικόνα 5.1, Ενδεικτικές λυχνίες (LED) Δ: Πλήκτρα λειτουργίας και επαναφοράς Τα πλήκτρα λειτουργίας βρίσκονται στο κάτω μέρος του LCP. Πλήκτρο 18 Χειροκίνητο ενεργό 2 Αυτόματη λειτουργία 19 Απενεργοποίηση ενεργοποιημένη Λειτουργία Εκκινεί το μετατροπέα συχνότητας σε λειτουργία τοπικού ελέγχου. Ένα εξωτερικό σήμα διακοπής από την είσοδο ελέγχου ή τη σειριακή επικοινωνία υπερισχύει της τοπικής εντολής hand on (χειροκίνητο ενεργό). Διακόπτει τον κινητήρα, αλλά δεν αφαιρεί την ισχύ από το μετατροπέα συχνότητας. Θέτει το σύστημα σε απομακρυσμένη λειτουργία. Ανταποκρίνεται σε μια εξωτερική εντολή εκκίνησης από ακροδέκτες ελέγχου ή σειριακή επικοινωνία. 21 Επαναφορά Επαναφέρει χειροκίνητα το μετατροπέα συχνότητας μετά τη διόρθωση ενός σφάλματος. Πίνακας 5.5 Επεξήγηση στο Εικόνα 5.1, Πλήκτρα λειτουργίας και επαναφορά ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αντίθεση οθόνης μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το [Κατάσταση] και τα πλήκτρα [ ]/[ ] Ρυθμίσεις παραμέτρων Η εφαρμογή του σωστού προγραμματισμού για εφαρμογές απαιτεί συχνά τη ρύθμιση λειτουργιών σε διάφορες σχετικές παραμέτρους. Λεπτομέρειες για παραμέτρους παρέχονται στο κεφάλαιο 9.2 Δομή μενού παραμέτρων. Τα δεδομένα προγραμματισμού αποθηκεύονται εσωτερικά στο μετατροπέα συχνότητας. Για δημιουργία εφεδρικού αντιγράφου, τα δεδομένα μπορούν να αποσταλούν στη μνήμη LCP. Για λήψη δεδομένων σε άλλο μετατροπέα συχνότητας, συνδέστε το LCP σε εκείνη τη μονάδα και πραγματοποιήστε λήψη των αποθηκευμένων ρυθμίσεων. Η επαναφορά των εργοστασιακών προεπιλεγμένων ρυθμίσεων δεν αλλάζει τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί στη μνήμη LCP Αποστολή/λήψη δεδομένων προς/από το LCP 1. Πατήστε [Off] για να σταματήσετε τον κινητήρα πριν εκτελέσετε αποστολή ή λήψη δεδομένων. 2. Πατήστε [Main Menu] παράμετρος -5 Αντιγραφή LCP και μετά [OK]. 3. Επιλέξτε [1] All to LCP για αποστολή δεδομένων στο LCP ή επιλέξτε [2] All from LCP για λήψη δεδομένων από το LCP. 4. Πατήστε [OK]. Μια μπάρα προόδου παρουσιάζει την πρόοδο της αποστολής ή της λήψης. 5. Πατήστε [Hand On] ή [Auto On] για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία Αλλαγή ρυθμίσεων παραμέτρων Η πρόσβαση στις ρυθμίσεις παραμέτρων και η αλλαγή τους μπορεί να γίνει από το Γρήγορο μενού ή από το Βασικό μενού. Το Γρήγορο μενού επιτρέπει την πρόσβαση μόνο σε περιορισμένο αριθμό παραμέτρων. 1. Πατήστε το πλήκτρο [Quick Menu] ή [Main Menu] στο LCP. 2. Πατήστε [ ] [ ] για να μετακινηθείτε στις ομάδες παραμέτρων και πατήστε το [OK] για να επιλέξετε μια ομάδα παραμέτρων. 3. Πατήστε [ ] [ ] για να μετακινηθείτε στις παραμέτρους και πατήστε [OK] για να επιλέξετε μια παράμετρο. 4. Πατήστε [ ] [ ] για να αλλάξετε την τιμή μιας ρύθμισης παραμέτρου. 5 5 MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 39

42 Εκτέλεση τελικού ελέγχου VLT AutomationDrive FC Πατήστε [ ] [ ] για να μετατοπίσετε γρήγορα ένα ψηφίο όταν μια δεκαδική παράμετρος βρίσκεται σε κατάσταση επεξεργασίας. 6. Πατήστε το [OK] για να αποδεχτείτε την αλλαγή. 7. Πατήστε είτε [Back] δύο φορές για να μεταβείτε στην Κατάσταση ή πατήστε [Main Menu] μία φορά για να μεταβείτε στο Βασικό μενού. Προβολή αλλαγών Το Γρήγορο μενού Q5 - Αλλαγές που έχουν γίνει αναφέρει όλες τις παραμέτρους που έχουν αλλάξει από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Η λίστα εμφανίζει μόνο παραμέτρους που άλλαξαν κατά την τρέχουσα ρύθμιση της επεξεργασίας. Οι παράμετροι που επαναφέρθηκαν στις προεπιλεγμένες τιμές δεν αναφέρονται. Το μήνυμα "Empty" υποδεικνύει ότι δεν άλλαξε καμία παράμετρος Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος απώλειας προγραμματισμού, δεδομένων κινητήρα, τοπικοποίησης και τοποθέτησης αρχείων προεπιλεγμένων ρυθμίσεων. Για την παροχή εφεδρικού αντιγράφου, πραγματοποιήστε αποστολή δεδομένων στο LCP πριν από την επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Η επαναφορά των παραμέτρων στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις πραγματοποιείται με την επαναφορά του μετατροπέα συχνότητας. Η επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις πραγματοποιείται μέσω του παράμετρος Τρόπος λειτουργίας (συνιστάται) ή χειροκίνητα. Η επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις μέσω παράμετρος Τρόπος λειτουργίας δεν επαναφέρει τις ρυθμίσεις του μετατροπέα συχνότητας, όπως τις ώρες λειτουργίας, τις επιλογές σειριακής επικοινωνίας, τις προσωπικές ρυθμίσεις μενού, το αρχείο καταγραφής σφαλμάτων (ή βλαβών), το ιστορικό σφαλμάτων και άλλες λειτουργίες παρακολούθησης. Η χειροκίνητη επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις διαγράφει όλα τα δεδομένα κινητήρα, προγραμματισμού, τοπικοποίησης και παρακολούθησης και επαναφέρει τις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις. Συνιστώμενη διαδικασία επαναφοράς παραμέτρων μέσω παράμετρος Τρόπος λειτουργίας 1. Πατήστε [Main Menu] δύο φορές για να αποκτήσετε πρόσβαση στις παραμέτρους. 2. Πραγματοποιήστε κύλιση στο παράμετρος Τρόπος λειτουργίας και πατήστε [OK]. 3. Πραγματοποιήστε κύλιση στο [2] Επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις και πατήστε [OK]. 4. Διακόψτε την παροχή ρεύματος από τη μονάδα και περιμένετε να σβήσει η οθόνη. 5. Εφαρμόστε ισχύ στη μονάδα. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων επαναφέρονται κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκεί ελαφρώς περισσότερο από το κανονικό. 6. Εμφανίζεται ο συναγερμός Πατήστε [Reset] για να επιστρέψετε στον τρόπο λειτουργίας. Διαδικασία χειροκίνητης αρχικής παραμετροποίησης 1. Διακόψτε την παροχή ρεύματος από τη μονάδα και περιμένετε να σβήσει η οθόνη. 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα [Status], [Main Menu] και [OK] ταυτόχρονα, ενώ εφαρμόζετε ισχύ στη μονάδα (σχεδόν 5 δευτ. ή μέχρι να ακουστεί ένα κλικ και να ξεκινήσει ο ανεμιστήρας). Οι προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις παραμέτρων επαναφέρονται κατά την εκκίνηση. Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκεί ελαφρώς περισσότερο από το κανονικό. Η χειροκίνητη αρχική παραμετροποίηση δεν επαναφέρει τις παρακάτω πληροφορίες του μετατροπέα συχνότητας: Παράμετρος 15- Ώρες λειτουργίας Παράμετρος 15-3 Ενεργοποιήσεις Παράμετρος 15-4 Υπερθερμάνσεις Παράμετρος 15-5 Υπερτάσεις 5.4 Βασικός προγραμματισμός Εκτέλεση μέσω του [Main Menu] Οι συνιστώμενες ρυθμίσεις παραμέτρων προορίζονται για σκοπούς εκκίνησης και ελέγχου. Οι ρυθμίσεις εφαρμογής ενδέχεται να ποικίλλουν. Τα δεδομένα αυτά θα πρέπει να εισαχθούν με ενεργοποιημένη την ισχύ, αλλά πριν από τη χρήση του μετατροπέα συχνότητας. 4 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

43 Εκτέλεση τελικού ελέγχου Οδηγίες λειτουργίας 1. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο [Main Menu] στο LCP. 2. Πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να πραγματοποιήσετε κύλιση στην ομάδα παραμέτρων -** Λειτουργία/Προβολή και πατήστε [OK]. Εικόνα 5.2 Βασικό μενού 3. Πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης, για να διατρέξετε την ομάδα παραμέτρων -* Βασικές ρυθμίσεις και πατήστε [OK]..% Operation / Display - * Basic Settings -1 * Set-up Operations -2 * LCP Display -3 * LCP Custom Readout.A 1(1) - ** 13BP BP Πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να πραγματοποιήσετε κύλιση στο παράμετρος -1 Γλώσσα. 8. Επιλέξτε τη γλώσσα και πατήστε [OK]. 9. Αν έχει τοποθετηθεί καλώδιο βραχυκυκλωτήρα μεταξύ των ακροδεκτών σημάτων ελέγχου 12 και 27, αφήστε την παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27 στην προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση. Ειδάλλως, επιλέξτε Μη λειτουργία στην παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη Κάντε τις συγκεκριμένες για την εφαρμογή ρυθμίσεις στις ακόλουθες παραμέτρους: 1a 1b Παράμετρος 3-2 Ελάχιστη επιθ. τιμή Παράμετρος 3-3 Μέγιστη επιθυμητή τιμή 1c Παράμετρος 3-41 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος ανόδου 1d Παράμετρος 3-42 Άνοδος/Κάθοδος 1 Χρόνος καθόδου 1e Παράμετρος 3-13 Τοποθεσία επιθυμητών τιμών. Συνδέεται με τη Χειροκίνητη/ Αυτόματη τοπική απομακρυσμένη λειτουργία. 5.5 Έλεγχος της περιστροφής του κινητήρα Η κατεύθυνση περιστροφής μπορεί να αλλάξει, εναλλάσσοντας 2 φάσεις του καλωδίου κινητήρα ή αλλάζοντας τη ρύθμιση της παράμετρος 4-1 Κατεύθυνση ταχύτητας κινητήρα. 5 5 Εικόνα 5.3 Λειτουργία/Οθόνη Ακροδέκτης U/T1/96 συνδεδεμένος στη φάση U. Motor U 2 V 2 W 2 175HA Πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να μεταβείτε στην παράμετρος -3 Τοπικές ρυθμίσεις και πατήστε [OK]. Ακροδέκτης V/T2/97 συνδεδεμένος στη φάση V. Ακροδέκτης W/T3/98 συνδεδεμένος στη φάση W. U 1 V 1 W 1 FC % Basic Settings -3 Regional Settings.A 1(1) - * 13BP88.1 Motor U 2 V 2 W 2 U 1 V 1 W 1 FC [] International Εικόνα 5.4 Βασικές ρυθμίσεις 5. Πατήστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να επιλέξετε [] Διεθνείς ή [1] Βόρεια Αμερική, ανάλογα με την περίπτωση, και πατήστε [OK]. (Αυτό αλλάζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για έναν αριθμό βασικών παραμέτρων). 6. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο [Main Menu] στο LCP. Πίνακας 5.6 Καλωδίωση για την αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής του κινητήρα Μπορείτε να εκτελέσετε έλεγχο περιστροφής του κινητήρα χρησιμοποιώντας το παράμετρος 1-28 Έλεγχος περιστρ. κινητ. και ακολουθώντας τα βήματα που εμφανίζονται στην οθόνη. MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 41

44 Εκτέλεση τελικού ελέγχου VLT AutomationDrive FC Δοκιμή τοπικού ελέγχου 5 1. Πατήστε [Hand On] για να παρέχετε μια τοπική εντολή εκκίνησης στο μετατροπέα συχνότητας. 2. Επιταχύνετε το μετατροπέα συχνότητας πατώντας [ ] στη μέγιστη ταχύτητα. Μετακινώντας τον κέρσορα στα αριστερά των δεκαδικών ψηφίων, εξασφαλίζετε ταχύτερες αλλαγές εισόδου. 3. Ελέγξτε για τυχόν προβλήματα επιτάχυνσης. 4. Πατήστε [Off]. Ελέγξτε για τυχόν προβλήματα επιβράδυνσης. Στην περίπτωση προβλημάτων επιτάχυνσης ή επιβράδυνσης, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 7.6 Αντιμετώπιση προβλημάτων. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 7.5 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών για την επαναφορά του μετατροπέα συχνότητας μετά από σφάλμα. 5.7 Εκκίνηση συστήματος Η διαδικασία που περιγράφεται στην ενότητα αυτή απαιτεί την ολοκλήρωση της καλωδίωσης από το χρήστη και του προγραμματισμού της εφαρμογής. Η ακόλουθη διαδικασία συνιστάται μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης της εφαρμογής. 1. Πατήστε [Auto On]. 2. Εφαρμόστε μια εξωτερική εντολή λειτουργίας. 3. Προσαρμόστε την τιμή αναφοράς ταχύτητας σε όλο το εύρος ταχύτητας. 4. Αφαιρέστε την εξωτερική εντολή λειτουργίας. 5. Ελέγξτε τα επίπεδα ήχου και δόνησης του κινητήρα για να βεβαιωθείτε ότι το σύστημα λειτουργεί όπως πρέπει. Αν εμφανιστούν συναγερμοί ή προειδοποιήσεις, ανατρέξτε στην ενότητα κεφάλαιο 7.5 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών. 42 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

45 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... Οδηγίες λειτουργίας 6 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμογής 6.1 Εισαγωγή Τα παραδείγματα της παρούσας ενότητας παρέχονται ως σύντομη αναφορά για κοινές εφαρμογές. Οι ρυθμίσεις παραμέτρων είναι οι τοπικές προεπιλεγμένες τιμές, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά (επιλεγμένο στην παράμετρος -3 Τοπικές ρυθμίσεις). Οι παράμετροι που σχετίζονται με τους ακροδέκτες και τις ρυθμίσεις τους παρουσιάζονται στα ακόλουθα σχέδια. Όπου απαιτούνται ρυθμίσεις διακόπτη για αναλογικούς ακροδέκτες A53 ή A54, εμφανίζονται επίσης. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείται η προαιρετική λειτουργία Safe Torque Off, ένα καλώδιο γεφύρωσης ενδέχεται να απαιτείται μεταξύ του ακροδέκτη 12 (ή 13) και του ακροδέκτη 37, ώστε ο μετατροπέας συχνότητας να μπορεί να λειτουργεί κατά τη χρήση των προεπιλεγμένων εργοστασιακών τιμών προγραμματισμού. 6.2 Παραδείγματα εφαρμογής FC +24 V V COM V 5 A IN 53 A IN 54 COM 55 A OUT 42 COM 39 13BB93.1 Πίνακας 6.2 AMA χωρίς T27 συνδεδεμένο Ταχύτητα Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος 1-29 [1] Ενεργοποίηση Αυτόματη προσαρμογή πλήρους κινητήρα (AMA) AMA Παράμετρος 5-12 [] Χωρίς Ψηφιακή είσοδος λειτουργία ακροδέκτη 27 * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Η ομάδα παραμέτρων 1-2* Δεδομένα κινητήρα πρέπει να ρυθμιστεί ανάλογα με τον κινητήρα. Το 37 είναι μια επιλογή Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA) +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT FC BB929.1 Λειτουργία Παράμετροι Παράμετρος 1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA) Παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27 φορτίο [1] Ενεργοποίηση πλήρους AMA * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: [2]* Αντίστρ. ελ. κίνηση Η ομάδα παραμέτρων 1-2* Δεδομένα κινητήρα πρέπει να ρυθμιστεί ανάλογα με τον κινητήρα. Το 37 είναι μια επιλογή. +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM FC U - I BB926.1 Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος V* Χαμηλή τάση ακροδέκτη 53 Παράμετρος V* Υψηλή τάση ακροδέκτη 53 Παράμετρος 6-14 Hz Υψηλή τιμή αναφ./ανάδρ. ακροδέκτη 53 Παράμετρος Hz + Υψηλή τιμή αναφ./ανάδρ. ακροδέκτη 53 - * = Προεπιλεγμένη τιμή V Σημειώσεις/σχόλια: Το 37 είναι μια επιλογή. COM 39 A53 Πίνακας 6.3 Αναλογική τιμή αναφοράς ταχύτητας (Τάση) Πίνακας 6.1 AMA με T27 συνδεδεμένο MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 43

46 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... VLT AutomationDrive FC 32 Παράμετροι Παράμετροι +24 V +24 V FC BB927.1 Λειτουργία Παράμετρος 6-12 Χαμηλό ρεύμα ακροδέκτη 53 φορτίο 4 ma* FC +24 V +24 V BB84.1 Λειτουργία Παράμετρος 5-1 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 18 φορτίο [8] Εκκίνηση* COM Παράμετρος 6-13 Υψηλό ρεύμα ακροδέκτη 53 Παράμετρος 6-14 Υψηλή τιμή αναφ./ ανάδρ. ακροδέκτη 53 2 ma* Hz COM Παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27 παράμετρος 5-13 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 29 παράμετρος 5-14 [19] Πάγωμα τιμής αναφοράς [21] Επιτάχυνση [22] 6 +1 V A IN A IN COM A OUT COM mA Παράμετρος Hz Υψηλή τιμή αναφ./ ανάδρ. ακροδέκτη 53 * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: +1 V A IN A IN COM A OUT COM Ψηφιακή είσοδος Επιβράδυνσ ακροδέκτη 32 η * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Το 37 είναι μια επιλογή. U - I Το 37 είναι μια επιλογή. A53 Πίνακας 6.4 Αναλογική τιμή αναφοράς ταχύτητας (Ένταση) Παράμετροι FC +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM BB683.1 Λειτουργία φορτίο Παράμετρος V* Χαμηλή τάση ακροδέκτη 53 Παράμετρος V* Υψηλή τάση ακροδέκτη 53 Παράμετρος 6-14 Hz Υψηλή τιμή αναφ./ ανάδρ. ακροδέκτη 53 Παράμετρος Hz Υψηλή τιμή αναφ./ 5kΩ ανάδρ. ακροδέκτη 53 * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Το 37 είναι μια επιλογή. Πίνακας 6.6 Επιτάχυνση/Επιβράδυνση Speed Reference Start (18) Freeze ref (27) Speed up (29 ) Speed down (32 ) Εικόνα 6.1 Επιτάχυνση/Επιβράδυνση 13BB84.11 U - I A53 Πίνακας 6.5 Τιμή αναφοράς ταχύτητας (με τη χρήση Χειροκίνητου ποτενσιόμετρου) 44 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

47 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... Οδηγίες λειτουργίας Εκκίνηση/Διακοπή FC +24 V V COM A IN 53 A IN 54 COM 55 A OUT 42 COM 39 13BB82.1 Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος 5-1 [8] Ψηφιακή είσοδος Εκκίνηση* ακροδέκτη 18 Παράμετρος 5-12 [] Χωρίς Ψηφιακή είσοδος λειτουργία ακροδέκτη 27 Παράμετρος 5-19 [1] Ακροδέκτης 37 Συναγερμός Ασφαλές ασφαλούς σταμάτημα διακοπής * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Εάν η παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27 είναι ρυθμισμένη σε [] Χωρίς λειτουργία, δεν χρειάζεται βραχυκυκλωτήρας στον ακροδέκτη 27. Το 37 είναι μια επιλογή. FC +24 V V COM V 5 A IN 53 A IN 54 COM 55 A OUT 42 COM 39 13BB83.1 Πίνακας 6.8 Έναρξη/Διακοπή Παλμού Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος 5-1 [9] Σήμα Ψηφιακή είσοδος εκκίνησης ακροδέκτη 18 με αυτοσυγκράτηση Παράμετρος 5-12 [6] Διακοπή Ψηφιακή είσοδος αναστροφής ακροδέκτη 27 * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Εάν η παράμετρος 5-12 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 27 είναι ρυθμισμένη σε [] Χωρίς λειτουργία, δεν χρειάζεται βραχυκυκλωτήρας στον ακροδέκτη 27. Το 37 είναι μια επιλογή. 6 6 Πίνακας 6.7 Εντολή εκκίνησης/διακοπής με Επιλογή ασφαλούς διακοπής Speed 13BB86.1 Speed 13BB85.11 Latched Start (18) Start (18) Εικόνα 6.2 Εντολή εκκίνησης/διακοπής με ασφαλή διακοπή Stop Inverse (27) Εικόνα 6.3 Σήμα εκκίνησης με αυτοσυγκράτηση/διακοπή αναστροφής MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 45

48 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... VLT AutomationDrive FC 32 6 FC +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM BB934.1 Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος 5-1 [8] Ψηφιακή είσοδος Εκκίνηση ακροδέκτη 18 Παράμετρος 5-11 [1] Ψηφιακή είσοδος Αναστροφ ακροδέκτη 19 ή* Παράμετρος 5-12 [] Χωρίς Ψηφιακή είσοδος λειτουργία ακροδέκτη 27 Παράμετρος 5-14 [16] Ψηφιακή είσοδος Προκαθορισμένη ακροδέκτη 32 τιμή αναφοράς bit Παράμετρος 5-15 [17] Ψηφιακή είσοδος Προκαθορισμένη ακροδέκτη Επαναφορά εξωτερικού συναγερμού +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM FC BB928.1 Λειτουργία Παράμετροι Παράμετρος 5-11 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 19 [1] * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: φορτίο Επαναφορά Το 37 είναι μια επιλογή. τιμή αναφοράς bit 1 Παράμετρος 3-1 Προεπιλεγμένη Πίνακας 6.1 Επαναφορά εξωτερικού συναγερμού επιθυμητή τιμή Προκαθορισμένη 25% τιμή αναφοράς 5% Προκαθορισμένη 75% τιμή αναφοράς 1 1% Προκαθορισμένη τιμή αναφοράς 2 Προκαθορισμένη τιμή αναφοράς 3 * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Το 37 είναι μια επιλογή. Πίνακας 6.9 Εκκίνηση/διακοπή με αναστροφή και 4 προκαθορισμένες ταχύτητες 46 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

49 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... Οδηγίες λειτουργίας RS Θερμίστορ κινητήρα +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM R1 R2 FC BB685.1 Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετρος 8-3 Πρωτόκολλο FC* Παράμετρος * Διεύθυνση Παράμετρος * Ρυθμός Baud * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Επιλέξτε πρωτόκολλο, διεύθυνση και ρυθμό Baud στις παραπάνω παραμέτρους. Το 37 είναι μια επιλογή. RS ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΩΣΗ ΘΕΡΜΙΣΤΟΡ Κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού ή βλάβης στον εξοπλισμό. Να χρησιμοποιείτε μόνο θερμίστορ με ενισχυμένη ή διπλή μόνωση ώστε να συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις μόνωσης PELV. +24 V +24 V COM VLT V A IN A IN COM A OUT COM BB Λειτουργία Παράμετροι Παράμετρος 1-9 Θερμ. προστ. κινητ. Παράμετρος 1-93 Πηγή θερμίστορ φορτίο [2] Σφάλμα θερμίστορ [1] * = Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Εάν επιθυμείτε μόνο μια Αναλογική είσοδος 53 προειδοποίηση, η παράμετρος παράμετρος 1-9 Θερμ. προστ. κινητ. θα πρέπει να οριστεί στο [1] Προειδοποίηση θερμίστορ. Το 37 είναι μια επιλογή. 6 6 U - I Πίνακας 6.11 Σύνδεση δικτύου RS485 A53 Πίνακας 6.12 Θερμίστορ κινητήρα MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 47

50 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... VLT AutomationDrive FC SLC Παράμετροι Λειτουργία φορτίο Παράμετροι Παράμετρος 5-4 [8] Ψηφιακή 6 FC +24 V +24 V COM +1 V A IN A IN COM A OUT COM R2 R BB839.1 Λειτουργία Παράμετρος 4-3 Λειτουργία απώλειας ανάδρασης κινητήρα Παράμετρος 4-31 Σφάλμα ταχύτητας ανάδρασης κινητήρα Παράμετρος 4-32 Τέλος χρ. απώλειας ανάδρ. κιν. Παράμετρος 7- Ταχύτητα PID Πηγή ανάδρασης Παράμετρος Ανάλυση (θέσεις/περιστρ.) Παράμετρος 13- Τρόπος λειτουργίας ελεγκτή SL φορτίο [1] Προειδοποίηση 1 σ.α.λ. 5 s [2] MCB * [1] On Λειτουργία ρελέ έξοδος SL A *=Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Εάν υπερβληθεί το όριο στην οθόνη ανάδρασης, θα εκτελεστεί ο Συναγερμός 9. Το SLC παρακολουθεί την οθόνη ανάδρασης για το Συναγερμό 9 και αν γίνει ΑΛΗΘΗΣ, τότε ενεργοποιείται το Ρελέ 1. Σε αυτή την περίπτωση, ο εξωτερικός εξοπλισμός μπορεί να υποδείξει ότι ενδέχεται να απαιτείται σέρβις. Αν το σφάλμα ανάδρασης πέσει κάτω από το όριο πάλι μέσα σε 5 δευτ., ο μετατροπέας συχνότητας συνεχίζει και η προειδοποίηση εξαφανίζεται. Αλλά το ρελέ 1 συνεχίζει να ενεργοποιείται ακόμα μέχρι να γίνει [Επαναφορά] στο LCP. Πίνακας 6.13 Χρήση SLC για τη ρύθμιση ενός ρελέ Παράμετρος 13- [19] 1 Συμβάν Προειδο- έναρξης ποίηση Παράμετρος 13- [44] 2 Συμβάν Πλήκτρο διακοπής επαναφοράς Παράμετρος 13-1 [21] Αρ. Παράγοντας προειδο- κυκλώματος ποίησης σύγκρισης Παράμετρος 13-1 [1] * 1 Τελεστής κυκλώματος σύγκρισης Παράμετρος Τιμή κυκλώματος σύγκρισης Παράμετρος 13-5 [22] 1 Συμβάν ελεγκτή Συγκριτής SL Παράμετρος 13-5 [32] 2 Ενέργεια Ρύθμιση ελεγκτή SL ψηφιακής εξόδου Α χαμηλή 48 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

51 Παραδείγματα ρύθμισης εφαρμ... Οδηγίες λειτουργίας Έλεγχος μηχανικής πέδης Παράμετροι FC +24 V +24 V BB841.1 Λειτουργία Παράμετρος 5-4 Λειτουργία ρελέ Παράμετρος 5-1 φορτίο [32] Έλεγχος μηχ. πέδης [8] 19 Ψηφιακή είσοδος Εκκίνηση* COM 2 ακροδέκτη V A IN A IN COM Παράμετρος 5-11 Ψηφιακή είσοδος ακροδέκτη 19 Παράμετρος 1-71 Καθυστέρηση εκκίνησης Παράμετρος 1-72 Λειτουργία εκκίνησης [11] Έναρξη αναστροφής.2 [5] VVC + /Ροή δεξιόστροφα 6 6 A OUT 42 Παράμετρος 1-76 Im,n COM 39 Ρεύμα εκκίνησης R Παράμετρος 2-2 Ρεύμα απελευθέρωσης πέδης Παράμετρος 2-21 Εξαρτάται από την εφαρμ. Μισή από R Ενεργοποίηση ταχύτητας πέδης [RPM] την κανονική ολίσθηση του κινητήρα *=Προεπιλεγμένη τιμή Σημειώσεις/σχόλια: Πίνακας 6.14 Έλεγχος μηχανικής πέδης (ανοικτός βρόχος) 1-76 Current 13BB842.1 Speed Time Start (18) Start reversing (19) Relay output Open Closed Εικόνα 6.4 Έλεγχος μηχανικής πέδης (ανοικτός βρόχος) MG34U427 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 49

52 Συντήρηση, διαγνωστικός έλε... VLT AutomationDrive FC 32 7 Συντήρηση, διαγνωστικός έλεγχος και αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο περιλαμβάνει οδηγίες συντήρησης και επισκευής, μηνύματα κατάστασης, προειδοποιήσεις και συναγερμούς, καθώς και αντιμετώπισης βασικών προβλημάτων. 7.1 Συντήρηση και Σέρβις 7 Υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας και προφίλ φορτίων, ο μετατροπέας συχνότητας έχει σχεδιαστεί ώστε να μην χρειαστεί καμία συντήρηση κατά τη διάρκεια της ζωής του. Για την αποτροπή αποσυναρμολόγησης, κινδύνου και βλάβης, ελέγξτε το μετατροπέα συχνότητας ανά τακτά μεσοδιαστήματα ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή κατεστραμμένα εξαρτήματα με αυθεντικά ανταλλακτικά ή τυπικά εξαρτήματα. Για σέρβις και υποστήριξη, ανατρέξτε στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο ΕΡ, τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή διαμοιρασμό φορτίου, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Η ακούσια εκκίνηση κατά τον προγραμματισμό, τη συντήρηση ή μια επισκευαστική εργασία μπορεί να προκαλέσει θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη αντικειμένου ιδιοκτησίας. Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει μέσω εξωτερικού διακόπτη, εντολής τοπικού διαύλου επικοινωνίας, σήμα αναφοράς εισόδου από το LCP ή LOP, μέσω απομακρυσμένης λειτουργίας με χρήση Λογισμικό ρύθμισης MCT 1 ή μετά από την εκκαθάριση μιας συνθήκης σφάλματος. Προς αποφυγή της ακούσιας εκκίνησης του κινητήρα: Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος. Πατήστε [Off/Reset] στο LCP, προτού προγραμματίσετε παραμέτρους. Συνδέστε και συναρμολογήστε πλήρως το μετατροπέα συχνότητας, τον κινητήρα και τυχόν χρησιμοποιούμενο εξοπλισμό, πριν τη σύνδεση του μετατροπέα συχνότητας στο δίκτυο ΕΡ, την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή το διαμοιρασμό φορτίου. 7.2 Πίνακας πρόσβασης στην ψύκτρα Αφαίρεση του πίνακα πρόσβασης στην ψύκτρα Ο μετατροπέας συχνότητας έχει ένα προαιρετικό πίνακα για πρόσβαση στην ψύκτρα. Εικόνα 7.1 Πίνακας πρόσβασης στην ψύκτρα 1. Μην λειτουργείτε το μετατροπέα συχνότητας κατά την αφαίρεση του πίνακα πρόσβασης στην ψύκτρα. 2. Αν ο μετατροπέας συχνότητας έχει τοποθετηθεί σε τοίχο ή το οπίσθιο μέρος του είναι μη προσβάσιμο με άλλο τρόπο, αλλάξτε τη θέση του ώστε το οπίσθιο μέρος να είναι πλήρως προσβάσιμο. 3. Αφαιρέστε τις βίδες (βυθισμένης εξάγωνης κεφαλής 3 χλστ.) που συνδέουν τον πίνακα πρόσβασης στο πίσω μέρος του περιβλήματος. Υπάρχουν 5 ή 9 βίδες ανάλογα με το μέγεθος του μετατροπέα συχνότητας. Επανατοποθετήστε με την αντίστροφη σειρά αυτής της διαδικασίας και συσφίγξτε τους συνδέσμους σύμφωνα με το κεφάλαιο 8.8 Ροπές σύσφιξης σύνδεσης. 7.3 Μηνύματα κατάστασης Όταν ο μετατροπέας συχνότητας βρίσκεται σε Λειτουργία κατάστασης, τα μηνύματα κατάστασης δημιουργούνται αυτόματα και εμφανίζονται στην κάτω γραμμή της οθόνης (ανατρέξτε στο Εικόνα 7.2). 5 Danfoss A/S 6/215 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG34U427

Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 12 11 4 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kw el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3 Έκδοση εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 1,1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 75-630 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 1.1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, 75-400 kw Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας του Ρυθμιστή στροφών ψύξης VLT Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202

Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202 110 400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Επισκόπηση προϊόντος 4 1.1.1 Εσωτερικές όψεις

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw D-Frame VLT AQUA Drive FC 2 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw Πλαισίου D. Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 100

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw Πλαισίου D. Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 100 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw Πλαισίου D Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 1 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfoss.com/drives Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι πόροι 4 1.3 Τεκμηρίωση και

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Ενδείξεις σημείωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 302 90 1200 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 4 1.1.1 Εγκρίσεις 4 2

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 0.37 11kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Εύρος IP20 IP66X IP66Y 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% Τάση Παροχής 200 240 + / - 10% 200 240 + / - 10% 200 240 + /

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια Ασφάλεια Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η προειδοποίηση χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ Τ-2089 E ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 54 /48 VDC (30Α)

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ Τ-2089 E ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 54 /48 VDC (30Α) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ Τ-2089 E ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 54 /48 VDC (30Α) 14/6/2016 Περιεχόμενα 1. ΓΕΝΙΚΑ... 2 2. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 3 3. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ - ΣΧΕΔΙΑ... 4 4. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ... 4 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ Τ-2089 E ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320 Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320 Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J/E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001/E04J001 Ενδείξεις σημείωσης, ειδοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 315-1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια και συμμόρφωση Ασφάλεια και συμμόρφωση Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας Στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης)

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Dell Storage Center SC100 και SC120 Expansion Enclosure (κουτί επέκτασης) Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Σημείωση,

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J Series and E04J Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001 and E04J001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 110 1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MICROMASTER 440 2 Ονομαστικές τιμές απόδοσης 3 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MICROMASTER 440 5 6 7 8 Προειδοποιήσεις Ο ΜΜ440 έχει

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει

Διαβάστε περισσότερα

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών Info Συντήρηση, διαγνωστικός έλε... VLT AutomationDrive FC 301/302 Προειδοποίηση On Warn. Alarm Back Ενδεικτική λυχνία προειδοποίησης On OK Cancel Ενδεικτική λυχνία συναγερμού Απενεργοποίηση Συναγερμός

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ Διακήρυξη : ΔΣΣΜ - 940420 Ημερομηνία : 13-3-2019 Αντικείμενο : Συσκευές ΤΕΥΧΟΣ 7 ΤΕΧΝΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Dell Latitude E5410/E5510

Dell Latitude E5410/E5510 Dell Latitude E5410/E5510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Σχετικά με τις προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει ενδεχόμενο κίνδυνο για βλάβη στον εξοπλισμό, τραυματισμό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ

Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Off Line UPS PowerWalker VFD 400 PowerWalker VFD 600 PowerWalker VFD 800 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Σημαντική προειδοποίηση ασφάλειας (ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Πίνακας 1. Μοντέλα Inverters IP20 380-480V ±10% - 3 Phase Input Αριθμός Μοντέλου με φίλτρο KW Έξοδος Ρεύματος (Α) Frame Size ODL-2-24400-3KF42 4 9.5 2 ODL-2-34055-3KF42

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Σειρά αντιστροφέων TripleLynx Το σημείο αναφοράς στους ηλιακούς αντιστροφείς της Danfoss τριφασικός Χωρίς μετασχηματιστή 10, 12.5 και 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Μέγιστη ισχύς

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Περιεχόμενα 1. Τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος-af... 2 2. Βοηθητικοί τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος (βοηθητικά ρελέ)-nf... 4

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού. ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ΔΝΕΜ/ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ & ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Υ/Σ - ΚΥΤ Απρίλιος 2016 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) I.

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3210/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3210/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT Ανεμιστήρες εγκιβωτισμένοι με ενσωματωμένα, χαμηλής πίεσης φίλτρα απόθεσης, κατασκευασμένοι από γαλβανισμένο φύλλο χάλυβα και επενδεδυμένοι με πυρίμαχη ηχομόνωση υαλοβάμβακα (Μ) πάχους 3mm, αεροστεγείς

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης

Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Βάση επέκτασης ΗΡ 2700 Ultra-Slim Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις

Διαβάστε περισσότερα

/AC. GM-166

/AC. GM-166 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙ Α ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ GM 166 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο αµπεροτσιµπίδα µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο 1 Οδηγίες ασφάλειας Λανθασμένη χρήση της συσκευής αυτής μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο καταστροφής της ίδιας ή άλλων συσκευών, ακόμα και τραυματισμό ή θάνατο. Προειδοποίηση! Ρεύμα 230V. ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Ελεγκτής Θερμοκρασίας 2 728 Ελεγκτής Θερμοκρασίας Πολυζωνικά συστήματα RRV817 Πολυζωνικός ελεγκτής με δυνατότητα μέχρι και 7 εξόδους ζώνης συνδυάζοντας 2 ελεγκτές RRV817. Χρησιμοποιείται για τον κεντρικό έλεγχο των πολυζωνικών

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα