Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103"

Transcript

1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC kw

2

3 Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή Σκοπός του εγχειριδίου Πρόσθετοι πόροι Επισκόπηση προϊόντος Εσωτερικές όψεις Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις Εσωτερικές λειτουργίες ελεγκτή Τύποι περιβλήματος και ονομαστικές τιμές ισχύος Οδηγία απόρριψης 7 2 Ασφάλεια Εξειδικευμένο προσωπικό Μέτρα ασφαλείας 8 3 Εγκατάσταση Πριν την εγκατάσταση Προγραμματισμός τοποθεσίας εγκατάστασης Γενικά ζητήματα Εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση Λίστα ελέγχου πριν από την εγκατάσταση Μηχανολογική εγκατάσταση Ψύξη Ανύψωση Μηχανολογικές διαστάσεις Ηλεκτρική εγκατάσταση Γενικές απαιτήσεις Απαιτήσεις γείωσης Ρεύμα διαρροής (>3,5 ma) Γείωση Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) Σύνδεση κινητήρα Θέσεις ακροδεκτών: D1h-D4h Θέσεις ακροδεκτών: D5h-D8h Θέσεις ακροδεκτών: E1-E Καλώδιο κινητήρα Έλεγχος περιστροφής κινητήρα Σύνδεση δικτύου παροχής ΕΡ Θωράκιση για την προστασία από ηλεκτρικό θόρυβο Σύνδεση καλωδίωσης ελέγχου Πρόσβαση 47 MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 1

4 Περιεχόμενα Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Χρήση θωρακισμένων καλωδίων σημάτων ελέγχου Γείωση θωρακισμένων καλωδίων ελέγχου Τύποι ακροδεκτών ελέγχου Καλωδίωση στους ακροδέκτες σήματος ελέγχου Ροπή ασφάλειας ανενεργή Λειτουργίες ακροδεκτών σήματος ελέγχου Σειριακή επικοινωνία Προαιρετικός εξοπλισμός Θερμαντήρας με προστασία από τη συμπύκνωση Θωράκιση δικτύου ρεύματος 51 4 Εκκίνηση και Λειτουργικός έλεγχος Πριν από την εκκίνηση Έλεγχος ασφάλειας Εφαρμογή ισχύος Βασικός προγραμματισμός λειτουργίας Οδηγός ρύθμισης Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα Ελέγξτε την περιστροφή του κινητήρα Δοκιμή τοπικού ελέγχου Εκκίνηση συστήματος 61 5 Περιβάλλον χρήστη Τοπικός πίνακας ελέγχου Διάταξη LCP Ρύθμιση τιμών οθόνης του LCP Πλήκτρα μενού οθόνης Πλήκτρα πλοήγησης Πλήκτρα χειρισμού Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και Αντιγραφή ρυθμίσεων παραμέτρων Αναφόρτωση δεδομένων στο LCP Λήψη δεδομένων από τον LCP Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων Συνιστώμενη επαναφορά των παραμέτρων στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Χειροκίνητη αρχική παραμετροποίηση 67 6 Προγραμματισμός Εισαγωγή Παράδειγμα προγραμματισμού Παραδείγματα προγραμματισμού ακροδεκτών ελέγχου Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις παραμέτρων: Διεθνείς/Βόρεια Αμερική 70 2 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

5 Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας 6.5 Δομή μενού παραμέτρων Δομή βασικού μενού Απομακρυσμένος προγραμματισμός με Λογισμικό ρύθμισης MCT Παραδείγματα εφαρμογής Εισαγωγή Παραδείγματα εφαρμογής 77 8 Μηνύματα κατάστασης Προβολή κατάστασης Ορισμοί μηνυμάτων κατάστασης 82 9 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί Παρακολούθηση συστήματος Τύποι προειδοποιήσεων και συναγερμών Προειδοποιήσεις Συναγερμός/Σφάλμα Μέσω του συναγερμού - κλειδώματος σφάλματος Οθόνες συναγερμών/προειδοποιήσεων Προειδοποίηση και συναγερμός - Ορισμοί Μηνύματα σφάλματος Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων Εκκίνηση και λειτουργία Προδιαγραφές Προδιαγραφές εξαρτώμενες από την ισχύ Γενικά τεχνικά δεδομένα Πίνακες ασφαλειών Προστασία Επιλογή ασφάλειας Ονομαστική τιμή έντασης βραχυκυκλώματος (SCCR) Ροπές σύσφιξης σύνδεσης 110 Ευρετήριο 111 MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 3

6 Εισαγωγή Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Εισαγωγή 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει λεπτομερείς πληροφορίες για την εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας. Το κεφάλαιο 3 Εγκατάσταση αναφέρει τις απαιτήσεις σχετικά με τη μηχανική και ηλεκτρική εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένης της εισόδου, του κινητήρα, της καλωδίωσης ελέγχου και σειριακής επικοινωνίας, καθώς επίσης και των λειτουργιών των ακροδεκτών ελέγχου. Το κεφάλαιο 4 Εκκίνηση και Λειτουργικός έλεγχος παρέχει λεπτομερείς διαδικασίες για τη θέση σε λειτουργία, το βασικό προγραμματισμό λειτουργίας και τις δοκιμές λειτουργίας. Τα υπόλοιπα κεφάλαια παρέχουν συμπληρωματικές πληροφορίες. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τη διεπαφή χρήστη, τον αναλυτικό προγραμματισμό, παραδείγματα εφαρμογών, οδηγίες αντιμετώπισης σφαλμάτων κατά την εκκίνηση, και προδιαγραφές. 1.2 Πρόσθετοι πόροι Διατίθενται και άλλοι πόροι για την κατανόηση των προχωρημένων λειτουργιών και του προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας. 1.3 Επισκόπηση προϊόντος Ο μετατροπέας συχνότητας είναι ένας ηλεκτρονικός ελεγκτής κινητήρα που μετατρέπει το ΣΕ σε έξοδο ΕΡ μεταβλητής κυματομορφής. Η συχνότητα και η τάση της εξόδου ρυθμίζονται, ώστε να ελέγχεται η ταχύτητα ή η ροπή του κινητήρα. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να μεταβάλλει την ταχύτητα του κινητήρα σε απάντηση της ανάδρασης του συστήματος, όπως οι αισθητήρες θέσης σε μεταφορική ταινία. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί επίσης να ρυθμίζει τον κινητήρα αποκρινόμενος σε απομακρυσμένες εντολές από εξωτερικούς ελεγκτές. Επιπλέον, ο μετατροπέας συχνότητας παρακολουθεί την κατάσταση του συστήματος και του κινητήρα, εκδίδει προειδοποιήσεις ή συναγερμούς για συνθήκες σφάλματος ή βλάβης, ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον κινητήρα, βελτιστοποιεί το βαθμό ενεργειακής απόδοσης, ενώ επίσης προσφέρει πολλές ακόμη λειτουργίες ελέγχου, παρακολούθησης και αποδοτικότητας. Η λειτουργία και η παρακολούθηση διατίθενται ως ενδείξεις κατάστασης σε ένα εξωτερικό σύστημα ελέγχου ή δίκτυο σειριακής επικοινωνίας. Ο VLT Ρυθμιστής στροφών ψύξης FCR 103 FCR 103 Οδηγός προγραμματισμού παρέχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση των παραμέτρων, καθώς και πολυάριθμα παραδείγματα εφαρμογών. Ο Οδηγός σχεδίασης εφαρμογών VLT Ρυθμιστής στροφών ψύξης FCR 103 FCR 103 παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες και τις λειτουργίες σχεδίασης συστημάτων ελέγχου κινητήρα. Επιπλέον δημοσιεύσεις και εγχειρίδια διατίθενται από την Danfoss. Ανατρέξτε στο DrivesSolutions/Documentations/VLT+Technical +Documentation.htm για καταχωρίσεις. Διατίθεται προαιρετικός εξοπλισμός, για τον οποίο ενδέχεται να αλλάζουν ορισμένες από τις διαδικασίες που περιγράφονται στο παρόν. Ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται με αυτόν τον προαιρετικό εξοπλισμό, για τις συγκεκριμένες απαιτήσεις. Επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή της Danfoss ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Danfoss στη διεύθυνση: Documentations/VLT+Technical +Documentation.htm, για λήψεις ή πρόσθετες πληροφορίες. 4 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

7 Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας Εσωτερικές όψεις BC BC Εικόνα 1.2 Κοντινή προβολή: LCP και λειτουργίες ελέγχου (IP 21/54 NEMA 1/12) Εικόνα 1.1 D1 Εσωτερικά εξαρτήματα 13 (IP 20/Chassis) 12 1 LCP (Τοπικός πίνακας 9 Ρελέ 2 (04, 05, 06) ελέγχου) 2 Σύνδεσμος σειριακού 10 Δακτύλιος ανόρθωσης διαύλου RS Ψηφιακή Εισ/Εξ. και 11 Υποδοχή τοποθέτησης τροφοδοσία 24V 4 Σύνδεσμος αναλογικής 12 Σφιγκτήρας καλωδίου (PE) Εισ/Εξ 5 Σύνδεσμος USB 13 Γείωση 6 Διακόπτης ακροδέκτη σειριακού διαύλου 14 Ακροδέκτες εξόδου κινητήρα 96 (U), 97 (V), 98 (W) 7 Αναλογικοί διακόπτες (A53), (A54) 15 Ακροδέκτες εισόδου δικτύου ρεύματος 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3) 8 Ρελέ 1 (01, 02, 03) 16 TB5 (IP21/54 μόνο). Μπλοκ ακροδεκτών για το θερμαντήρα χωρίς συμπύκνωση Πίνακας Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις Διατίθενται περαιτέρω εγκρίσεις και πιστοποιήσεις. Επικοινωνήστε με το συνεργάτη Danfoss της περιοχής σας. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 5

8 Εισαγωγή Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Ο μετατροπέας συχνότητας είναι σύμφωνος με τις απαιτήσεις UL508C σχετικά με τη διατήρηση θερμικής μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Θερμική προστασία κινητήρα στον Οδηγό Σχεδίασης. Εμβαδό ν Τίτλος Λειτουργίες Φιλτράρουν την τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος συνεχούς ρεύματος Για τη συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία για τη Διεθνή μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων μέσω εσωτερικών πλωτών οδών (ADN), ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση με συμμόρφωση ADN στον Οδηγό σχεδίασης εφαρμογών του συγκεκριμένου προϊόντος. 1.5 Εσωτερικές λειτουργίες ελεγκτή 4 Πηνία ΣΡ Εγγυώνται την προστασία της γραμμής από μεταβατικά φαινόμενα Μειώνουν το ρεύμα RMS Ανεβάζουν το συντελεστή ισχύος που ανακλάται πίσω Το Εικόνα 1.3 είναι ένα συνοπτικό διάγραμμα των εσωτερικών εξαρτημάτων του μετατροπέα συχνότητας. Ανατρέξτε στο Πίνακας 1.2 για τις λειτουργίες τους. στη γραμμή Μειώνουν τις αρμονικές στην είσοδο ΕΡ 5 Συστοιχία πυκνωτών Αποθηκεύει την ισχύ ΣΡ Παρέχει προστασία από σύντομες απώλειες ισχύος Εικόνα 1.3 Συνοπτικό διάγραμμα μετατροπέα συχνότητας Εμβαδό ν 1 Τίτλος Είσοδος δικτύου ρεύματος 2 Ανορθωτής 3 Δίαυλος ΣΡ Λειτουργίες Τροφοδοσία τριφασικού εναλλασσόμενου ρεύματος στο μετατροπέα συχνότητας Η γέφυρα ανορθωτή μετατρέπει την είσοδο εναλλασσόμενου ρεύματος σε συνεχές ρεύμα για να τροφοδοτήσει το μετατροπέα. Το ενδιάμεσο κύκλωμα του διαύλου ΣΡ χρησιμοποιεί το συνεχές ρεύμα (ΣΡ) 6 Αντιστροφέας 7 Έξοδος στον κινητήρα 8 Κυκλώματα ελέγχου Μετατρέπει το ΣΡ σε μία ελεγχόμενη κυματομορφή ΕΡ PWM για μία ελεγχόμενη μεταβλητή έξοδο στον κινητήρα Ρυθμιζόμενη τροφοδοσία τριφασικού ΕΡ στον κινητήρα Η ισχύς εισόδου, εσωτερική επεξεργασία, η έξοδος και το ρεύμα του κινητήρα παρακολουθούνται για τη διασφάλιση της αποδοτικής λειτουργίας και ελέγχου Το περιβάλλον χρήστη και οι εξωτερικές εντολές παρακολουθούνται και εκτελούνται Είναι δυνατή η παροχή αναφοράς κατάστασης και ελέγχου Πίνακας 1.2 Υπόμνημα για το Εικόνα Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

9 Εισαγωγή Οδηγίες λειτουργίας 1.6 Τύποι περιβλήματος και ονομαστικές τιμές ισχύος 1 1 Κανονικ ή υπερφόρτωσ η [kw] V D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/D3h/ D5h/D6h D2h/D4h/ D7h/D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/D4h/ D7h/D8h E1/E2 E1/E2 E1/E2 525 V D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D2h/D4h/ D7h/D8h D2h/D4h/ D7h/D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/D4h/ D7h/D8h E1/E2 E1/E2 E1/E2 E1/ E2 690 V D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/D3h/ D5h/D6h D2h/D4h/ D7h/D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/D4h/ D7h/D8h E1/E2 E1/ E2 E1/E2 E1/E2 Πίνακας 1.3 Μετατροπείς συχνότητας ονομαστικής kw Κανονική υπερφόρ τωση [hp] / V D1h/D3h/ D5h/D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h E1/E2 E1/ E2 E1/E2 575 V D1h/D3h/ D5h/D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D1h/D3h/ D5h/D6h D1h/D3h/ D5h/D6h D1h/ D3h/ D5h/ D6h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h D2h/ D4h/ D7h/ D8h E1/E2 E1/E2 E1/E2 E1/E2 Πίνακας 1.4 Μετατροπείς συχνότητας ονομαστικής HP 1.7 Οδηγία απόρριψης Μην απορρίπτετε εξοπλισμό που περιέχει ηλεκτρικά μέρη μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεται ξεχωριστά σύμφωνα με την τοπική και ισχύουσα νομοθεσία. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 7

10 Ασφάλεια Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Ασφάλεια Στο παρόντα οδηγό χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει μικρό ή ήπιο τραυματισμό. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως ειδοποίηση για επισφαλείς πρακτικές. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες, όπως καταστάσεις που θα μπορούσαν να προκαλέσουν βλάβη στον εξοπλισμό ή σε αντικείμενο ιδιοκτησίας. 2.1 Εξειδικευμένο προσωπικό Για την ασφαλή λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας χωρίς προβλήματα απαιτείται ορθή και αξιόπιστη μεταφορά, αποθήκευση, εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση. Η εγκατάσταση και η λειτουργία του εξοπλισμού πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Εξειδικευμένο προσωπικό είναι το εκπαιδευμένο προσωπικό που είναι πιστοποιημένο για την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη συντήρηση του εξοπλισμού, των συστημάτων και των κυκλωμάτων σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους και κανονισμούς. Επίσης, το εξειδικευμένο προσωπικό πρέπει να είναι εξοικειωμένο με τις οδηγίες και τα μέτρα ασφαλείας που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. 2.2 Μέτρα ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Τυχόν μη εκτέλεση της τοποθέτησης, της εκκίνησης και της συντήρησης από εξουσιοδοτημένο προσωπικό ενδέχεται να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο ΕΡ ή τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Η ακούσια εκκίνηση κατά τον προγραμματισμό, τη συντήρηση ή μια επισκευαστική εργασία μπορεί να προκαλέσει θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη αντικειμένου ιδιοκτησίας. Ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει μέσω εξωτερικού διακόπτη, εντολής σειριακού διαύλου, σήμα αναφοράς εισόδου από το LCP ή μετά από την εκκαθάριση μιας συνθήκης σφάλματος. Προς αποφυγή της ακούσιας εκκίνησης του κινητήρα: Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από την τροφοδοσία. Πατήστε [Off/Reset] στο LCP, προτού προγραμματίσετε τις παραμέτρους. Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και τυχόν χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να είναι σε πλήρη σύνδεση και συναρμολόγηση, όταν ο μετατροπέας συχνότητας συνδέεται στο δίκτυο ΕΡ ή την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΣ ΕΚΦΟΡΤΙΣΗΣ Ο μετατροπέας συχνότητας περιέχει πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος, οι οποίοι παραμένουν φορτισμένοι, όταν ο μετατροπέας συχνότητας δεν τροφοδοτείται από το δίκτυο ρεύματος. Η αποτυχία αναμονής κατά τον καθορισμένο χρόνο μετά την αποσύνδεση ισχύος, πριν από τη συντήρηση ή τις επισκευαστικές εργασίες, μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Διακοπή λειτουργίας του κινητήρα. Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και τυχόν χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να είναι σε πλήρη σύνδεση και συναρμολόγηση, όταν ο μετατροπέας συχνότητας συνδέεται στο δίκτυο ΕΡ, την τροφοδοσία ρεύματος ΣΡ ή το διαμοιρασμό φορτίου. Περιμένετε την πλήρη εκφόρτιση των πυκνωτών πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης ή επισκευαστικής εργασίας. Η διάρκεια του χρόνου αναμονής ορίζεται στην ενότητα Πίνακας Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

11 Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας Τάση [V] Ελάχιστος χρόνος αναμονής (λεπτά) kw kw kw kw Ενδέχεται να υπάρχει υψηλή τάση ακόμη και όταν οι λυχνίες προειδοποίησης LED είναι σβηστές. Πίνακας 2.1 Χρόνος εκφόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ Τα ρεύματα διαρροής υπερβαίνουν τα 3,5 ma. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του εξοπλισμού από πιστοποιημένο τεχνικό ηλεκτρικής εγκατάστασης. ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ Μια εσωτερική βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό, αν δεν έχει κλείσει σωστά ο μετατροπέας συχνότητας. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλύμματα ασφαλείας βρίσκονται στη θέση τους και έχουν ασφαλιστεί πλήρως πριν από την παροχή ισχύος. 2 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Η επαφή με τους περιστρεφόμενους άξονες και τον ηλεκτρικό εξοπλισμό μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Βεβαιωθείτε ότι μόνο εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό εκτελεί την εγκατάσταση, την εκκίνηση και τη συντήρηση. Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς περί ηλεκτρισμού. Ακολουθήστε τις διαδικασίες που αναφέρονται στον παρόντα οδηγό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ Η ακούσια περιστροφή των κινητήρων μόνιμου μαγνήτη δημιουργεί τάσεις και μπορεί να φορτίσει τη μονάδα οδηγώντας σε θάνατο, σοβαρό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι οι κινητήρες μόνιμου μαγνήτη είναι μπλοκαρισμένοι προς αποφυγή ακούσιας περιστροφής. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 9

12 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Εγκατάσταση Πριν την εγκατάσταση Προγραμματισμός τοποθεσίας εγκατάστασης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σχεδιάστε την τοποθεσία εγκατάστασης του μετατροπέα συχνότητας προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Αν το αμελήσετε αυτό, μπορεί να οδηγήσει σε επιπλέον εργασία κατά τη διάρκεια και μετά την εγκατάσταση. Επιλέξτε τη βέλτιστη δυνατή τοποθεσία λειτουργίας, λαμβάνοντας υπόψη τα παρακάτω (δείτε λεπτομέρειες στις επόμενες σελίδες και τους αντίστοιχους Οδηγούς Σχεδίασης Εφαρμογής): Θερμοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας Μέθοδος εγκατάστασης Τρόπος ψύξης της μονάδας Θέση του μετατροπέα συχνότητας Δρομολόγηση καλωδίου Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος τροφοδοτεί τη σωστή τάση και την απαραίτητη ένταση. Βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τιμή έντασης ρεύματος του κινητήρα βρίσκεται εντός της μέγιστης έντασης ρεύματος από το μετατροπέα συχνότητας. Αν ο μετατροπέας συχνότητας δεν διαθέτει ενσωματωμένες ασφάλειες, διασφαλίστε ότι οι εξωτερικές ασφάλειες έχουν τη σωστή ονομαστική τιμή. Κενός χώρος Διασφαλίστε επαρκή κενό χώρο επάνω και κάτω από το μετατροπέα συχνότητας για τη διέλευση αέρα και την πρόσβαση στα καλώδια. Επιπλέον πρέπει να προβλεφθεί χώρος μπροστά από τη μονάδα, ώστε να επιτρέπεται το άνοιγμα της θύρας του πλαισίου, ανατρέξτε στα Εικόνα 3.1 έως Εικόνα [15.9] Εικόνα 3.1 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας IP21/IP54 των τύπων D1h, D5h, και D6h 298 [11.7] BC BC Τάση [V] Περιορισμοί υψομέτρου Για υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2000 μ., επικοινωνήστε με την Danfoss σχετικά με την PELV. Πίνακας 3.1 Εγκατάσταση σε μεγάλα υψόμετρα 523 [20.6] [15.6] Γενικά ζητήματα Πρόσβαση καλωδίων Διασφαλίστε ότι υπάρχει κατάλληλη πρόσβαση για τα καλώδια συμπεριλαμβανομένης της περίσσειας για τις καμπές. Δεδομένου ότι το περίβλημα IP00/IP20 είναι ανοικτό στο κάτω μέρος, τα καλώδια πρέπει να στερεωθούν στο πίσω πλαίσιο του περιβλήματος όπου βρίσκεται τοποθετημένος ο μετατροπέας συχνότητας, π.χ. χρησιμοποιώντας σφιγκτήρες καλωδίων. ΠΡΟΣΟΧΗ Όλα τα δεματικά/πέδιλα καλωδίωσης πρέπει να τοποθετούνται εντός του πλάτους του ζυγού τερματισμού. Εικόνα 3.2 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας IP21/IP54 των τύπων D2h, D7h, και D8h 10 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

13 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 748 (29.5) 579 (22.8) 105,0 Εικόνα 3.3 Μπροστινό διάκενο περιβλημάτων κατηγορίας IP21/IP54 τύπου E Εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση Τρυπήστε με δράπανο 10 ή 12 mm Μετροταινία Κλειδί με αντίστοιχα μετρικά καρυδάκια (7-17 mm) Επεκτάσεις κλειδιού Πόντα λαμαρίνας για αγωγούς ή σφιγκτήρες καλωδίων σε μονάδες IP21/Nema 1 και IP54 Ράβδος ανύψωσης για την ανύψωση της μονάδας (μέγ. Ø ράβδου ή σωλήνα 5 mm (1 ίντσα), με ελάχιστη δυνατότητα ανύψωσης 400 kg (880 lbs). Γερανός ή άλλος ανυψωτικός εξοπλισμός για την τοποθέτηση του μετατροπέα συχνότητας στη θέση του. Απαιτείται εργαλείο Torx T50 για την τοποθέτηση του E1 στα περιβλήματα τύπου IP21 και IP Λίστα ελέγχου πριν από την εγκατάσταση Προτού αφαιρέσετε τη συσκευασία του μετατροπέα συχνότητας, βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία είναι άθικτη. Σε περίπτωση που προέκυψε οποιαδήποτε ζημιά, επικοινωνήστε αμέσως με την εταιρεία μεταφοράς για να απαιτήσετε αποζημίωση των ζημιών. Προτού αφαιρέσετε τη συσκευασία του μετατροπέα συχνότητας, τοποθετήστε τον όσο το δυνατό πλησιέστερα στην τελική τοποθεσία εγκατάστασης. Συγκρίνετε τον αριθμό μοντέλου στην πινακίδα στοιχείων με αυτόν της παραγγελίας, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε στα χέρια σας το σωστό εξοπλισμό Διασφαλίστε ότι καθένα από τα ακόλουθα έχει την ίδια ονομαστική τάση: 176FA Δίκτυο ρεύματος (ισχύς) Μετατροπέας συχνότητας Κινητήρας Διασφαλίστε ότι η ονομαστική τιμή έντασης ρεύματος εξόδου του μετατροπέα συχνότητας είναι ίση ή μεγαλύτερη από το ρεύμα πλήρους φορτίου του κινητήρα, για κορυφαίες επιδόσεις κινητήρα Το μέγεθος του κινητήρα θα πρέπει να αντιστοιχεί στην ισχύ του μετατροπέα συχνότητας, ώστε να διασφαλίζεται η κατάλληλη προστασία υπερφόρτωσης Εάν η ονομαστική ισχύς του μετατροπέα συχνότητας είναι μικρότερη από αυτή του κινητήρα, δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί η πλήρης απόδοση του κινητήρα 3.3 Μηχανολογική εγκατάσταση Ψύξη Εξασφαλίστε διάκενο αερισμού ψύξης τόσο στο επάνω όσο και στο κάτω μέρος. Γενικά, απαιτείται διάκενο 225 χλστ. (9 ίντσες). Λανθασμένη τοποθέτηση ενδέχεται να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και μειωμένη απόδοση. Ο υποβιβασμός πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για θερμοκρασίες που ξεκινούν μεταξύ των 45 C (113 F) και 50 C (122 F) και για υψόμετρο 1000 μέτρα (3300 πόδια) πάνω από το επίπεδο της θάλασσας. Για αναλυτικές πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών VLT Ρυθμιστής στροφών ψύξης FCR 103 FCR 103. Οι μετατροπείς συχνότητας υψηλής ισχύος χρησιμοποιούν σχεδιασμό ψύξης οπίσθιου καναλιού που αφαιρεί τον αέρα ψύξης της ψύκτρας. Περίπου 90% της θερμότητας αποβάλλεται από το οπίσθιο κανάλι των μετατροπέων συχνότητας. Ο αέρας του οπίσθιου καναλιού μπορεί να ανατροφοδοτηθεί ξανά από τον πίνακα ή το δωμάτιο, χρησιμοποιώντας ένα από τα παρακάτω κιτ. Ψύξη με αγωγούς Κιτ ψύξης οπίσθιου καναλιού διατίθεται για τη δρομολόγηση του αέρα ψύξης έξω από το πλαίσιο, όταν ένας μετατροπέας συχνότητας με πλαίσιο ΙΡ20 εγκαθίσταται σε περίβλημα Rittal. Η χρήση αυτού του κιτ μειώνει τη θερμότητα μέσα στο πλαίσιο και κατά συνέπεια μπορούν να προσδιοριστούν μικρότεροι ανεμιστήρες για το περίβλημα. Ψύξη από το πίσω μέρος (επάνω και κάτω κάλυμμα) Ο αέρας ψύξης του οπίσθιου καναλιού μπορεί να απομακρυνθεί από το δωμάτιο, έτσι ώστε η θερμότητα του οπίσθιου καναλιού να μη διαχέεται στο δωμάτιο ελέγχου. 3 3 MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 11

14 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται ανεμιστήρας(ες) πόρτας στο περίβλημα για την απομάκρυνση της θερμότητας που δεν περιέχονται στο οπίσθιο κανάλι του μετατροπέα συχνότητας και τις τυχόν πρόσθετες απώλειες που δημιουργούνται από άλλα εξαρτήματα που έχουν εγκατασταθεί μέσα στο περίβλημα. Η συνολική απαιτούμενη παροχή αέρα πρέπει να υπολογιστεί έτσι ώστε να επιλεγούν οι κατάλληλοι ανεμιστήρες. Απαιτείται διάκενο ψύξης 225 mm επάνω από το μετατροπέα συχνότητας. Παροχή αέρα Πρέπει να εξασφαλιστεί η απαραίτητη παροχή αέρα πάνω στη ψύκτρα. Ο ρυθμός ροής φαίνεται στην Πίνακας 3.2. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο ανεμιστήρας λειτουργεί για τους εξής λόγους: AMA Διατήρηση DC Προ-μαγ. Πέδη ΣΡ Υπέρβαση του 60% του ονομαστικού ρεύματος Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας ψύκτρας (εξαρτάται από την ισχύ) Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρου κάρτας ισχύος (εξαρτάται από την ισχύ). Υπέρβαση συγκεκριμένης θερμοκρασίας χώρου κάρτας ελέγχου Ανύψωση Ανασηκώνετε το μετατροπέα συχνότητας χρησιμοποιώντας πάντα τους ειδικούς κρίκους ανύψωσης. Χρησιμοποιήστε ράβδο για να αποτρέψετε την κάμψη των οπών ανύψωσης. ΠΡΟΣΟΧΗ Η γωνία από το επάνω μέρος του μετατροπέα συχνότητας μέχρι τα σχοινιά ανύψωσης πρέπει να είναι 60 ή μεγαλύτερη. 130BC Τύπος Ανεμιστήρας περιβλήματος πόρτας/επάνω ανεμιστήρας D1h/D3h/D5h/D6h 102 m 3 /ώρα (60 CFM) D2h/D4h/D7h/D8h 204 m 3 /ώρα (120 CFM) E1 P450T7, P500T7 340 m 3 /ώρα (200 CFM) E1 P355-P450T4, 340 m 3 /ώρα (200 P560-P630T7 CFM) E2 P450T7, P500T7 255 m 3 /ώρα (150 CFM) E2 P355-P450T4, 255 m 3 /ώρα (150 P560-P630T7 CFM) Ανεμιστήρας ψύκτρας 420 m 3 /ώρα (250 CFM) 840 m 3 /ώρα (500 CFM) 1105 m 3 /ώρα (650 CFM) 1445 m 3 /ώρα (850 CFM) 1105 m 3 /ώρα (650 CFM) 1445 m 3 /ώρα (850 CFM) Εικόνα 3.4 Συνιστώμενη μέθοδος ανύψωσης Πίνακας 3.2 Παροχή αέρα 12 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

15 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Μηχανολογικές διαστάσεις Τύπος περιβλήματος D1h D2h D3h D4h kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) IP NEMA 21/54 Τύπος 1/12 21/54 Τύπος 1/12 20 Πλαίσιο 20 Πλαίσιο Διαστάσεις αποστολής Ύψος [χλστ.] Πλάτος Βάθος Ύψος Διαστάσεις μετατροπέα Πλάτος συχνότητας [χλστ.] Βάθος Μέγ. βάρος (κ.) Πίνακας 3.3 Μηχανολογικές διαστάσεις, τύποι περιβλήματος D1h-D4h Τύπος περιβλήματος D5h D6h D7h D8h E1 E kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) kw ( V) IP NEMA 21/54 Τύπος 1/12 21/54 Τύπος 1/12 21/54 Τύπος 1/12 21/54 Τύπος 1/12 21, 54 Τύπος Πλαίσιο Διαστάσεις Ύψος αποστολής Πλάτος [χλστ.] Βάθος Διαστάσεις Ύψος μετατροπέα Πλάτος συχνότητας Βάθος [χλστ.] Μέγ. βάρος (κ.) Πίνακας 3.4 Μηχανολογικές διαστάσεις, τύποι περιβλήματος D5h-D8h, E1-E2 MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 13

16 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 Όλες οι διαστάσεις είναι σε χιλ. [ίντσες] [3.9] 164 [6.5] 378 [14.9] 82 [3.2] 18 [0.7] 20 [0.8] 148 [5.8] 123 [4.8] 78 [3.1] 325 [12.8] 246 [9.7] 180 [7.1] 200 [7.9] 130 [5.1] BC [26.5] 507 [20.0] 844 [33.2] 561 [22.1] 901 [35.5] 844 [33.2] 656 [25.8] 200 [7.9] Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 4 Δάπεδο Εικόνα 3.5 Μηχανολογικές διαστάσεις, D1h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm. 11 [0.4] 22 [0.9] 1 63 [2.5] 25 [1.0] 2 33 [1.3] 130BD [0.9] 10 [0.4] 11 [0.4] 1 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης 2 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης Εικόνα 3.6 Λεπτομερείς διαστάσεις, D1h 14 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

17 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 96 [3.8] 879 [34.6] 211 [8.3] 623 [24.5] 1050 [41.3] 718 [28.3] 379 [14.9] 142 [5.6] 18 [0.7] 20 [0.8] 148 [5.8] 1107 [43.6] 1051 [41.4] 420 [16.5] 346 [13.6] 280 [11.0] 107 [4.2] 213 [8.4] 320 [12.6] 130 [5.1] 857 [33.7] BC [10.7] Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 4 Δάπεδο Εικόνα 3.7 Μηχανολογικές διαστάσεις, D2h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm. 11 [0.4] 33 [1.3] [1.0] 20 [0.8] 9 [0.3] 11 [0.4] 75 [2.9] 24 [0.9] 12 [0.5] 130BD Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης 2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης Εικόνα 3.8 Λεπτομερείς διαστάσεις, D2h MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 15

18 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC [2.4] 128 [5.0] 26 [1.0] 375 [14.8] 82 [3.2] 18 [0.7] 20 [0.8] [4.8] 77.5 [3.1] 250 [9.8] 180 [7.1] 200 [7.9] 130 [5.1] BC [26.0] 495 [19.5] 844 [33.2] 148 [5.8] 909 [35.8] 889 [35.0] 844 [33.2] 656 [25.8] 200 [7.9] Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 4 Δάπεδο Εικόνα 3.9 Μηχανολογικές διαστάσεις, D3h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm. 33 [1.3] [0.8] 11 [0.4] 40 [1.6] 130BD [0.4] 25 [1.0] 9 [0.3] 24 [0.9] 1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης 2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης Εικόνα 3.10 Λεπτομερείς διαστάσεις, D3h 16 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

19 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 59 [2.3] 868 [34.2] 176 [6.9] 611 [24.1] 39 [1.5] 1050 [41.3] 375 [14.8] 142 [5.6] 18 [0.7] 20 [0.8] 148 [5.8] 107 [4.2] [44.2] [8.4] 1096 [43.1] 1051 [41.4] 350 [13.8] 280 [11.0] 320 [12.6] 130 [5.1] 857 [33.7] BC [10.7] Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 4 Δάπεδο Εικόνα 3.11 Μηχανολογικές διαστάσεις, D4h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm [2.5] [1.0] [0.6] 20 [0.4] [0.8] 64 [2.5] 130BD X 11 [0.4] 9 [0.3] 24 [0.9] 1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης 2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης Εικόνα 3.12 Λεπτομερείς διαστάσεις, D4h MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 17

20 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC [15] 23 [0.9] 115 [4.5] 306 [12.1] 123 [4.8] 78 [3.1] 325 [12.8] 276 [10.9] [7.1] 130 [5.1] 2 130BD [43.6] 149 [5.9] 731 [28.8] 1277 [50.3] 16.1 [6.3] 1324 [52.1] 1276 [50.2] 200 [7.9] 123 [4.8] 78 [3.1] 130 [5.1] 1111 [43.7] 200 [7.9] 200 [7.9] 220 [8.7] 1 Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] Εικόνα 3.13 Μηχανολογικές διαστάσεις, D5h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm [2.5] [1.0] [0.6] 20 [0.4] [0.8] 64 [2.5] 130BD X 11 [0.4] 9 [0.3] 24 [0.9] 1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης 2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης Εικόνα 3.14 Λεπτομερείς διαστάσεις, D5h 18 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

21 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 381 [15.0] 23 [0.9] 115 [4.5] 306 [12.1] 180 [7.1] 123 [4.8] 78 [3.1] 325 [12.8] 276 [10.9] 130 [5.1] BD [6.3] 200 [7.9] 1447 [57.0] 1617 [63.7] 181 [7.1] 1663 [65.5] 1615 [63.6] 123 [4.8] 130 [5.1] 1452 [57.2] 909 [35.8] 78 [3.1] 200 [7.9] 200 [7.9] 559 [22.0] Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 3 Ελάχιστο διάκενο εισόδου αέρα 225 mm [8,9 in] 4 Δάπεδο Εικόνα 3.15 Μηχανολογικές διαστάσεις, D6h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm [2.5] [0.4] 15 [0.6] 20 [0.8] 9 [0.3] 63.5 [3] 130BD [1.0] 4X 11 [0.4] 24 [0.9] 1 Λεπτομέρεια επάνω οπής στερέωσης 2 Λεπτομέρεια κάτω θυρίδας στερέωσης Εικόνα 3.16 Λεπτομερείς διαστάσεις, D6h MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 19

22 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC [16.5] 411 [16.2] 130BD [6.2] 386 [15.2] 374 [14.7] 280 [11] 130 [5.1] [8.2] 23 [0.9] 25 [1] 161 [6.3] 107 [4.2] 213 [8.4] 320 [12.6] 1754 [69.1] 1931 [76] 1978 [77.9] 1953 [76.9] 130 [5.1] 1760 [69.3] 1282 [50.5] 170 [4.2] 213 [8.4] 320 [12.6] 668 [26.3] 1 Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] Εικόνα 3.17 Μηχανολογικές διαστάσεις, D7h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm. 25 [1.0] 23 [0.9] 70 [2.8] 4X 11 [0.4] 130BD Εικόνα 3.18 Λεπτομέρεια διαστάσεων επάνω οπής στερέωσης, D7h 20 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

23 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 420 [16.5] 411 [16.2] 130BD [16] 156 [6.2] 374 [14.7] 280 [11] 130 [5.1] [0.9] 25 [1] 107 [4.2] 213 [8.4] 215 [8.5] 320 [12.6] 1699 [66.9] 1400 [55.1] 2236 [88] 162 [6.4] 2284 [89.9] 2259 [88.9] 107 [4.2] 213 [8.4] 320 [12.6] 130 [5.1] 973 [38.3] 2065 [81.3] 1 Οροφή 2 Ελάχιστο διάκενο εξόδου αέρα 225 mm [8,9 in] Εικόνα 3.19 Μηχανολογικές διαστάσεις, D8h ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση χρήσης κιτ για τη διευθέτηση της θερμότητας από την ψύκτρα στον εξωτερικό αεραγωγό, στο πίσω μέρος του μετατροπέα συχνότητας, η απαραίτητη απόσταση από την οροφή είναι 100 mm. 25 [1.0] 23 [0.9] 70 [2.8] 4X 11 [0.4] 130BD Εικόνα 3.20 Λεπτομέρεια διαστάσεων επάνω οπής στερέωσης, D8h MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 21

24 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC ( 2.8 ) E1 IP21 AND IP54 / UL AND NEMA TYPE 1 AND 12 F 72 ( 2.8 ) 1043 ( 41.1 ) ( 7.3 ) ( 7.3 ) ( 2.3 ) ( 19.1) 23 ( 0.9) 160 ( 6.3 ) 185 ( 7.3 ) 27 ( 1.1 ) 2X 13 ( 0.5) 225 ( 8.86 ) 130BA (78.74) 1551 ( 61.1 ) 164 ( 6.5 ) 727 ( 28.6 ) 160 ( 6.3 ) 145 ( 5.7 ) SIDE CABLE ENTRY KNOCK-OFF PLATE (23.62) ( 15.4 ) ( 7.8 ) ( 19.4 ) 538 ( 21.2 ) CABLE BASE BOTTOM CABLE ENTRY F 56 ( 2.2 ) 25 ( 1.0) Ø 25 ( 1.0 ) F Λεπτομέρεια κρίκου ανύψωσης Εικόνα 3.21 Μηχανολογικές διαστάσεις, E1 22 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

25 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 64 (2.5) E2 498 (19.5) D IP00 / CHASSIS 25 (1.0) 14 (1.5) 120 (4.7) (5.5) (12.0) (7.3) (7.3) 184 2X13 (0.5) 225 (8.9) 130BA (52.0) 1043 (41.1) (60.9) (59.1) 160 (6.3) 269 (10.6) 585 (23.0) 156 (6.2) 539 (21.2) E 225 (8.9) D 23 (0.9) 25 (1.0) 25 (1.0) E 27 (1.0) 13 (0.5) D E Λεπτομέρεια κρίκου ανύψωσης Πίσω θυρίδες στερέωσης Εικόνα 3.22 Μηχανολογικές διαστάσεις, E2 MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 23

26 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Ηλεκτρική εγκατάσταση Γενικές απαιτήσεις 3 Η ενότητα αυτή περιέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την καλωδίωση του μετατροπέα συχνότητας. Περιγράφονται οι ακόλουθες εργασίες: Σύνδεση του κινητήρα στους ακροδέκτες εξόδου του μετατροπέα συχνότητας. Σύνδεση της παροχής δικτύου ΕΡ στους ακροδέκτες εισόδου του μετατροπέα συχνότητας Σύνδεση της καλωδίωσης ελέγχου και σειριακών επικοινωνιών. Μετά την εφαρμογή ισχύος, έλεγχος ισχύος εισόδου και ισχύος κινητήρα, προγραμματισμός ακροδεκτών ελέγχου για τις προοριζόμενες λειτουργίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Οι περιστρεφόμενοι άξονες και ο ηλεκτρικός εξοπλισμός μπορεί να είναι επικίνδυνα. Όλες οι ηλεκτρικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται σε συμμόρφωση προς τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς. Συνιστάται ιδιαίτερα η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση να εκτελούνται μόνο από έμπειρο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Η μη τήρηση αυτών των κατευθυντήριων γραμμών μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΟΝΩΣΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ Εκτελέστε την ισχύ εισόδου, την καλωδίωση κινητήρα και την καλωδίωση ελέγχου σε 3 ξεχωριστούς μεταλλικούς σωλήνες ή ξεχωριστό θωρακισμένο καλώδιο, για περιορισμό του θορύβου της υψηλής συχνότητας. Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκύψει χαμηλότερη απόδοση του μετατροπέα συχνότητας και του σχετικού εξοπλισμού. 24 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

27 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 3-phase power input DC bus +10 V DC 0/-10 V DC +10 V DC 0/4 20 ma 0/-10 V DC +10 V DC 0/4 20 ma 91 (L1) 92 (L2) 93 (L3) 95 PE 88 (-) 89 (+) 50 (+10 V OUT) 53 (A IN) 54 (A IN) 55 (COM A IN) 12 (+24 V OUT) 13 (+24 V OUT) 18 () S S ON ON ON=0/4 20 ma OFF=0/-10 V DC +10 V DC P 5-00 Switch Mode Power Supply 10 V DC 24 V DC 15 ma 130/200 ma V (NPN) 0 V (PNP) (U) 96 (V) 97 (W) 98 (PE) 99 (R+) 82 (R-) 81 relay relay2 1) Brake resistor 240 V AC, 2 A Motor 240 V AC, 2 A 400 V AC, 2 A 130BD () 20 (COM ) 27 (/OUT) 24 V 24 V (NPN) 0 V (PNP) 24 V (NPN) 0 V (PNP) S ON (COM A OUT) 39 (A OUT) 42 ON=Terminated OFF=Open Analog Output 0/4 20 ma 29 (/OUT) 1) 0 V 24 V 24 V (NPN) 0 V (PNP) 5V S801 0 V 32 () 33 () 0 V 24 V (NPN) 0 V (PNP) 24 V (NPN) 0 V (PNP) RS-485 Interface (N RS485) 69 (P RS485) 68 (COM RS485) 61 2) RS-485 : Chassis : Ground : PE 37 () 1) : Ground 1 : Ground 2 Εικόνα 3.23 Διάγραμμα διασύνδεσης A = αναλογικό, D = ψηφιακό *Ο ακροδέκτης 37 (προαιρετικός) χρησιμοποιείται για τη λειτουργία Safe Torque Off. Για τις οδηγίες εγκατάστασης του Safe Torque Off, ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργοποίησης Safe Torque Off για τους Μετατροπείς συχνότητας VLT. **Μην συνδέετε τη θωράκιση καλωδίου. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 25

28 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Για λόγους ασφάλειας, διασφαλίστε τη συμμόρφωση με τις ακόλουθες απαιτήσεις: Ο εξοπλισμός ηλεκτρονικών ελέγχων συνδέεται με επικίνδυνα καλώδια τάσης. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίδεται στην προστασία από ηλεκτροπληξία κατά τη σύνδεση της μονάδας με την τροφοδοσία ισχύος. Τοποθετήστε τα καλώδια κινητήρα από πολλαπλούς μετατροπείς συχνότητας χωριστά. Η επαγόμενη τάση από τα καλώδια κινητήρα εξόδου που εκτελούνται μαζί μπορούν να φορτίσουν τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας. Οι ακροδέκτες καλωδίωσης πεδίου δεν προορίζονται για την υποδοχή σωλήνα μεγαλύτερου κατά μία μονάδα μεγέθους. 130BX Υπερφόρτωση και προστασία εξοπλισμού Μία ηλεκτρονικά ενεργοποιούμενη λειτουργία εντός του μετατροπέα συχνότητας παρέχει προστασία υπερφόρτωσης για τον κινητήρα. Η υπερφόρτωση υπολογίζει το επίπεδο αύξησης, ώστε να ενεργοποιήσει το χρονοδιακόπτη για τη λειτουργία σφάλματος (διακοπή εξόδου ελεγκτή). Όσο μεγαλύτερη είναι η υπερένταση, τόσο πιο γρήγορη είναι η απόκριση σφάλματος. Η υπερφόρτωση παρέχει προστασία κινητήρα κατηγορίας 20. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 9 Προειδοποιήσεις και συναγερμοί για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία σφάλματος. Επειδή η καλωδίωση του κινητήρα φέρει ρεύμα υψηλής συχνότητας, είναι σημαντικό η καλωδίωση δικτύου ρεύματος, ισχύος κινητήρα και ελέγχου να εκτελείται ξεχωριστά. Χρησιμοποιήστε μεταλλικό αγωγό ή ξεχωριστό θωρακισμένο σύρμα. Ανατρέξτε στο Εικόνα Σε περίπτωση αποτυχίας μόνωσης της καλωδίωσης ισχύος, κινητήρα και ελέγχου, μπορεί να προκύψει χαμηλότερη απόδοση του εξοπλισμού. Όλοι οι μετατροπείς συχνότητας θα πρέπει να διαθέτουν προστασία από βραχυκύκλωμα και υπερένταση. Απαιτείται ασφάλεια εισόδου για την παροχή αυτής της προστασίας, ανατρέξτε στο Εικόνα Εάν δεν παρέχονται από το εργοστάσιο, οι ασφάλειες θα πρέπει να παρέχονται από τον τεχνικό εγκατάστασης, ως τμήμα των εργασιών εγκατάστασης. Δείτε τις μέγιστες ονομαστικές τιμές ασφάλειας στην κεφάλαιο Προστασία. Stop Start Speed Line Power Motor Control Εικόνα 3.24 Παράδειγμα ορθής ηλεκτρικής εγκατάστασης με χρήση σωλήνα 26 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

29 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας L1 L2 L3 2 1 Ασφάλειες 2 Γείωση 1 L1 L2 L Εικόνα 3.25 Ασφάλειες μετατροπέα συχνότητας Τύπος και βαθμονόμηση καλωδίωσης Όλες οι καλωδιώσεις θα πρέπει να συμμορφώνονται προς τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς σχετικά με τις διατομές και τη θερμοκρασία χώρου. Η Danfoss συνιστά την εκτέλεση όλων των συνδέσεων ισχύος με ένα βαθμονομημένο τουλάχιστον για 75 C χάλκινο σύρμα Απαιτήσεις γείωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΕΙΩΣΗΣ Για την ασφάλεια του χειριστή, είναι σημαντική η ορθή γείωση του μετατροπέα συχνότητας, συμφώνως προς τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς, όπως επίσης και σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο. Μη χρησιμοποιείτε αγωγό συνδεδεμένο με το μετατροπέα συχνότητας ως αντικατάσταση της σωστής γείωσης. Τα ρεύματα γείωσης είναι μεγαλύτερα από 3,5 ma. Η αποτυχία σωστής γείωσης του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποτελεί ευθύνη του χρήστη ή του πιστοποιημένου τεχνικού ηλεκτρικής εγκατάστασης να διασφαλίσει τη σωστή γείωση του εξοπλισμού σύμφωνα με τους εθνικούς και τοπικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς και πρότυπα. 130BB Τηρείτε όλους τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανονισμούς για τη σωστή γείωση ηλεκτρικού εξοπλισμού. Θα πρέπει να παρέχεται κατάλληλη προστατευτική γείωση για εξοπλισμό με εντάσεις γείωσης μεγαλύτερες των 3,5 ma, δείτε κεφάλαιο Ρεύμα διαρροής (>3,5 ma). Η ισχύς εισόδου, η ισχύς κινητήρα και η καλωδίωση ελέγχου απαιτούν κατάλληλη καλωδίωση γείωσης. Χρησιμοποιήστε τους σφιγκτήρες που παρέχονται με τον εξοπλισμό, για κατάλληλες συνδέσεις γείωσης. Μην συνδέετε έναν μετατροπέα συχνότητας με έναν άλλο αλυσιδωτά. Τηρήστε τις συνδέσεις καλωδίωσης γείωσης όσο το δυνατό πιο κοντές. Χρησιμοποιήστε καλώδιο πολλών κλώνων για τη μείωση του ηλεκτρικού θορύβου. Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του κατασκευαστή Ρεύμα διαρροής (>3,5 ma) Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανόνες σχετικά με την προστατευτική γείωση του εξοπλισμού με ρεύμα διαρροής > 3,5 ma. Η τεχνολογία του μετατροπέα συχνότητας συνεπάγεται υψηλές συχνότητες σε υψηλή ισχύ. Αυτό παράγει ρεύμα διαρροής στη σύνδεση γείωσης. Τυχόν εσφαλμένο ρεύμα στο μετατροπέα συχνότητας στα τερματικά ισχύος εξόδου ενδέχεται να περιλαμβάνει συνιστώσα ΣΡ που μπορεί να φορτίσει τους πυκνωτές φίλτρου και να προκαλέσει μεταβατικό ρεύμα γείωσης. Το ρεύμα διαρροής γείωσης εξαρτάται από διάφορα στοιχεία της διαμόρφωσης του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου του φίλτρου RFI, των θωρακισμένων καλωδίων κινητήρα και της ισχύος του μετατροπέα συχνότητας. Το EN/IEC (Πρότυπο προϊόντος συστήματος ισχύος ρυθμιστή στροφών) απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή, αν το ρεύμα διαρροής υπερβαίνει τα 3,5 ma. Η γείωση πρέπει να ενισχυθεί με έναν από τους παρακάτω τρόπους: Σύρμα γείωσης τουλάχιστον 10 mm 2. 2 ξεχωριστά σύρματα γείωσης που να συμμορφώνονται με τους κανονισμούς διαστάσεων Ανατρέξτε στα πρότυπα EN για περισσότερες πληροφορίες Γείωση Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να γειωθεί χρησιμοποιώντας σωλήνα ή θωρακισμένο καλώδιο. Για τη γείωση των συνδέσεων ισχύος, χρησιμοποιήστε τα ειδικά σημεία γείωσης που παρουσιάζονται στο Εικόνα 3.26 έως Εικόνα MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 27

30 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC BC FA R/L1 91 :ASTENER TORQUE: MM8 9.6 Nm (7FT-LB) ASTENER TORQUE: M10 19 Nm (14FT-LB) S/L2 92 T/L3 93 W/T3 98 Εικόνα 3.26 Σημεία γείωσης για περιβλήματα IP20 (Πλαίσιο) 130BC Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.28 Θέση ακροδεκτών γείωσης IP00, τύπος περιβλήματος E Είσοδος στυπιοθλίπτη/αγωγού - IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) Τα καλώδια συνδέονται μέσω τις πλάκας σφιγκτήρα από το κάτω μέρος. Αφαιρέστε την πλάκα και σχεδιάστε τη θέση εισόδου των σφιγκτήρων ή των αγωγών. Τα Εικόνα 3.29 έως Εικόνα 3.33 παρουσιάζουν τα σημεία εισόδου των καλωδίων όπως φαίνονται από το κάτω μέρος διαφόρων μετατροπέων συχνότητας. Εικόνα 3.27 Γείωση για περιβλήματα IP21/ Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

31 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τοποθετήστε την πλάκα σφιγκτήρα στο μετατροπέα συχνότητας για να διασφαλίσετε τον προδιαγραφόμενο βαθμό προστασίας. 27 [1.0] [14.5] 185 [7.3] 130BC [1.0] 274 [10.8] [5.4] 2 130BC [5.7] [5.4] 196 [7.7] 205 [8.1] 1 Πλευρά δικτύου ρεύματος 2 Πλευρά κινητήρα Εικόνα 3.30 D2h, κάτοψη 1 Πλευρά δικτύου ρεύματος 2 Πλευρά κινητήρα Εικόνα 3.29 D1h, κάτοψη 43 [1.7] 121 [4.8] 242 [9.5] BC [8.8] 111 [4.4] 1 Πλευρά δικτύου ρεύματος 2 Πλευρά κινητήρα Εικόνα 3.31 D5h & D6h, κάτοψη MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 29

32 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC [1.7] 222 [8.7] [6.6] 337 [13.3] 2 130BC A Σύνδεση κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΓΟΜΕΝΗ ΤΑΣΗ Η προκαλούμενη τάση από τα καλώδια κινητήρα εξόδου που εκτελούνται μαζί μπορούν να φορτίσουν τους πυκνωτές του εξοπλισμού ακόμα και με τον εξοπλισμό απενεργοποιημένο και εκτός λειτουργίας. Τοποθετήστε τα καλώδια κινητήρα από πολλαπλούς μετατροπείς συχνότητας χωριστά. Η αποτυχία ξεχωριστής τοποθέτησης των καλωδίων κινητήρα εξόδου μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. 115 [4.5] 1 Πλευρά δικτύου ρεύματος 2 Πλευρά κινητήρα Εικόνα 3.32 D7h & D8h, κάτοψη FA Για τα μέγιστα μεγέθη καλωδίων, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 11.1 Προδιαγραφές εξαρτώμενες από την ισχύ. Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τα μεγέθη των καλωδίων. Παρέχονται πλάκες σύσφιξης στη βάση του IP21/54 και υψηλότερες μονάδες (NEMA1/12). Μην εγκαθιστάτε πυκνωτές διόρθωσης συντελεστή ισχύος μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. Μη συνδέετε μία διάταξη εκκίνησης ή αλλαγής πόλων μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. Συνδέστε την τριφασική καλωδίωση του κινητήρα στους ακροδέκτες 96 (U), 97 (V), και 98 (W). Γειώστε το καλώδιο σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται. Η ροπή σύσφιξης των ακροδεκτών πρέπει να είναι σύμφωνη με τις πληροφορίες της ενότητας κεφάλαιο Ροπές σύσφιξης σύνδεσης. Ακολουθείτε τις απαιτήσεις καλωδίωσης του κατασκευαστή. 1 Πλευρά δικτύου ρεύματος 2 Πλευρά κινητήρα Εικόνα 3.33 E1, κάτοψη 30 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

33 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Θέσεις ακροδεκτών: D1h-D4h SECTION A-A MAINS TERMINALS MAINS TERMINAL A B MOTOR TERMINAL SECTION B-B MOTOR TERMINALS 130BC [ 7.9 ] GROUND 88 [ 3.5 ] 94 [ 3.7 ] 0 [ 0.0 ] B 3X M8x20 STUD WITH NUT 0 [ 0.0 ] 272 [ 10.7 ] 33 [ 1.3 ] 62 [ 2.4 ] 140 [ 5.5 ] 163 [ 6.4 ] A 224 [ 8.8 ] 293 [ 11.5 ] 244 [ 9.6 ] 0 [ 0.0 ] 0 [ 0.0 ] R T V 101 [ 4.0 ] 185 [ 7.3 ] 263 [ 10.4 ] S U W Εικόνα 3.34 Θέσεις ακροδεκτών D1h SECTION A-A MAINS TERMINALS A B SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 130BC MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL [ 13] GROUND [ 7] GROUND [ 6] [ 8] [ 7] [ 6] GROUND GROUND 0.0 [ 0 ] [ 11 ] 0.0 [ 0] [ 2 ] [ 0 ] 68.1 [ 3 ] R [ 5 ] B [ 7 ] T A [ 10 ] [ 12 ] V [ 14 ] [ 15 ] 4X M10x20 STUD WITH NUT [ 10 ] 0.0 [ 0 ] S U W Εικόνα 3.35 Θέσεις ακροδεκτών D2h MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 31

34 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 SECTION A-A MAINS TERMINALS A B 152 [ 6.0 ] 217 [ 8.5 ] BRAKE BRAKE TERMINAL SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 130BC [ 11.5 ] MAINS TERMINAL 188 [ 7.4 ] 83 [ 3.3 ] MOTOR TERMINAL 0 [ 0.0 ] 0 [ 0.0 ] 272 [ 10.7 ] B A 22 [ 0.9 ] 0 [ 0.0 ] 62 [ 2.4 ] 145 [ 5.7 ] 223 [ 8.8 ] 290 [ 11.4 ] 244 [ 9.6 ] 0 [ 0.0 ] S U W 101 [ 4.0 ] 184 [ 7.2 ] R T V Εικόνα 3.36 Θέσεις ακροδεκτών D3h SECTION A-A MAINS TERMINALS A B [ 9 ] 293 [ 11.5 ] BRAKE TERMINALS SECTION B-B MOTOR TERMINALS AND BRAKE TERMINALS 130BC MAINS TERMINAL 376 [ 14.8 ] BRAKE / REGEN TERMINAL 319 [ 12.6 ] 200 [ 7.9 ] MOTOR TERMINAL 0 [ 0.0 ] A 0 [ 0.0 ] 284 [ 11.2 ] 0 [ 0.0 ] 91 [ 3.6 ] B 211 [ 8.3 ] 319 [ 12.6 ] 306 [ 12.1 ] 255 [ 10.0 ] 0 [ 0.0 ] 33 [ 1.3 ] S 149 [ 5.8 ] U 265 [ 10.4 ] W R T V Εικόνα 3.37 Θέσεις ακροδεκτών D4h 32 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

35 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Θέσεις ακροδεκτών: D5h-D8h A-A A B B-B 130BC [ 8.7] 148 [ 5.8] 118 [ 4.6] 227 [ 9] 196 [ 7.7] 90 [ 3.6] 3 0 [ 0] 0 [ 1.8 ] 45 [ 0 ] R 46 [ 1.8 ] 146 [ 5.8 ] 99 [ 3.9 ] S A 182 [ 7.2 ] 153 [ 6 ] T U B 221 [ 8.7 ] 193 [ 7.6 ] V 249 [ 9.8 ] 260 [ 10.2 ] W 206 [ 8.1 ] 113 [ 4.4 ] 0 [ 0 ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.38 Θέσεις ακροδεκτών, D5h με επιλογή αποζεύκτη MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 33

36 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC [ 0 ] 62 [ 2.4 ] [ 1.3 ] R S [ 4 ] 140 [ 5.5 ] 163 [ 6.4 ] T [ ] 224 U 185 [ 7.3 ] V [ 8.8 ] 256 [ 10.1 ] W 263 [ 10.4 ] 293 [ 11.5 ] 2 B-B 130BC A-A 727 [ 28.6] 623 [ 24.5] 517 [ 20.4] 511 [ 20.1] [ 0] 0 [ 0 ] 274 [ 10.8 ] 293 [ 11.5 ] 246 [ 9.7 ] 0 [ 0 ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.39 Θέσεις ακροδεκτών, D5h με επιλογή πέδησης 34 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

37 A B 458 [ 18.0] 153 [ 6.0] 123 [ 4.8] 227 [ 8.9] 195 [ 7.7] 96 [ 3.8] 0 [ 0.0 ] 286 [ 11.2 ] [ ] Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας A-A 1 B-B 130BC [ 0.0] 0 [ 0.0 ] 46 [ 1.8 ] 50 [ 2.0 ] R 99 [ 3.9 ] A 146 [ 5.8 ] 147 [ 5.8 ] [ ] B 249 [ 9.8 ] [ 7.6 ] 221 [ 8.7 ] 260 [ 10.2 ] 206 [ 8.1 ] 113 [ 4.4 ] S T U V W 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 3 Ακροδέκτες πέδης 4 Ακροδέκτες κινητήρα 5 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.40 Θέσεις ακροδεκτών, D6h με επιλογή Επαφέα MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 35

38 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 A-A A 130BC [ 8.9 ] [ 0.0 ] A 0 [ 0.0 ] 286 [ 11.2 ] 0 [ 0.0 ] 45 [ 1.8 ] 99 [ 3.9 ] 153 [ 6.0 ] R S T 1 Ακροδέκτες πέδης 2 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης 5 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος Εικόνα 3.41 Θέσεις ακροδεκτών, D6h με επιλογές Επαφέα και Αποζεύκτη 36 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

39 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας A-A A B 2 B-B 130BC [ 21.4] 515 [ 20.3] [ 16.2] 395 [ 15.6] 372 [ 14.7] 3 0 [ 0] A B 0 [ 0 ] 119 [ 4.7 ] 276 [ 10.9 ] 49 [ 1.9 ] 0 [ 0 ] [ ] 95 [ 3.7 ] R 131 [ 5.1 ] 151 [ 5.9 ] S [ 8 ] 238 [ 9.4 ] U 198 [ 7.8 ] 292 [ 11.5 ] V 346 [ 13.6 ] 368 [ 14.5 ] W T 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες κινητήρα 3 Ακροδέκτες γείωσης 4 Ακροδέκτες πέδης Εικόνα 3.42 Θέσεις ακροδεκτών, D7h με επιλογή Αποζεύκτη MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 37

40 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC A-A [ 49.6] 1202 [ 47.3] 0 [ 0 ] 66 [ 2.6 ] 40 [ 1.6 ] R S 123 [ 4.9 ] T 181 [ 7.1 ] B U 243 [ 9.6 ] A [ ] V [ 11.7 ] [ ] W [ 13.8 ] 375 [ 14.8 ] 2 B-B 309 [ 12.1 ] 257 [ 10.1 ] 130BC [ 0 ] 1082 [ 42.6] 1034 [ 40.7] 1009 [ 39.7] [ 0] A B 0 [ 0 ] 290 [ 11.4 ] 1 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 2 Ακροδέκτες πέδης 3 Ακροδέκτες κινητήρα 4 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.43 Θέσεις ακροδεκτών, D7h με επιλογή Πέδησης 38 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

41 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας A-A 5 A B 130BC [ 35.3] 1 B-B [ 16.5] 378 [ 14.9] 521 [ 20.5] 401 [ 15.8] 0 [ 0 ] 119 [ 4.7 ] 252 [ 9.9 ] 0 [ 0] 0 [ 0 ] 49 [ 1.9 ] 69 [ 2.7 ] [ ] A 95 [ 3.7 ] 151 [ 5.9 ] R S 198 [ 7.8 ] [ 7 ] T B [ ] U [ 11.5 ] V 378 [ 14.9 ] 346 [ 13.6 ] W 127 [ 5 ] 0 [ 0 ] 1 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 4 Ακροδέκτες πέδης 2 Ακροδέκτες κινητήρα 5 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 3 Ακροδέκτες γείωσης Εικόνα 3.44 Θέσεις ακροδεκτών, D8h με επιλογή Επαφέα MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 39

42 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 C 130BC C-C [ 22.3 ] [ 0] C 0 [ 0 ] 246 [ 9.7 ] 0 [ 0 ] 58 [ 2.3 ] R 123 [ 4.9 ] S 188 [ 7.4 ] T 1 Μπλοκ ακροδεκτών TB6 για τον επαφέα 4 Ακροδέκτες κινητήρα 2 Ακροδέκτες δικτύου ρεύματος 5 Ακροδέκτες γείωσης 3 Ακροδέκτες πέδης Εικόνα 3.45 Θέσεις ακροδεκτών, D8h με επιλογές Επαφέα και Αποζεύκτη 40 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

43 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Θέσεις ακροδεκτών: E1-E2 Θέσεις ακροδεκτών - Ε1 Λάβετε υπόψη την ακόλουθη θέση των ακροδεκτών κατά τον σχεδιασμό της πρόσβασης καλωδίων. 176FA [19.4] 323[12.7] B 0[0.0] 195[7.7] 600[23.6] 525[20.7] 412[16.2] 300[11.8] 188[7.4] 75[3.0] 0[0.0] 409[16.1] 371[14.6] 280[11.0] 193[7.6] 155[6.1] 0[0.0] Εικόνα 3.46 Θέσεις σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 41

44 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 B 176FA [17.8] -R 81 A A A A 19 Nm [14 FTa 9 0[0.0] 0[0.0] 55[2.2] 91[3.6] 139[5.5] 175[6.9] Εικόνα 3.47 Θέσεις σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) (Λεπτομέρεια B) 42 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

45 3 3 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας F E 0 [ 0.0 ] 28 [ 1.1 ] 167 [ 6.6 ] 195 [ 7.7 ] 0 [ 0.0 ] 441 [ 17.4 ] A 266 [ 10.5 ] 226 [ 8.9 ] 51 [ 2.0 ] 0 [ 0.0 ] D C B 176FA Εικόνα 3.48 Διακόπτης αποσύνδεσης θέσης σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP21 (NEMA 1) και IP54 (NEMA 12) Τύποι περιβλήμα τος E1 Τύπος μονάδας Διαστάσεις [mm]/(inch) IP54/IP21 UL ΚΑΙ NEMA1/NEMA12 A B C D E F KW (690 V) 396 (15.6) 267 (10.5) 332 (13.1) 397 (15.6) 528 (20.8) Μη διαθέσιμο kw (400 V) 408 (16.1) 246 (9.7) 326 (12.8) 406 (16.0) 419 (16.5) 459 (18.1) Πίνακας 3.5 Διαστάσεις για τον ακροδέκτη απόζευξης MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 43

46 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 Θέσεις ακροδεκτών - περίβλημα τύπου E2 Λάβετε υπόψη την ακόλουθη θέση των ακροδεκτών κατά τον σχεδιασμό της πρόσβασης καλωδίων FA A FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) R/L1 91 S/L2 92 FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) T/L [7.3] 9 U/T1 96 V/T2 97 W/T [0.7] 0[0.0] 585[23.0] 518[20.4] 405[15.9] 293[11.5] 181[7.1] 68[2.7] 0[0.0] 409[16.1] 371[14.6] 280[11.0] 192[7.6] 154[6.1] 0[0.0] Εικόνα 3.49 Θέσης σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP00 A 176FA (5.8) R 81 A A A A 019Nm (14 F) 9 0(0.0) 0(0.0) 47(1.9) 83(3.3) Εικόνα 3.50 Θέσης σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP00 131(5.2) 167(6.6) 44 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

47 3 3 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 176FA F E D C B 0 [ 0.0 ] 0 [ 0.0 ] A 0 [ 0.0 ] Εικόνα 3.51 Διακόπτης απόζευξης θέσεων σύνδεσης παροχής ισχύος περιβλήματος IP00 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι συνδέσεις παροχής ισχύος μπορούν να υλοποιηθούν στη θέση Α ή Β Τύπος περιβλήμα τος E2 Τύπος μονάδας Διαστάσεις [mm]/(inch) IP00/ΠΛΑΙΣΙΟ A B C D E F 250/315 kw (400 V) ΚΑΙ 355/ /630 Μη 396 (15.6) 268 (10.6) 333 (13.1) 398 (15.7) 221 (8.7) KW (690 V) διαθέσιμο 315/ /450 kw (400 V) 408 (16.1) 239 (9.4) 319 (12.5) 399 (15.7) 113 (4.4) 153 (6.0) Πίνακας 3.6 Διαστάσεις για τον ακροδέκτη απόζευξης MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 45

48 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Καλώδιο κινητήρα Ο κινητήρας πρέπει να συνδεθεί στους ακροδέκτες U/ T1/96, V/T2/97, W/T3/98. Γείωση στον ακροδέκτη 99. Όλοι οι τύποι τυπικών ασύγχρονων τριφασικών κινητήρων μπορούν να συνδεθούν σε μονάδα μετατροπέα συχνότητας Η εργοστασιακή ρύθμιση για τη δεξιόστροφη περιστροφή με την έξοδο του μετατροπέα συχνότητας συνδεδεμένη είναι η εξής: 130BC Αρ. ακροδέκτη Λειτουργία 96, 97, 98, 99 Δικτύου ρεύματος U/T1, V/T2, W/T3 Γείωση Πίνακας Έλεγχος περιστροφής κινητήρα 1 2 Η κατεύθυνση περιστροφής μπορεί να αλλάξει, εναλλάσσοντας δύο φάσεις του καλωδίου κινητήρα ή αλλάζοντας τη ρύθμιση της παράμετρος 4-10 Κατεύθυνση ταχύτητας κινητήρα. Ακροδέκτης U/T1/96 συνδεδεμένος στη φάση U Motor U 2 V 2 W 2 175HA Ακροδέκτης V/T2/97 συνδεδεμένος στη φάση V Ακροδέκτης W/T3/98 συνδεδεμένος στη φάση W U 1 V 1 W 1 FC Motor U 2 V 2 W 2 U 1 V 1 W 1 FC Εικόνα 3.52 Σύνδεση στο δίκτυο ΕΡ 1 Σύνδεση δικτύου ρεύματος 2 Σύνδεση κινητήρα Πίνακας 3.9 Πίνακας Μπορείτε να εκτελέσετε έλεγχο περιστροφής του κινητήρα χρησιμοποιώντας το στοιχείοπαράμετρος 1-28 Έλεγχος περιστρ. κινητ. και ακολουθώντας τα βήματα που εμφανίζονται στην οθόνη Σύνδεση δικτύου παροχής ΕΡ Το μέγεθος της καλωδίωσης βασίζεται στο ρεύμα εισόδου του μετατροπέα συχνότητας Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί ηλεκτρικοί κανονισμοί σχετικά με τα μεγέθη των καλωδίων Συνδέστε την καλωδίωση ισχύος εισόδου 3- φασικού ΕΡ στους ακροδέκτες L1, L2, και L3 (δείτε Εικόνα 3.52) Γειώστε το καλώδιο σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται Όλοι οι μετατροπείς συχνότητας μπορούν να χρησιμοποιούνται με μια μονωμένη πηγή εισόδου, καθώς επίσης και με γραμμές ισχύος με γραμμές γείωσης. Όταν παρέχεται από μία μονωμένη πηγή δικτύου (δίκτυο ΙΤ ή επιφανειακό δέλτα) ή ένα δίκτυο TT/TN-S με ένα γειωμένο άκρο (γειωμένο δέλτα), ρυθμίστε την παράμετρος Φίλτρο RFI στο OFF. Σε αυτήν τη λειτουργία, οι εσωτερικοί πυκνωτές φίλτρου RFI ανάμεσα στο πλαίσιο και το ενδιάμεσο κύκλωμα μονώνονται για την αποφυγή βλάβης του ενδιάμεσου κυκλώματος και για τη μείωση των ρευμάτων χωρητικότητας γείωσης σύμφωνα με το IEC Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

49 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Θωράκιση για την προστασία από ηλεκτρικό θόρυβο Για να διασφαλιστεί βέλτιστη απόδοση EMC, τοποθετήστε το μεταλλικό κάλυμμα EMC πριν την τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας δικτύου ρεύματος. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το μεταλλικό κάλυμμα EMC περιλαμβάνεται μόνο στις μονάδες με φίλτρο RFI. 175ZT Χρήση θωρακισμένων καλωδίων σημάτων ελέγχου Η Danfoss συνιστά τη χρήση μπλενταρισμένων θωρακισμένων/οπλισμένων καλωδίων για τη βελτιστοποίηση της ηλεκτρομαγνητικής ατρωσίας των καλωδίων ελέγχου και των ηλεκτρομαγνητικών εκπομπών από τα καλώδια κινητήρα. Η δυνατότητα ενός καλωδίου να μειώνει την εισερχόμενη και εξερχόμενη ακτινοβολία ηλεκτρικού θορύβου, εξαρτάται από τη σύνθετη αντίσταση (εμπέδηση) μεταφοράς (ZT). Η θωράκιση ενός καλωδίου συνήθως σχεδιάζεται ώστε να μειώνει τη μεταφορά ηλεκτρικού θορύβου. Ωστόσο, μια θωράκιση με μικρότερη τιμή σύνθετης αντίστασης μεταφοράς (ZT) είναι πιο αποτελεσματική από μια θωράκιση με υψηλότερη τιμή σύνθετης αντίστασης μεταφοράς (ZT). 3 3 Η σύνθετη αντίσταση μεταφοράς (ZT) σπανίως αναφέρεται από τους κατασκευαστές των καλωδίων αλλά είναι συχνά δυνατή η εκτίμηση της σύνθετης αντίστασης μεταφοράς (ZT), αξιολογώντας το φυσικό σχεδιασμό του καλωδίου. Εικόνα 3.53 Τοποθέτηση θωράκισης EMC 3.5 Σύνδεση καλωδίωσης ελέγχου Απομονώστε την καλωδίωση ελέγχου από τα εξαρτήματα υψηλής ισχύος στο μετατροπέα συχνότητας. Εάν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος με ένα θερμίστορ, για μόνωση PELV (υπερ-χαμηλής τάσης προστασίας), η προαιρετική καλωδίωση ελέγχου θερμίστορ πρέπει να ενισχυθεί/μονωθεί διπλά. Συνιστάται τάση παροχής 24 V DC Πρόσβαση Όλοι οι ακροδέκτες προς τα καλώδια σημάτων ελέγχου βρίσκονται κάτω από το LCP στο εσωτερικό μέρος του μετατροπέα συχνότητας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση, ανοίξτε την πόρτα (IP21/54) ή αφαιρέστε τον μπροστινό πίνακα (IP20). Η σύνθετη αντίσταση μεταφοράς (ZT) μπορεί να εκτιμηθεί με βάση τους εξής παράγοντες: Την αγωγιμότητα του υλικού θωράκισης Την αντίσταση επαφής μεταξύ των μεμονωμένων αγωγών θωράκισης Την κάλυψη της θωράκισης, δηλαδή τη φυσική έκταση του καλωδίου που καλύπτεται από τη θωράκιση, η οποία συχνά εκφράζεται ως ποσοστό Τον τύπο θωράκισης, π.χ. μπλενταρισμένου ή συνεστραμμένου τύπου a. Περίβλημα αλουμινίου με χάλκινο σύρμα b. Συνεστραμμένο χάλκινο σύρμα ή οπλισμένο καλώδιο από ατσαλόσυρμα c. Μονής στρώσης μπλενταρισμένο καλώδιο με κυμαινόμενο ποσοστό κάλυψης θωράκισης. Αυτό είναι το τυπικό καλώδιο αναφοράς της Danfoss. d. Διπλής στρώσης μπλενταρισμένο χάλκινο σύρμα e. Διπλή στρώση μπλενταρισμένου χάλκινου σύρματος με μαγνητική, θωρακισμένη/οπλισμένη ενδιάμεση στρώση f. Καλώδιο που διέρχεται από χάλκινο ή χαλύβδινο σωλήνα g. Καλώδιο οδηγός με πλάτος τοιχώματος 1,1 χλστ. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 47

50 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Ελάχ. 16 mm2 2 Καλώδιο εξισορρόπησης Πίνακας /60 Hz βρόχοι γείωσης Με πολύ μακριά καλώδια ελέγχου μπορούν να προκύψουν βρόχοι γείωσης. Για να αποφύγετε τους μεγάλους βρόχους, συνδέστε το ένα άκρο της θωράκισης στη γείωση με έναν πυκνωτή 100 nf (τηρώντας κοντούς τους αγωγούς). PLC PE 100nF PE <10 mm FC 130BB Εικόνα 3.56 Αποφύγετε το θόρυβο ΗΜΣ στη σειριακή επικοινωνία Αυτός ο ακροδέκτης συνδέεται στη γείωση μέσω εσωτερικού συνδέσμου RC. Χρησιμοποιήστε καλώδια συνεστραμμένου ζεύγους, για να μειώσετε τις παρεμβολές μεταξύ των αγωγών. Η συνιστώμενη μέθοδος παρουσιάζεται παρακάτω: Εικόνα Γείωση θωρακισμένων καλωδίων ελέγχου Σωστή θωράκιση Η προτιμώμενη μέθοδος στις περισσότερες περιπτώσεις είναι ή ασφάλιση των καλωδίων σημάτων ελέγχου και σειριακής επικοινωνίας με σφιγκτήρες θωράκισης και στα δύο άκρα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή επαφή των καλωδίων υψηλής συχνότητας. Αν το δυναμικό της γείωσης μεταξύ του μετατροπέα συχνότητας και του PLC είναι διαφορετικό, μπορεί να υπάρξει θόρυβος που θα διαταράξει ολόκληρο το σύστημα. Λύστε το πρόβλημα τοποθετώντας ένα καλώδιο εξισορρόπησης δίπλα σε στο καλώδιο σημάτων ελέγχου. Ελάχιστη εγκάρσια διατομή καλωδίου: 16 mm 2. Εικόνα 3.55 PLC PE PE 2 PE <10 mm PE 1 FC 130BB Εικόνα Ελάχ. 16 mm2 FC PE PE 2 Καλώδιο εξισορρόπησης Πίνακας PE <10 mm PE 1 FC 130BB Εναλλακτικά, η σύνδεση στον ακροδέκτη 61 μπορεί να παραληφθεί: Εικόνα Ελάχ. 16 mm2 FC PE PE 2 Καλώδιο εξισορρόπησης PE <10 mm PE 1 2 FC BB Πίνακας Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

51 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας Τύποι ακροδεκτών ελέγχου Οι λειτουργίες των ακροδεκτών και οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις περιγράφονται περιληπτικά στην κεφάλαιο Λειτουργίες ακροδεκτών σήματος ελέγχου Εικόνα 3.59 Θέσεις ακροδεκτών ελέγχου BA Καλωδίωση στους ακροδέκτες σήματος ελέγχου Τα βύσματα ακροδεκτών μπορούν να αφαιρεθούν για να διασφαλίζεται η εύκολη πρόσβαση. Εικόνα 3.60 Αφαίρεση ακροδεκτών σήματος ελέγχου Συνδέστε όλα τα σύρματα σημάτων ελέγχου στην καθορισμένη διαδρομή καλωδίου ελέγχου όπως φαίνεται στο Εικόνα Θυμηθείτε να συνδέσετε τη θωράκιση με τρόπο ώστε να διασφαλίσετε βέλτιστη ηλεκτρική ατρωσία. Σύνδεση τοπικού διαύλου επικοινωνίας Οι συνδέσεις πραγματοποιούνται στις σχετικές επιλογές στην κάρτα ελέγχου. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες διαύλου πεδίου για περισσότερες λεπτομέρειες. Το καλώδιο πρέπει να τοποθετείται πάντα στην παρεχόμενη διαδρομή μέσα στον μετατροπέα συχνότητας και να προσδένεται με άλλα καλώδια σημάτων ελέγχου (δείτε Εικόνα 3.61). 130BT Ο Σύνδεσμος 1 παρέχει τέσσερις ρυθμιζόμενους ψηφιακούς ακροδέκτες εισόδου, δύο επιπλέον ψηφιακούς ακροδέκτες που μπορούν να ρυθμιστούν ως εισόδου ή εξόδου, μία τάση τροφοδοσίας ακροδέκτη 24 V ΣΡ και έναν κοινό ακροδέκτη για προαιρετική τάση 24 V ΣΡ που παρέχεται από τον πελάτη Οι ακροδέκτες του Συνδέσμου 2 (+)68 και (-)69 προορίζονται για σύνδεση σειριακής επικοινωνίας RS-485 Ο Σύνδεσμος 3 παρέχει δύο αναλογικές εισόδους, μία αναλογική έξοδο, τάση τροφοδοσίας 10 V ΣΡ, και κοινούς ακροδέκτες για τις εισόδους και την έξοδο. Ο Σύνδεσμος 4 είναι μία θύρα USB, διαθέσιμη για χρήση με το Λογισμικό ρύθμισης MCT 10 Παρέχονται επίσης δύο έξοδοι ρελέ Σχήματος C που βρίσκονται στην κάρτα ισχύος Κάποιοι από τους προαιρετικούς εξοπλισμούς που διατίθενται για παραγγελία μπορεί να παρέχουν επιπλέον ακροδέκτες. Δείτε το εγχειρίδιο που παρέχεται με τον προαιρετικό εξοπλισμό MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 49

52 Εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC FA και κεφάλαιο 7 Παραδείγματα εφαρμογής για τους ακροδέκτες και τις αντίστοιχες παραμέτρους. Είναι σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης σήματος ελέγχου έχει προγραμματιστεί για τη σωστή λειτουργία. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 6 Προγραμματισμός για λεπτομέρειες σχετικά με την πρόσβαση σε παραμέτρους και τον προγραμματισμό. Ο προεπιλεγμένος προγραμματισμός ακροδέκτη αποσκοπεί στη θέση σε λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας κατά έναν τυπικό τρόπο λειτουργίας Διακόπτες ακροδεκτών 53 και 54 R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93 -DC 88 +DC 89 U/T1 96 V/T2 97 W/13 Εικόνα 3.61 Διαδρομή καλωδίωσης κάρτας ελέγχου για Πλαίσιο μεγέθους Ε Στο Πλαίσιο (IP00) και τις μονάδες NEMA 1 είναι επίσης δυνατή η σύνδεση του τοπικού διαύλου επικοινωνίας από το επάνω μέρος της μονάδας. Στη μονάδα NEMA 1 πρέπει να αφαιρεθεί μια πλάκα καλύμματος. Αριθμός κιτ για τη σύνδεση του τοπικού διαύλου επικοινωνίας από το επάνω μέρος: 176F Ροπή ασφάλειας ανενεργή Για να εκτελέσετε την Απενεργοποίηση ασφαλούς ροπής, απαιτείται πρόσθετη καλωδίωση του μετατροπέα συχνότητας, ανατρέξτε στις Οδηγίες λειτουργίας απενεργοποίησης ασφαλούς ροπής για τους Μετατροπείς συχνότητας Danfoss VLT για πρόσθετες πληροφορίες Λειτουργίες ακροδεκτών σήματος ελέγχου Οι ακροδέκτες αναλογικής εισόδου 53 και 54 μπορούν να επιλέξουν σήματα εισόδου είτε τάσης (0 ως 10 V) ή έντασης (0/4-20 ma) Διακόψτε την τροφοδοσία από το μετατροπέα συχνότητας πριν αλλάξετε τις θέσεις των διακοπτών Ρυθμίστε τους διακόπτες A53 και A54 για να επιλέξετε τον τύπο σήματος. Το U επιλέγει τάση, το I επιλέγει την ένταση ρεύματος Οι διακόπτες είναι προσβάσιμοι όταν έχει αφαιρεθεί ο LCP (ανατρέξτε στη Εικόνα 3.62). ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μερικές προαιρετικές κάρτες που είναι διαθέσιμες για αυτή τη μονάδα μπορεί να καλύπτουν αυτούς τους διακόπτες και πρέπει να απομακρυνθούν για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις του διακόπτη. Απενεργοποιείτε πάντα τη μονάδα πριν αφαιρέσετε τις προαιρετικές κάρτες. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση του ακροδέκτη 53 είναι για σήμα αναφοράς ταχύτητας σε ανοικτό βρόχο που ορίζεται στην παράμετρος Ρύθμιση διακόπτη ακροδέκτη 53 Η προεπιλεγμένη ρύθμιση του ακροδέκτη 54 αφορά σε σήμα ανάδρασης σε κλειστό βρόχο που ορίζεται στην παράμετρος Ρύθμιση διακόπτη ακροδέκτη 54 Οι εντολές για τις λειτουργίες του μετατροπέα συχνότητας λαμβάνονται με τη λήψη σημάτων εισόδου ελέγχου. Κάθε ακροδέκτης θα πρέπει να είναι προγραμματισμένος για τη λειτουργία που υποστηρίζει στις παραμέτρους που σχετίζονται με τον ακροδέκτη αυτό. Ανατρέξτε στα κεφάλαιο 6 Προγραμματισμός 50 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

53 Εγκατάσταση Οδηγίες λειτουργίας 130BT Συνδέστε μια μεγάλη επιφάνεια της θωράκισης στη γείωση, για παράδειγμα με σφιγκτήρα καλωδίου ή αγώγιμο σφιγκτήρα καλωδίου. Μπορεί να είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ισοδυναμικά καλώδια για να διατηρήσετε το ίδιο δυναμικό γείωσης σε όλο το δίκτυο. Ιδιαίτερα σε εγκαταστάσεις με επιμήκη καλώδια. Για να αποτρέψετε την αναντιστοιχία σύνθετης αντίστασης, χρησιμοποιείτε πάντα τον ίδιο τύπο καλωδίου σε ολόκληρο το δίκτυο. Κατά τη σύνδεση κινητήρα στο μετατροπέα συχνότητας, χρησιμοποιείτε πάντα θωρακισμένο καλώδιο κινητήρα. 3 3 Καλώδιο Σύνθετη αντίσταση Μέγ. μήκος καλωδίου [μ.] Θωρακισμένο συνεστραμμένο ζεύγος (STP) 120 Ω 1200 (συμπεριλαμβανομένων των γραμμών απόθεσης) 500 από σταθμό σε σταθμό Πίνακας 3.13 Πληροφορίες για το καλώδιο 3.7 Προαιρετικός εξοπλισμός Εικόνα 3.62 Τοποθεσία διακοπτών ακροδεκτών 53 και 54 και διακόπτης τερματισμού διαύλου Θερμαντήρας με προστασία από τη συμπύκνωση 3.6 Σειριακή επικοινωνία Η RS-485 είναι μια διεπαφή διαύλου δύο συρμάτων, συμβατή με τοπολογία δικτύου πολλαπλών άκρων, δηλαδή οι κόμβοι μπορούν να συνδεθούν ως δίαυλος ή μέσω καλωδίων τερματισμού από κοινή γραμμή κορμού. Σε 1 τμήμα δικτύου μπορεί να συνδεθεί ένα σύνολο 32 κόμβων. Τα τμήματα δικτύου χωρίζονται με επαναλήπτες. Κάθε αναμεταδότης λειτουργεί ως κόμβος εντός του τμήματος στο οποίο έχει εγκατασταθεί. Κάθε κόμβος που συνδέεται σε ένα δεδομένο δίκτυο πρέπει να έχει μοναδική διεύθυνση κόμβου για το σύνολο των τμημάτων. Τερματίστε κάθε τμήμα και στα δυο άκρα, χρησιμοποιώντας είτε το διακόπτη τερματισμού (S801) του μετατροπέας συχνότητας ή πολωμένο δίκτυο αντίστασης τερματισμού. Χρησιμοποιείτε πάντα θωρακισμένο καλώδιο συνεστραμμένου ζεύγους (STP) για την καλωδίωση διαύλου. Ακολουθείτε πάντα την ορθή, συνήθη πρακτική εγκατάστασης. Στον μετατροπέα συχνότητας μπορεί να εγκατασταθεί θερμαντήρας με προστασία από τη συμπύκνωση για να αποτρέπει το σχηματισμό συμπυκνωμάτων στο εσωτερικό του περιβλήματος, όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη. Ο θερμαντήρας ελέγχεται από 230 V ΕΡ που παρέχονται από τον πελάτη. Για βέλτιστα αποτελέσματα, λειτουργήστε το θερμαντήρα μόνο όταν η μονάδα δεν είναι σε λειτουργία Θωράκιση δικτύου ρεύματος Η θωράκιση του δικτύου ρεύματος είναι ένα κάλυμμα Lexan τοποθετημένο στο εσωτερικό του περιβλήματος για την παροχή προστασίας, σύμφωνα με τις απαιτήσεις πρόληψης ατυχημάτων BGV A3 (πρώην VBG-4). ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η θωράκιση δικτύου ρεύματος είναι διαθέσιμη μόνο για τα IP21/IP54 (NEMA 1/NEMA 12). Η σύνδεση χαμηλής σύνθετης αντίστασης γείωσης της θωράκισης σε κάθε κόμβο είναι σημαντική, συμπεριλαμβανομένων των υψηλών συχνοτήτων. MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 51

54 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Εκκίνηση και Λειτουργικός έλεγχος 4.1 Πριν από την εκκίνηση Έλεγχος ασφάλειας 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Εάν οι συνδέσεις εισόδου και εξόδου έχουν συνδεθεί εσφαλμένα, υπάρχει ενδεχόμενο εμφάνισης υψηλής τάσης σε αυτούς τους ακροδέκτες. Εάν τα σύρματα ισχύος για πολλαπλούς κινητήρες λειτουργούν εσφαλμένα στον ίδιο αγωγό, υπάρχει ενδεχόμενο διαρροής ρεύματος για τη φόρτιση των πυκνωτών εντός του μετατροπέα συχνότητας, ακόμη και μετά την αποσύνδεση από την είσοδο του δικτύου ρεύματος. Για την αρχική εκκίνηση, μην κάνετε καμία υπόθεση σχετικά με τα εξαρτήματα ισχύος. Ακολουθήστε τις διαδικασίες που περιγράφονται για το στάδιο πριν από την εκκίνηση. Η αποτυχία τήρησης των διαδικασιών πριν από την εκκίνηση θα μπορούσε να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή βλάβη στον εξοπλισμό. 1. Η ισχύς εισόδου στη μονάδα πρέπει να είναι OFF και αποκλεισμένη. Μη βασίζεστε στους διακόπτες αποσύνδεσης του μετατροπέα συχνότητας για την απομόνωση της ισχύος εισόδου. 2. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στους ακροδέκτες εισόδου L1 (91), L2 (92), και L3 (93), μεταξύ των φάσεων και μεταξύ φάσης και γείωσης, 3. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στους ακροδέκτες εξόδου 96 (U) 97(V), και 98 (W), μεταξύ των φάσεων ή μεταξύ φάσης και γείωσης. 4. Διασφαλίστε τη συνέχεια του κινητήρα μετρώντας τις τιμές αντίστασης στους ακροδέκτες U-V (96-97), V-W (97-98), και W-U (98-96). 5. Διασφαλίστε τη σωστή γείωση του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. 6. Ελέγξτε το μετατροπέα συχνότητας για τυχόν χαλαρές συνδέσεις στους ακροδέκτες. 7. Καταγράψτε τα ακόλουθα δεδομένα πινακίδας στοιχείων κινητήρα: ισχύς, τάση, συχνότητα, ρεύμα πλήρους φορτίου και ονομαστική ταχύτητα. Οι τιμές αυτές θα χρειαστούν αργότερα για τον προγραμματισμό της πινακίδας στοιχείων κινητήρα. 8. Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί με την τάση του μετατροπέα συχνότητας και του κινητήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν εφαρμόσετε ισχύ στη μονάδα, ελέγξτε ολόκληρη την εγκατάσταση, όπως περιγράφεται αναλυτικά στην Πίνακας 4.1. Επισημάνετε αυτά τα στοιχεία μόλις ολοκληρωθούν. 52 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

55 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Οδηγίες λειτουργίας Έλεγχος για Περιγραφή Βοηθητικός εξοπλισμός Αναζητήστε το βοηθητικό εξοπλισμό, διακόπτες, αποσυνδέσεις ή ασφάλειες εισόδου/ασφαλειοδιακόπτες, που ενδέχεται να βρίσκονται στην πλευρά ισχύος εισόδου του μετατροπέα συχνότητας ή την πλευρά εξόδου στον κινητήρα. Διασφαλίστε ότι είναι έτοιμα για λειτουργία σε πλήρη ταχύτητα. Ελέγξτε τη λειτουργία και την εγκατάσταση τυχόν αισθητήρων που χρησιμοποιούνται ως κυκλώματα ανατροφοδότησης του μετατροπέα συχνότητας Δρομολόγηση καλωδίου Καλωδίωση κυκλώματος ελέγχου Διάκενο ψύξης Ζητήματα Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) Περιβαλλοντικά ζητήματα Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες Γείωση Καλωδίωση ισχύος εισόδου και εξόδου Εσωτερικό πίνακα Αφαιρέστε τα πώματα διόρθωσης συντελεστή ισχύος στους κινητήρες, εάν υπάρχουν. Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό μεταλλικό αγωγό για κάθε ένα από τα ακόλουθα: ισχύς εισόδου καλωδίωση κινητήρα καλωδίωση κυκλώματος ελέγχου Ελέγξτε για τυχόν κομμένα ή κατεστραμμένα καλώδια και συνδέσεις Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση ελέγχου είναι μονωμένη από την καλωδίωση ισχύος και κινητήρα για ατρωσία θορύβου Ελέγξτε την πηγή τάσης των σημάτων, εφόσον αυτό είναι απαραίτητο Συνιστάται η χρήση θωρακισμένου καλωδίου ή συνεστραμμένου ζεύγους. Βεβαιωθείτε ότι η θωράκιση τερματίζεται σωστά Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο στο επάνω και το κάτω μέρος είναι κατάλληλο, ώστε να διασφαλίζεται η κατάλληλη ροή αέρα για την ψύξη Ελέγξτε ότι η εγκατάσταση είναι η σωστή σε σχέση με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Συμβουλευθείτε την ετικέτα του εξοπλισμού όσον αφορά στα μέγιστα όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος λειτουργίας Τα επίπεδα υγρασίας πρέπει να κυμαίνονται από 5-95%, χωρίς συμπύκνωση Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται οι σωστές ασφάλειες ή οι σωστοί ασφαλειοδιακόπτες Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ασφάλειες έχουν τοποθετηθεί σφιχτά και βρίσκονται σε ετοιμότητα λειτουργίας, καθώς επίσης και ότι όλοι οι ασφαλειοδιακόπτες βρίσκονται στην ανοικτή θέση Η μονάδα απαιτεί ένα κατάλληλο καλώδιο γείωσης από το πλαίσιό του ως το έδαφος του κτιρίου Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις γείωσης είναι καλές, σφιχτές και ελεύθερες οξείδωσης Η χρήση αγωγού ή η τοποθέτηση του πίσω πίνακα σε μεταλλική επιφάνεια δεν θεωρείται κατάλληλη γείωση Ελέγξτε για τυχόν χαλαρές συνδέσεις Ελέγξτε ότι ο κινητήρας και το δίκτυο ρεύματος είναι σε χωριστό σωλήνα ή σε χωριστά θωρακισμένα καλώδια Ελέγξτε ότι το εσωτερικό της μονάδας είναι καθαρό, δεν περιέχει μεταλλικά ρινίσματα, υγρασία ή δεν φέρει σημάδια διάβρωσης 4 4 Διακόπτες Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι διακόπτες και οι ρυθμίσεις αποσύνδεσης βρίσκονται στις κατάλληλες θέσεις Δόνηση Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σταθερά τοποθετημένη ή ότι χρησιμοποιούνται απομονωτήρες κρούσης, όπως απαιτείται Ελέγξτε για τυχόν υπερβολικούς κραδασμούς Πίνακας 4.1 Λίστα ελέγχου εκκίνησης MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 53

56 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Εφαρμογή ισχύος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με το δίκτυο ΕΡ. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί την εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση. Η μη συμμόρφωση μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΚΟΥΣΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Όταν ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος στην τροφοδοσία ΕΡ, ο κινητήρας μπορεί να εκκινήσει ανά πάσα στιγμή. Ο μετατροπέας συχνότητας, ο κινητήρας και οποιοσδήποτε χρησιμοποιούμενος εξοπλισμός πρέπει να βρίσκονται σε λειτουργική ετοιμότητα. Η αποτυχία συμμόρφωσης μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο, σοβαρό τραυματισμό, ζημία του εξοπλισμού ή ιδιοκτησίας. 1. Βεβαιωθείτε ότι η τάση εισόδου είναι ισορροπημένη εντός του 3%. Εάν όχι, διορθώστε την ανισορροπία της τάσης εισόδου πριν προχωρήσετε. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μετά τη διόρθωση της τάσης. 2. Διασφαλίστε ότι η καλωδίωση τυχόν προαιρετικού εξοπλισμού συμφωνεί με την εφαρμογή εγκατάστασης. 3. Διασφαλίστε ότι όλες οι διατάξεις χειριστή βρίσκονται σε θέση απενεργοποίησης. Οι πόρτες του πίνακα πρέπει να είναι κλειστές ή να έχει τοποθετηθεί κατάλληλο κάλυμμα. 4. Εφαρμόστε ισχύ στη μονάδα. ΜΗΝ εκκινείτε το μετατροπέα συχνότητας εκείνη τη στιγμή. Για μονάδες με διακόπτη αποσύνδεσης, γυρίστε το διακόπτη αυτό στη θέση ΟΝ, για να εφαρμόσετε ισχύ στο μετατροπέα συχνότητας. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος της οθόνης εμφανίζει την ένδειξη ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΗ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΙΝΗΣΗ ή Συναγερμός 60 Εξωτερική μανδάλωση ασφαλείας, αυτό υποδεικνύει ότι η μονάδα είναι έτοιμη να λειτουργήσει, αλλά της λείπει ένα σήμα εισόδου στον ακροδέκτη Βασικός προγραμματισμός λειτουργίας Οδηγός ρύθμισης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΒΛΑΒΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Σταματάτε πάντα το μετατροπέα συχνότητας προτού χρησιμοποιήσετε τον οδηγό. Η μη διακοπή του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει βλάβη του εξοπλισμού. Το ενσωματωμένο μενού οδηγού καθοδηγεί τον εγκαταστάτη στη ρύθμιση του μετατροπέα συχνότητας με σαφή και δομημένο τρόπο και έχει δημιουργηθεί με σημείο αναφοράς τους μηχανικούς ψύξης του τομέα, ώστε να διασφαλιστεί ότι το κείμενο και η γλώσσα που χρησιμοποιούνται είναι κατανοητά στο συγκεκριμένο πεδίο εργασιών. Κατά την εκκίνηση, το FC 103 ζητά από το χρήστη να εκτελέσει τον Οδηγό της εφαρμογής του μετατροπέα συχνότητας VLT ή να τον παρακάμψει (μέχρι την εκτέλεσή του, το FC 103 θα ρωτά κάθε φορά κατά την εκκίνηση). Από αυτό το σημείο και μετά, σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, ο οδηγός εφαρμογής είναι προσβάσιμος από την οθόνη Γρήγορου μενού. Εάν πατήσετε [Άκυρο], το FC 103 επιστρέφει στην οθόνη κατάστασης. Ένα αυτόματο χρονόμετρο ακυρώνει τον οδηγό μετά από 5 λεπτά, εάν δεν έχει εκτελεστεί καμία ενέργεια (εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο). Ο οδηγός πρέπει να εκκινηθεί εκ νέου μέσω του Γρήγορου μενού, εάν έχει εκτελεστεί ήδη μία φορά. Η απάντηση στις ερωτήσεις στις οθόνες, καθοδηγεί το χρήστη στην πλήρη ρύθμιση του FC 103. Με αυτόν τον Οδηγό εφαρμογής μπορούν να ρυθμιστούν οι περισσότερες συνήθεις εφαρμογές ψύξης. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στα σύνθετα χαρακτηριστικά μέσω της δομής μενού (Γρήγορο μενού ή Κύριο μενού) στο μετατροπέα συχνότητας. Ο Οδηγός του FC 103 καλύπτει όλες τις τυπικές ρυθμίσεις για: Συμπιεστές Μονό ανεμιστήρα και αντλία Ανεμιστήρες συμπυκνωτή Αυτές οι εφαρμογές αναπτύσσονται πλήρως στη συνέχεια ώστε να επιτρέψουν τον έλεγχο του μετατροπέα συχνότητας μέσω των εσωτερικών ελεγκτών PID του ίδιου ή από εξωτερικό σήμα ελέγχου. Μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης, εκτελέστε εκ νέου τον οδηγό ή εκκινήστε την εφαρμογή. Ο Οδηγός εφαρμογής μπορεί να ακυρωθεί οποιαδήποτε στιγμή πατώντας [Πίσω]. Ο Οδηγός εφαρμογής μπορεί να 54 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

57 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Οδηγίες λειτουργίας εκκινηθεί εκ νέου από το Γρήγορο μενού. Κατά την εκ νέου εκκίνηση του Οδηγού εφαρμογής, είτε διατηρήστε τις διάφορες αλλαγές των εργοστασιακών ρυθμίσεων ή επαναφέρετε τις εργοστασιακές τιμές. 130BC Κατά την ενεργοποίηση, το FC 103 εκκινεί έναν οδηγό εφαρμογής. Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, ο οδηγός εφαρμογής θα είναι προσβάσιμος μέσω της οθόνης Γρήγορου μενού. 130BC Εικόνα 4.4 Επιλογή εφαρμογής Ρύθμιση συγκροτήματος συμπιεστών Ως παράδειγμα, δείτε τις παρακάτω οθόνες για τη ρύθμιση ενός συγκροτήματος συμπιεστών: 4 4 Εικόνα 4.1 Οθόνη γρήγορου μενού Εάν πατήσετε [Άκυρο], το FC 103 επιστρέφει στην οθόνη κατάστασης. Ένα αυτόματο χρονόμετρο ακυρώνει τον οδηγό μετά από 5 λεπτά, εάν δεν έχει εκτελεστεί καμία ενέργεια (εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο). Επανεκκινήστε τον οδηγό μέσω του Γρήγορου μενού, όπως περιγράφεται σε αυτή την ενότητα. Εάν πατήσετε [OK], ο Οδηγός εφαρμογής θα εκκινήσει με την ακόλουθη οθόνη: Εικόνα 4.5 Ρύθμιση τάσης και συχνότητας 130BC Εικόνα 4.6 Ρύθμιση έντασης και ονομαστικής ταχύτητας Εικόνα 4.2 Εκκίνηση οδηγού εφαρμογής ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η αρίθμηση των βημάτων στον οδηγό (π.χ. 1/12) μπορεί να αλλάξει, ανάλογα με τις επιλογές στη ροή εργασίας. Η οθόνη αυτή αλλάζει αυτόματα στην πρώτη οθόνη εισαγωγής του Οδηγού εφαρμογής: Εικόνα 4.7 Ρύθμιση μέγ. και ελάχ. συχνότητας 130BC Εικόνα 4.3 Επιλογή γλώσσας MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 55

58 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Εικόνα 4.8 Ελάχ. χρόνος μεταξύ 2 εκκινήσεων Εικόνα 4.11 Επιλογή τύπου αισθητήρα Εικόνα 4.9 Επιλέξτε με/χωρίς βαλβίδα παράκαμψης Εικόνα 4.12 Ρυθμίσεις αισθητήρα Εικόνα 4.10 Επιλέξτε ανοικτό ή κλειστό βρόχο Εικόνα 4.13 Πληροφορίες: Επιλογή ανάδρασης 4-20 ma - συνδέστε ανάλογα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εσωτερικός/Κλειστός βρόχος: Το FC 103 ελέγχει την εφαρμογή άμεσα χρησιμοποιώντας τον εσωτερικό έλεγχο PID και χρειάζεται είσοδο από εξωτερική είσοδο όπως ένας αισθητήρας θερμότητας ή άλλως αισθητήρας που είναι συνδεδεμένος άμεσα στο μετατροπέα συχνότητας και ελέγχει από το σήμα του αισθητήρα. Εξωτερικός/ανοικτός βρόχος: Το FC 103 λαμβάνει το σήμα ελέγχου από έναν άλλο ελεγκτή (όπως ένας ελεγκτής συγκροτήματος) που παρέχει τον μετατροπέα συχνότητας π.χ V, 4-20 ma ή FC 103 Lon. Ο μετατροπέας συχνότητας αλλάζει την ταχύτητά του ανάλογα με το σήμα αναφοράς του. Εικόνα 4.14 Πληροφορίες: Ρυθμίστε το διακόπτη ανάλογα 56 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

59 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Οδηγίες λειτουργίας Εικόνα 4.15 Επιλέξτε μονάδα και μετατροπή από πίεση Εικόνα 4.19 Ρυθμίστε την τιμή αποκοπής/σύνδεσης 4 4 Εικόνα 4.16 Επιλέξτε σταθερό ή κινητό σημείο ρύθμισης Εικόνα 4.20 Επιλέξτε ρύθμιση πακέτου ελέγχου Εικόνα 4.17 Ορίστε το σημείο ρύθμισης Εικόνα 4.21 Ορίστε τον αριθμό των συμπιεστών στο πακέτο 130BC Εικόνα 4.22 Πληροφορίες: Συνδέστε ανάλογα Εικόνα 4.18 Ορίστε το υψηλό/χαμηλό όριο για το σημείο ρύθμισης Εικόνα 4.23 Πληροφορίες: Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε MG16J227 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. 57

60 Εκκίνηση και Λειτουργικός έ... Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC Μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης, εκτελέστε εκ νέου τον οδηγό ή εκκινήστε την εφαρμογή. Επιλέξτε μεταξύ των κάτωθι επιλογών: Εκ νέου εκτέλεση οδηγού Μεταβείτε στο βασικό μενού Μεταβείτε στην κατάσταση Εκτελέστε το AMA - Σημειώστε ότι αυτό είναι μειωμένο AMA, εάν έχει επιλεχθεί εφαρμογή συμπιεστή και πλήρες AMA εάν έχει επιλεχθεί μεμονωμένος ανεμιστήρας και αντλία. Εάν έχει επιλεχθεί ανεμιστήρας συμπιεστή στην εφαρμογή, ΔΕΝ μπορεί να εκτελεστεί AMA. Εκτέλεση εφαρμογής- αυτή η λειτουργία εκκινεί τον μετατροπέα συχνότητας είτε στη χειροκίνητη/ τοπική λειτουργία ή μέσω εξωτερικού σήματος ελέγχου, εάν έχει επιλεχθεί ανοικτός βρόχος σε προηγούμενη οθόνη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η απαίτηση συστήματος προϋποθέτει τη σύνδεση εσωτερικού ελεγκτή συγκροτήματος για 3 συμπιεστές και βαλβίδα παράκαμψης, πρέπει να προσδιορίσετε το FC 103 με την πρόσθετη κάρτα ρελέ (MCB 105) τοποθετημένη μέσα στον μετατροπέα συχνότητας. Προγραμματίστε τη βαλβίδα παράκαμψης να λειτουργεί από μία από τις πρόσθετες εξόδους ρελέ στην κάρτα MCB 105. Αυτό είναι απαραίτητο επειδή οι βασικές έξοδοι ρελέ στο FC 103 χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο των συμπιεστών του συγκροτήματος Απαιτούμενος αρχικός προγραμματισμός μετατροπέα συχνότητας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν εκτελείται ο οδηγός, μη λάβετε υπόψη τα παρακάτω. Εικόνα 4.24 Εκτέλεση εφαρμογής Ο Οδηγός εφαρμογής μπορεί να ακυρωθεί οποιαδήποτε στιγμή πατώντας [Πίσω]. Ο Οδηγός εφαρμογής μπορεί να εκκινηθεί εκ νέου από το Γρήγορο μενού: 130BP BC Οι μετατροπείς συχνότητας απαιτούν βασικό προγραμματισμό λειτουργίας πριν από τη θέση σε λειτουργία, προκειμένου να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοσή τους. Ο βασικός προγραμματισμός λειτουργίας απαιτεί την εισαγωγή των δεδομένων πινακίδας στοιχείων κινητήρα για τον κινητήρα που χρησιμοποιείται, καθώς επίσης και τη μέγιστη και την ελάχιστη ταχύτητα του κινητήρα. Εισάγετε αυτά τα δεδομένα σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία. Οι συνιστώμενες ρυθμίσεις παραμέτρων προορίζονται για την εκκίνηση και την ολοκλήρωση. Οι ρυθμίσεις εφαρμογής ενδέχεται να ποικίλλουν. Ανατρέξτε στην ενότητα κεφάλαιο 5 Περιβάλλον χρήστη για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με την εισαγωγή δεδομένων μέσω του LCP. Τα δεδομένα αυτά θα πρέπει να εισαχθούν με την ισχύ στη θέση ΟΝ, αλλά πριν από τη χρήση του μετατροπέα συχνότητας. Εικόνα 4.25 Γρήγορα μενού Κατά την εκ νέου εκκίνηση του Οδηγού εφαρμογής, επιλέξτε μεταξύ των προηγούμενων αλλαγών της εργοστασιακής ρύθμισης ή την επαναφορά των εργοστασιακών τιμών. 1. Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο [Βασικό μενού] στο LCP. 2. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα πλοήγησης, για να διατρέξετε την ομάδα παραμέτρων 0-** Λειτουργία/Προβολή και πατήστε [OK]. 58 Danfoss A/S Αναθ. 05/2014 Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. MG16J227

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, 75-400 kw Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας του Ρυθμιστή στροφών ψύξης VLT Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202

Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AQUA Drive FC 202 110 400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Επισκόπηση προϊόντος 4 1.1.1 Εσωτερικές όψεις

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw D-Frame VLT AQUA Drive FC 2 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw Πλαισίου D. Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 100

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw Πλαισίου D. Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 100 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw Πλαισίου D Ρυθμιστής στροφών VLT HVAC FC 1 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 12 11 4 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kw el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3 Έκδοση εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 32 9 315 kw Πλαίσιο D www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 302 90 1200 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 4 1.1.1 Εγκρίσεις 4 2

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 1.1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 1,1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 110 1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 315-1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfoss.com/drives Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι πόροι 4 1.3 Τεκμηρίωση και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια και συμμόρφωση Ασφάλεια και συμμόρφωση Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας Στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series

Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Οδηγός εγκατάστασης Sensor Interface Option FLX series www.danfoss.com/solar Ασφάλεια Ασφάλεια Τύποι μηνυμάτων ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η προειδοποίηση χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού. ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ΔΝΕΜ/ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ & ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Υ/Σ - ΚΥΤ Απρίλιος 2016 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) I.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 TOP ELECTRONIC COMPONENTS S.A., www.topelcom.gr 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.2 ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ... 3 1.3 ΣΥΜΒΟΛΑ... 4 1.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 0.37 11kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Εύρος IP20 IP66X IP66Y 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% Τάση Παροχής 200 240 + / - 10% 200 240 + / - 10% 200 240 + /

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Σειρά αντιστροφέων TripleLynx Το σημείο αναφοράς στους ηλιακούς αντιστροφείς της Danfoss τριφασικός Χωρίς μετασχηματιστή 10, 12.5 και 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Μέγιστη ισχύς

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MICROMASTER 440 2 Ονομαστικές τιμές απόδοσης 3 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MICROMASTER 440 5 6 7 8 Προειδοποιήσεις Ο ΜΜ440 έχει

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Ενδείξεις σημείωσης,

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus 1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

Dell Latitude E5410/E5510

Dell Latitude E5410/E5510 Dell Latitude E5410/E5510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Σχετικά με τις προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει ενδεχόμενο κίνδυνο για βλάβη στον εξοπλισμό, τραυματισμό

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 302 Low Harmonic Drive kw.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 302 Low Harmonic Drive kw. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 302 Low Harmonic Drive 132-630 kw www.danfoss.com/drives Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια 5 1.1 Ασφάλεια 5 2 Εισαγωγή 6 2.1 Σχέδια αποσυναρμολογημένης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD-03/4 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD-03/4 ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. ΔΝΕΜ/ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ & ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Υ/Σ - ΚΥΤ Οκτώβριος 2015 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΚΕΝΟΥ, 20kV ΓΙΑ ΖΕΥΞΗ / ΑΠΟΖΕΥΞΗ ΠΥΚΝΩΤΩΝ I. ΣΚΟΠΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Πίνακας 1. Μοντέλα Inverters IP20 380-480V ±10% - 3 Phase Input Αριθμός Μοντέλου με φίλτρο KW Έξοδος Ρεύματος (Α) Frame Size ODL-2-24400-3KF42 4 9.5 2 ODL-2-34055-3KF42

Διαβάστε περισσότερα

MT-1233C/MT-1233D Ψηφιακό πολύμετρο 3-1/2

MT-1233C/MT-1233D Ψηφιακό πολύμετρο 3-1/2 MT-1233C/MT-1233D Ψηφιακό πολύμετρο 3-1/2 Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2013 2013 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Προειδοποίηση Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, διαβάστε

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 1 1.2 ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ... 2 1.3 ΣΥΜΒΟΛΑ... 3 1.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 3 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 5 2.1

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτό το όργανο σχεδιάστηκε σύμφωνα με το πρότυπο IEC-1010 αναφορικά με τα ηλεκτρονικά όργανα μέτρησης με κατηγορία υπέρτασης (CAT

Διαβάστε περισσότερα

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Vostro 1310 1 2 3 4 5 6 13

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 10 Η Σχεδίαση Εγκαταστάσεων Κίνησης

Μάθημα 10 Η Σχεδίαση Εγκαταστάσεων Κίνησης Μάθημα 0 Η Σχεδίαση Εγκαταστάσεων Κίνησης Περίληψη Σε προηγούμενες ενότητες, είδαμε τα βασικά βήματα / διαδικασία / μεθοδολογία στη σχεδίαση οικιακών και εγκαταστάσεων κίνησης. Είδαμε / χρησιμοποιήσαμε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5221

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5221 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5221 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. 2 Έναρξη χρήσης Οι λύσεις δικτύωσης Powerline παρέχουν μια εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ

ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε. Διεύθυνση Συντήρησης Συστήματος Μεταφοράς/ΚΛ.Π.Ν.Ε/ΠΤΠ&ΔΕ Διακήρυξη : ΔΣΣΜ - 940420 Ημερομηνία : 13-3-2019 Αντικείμενο : Συσκευές ΤΕΥΧΟΣ 7 ΤΕΧΝΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504

Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών

Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB6504 Powerline 600 Mbps PassThru 4 θυρών Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών Info Συντήρηση, διαγνωστικός έλε... VLT AutomationDrive FC 301/302 Προειδοποίηση On Warn. Alarm Back Ενδεικτική λυχνία προειδοποίησης On OK Cancel Ενδεικτική λυχνία συναγερμού Απενεργοποίηση Συναγερμός

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2. 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9

1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2. 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Ρυθμίσεις ανάλογα με τη χώρα και λειτουργική ασφάλεια 2 2. Γερμανία, Ρυθμίσεις χώρας 4 3. Γαλλία 8 4. Προδιαγραφές αντιστροφέα ULX 4000 9 L00410594-01_27 1 1. Ρυθμίσεις ανάλογα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS

1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS Περιεχόμενα 1. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες και οπτικοποίηση σε PC, smartphone ή tablet - CMS-770... 2 2. Σύστημα μέτρησης πολλαπλών καταναλώσεων με αισθητήρες - CMS-600... 5 1/6

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια και προφυλάξεις 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 3 2 Εισαγωγή 5 Γενική περιγραφή 6 3 Υποστηριζόμενη διαμόρφωση 11 Εισαγωγή 11 Διαμόρφωση αντλίας σταθερής

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602

Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602 Powerline 500 Nano PassThru 2 θυρών Οδηγός εγκατάστασης XAVB5602 Περιεχόμενα Περιεχόμενα συσκευασίας............................... 3 Λειτουργίες υλικού...................................... 4 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα