Επίσημη Εφημερίδα C 324

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Επίσημη Εφημερίδα C 324"

Transcript

1 Επίσημη Εφημερίδα C 324 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 58ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 2 Οκτωβρίου 2015 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2015/C 324/01 Κίνηση διαδικασίας (Υπόθεση M.7555 Staples / Office Depot) ( 1 ) /C 324/02 Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7753 Sacyr / Fluor Corporation / Fluor Spain) ( 1 ) /C 324/03 Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7559 Pfizer / Hospira) ( 1 )... 2 IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Συμβούλιο 2015/C 324/04 Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1763 του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι /C 324/05 Ανακοίνωση απευθυνόμενη στα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι... 4 EL ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

2 Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2015/C 324/06 Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 0,05 % την 1η Οκτωβρίου 2015 Ισοτιμίες του ευρώ /C 324/07 Απόφαση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2015, για την κοινοποίηση τρίτης χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας /C 324/08 Ενημερωτική ανακοίνωση της 26ης Νοεμβρίου 2013 για την περάτωση των διαβημάτων προς τρίτες χώρες σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας /C 324/09 Ενημερωτική ανακοίνωση της 10ης Ιουνίου 2014 για την περάτωση των διαβημάτων προς τρίτες χώρες σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας /C 324/10 Απόφαση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 2015, για την κοινοποίηση τρίτης χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας /C 324/11 Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία /C 324/12 Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία V Γνωστοποιήσεις ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2015/C 324/13 Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7678 Equinix/Telecity) ( 1 ) /C 324/14 Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7809 Grosvenor / PSPIB / Real estate asset in Milan) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Ευρωπαϊκή Επιτροπή 2015/C 324/15 Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων ( 1 ) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

3 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/1 II (Ανακοινώσεις) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Κίνηση διαδικασίας (Υπόθεση M.7555 Staples / Office Depot) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2015/C 324/01) Στις 25 Σεπτεμβρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία στην προαναφερθείσα υπόθεση αφού διαπίστωσε ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση δημιουργεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμό της με την εσωτερική αγορά. Με την κίνηση της διαδικασίας, αρχίζει μία πιο εμπεριστατωμένη έρευνα της κοινοποιηθείσας συγκέντρωσης σε δεύτερο στάδιο, η οποία δεν προδικάζει την τελική απόφαση επί της υποθέσεως. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου ( 1 ). Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις τους για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Προκειμένου να ληφθούν πλήρως υπόψη κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, οι παρατηρήσεις πρέπει να παραληφθούν από την Επιτροπή το αργότερο εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ ( ), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά με την ένδειξη M.7555 Staples / Office Depot, στην ακόλουθη διεύθυνση: European Commission Directorate-General for Competition Merger Registry 1049 Bruxelles/Brussel ΒΕΛΓΙΟ ( 1 ) ΕΕ L 24 της , σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»). Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7753 Sacyr / Fluor Corporation / Fluor Spain) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2015/C 324/02) Στις 24 Σεπτεμβρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου ( 1 ). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται: από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό ( O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών καθώς και τομεακά ευρετήρια, σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex ( με αριθμό εγγράφου 32015M7753. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. ( 1 ) ΕΕ L 24 της , σ. 1.

4 C 324/2 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7559 Pfizer / Hospira) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2015/C 324/03) Στις 4 Αυγούστου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου ( 1 ). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται: από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής ( O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex ( με αριθμό εγγράφου 32015M7559. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. ( 1 ) ΕΕ L 24 της , σ. 1.

5 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/3 IV (Πληροφορίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1763 του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι (2015/C 324/04) Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1763 του Συμβουλίου ( 1 ) και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου ( 2 ) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι. Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερθέντα παραρτήματα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, όπως προβλέπεται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1763 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι. Οι λόγοι της προσθήκης των συγκεκριμένων προσώπων στον κατάλογο εκτίθενται στις αντίστοιχες καταχωρίσεις στα εν λόγω παραρτήματα. Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών, όπως υποδεικνύεται στις ιστοσελίδες του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1755, προκειμένου να λάβουν άδεια χρήσης δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβλ. άρθρο 3 του κανονισμού). Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο, πριν από την 1η Ιουλίου 2016, αίτηση επανεξέτασης της απόφασης υπαγωγής τους στον προαναφερθέντα κατάλογο, αποστέλλοντάς τη, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση: Council of the European Union General Secretariat DG C 1C Rue de la Loi/Wetstraat Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË sanctions@consilium.europa.eu Τυχόν παρατηρήσεις θα ληφθούν υπόψη για την επόμενη επανεξέταση από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 6 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1763 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1755 του καταλόγου των καταχωρισμένων προσώπων και οντοτήτων. Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ( 1 ) ΕΕ L 257 της , σ. 37. ( 2 ) ΕΕ L 257 της , σ. 1.

6 C 324/4 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ανακοίνωση απευθυνόμενη στα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Μπουρούντι (2015/C 324/05) Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ): Η νομική βάση της επεξεργασίας των δεδομένων είναι ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/1755 του Συμβουλίου ( 2 ). Ο ελεγκτής αυτής της επεξεργασίας είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εκπροσωπείται από τον γενικό διευθυντή της ΓΔ C (Εξωτερικές Σχέσεις, Διεύρυνση, Πολιτική Προστασία) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η μονάδα 1C της ΓΔ C, η διεύθυνση της οποίας είναι: Council of the European Union General Secretariat DG C 1C Rue de la Loi / Wetstraat Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË sanctions@consilium.europa.eu Σκοπός της επεξεργασίας των δεδομένων είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1755. Τα υποκείμενα δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στον κατάλογο που ορίζονται στον κανονισμό αυτό. Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν περιλαμβάνουν δεδομένα αναγκαία για τη σωστή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό και άλλα σχετικά στοιχεία. Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν μπορούν να τεθούν στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής. Με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, αιτήματα για πρόσβαση καθώς και αιτήματα για διορθώσεις ή αντιρρήσεις θα ικανοποιούνται σύμφωνα με το τμήμα 5 της απόφασης 2004/644/ΕΚ του Συμβουλίου ( 3 ). Τα προσωρινά δεδομένα θα διαφυλάσσονται για 5 έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων αφαιρέθηκε από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση των περιουσιακών τους στοιχείων ή που εξέπνευσε η ισχύς του μέτρου, ή όσο διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν ξεκινήσει. Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να προσφύγουν στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001. ( 1 ) ΕΕ L 8 της , σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L 257 της , σ. 1. ( 3 ) ΕΕ L 296 της , σ. 16.

7 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/5 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης ( 1 ): 0,05 % την 1η Οκτωβρίου 2015 Ισοτιμίες του ευρώ ( 2 ) 1η Οκτωβρίου 2015 (2015/C 324/06) 1 ευρώ = Νομισματική μονάδα Ισοτιμία USD δολάριο ΗΠΑ 1,1153 JPY ιαπωνικό γιεν 133,56 DKK δανική κορόνα 7,4605 GBP λίρα στερλίνα 0,73670 SEK σουηδική κορόνα 9,3754 CHF ελβετικό φράγκο 1,0903 ISK ισλανδική κορόνα NOK νορβηγική κορόνα 9,4565 BGN βουλγαρικό λεβ 1,9558 CZK τσεχική κορόνα 27,173 HUF ουγγρικό φιορίνι 312,80 PLN πολωνικό ζλότι 4,2459 RON ρουμανικό λέου 4,4159 TRY τουρκική λίρα 3,3796 AUD δολάριο Αυστραλίας 1,5777 Νομισματική μονάδα Ισοτιμία CAD δολάριο Καναδά 1,4799 HKD δολάριο Χονγκ Κονγκ 8,6436 NZD δολάριο Νέας Ζηλανδίας 1,7332 SGD δολάριο Σιγκαπούρης 1,5916 KRW ουόν Νότιας Κορέας 1 314,36 ZAR νοτιοαφρικανικό ραντ 15,4495 CNY κινεζικό ρενμινπί γιουάν 7,0901 HRK κροατική κούνα 7,6400 IDR ρουπία Ινδονησίας ,31 MYR μαλαισιανό ρινγκίτ 4,9148 PHP πέσο Φιλιππινών 52,147 RUB ρωσικό ρούβλι 73,0745 THB ταϊλανδικό μπατ 40,630 BRL ρεάλ Βραζιλίας 4,4023 MXN πέσο Μεξικού 18,8045 INR ινδική ρουπία 73,0661 ( 1 ) Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο. ( 2 ) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.

8 C 324/6 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Οκτωβρίου 2015 για την κοινοποίηση τρίτης χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (2015/C 324/07) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 32, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 («κανονισμός ΠΛΑ») θεσπίζεται το κοινοτικό σύστημα πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας. (2) Το κεφάλαιο VI του κανονισμού ΠΛΑ προβλέπει τη διαδικασία χαρακτηρισμού των μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών, τις διαδικασίες όσον αφορά τις εν λόγω χώρες, την κατάρτιση καταλόγου των εν λόγω χωρών, τη διαγραφή από τον εν λόγω κατάλογο, τη δημοσίευση του εν λόγω καταλόγου και την ενδεχόμενη λήψη επειγόντων μέτρων. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει τις τρίτες χώρες για το ενδεχόμενο να χαρακτηρισθούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες. Η ενημέρωση αυτή έχει προκαταρκτικό χαρακτήρα. Η κοινοποίηση πρέπει να βασίζεται στα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να κινήσει όλες τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 32 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τις τρίτες χώρες στις οποίες απευθύνεται η κοινοποίηση. Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει στη σχετική κοινοποίηση πληροφορίες σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις που αποτελούν τη βάση για τον χαρακτηρισμό αυτό, καθώς και να παράσχει στις εν λόγω χώρες τη δυνατότητα να απαντήσουν και να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τον χαρακτηρισμό ή, κατά περίπτωση, σχέδιο δράσης για βελτίωση και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διορθωθεί η κατάσταση. Η Επιτροπή παρέχει στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες τον απαιτούμενο χρόνο για να απαντήσουν στην κοινοποίηση και εύλογη προθεσμία για διόρθωση της κατάστασης. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή πρέπει να χαρακτηρίζει τις τρίτες χώρες που θεωρεί μη συνεργαζόμενες στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. Μια τρίτη χώρα χαρακτηρίζεται ως μη συνεργαζόμενη εάν δεν εκπληρώνει τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, προκειμένου να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. (5) Ο χαρακτηρισμός τρίτης χώρας ως μη συνεργαζόμενης πρέπει να βασίζεται στην εξέταση όλων των στοιχείων κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ. (6) Σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού ΠΛΑ, το Συμβούλιο πρέπει να καταρτίζει κατάλογο μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών. Τα μέτρα που προβλέπονται, μεταξύ άλλων, στο άρθρο 38 του κανονισμού ΠΛΑ ισχύουν για τις χώρες αυτές. (7) Η έννοια της ευθύνης του κράτους σημαίας και του παράκτιου κράτους έχει ενισχυθεί σταθερά στο διεθνές δίκαιο για την αλιεία και σήμερα θεωρείται ως υποχρέωση «δέουσας επιμέλειας», η οποία είναι η υποχρέωση καταβολής κάθε δυνατής προσπάθειας για την πρόληψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης θέσπισης των αναγκαίων διοικητικών και εκτελεστικών μέτρων ώστε να εξασφαλίζει ότι τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του, οι υπήκοοί του ή τα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στα ύδατά του δεν εμπλέκονται σε δραστηριότητες που παραβιάζουν τα ισχύοντα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων βιολογικών πόρων και, σε περίπτωση παράβασης, η υποχρέωση συνεργασίας και διαβούλευσης με άλλα κράτη για τη διερεύνηση και, εάν χρειάζεται, την επιβολή κυρώσεων που να είναι επαρκείς για την αποτροπή παραβάσεων και να στερούν τους παραβάτες από τα οφέλη από τις παράνομες δραστηριότητές τους. ( 1 ) ΕΕ L 286 της , σ. 1.

9 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/7 (8) Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η αποδοχή επικυρωμένων πιστοποιητικών αλιευμάτων από τρίτες χώρες με την ιδιότητα του κράτους σημαίας γίνεται υπό την προϋπόθεση της κοινοποίησης στην Επιτροπή των συστημάτων εφαρμογής, ελέγχου και επιβολής των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά σκάφη των ενδιαφερόμενων τρίτων χωρών. (9) Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να συνεργάζεται στον διοικητικό τομέα με τρίτες χώρες σε τομείς που αφορούν την εφαρμογή του κανονισμού. 2. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΟΡΩΝ (10) Η Ένωση των Κομορών (στο εξής «Κομόρες») δεν απέστειλαν στην Επιτροπή κοινοποίηση με την ιδιότητα του κράτους σημαίας σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού ΠΛΑ. (11) Από τις 4 έως τις 8 Μαΐου 2014 η Επιτροπή, με την υποστήριξη της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Δημοκρατία του Μαυρικίου, στην Ένωση των Κομορών και στη Δημοκρατία των Σεϋχελλών, πραγματοποίησε επίσκεψη ελέγχου στις Κομόρες στο πλαίσιο της διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ. (12) Σκοπός της επίσκεψης ήταν να ελεγχθούν τα στοιχεία σχετικά με το σύστημα των Κομορών για την εφαρμογή, τον έλεγχο και την επιβολή των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά τους σκάφη, μέτρων που έλαβαν οι Κομόρες για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις του όσον αφορά την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (13) Η τελική έκθεση της αποστολής ελέγχου απεστάλη στις Κομόρες στις 3 Ιουνίου H Επιτροπή διαπίστωσε στη διάρκεια της επίσκεψης ότι ελάχιστη ή καμία πρόοδος δεν είχε σημειωθεί για την εξάλειψη των αδυναμιών που είχαν εντοπίσει οι αρχές των Κομορών τον Οκτώβριο του 2011 ( 2 ). (14) Οι Κομόρες δεν διατύπωσαν παρατηρήσεις στην τελική έκθεση. (15) Οι Κομόρες είναι μέλος της επιτροπής τόνου Ινδικού ωκεανού (IOTC) και της επιτροπής αλιείας νοτιοδυτικού Ινδικού ωκεανού (SWIOFC). Οι Κομόρες έχουν κυρώσει τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας (UNCLOS) του (16) Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ένωση των Κομορών έχουν υπογράψει συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης που είναι σήμερα σε ισχύ ( 3 ). (17) Για να αξιολογήσει τη συμμόρφωση των Κομορών με τις διεθνείς υποχρεώσεις τους ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς, οι οποίες προβλέπονται στις διεθνείς συμφωνίες που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 15 και καθορίζονται από τις σχετικές περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ) που αναφέρονται στην εν λόγω αιτιολογική σκέψη, η Επιτροπή αναζήτησε και ανέλυσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για τον σκοπό αυτό. Το ισχύον εσωτερικό νομικό πλαίσιο για τη διαχείριση της αλιείας στις Κομόρες είναι ο κώδικας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που θεσπίστηκε με τον νόμο αριθ /AU της 29ης Αυγούστου 2007 και ένα σύνολο υπουργικών συμφωνιών. (18) Η Επιτροπή χρησιμοποίησε επίσης πληροφορίες από διαθέσιμα στοιχεία προερχόμενα από τις διάφορες ΠΟΔΑ καθώς και δημοσιευμένες πληροφορίες. 3. ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΩΝ ΚΟΜΟΡΩΝ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ (19) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή εξέτασε τις υποχρεώσεις της Ένωσης των Κομορών ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς. Για τους σκοπούς της εξέτασης αυτής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις παραμέτρους που παρατίθενται στο άρθρο 31 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού ΠΛΑ Επαναλαμβανόμενη ΠΛΑ αλιεία και εμπορικές ροές ΠΛΑ και μέτρα που έχουν ληφθεί εν προκειμένω (άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ) (20) Με βάση τις δημοσιευμένες πληροφορίες καθώς και πληροφορίες που συνέλεξε η Επιτροπή και από τις αρχές των Κομορών, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπάρχουν στοιχεία για εμπλοκή περίπου 20 σκαφών από τις Κομόρες σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας κατά την περίοδο 2010 έως ( 2 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: index_en.htm ( 3 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1563/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (ΕΕ L 290 της , σ. 6).

10 C 324/8 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (21) H Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπάρχουν περίπου 20 σκάφη από τις Κομόρες που αλιεύουν εκτός της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης (ΑΟΖ) των Κομορών χωρίς άδεια από τις αρχές των Κομορών. Αυτό αντιβαίνει στις συστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 45 του διεθνούς σχεδίου δράσης για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (IPOA IUU ( 4 )) και στην παράγραφο 8 εδάφιο 2 σημείο 2 του κώδικα δεοντολογίας του FAO που προβλέπει ότι τα κράτη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι έκαστο των σκαφών που δικαιούται να φέρει τη σημαία τους και το οποίο αλιεύει εκτός των υδάτων τους διαθέτει έγκυρη άδεια. Συνιστά επίσης μη τήρηση των συστάσεων που αναφέρονται στα σημεία 29 και 30 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας ( 5 ). (22) Με βάση δημοσιευμένες πληροφορίες, δύο σκάφη των Κομορών αναφέρθηκαν επίσης ότι πραγματοποίησαν μεταφόρτωση εν πλω ανοικτά της ακτής της Δυτικής Αφρικής το 2014 ( 6 ). Οι συγκεκριμένες δραστηριότητες έλαβαν χώρα χωρίς άδεια από τις αρχές των Κομορών. Η έλλειψη ελέγχου από τις Κομόρες συνιστά παράβαση του σημείου 49 του IPOA IUU, το οποίο προβλέπει ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλα τα σκάφη τους που εμπλέκονται σε μεταφόρτωση διαθέτουν προγενέστερη άδεια που εκδίδει το κράτος σημαίας και υποβάλλουν αναφορά στις εθνικές αρχές. (23) Επιπλέον, οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν ότι τα σκάφη των Κομορών που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών δεν υπόκεινται σε κανένα μέτρο παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας. Δεν αναφέρουν τη γεωγραφική θέση τους στο κέντρο παρακολούθησης της αλιείας των Κομορών ούτε οποιαδήποτε άλλη πληροφορία στις αρχές των Κομορών όπως δεδομένα αλιευμάτων ή πληροφορίες για εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις. Με αυτές τις αδυναμίες οι Κομόρες παραβαίνουν το άρθρο 94 παράγραφοι 1 και 2 της UNCLOS, που προβλέπει ότι κάθε κράτος ασκεί αποτελεσματικά τη δικαιοδοσία του και τον έλεγχό του επί των σκαφών που φέρουν τη σημαία του. Αυτό είναι επίσης αντίθετο προς τη σύσταση του σημείου 24 του IPOA IUU, που προβλέπει την υποχρέωση ανάληψης ολοκληρωμένου και αποτελεσματικού ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων, και του σημείου 35 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι ένα κράτος σημαίας θα πρέπει να διασφαλίζει ότι, πριν από τη νηολόγηση ενός σκάφους, μπορεί να ασκεί την αρμοδιότητά του ώστε να διασφαλίζει ότι το σκάφος δεν εμπλέκεται σε ΠΛΑ αλιεία. Αυτό είναι επίσης αντίθετο προς τα σημεία 31, 32 και 33 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO για την επίδοση του κράτους σημαίας, που προβλέπουν ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει να εφαρμόζουν καθεστώτα ελέγχου στα σκάφη τους και να θεσπίσουν ένα καθεστώς επιβολής το οποίο, μεταξύ άλλων, ανιχνεύει και λαμβάνει μέτρα επιβολής και αποτελεσματικές κυρώσεις κατά της παραβίασης των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των ισχυόντων διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης. Τέλος, εξαιτίας αυτών των αδυναμιών είναι πιθανόν τα συγκεκριμένα σκάφη να μπορούν να αλιεύουν παράνομα και τα αλιεύματά τους να παραμένουν λαθραία. (24) Δεδομένων των δηλώσεων των αρχών των Κομορών, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κατάλογος των σκαφών που φέρουν τη σημαία των Κομορών δεν είναι ενοποιημένος. Καίτοι η αρμόδια για την αλιεία αρχή δεν διαθέτει συγκεκριμένες πληροφορίες για τα σκάφη των Κομορών που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών, η αρμόδια για τη νηολόγηση σκαφών αρχή διαθέτει μόνον επιμέρους πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση του νηολογίου των Κομορών. Σε αντίθεση με τις συστάσεις του σημείου 40 του IPOA IUU και του σημείου 19 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας, υπάρχει έλλειψη συνεργασίας και ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας. Επιπλέον, με αυτή την αδυναμία οι Κομόρες παραβαίνουν το άρθρο 94 παράγραφος 2 στοιχείο β) της UNCLOS. Επίσης, οι Κομόρες δεν ακολουθούν τη σύσταση του σημείου 42 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι κάθε κράτος διατηρεί νηολόγιο σκαφών που περιλαμβάνει τα στοιχεία ταυτότητας των σκαφών που φέρουν τη σημαία του. (25) Η έλλειψη εσωτερικής συνεργασίας που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 24 παραβαίνει την υποχρέωση που ανέλαβαν οι αρχές των Κομορών έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης τον Οκτώβριο του 2011 περί εδραίωσης στενότερης συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας ( 7 ). (26) Η έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας περιορίζει την ικανότητα των Κομορών να παρακολουθούν το μέγεθος και τη χωρητικότητα του στόλου τους και επιτρέπει σε παράνομους φορείς εκμετάλλευσης να αλιεύουν υπό σημαία Κομορών χωρίς να εντοπίζονται. (27) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας επιδεινώνεται από την εμπλοκή υπεράκτιων ιδιωτικών εταιρειών στη διαδικασία νηολόγησης οι οποίες είναι υπεύθυνες για την εγγραφή σκαφών στο νηολόγιο και που μπορούν να χορηγούν προσωρινά πιστοποιητικά νηολόγησης. (28) Επιπλέον, η αρμόδια για τη νηολόγηση αρχή δεν συμβουλεύεται τους καταλόγους σκαφών ΠΛΑ που έχουν καταρτίσει οι ΠΟΔΑ πριν από τη νηολόγηση ενός σκάφους που σκοπεύει να ασκεί αλιευτική δραστηριότητα εκτός της ΑΟΖ των Κομορών. Αυτό παραβιάζει το σημείο 36 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει ( 4 ) Διεθνές σχέδιο δράσης για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, Οργανισμός Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, ( 5 ) Προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας, Μάρτιος 2014, στοιχεία που αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 6 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από την Greenpeace, Αποστολή Esperanza στη Δυτική Αφρική 2014, Μάιος 2015, από τον δικτυακό τόπο: ( 7 ) Βλέπε υποσημείωση 2.

11 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/9 να μην επιτρέπουν σε σκάφη με ιστορικό μη συμμόρφωσης να φέρουν τη σημαία τους. Αυτό υποδηλώνει επίσης ότι δεν έχουν ακόμα αναπτυχθεί αυστηρές διαδικασίες νηολόγησης και ότι παραμένει υψηλός ο κίνδυνος δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας για τον στόλο των Κομορών. (29) Με βάση τις πληροφορίες που συνέλεξε κατά την επίσκεψη ελέγχου του Μαΐου 2015 στις Κομόρες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τρία σκάφη των Κομορών είχαν λάβει άδεια αλιείας στα ύδατα των Κομορών χωρίς να διαθέτουν συσκευή του συστήματος παρακολούθησης σκαφών (VMS) ή να έχουν παρατηρητή επί του σκάφους. Η κατάσταση αυτή αποτελεί παράβαση του άρθρου 94 παράγραφοι 1 και 2 της UNCLOS. Επίσης δεν τηρεί το σημείο 24 του IPOA IUU. Επιπλέον, τα συγκεκριμένα σκάφη δεν αναφέρουν τις ποσότητες των ιχθύων επί του σκάφους στις αρχές των Κομορών εντός της προκαθορισμένης προθεσμίας πριν από την εκφόρτωση στις Κομόρες. Αυτό είναι αντίθετο προς το σημείο 55 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι, προτού επιτραπεί η πρόσβαση σκάφους σε λιμένα, τα κράτη θα πρέπει να απαιτούν από τα σκάφη να παρέχουν, μεταξύ άλλων, εύλογη εκ των προτέρων αναγγελία της εισόδου τους στον λιμένα, λεπτομερή στοιχεία για το αλιευτικό ταξίδι και τις ποσότητες ιχθύων επί του σκάφους, προκειμένου να εξακριβώνεται κατά πόσο το σκάφος μπορεί να έχει εμπλακεί ή να υποστηρίζει ΠΛΑ αλιεία. Η κατάσταση αυτή συνεπάγεται ότι για προϊόντα προερχόμενα από τα εν λόγω σκάφη δεν μπορεί να υπάρχει εγγύηση ότι δεν προέρχονται από δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. (30) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 4 στοιχείο β), η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα μέτρα που έλαβαν οι Κομόρες για την πρόσβαση αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά τους. (31) Δεδομένης της κατάστασης που περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 22, 23 και 25, η ιχνηλασιμότητα ιχθύων ή προϊόντων ιχθύων παρεμποδίζεται από την έλλειψη παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας την κατάσταση του νηολογίου των Κομορών και την έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων για την αλιεία αρχών. (32) Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τις αρχές των Κομορών, τα σκάφη των Κομορών που επιτρέπεται να αλιεύουν στην ΑΟΖ των Κομορών χρησιμοποιούσαν ημερολόγια πλοίου τα οποία είχαν φτιάξει οικονομικοί φορείς εκμετάλλευσης σε γλώσσες της Σρι Λάνκα. Οι γλώσσες αυτές δεν είναι κατανοητές από τους επιθεωρητές αλιείας των Κομορών. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά την επίσκεψη στις Κομόρες τον Μάιο του 2015, οι αρχές των Κομορών δεν είχαν ολοκληρώσει την ανάπτυξη του δικού τους μοντέλου ημερολογίου πλοίου. Η ιχνηλασιμότητα δεν μπορεί να διασφαλιστεί με τη χρήση ημερολογίων πλοίου σε γλώσσα μη κατανοητή από τους επιθεωρητές αλιείας των Κομορών. Η συγκεκριμένη κατάσταση παρεμποδίζει επίσης τη διαφάνεια και είναι αντίθετη προς το σημείο 24 του IPOA IUU και το σημείο 33 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας, που προβλέπει την υποχρέωση ανάληψης ολοκληρωμένου και αποτελεσματικού ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων από την έναρξή τους, μέσω του σημείου εκφόρτωσης, έως τον τελικό προορισμό. Αυτό είναι επίσης αντίθετο προς το σημείο 71 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι τα κράτη πρέπει να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της διαφάνειας των αγορών τους ώστε να καταστεί δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων και των προϊόντων ιχθύων. (33) Υπενθυμίζεται ότι η αιτιολογική σκέψη 23 δείχνει ότι τα σκάφη των Κομορών που αλιεύουν εκτός της ΑΟΖ των Κομορών δεν υπόκεινται σε οποιονδήποτε τύπο ελέγχου από τις αρχές των Κομορών. Τα συγκεκριμένα σκάφη δεν διαθέτουν ημερολόγια πλοίου που προορίζονται για τις αρχές των Κομορών και δεν διαβιβάζουν οποιαδήποτε πληροφορία σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες, τις εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις τους στις αρχές των Κομορών. Αυτό είναι αντίθετο προς το άρθρο 94 της UNCLOS και δεν τηρεί τις συστάσεις των σημείων 24 και 35 του IPOA IUU καθώς και του σημείου 33 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας, εφόσον συνεπάγεται ότι δεν διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα ιχθύων και προϊόντων ιχθύων που προέρχονται από τα συγκεκριμένα σκάφη. (34) Στην παράγραφο 11 εδάφια 2 και 3 του κώδικα δεοντολογίας του FAO ορίζεται επιπλέον ότι το διεθνές εμπόριο ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων δεν πρέπει να υπονομεύει τη βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας, ενώ πρέπει να βασίζεται σε διαφανή μέτρα καθώς και σε απλές και κατανοητές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και διοικητικές διαδικασίες. Επιπλέον, η παράγραφος 11 εδάφιο 1 στοιχείο 11 του κώδικα δεοντολογίας του FAO προβλέπει ότι τα κράτη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι το διεθνές και εγχώριο εμπόριο ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων συνάδει με χρηστές πρακτικές διατήρησης και διαχείρισης βελτιώνοντας την ταυτοποίηση της καταγωγής των ιχθύων και των αλιευτικών προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών. Το IPOA IUU παρέχει περαιτέρω καθοδήγηση σχετικά με διεθνώς συμφωνηθέντα μέτρα συναφή με την αγορά (σημεία 65 έως 76) που αφορούν τη μείωση ή την εξάλειψη του εμπορίου ιχθύων και προϊόντων ιχθύων που προέρχονται από την ΠΛΑ αλιεία. (35) Με βάση τις πληροφορίες που συνέλεξε η Επιτροπή καθώς και τις δηλώσεις των αρχών των Κομορών, καίτοι έχουν αναπτυχθεί μονάδες μεταποίησης στις Κομόρες, δεν έχουν ακόμα οριστεί αυστηρά καθεστώτα ιχνηλασιμότητας και πιστοποίησης. Η κατάσταση αυτή αυξάνει επίσης τον κίνδυνο προϊόντα που προέρχονται από δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας να μπορούν να τυγχάνουν μεταποίησης και εμπορίας μέσω των Κομορών.

12 C 324/10 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (36) Δεδομένης της κατάστασης που εξηγείται σε αυτό το τμήμα της απόφασης και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς επίσης και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 και παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τα καθήκοντα που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος και κράτος αγοράς όσον αφορά σκάφη ΠΛΑ και ΠΛΑ αλιεία που πραγματοποιείται ή υποστηρίζεται από σκάφη που φέρουν τη σημαία τους ή από υπηκόους τους, και δεν διασφάλισαν την πρόληψη της πρόσβασης αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά τους Αδυναμία συνεργασίας και εφαρμογής των διατάξεων (άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού ΠΛΑ) (37) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5 στοιχείο α), η Επιτροπή ανέλυσε τη συνεργασία της με τις Κομόρες για να διαπιστώσει εάν είχαν συνεργαστεί αποτελεσματικά ως προς την απάντηση σε ερωτήσεις, την παροχή ενημέρωσης ή τη διερεύνηση θεμάτων που σχετίζονται με την ΠΛΑ αλιεία και σχετικές δραστηριότητες. (38) Καίτοι οι αρχές των Κομορών ήταν εν γένει συνεργάσιμες στη διάρκεια της αποστολής, οι αρμόδιες για την αλιεία αρχές των Κομορών δεν απάντησαν σε περαιτέρω αιτήματα για παροχή πληροφοριών. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι αυτή η έλλειψη συνεργασίας επιδεινώνεται από την κατάσταση του νηολογίου των Κομορών και από την έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας, όπως αναφέρεται στην ενότητα 3.1. (39) Επιπλέον, όπως υπενθυμίζεται στην αιτιολογική σκέψη 25, η έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων για τη νηολόγηση σκαφών αρχών και των αρμόδιων αρχών αλιείας θα πρέπει να εξεταστεί σύμφωνα με την υποχρέωση που ανέλαβαν οι Κομόρες τον Οκτώβριο του 2011 να εδραιώσουν στενότερη συνεργασία μεταξύ των εν λόγω αρχών ( 8 ). Όπως αναφέρεται στην ενότητα 3.1, ελάχιστη ή καμία πρόοδος δεν είχε σημειωθεί για την εξάλειψη αυτής της κρίσιμης αδυναμίας που είχε εντοπιστεί και οι Κομόρες δεν τήρησαν τη δέσμευσή τους (40) Κατά την επίσκεψη ελέγχου της Επιτροπής τον Μάιο του 2015, οι αρχές των Κομορών ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι δεν ήταν σε θέση να διαβιβάσουν τον ναυτικό κώδικα που βρισκόταν υπό έγκριση. Έκτοτε, η Επιτροπή ούτε ενημερώθηκε σχετικά με την έγκριση ούτε παρέλαβε αντίγραφο. (41) Επιπλέον, οι αρχές των Κομορών κλήθηκαν να παράσχουν στην Επιτροπή κατάλογο των αλιευτικών και των συναφών με την αλιεία σκαφών των Κομορών. Η Επιτροπή δεν παρέλαβε αντίγραφο του εν λόγω καταλόγου. (42) Στο πλαίσιο της συνολικής εκτίμησης της εκπλήρωσης των καθηκόντων που υπέχουν οι Κομόρες ως κράτος σημαίας, η Επιτροπή ανέλυσε επίσης κατά πόσον οι Κομόρες συνεργάζονται με άλλα κράτη στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (43) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, καίτοι οι Κομόρες συνεργάζονται με τις χώρες της περιοχής του Ινδικού ωκεανού, δεν συνεργάζονται με τρίτες χώρες εκτός της περιοχής όπου αλιεύουν σκάφη των Κομορών. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 24, αυτή η έλλειψη συνεργασίας μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι οι αρχές των Κομορών διαθέτουν ελάχιστες ή και καθόλου πληροφορίες σχετικά με τα συγκεκριμένα σκάφη. Η εν λόγω κατάσταση, που επισημαίνεται στα ευρήματα της ενότητας 3.1, δεν τηρεί τη σύσταση του σημείου 28 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι τα κράτη θα πρέπει να συντονίζουν τις δραστηριότητές τους και να συνεργάζονται στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. Αυτό επίσης δεν τηρεί το σημείο 31 του IPOA IUU, που προβλέπει ότι τα κράτη σημαίας θα πρέπει να εξετάζουν τη σύναψη συμφωνιών ή την υιοθέτηση ρυθμίσεων με άλλα κράτη και άλλως να συνεργάζονται για την επιβολή των εφαρμοστέων κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων ή διατάξεων διατήρησης και διαχείρισης που έχουν εγκριθεί σε εθνικό, περιφερειακό ή διεθνές επίπεδο. (44) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ανέλυσε τα υφιστάμενα μέτρα επιβολής για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας στις Κομόρες. (45) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αρχές των Κομορών δεν ανέφεραν τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων όσον αφορά τα σκάφη για τα οποία γίνεται λόγος στην αιτιολογική σκέψη 23, τα οποία πραγματοποίησαν δραστηριότητες που περιλαμβάνουν τη μεταφόρτωση εν πλω ανοικτά της ακτής της Δυτικής Αφρικής το ( 8 ) Βλέπε υποσημείωση 2.

13 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/11 (46) Όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 21 και 23 και δεδομένων των δηλώσεων των Κομορών, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αρχές των Κομορών γνώριζαν ότι σκάφη που φέρουν τη σημαία των Κομορών αλίευαν, κατά παράβαση των νομοθετικών διατάξεων και απαιτήσεων των Κομορών, εκτός της ΑΟΖ των Κομορών και εκφόρτωναν στη Δυτική Αφρική και στην Ασία. Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι αρχές των Κομορών δεν έλαβαν μέτρα επιβολής όσον αφορά τα εν λόγω σκάφη. (47) Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε κατά την επίσκεψη ελέγχου που πραγματοποίησε τον Μάιο του 2015 ότι το μεγαλύτερο μέρος του στόλου των Κομορών δεν διαβιβάζει πληροφορίες VMS στις αρχές των Κομορών. Η κατάσταση αυτή τονίζει την αδυναμία των αρχών να παρακολουθούν τις δραστηριότητες των σκαφών των Κομορών και υπονομεύει την ικανότητα των αρχών να επιβάλουν αποτελεσματικά κανόνες εφαρμοστέους στους διάφορους οικείους τομείς. Αυτό, σε συνδυασμό με την έλλειψη εσωτερικής συνεργασίας και συνεργασίας με τρίτες χώρες, δημιουργεί ιδανικό περιβάλλον για την ανάπτυξη δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας. (48) Η κατάσταση που αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 45 έως 47 είναι αντίθετη προς το άρθρο 94 της UNCLOS. Είναι επίσης αντίθετη προς συστάσεις για λήψη μέτρων επιβολής όσον αφορά τις δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας και την επιβολή επαρκώς αυστηρών κυρώσεων για τις συγκεκριμένες δραστηριότητες, με σκοπό την αποτελεσματική πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας και τη στέρηση από τους παραβάτες των οφελών που προκύπτουν από την εν λόγω αλιεία, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 8 εδάφιο 2 σημείο 7 στον κώδικα δεοντολογίας του FAO, στο σημείο 21 του IPOA IUU και στα σημεία 31 έως 33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας. (49) Όσον αφορά το νομικό πλαίσιο των Κομορών για τον τομέα της αλιείας, οι αρχές των Κομορών αναγνώρισαν στη διάρκεια της επίσκεψης της Επιτροπής τον Μάιο του 2015 ότι πρέπει να εκπονηθούν περαιτέρω εκτελεστικά κείμενα του κώδικα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ εθνικού δικαίου και διεθνών και περιφερειακών εφαρμοστέων κανόνων. (50) Επιπλέον, ο Κώδικας αλιείας και υδατοκαλλιέργειας των Κομορών δεν περιλαμβάνει σκάφη που πραγματοποιούν σχετικές με την αλιεία δραστηριότητες στον ορισμό των αλιευτικών σκαφών. Επιπροσθέτως, καίτοι το νομικό πλαίσιο των Κομορών καλύπτει σοβαρές παραβάσεις όπως ορίζονται βάσει του διεθνούς δικαίου, το εν λόγω νομικό πλαίσιο δεν ορίζει ρητώς την ΠΛΑ αλιεία και δεν προβλέπει επακριβώς μέτρα επιβολής και κυρώσεις για υπηκόους που υποστηρίζουν ή έχουν εμπλακεί σε ΠΛΑ αλιεία όπως περιγράφεται στο σημείο 18 του IPOA IUU. Όσον αφορά το καθεστώς επιβολής κυρώσεων, θα πρέπει να σημειωθεί ότι τα πρόστιμα που προβλέπονται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων βιομηχανικής αλιείας βασίζονται στην αξία των τελών έκδοσης αδειών. Εντούτοις, οι κατηγορίες των αδειών αλιείας που ορίζονται στη νομοθεσία των Κομορών περιορίζονται μόνο στα θυννοειδή. Επομένως, σε περιπτώσεις παραβάσεων του βιομηχανικού στόλου σχετικά με βενθοπελαγικά ή πελαγικά είδη δεν υπάρχουν αντίστοιχα πρόστιμα, λαμβανομένης υπόψη της έλλειψης αντίστοιχων τελών έκδοσης αδειών. Η κατάσταση αυτή μειώνει το επίπεδο αποτροπής του καθεστώς επιβολής κυρώσεων των Κομορών. (51) Επιπλέον, οι Κομόρες δεν διαθέτουν εθνικό σχέδιο επιθεώρησης προκειμένου να διασφαλίζεται μία συνεκτική πολιτική σχετικά με τον έλεγχο των δραστηριοτήτων του στόλου των Κομορών. Λαμβανομένου υπόψη του μεγέθους του στόλου των Κομορών και των αναπτυξιακών προοπτικών του ( 9 ), οι Κομόρες δεν διαθέτουν επαρκή αριθμό παρατηρητών. (52) Οι Κομόρες έχουν χαμηλό δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης και κατετάγησαν 159ες μεταξύ 187 χωρών το 2013 ( 10 ) σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNHDI). Στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 11 ) οι Κομόρες κατατάσσονται στην κατηγορία των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών, σύμφωνα με τον κατάλογο δικαιούχων επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας (ΕΑΒ) τον οποίον εξέδωσε την 1η Ιανουαρίου 2015 η επιτροπή αναπτυξιακής βοήθειας (DAC) του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) ( 12 ). (53) Παρά την ανάλυση στην αιτιολογική σκέψη 52, σημειώνεται επίσης ότι, με βάση τα στοιχεία που προκύπτουν από την επίσκεψη ελέγχου της Επιτροπής τον Μάιο του 2015, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι οι Κομόρες στερούνται χρηματοδοτικών πόρων. Μάλλον στερούνται του απαραίτητου διοικητικού περιβάλλοντος το οποίο θα διασφαλίσει την αποτελεσματική και αποδοτική εκτέλεση των καθηκόντων τους ως κράτους σημαίας, παράκτιου κράτους, κράτους λιμένος και κράτους αγοράς. (54) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και το σύνολο των δηλώσεων των Κομορών, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 5 του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τα καθήκοντα που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τις προσπάθειες με στόχο τη συνεργασία και την επιβολή των διατάξεων. ( 9 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 10 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 11 ) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378 της , σ. 41). ( 12 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: %20Recipients%202014%20final.pdf

14 C 324/12 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Μη εφαρμογή των διεθνών κανόνων (άρθρο 31 παράγραφος 6 του κανονισμού ΠΛΑ) (55) Οι Κομόρες έχουν κυρώσει την UNCLOS το 1994 και είναι συμβαλλόμενο μέρος της IOTC και της SWIOFC. (56) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 6 στοιχείο β), η Επιτροπή ανέλυσε όλες τις πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς των Κομορών ως συμβαλλομένου μέρους της IOTC και της SWIOFC. (57) Σύμφωνα με τα στοιχεία που προκύπτουν από την έκθεση συμμόρφωσης της IOTC για τις Κομόρες που εκπονήθηκε στις 23 Μαρτίου 2015 ( 13 ), αρκετά επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης εντοπίστηκαν το Ειδικότερα, οι Κομόρες δεν ανέφεραν ονομαστικά αλιεύματα για καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05 της IOTC, δεν ανέφεραν αλιεύματα και αλιευτική προσπάθεια για καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05 της IOTC, δεν ανέφεραν συχνότητα μεγεθών για καρχαρίες, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05 της IOTC, δεν ανέφεραν συχνότητα μεγεθών για τα ξένα σκάφη με γρι-γρι που αλιεύουν στην ΑΟΖ τους, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 10/02 της IOTC και δεν εφάρμοσαν το καθεστώς παρατηρητή για μη βιομηχανική δειγματοληψία, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 11/04 της IOTC. (58) Εντοπίστηκαν επίσης μη επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης. Οι Κομόρες δεν ανέφεραν ονομαστικά αλιεύματα για την παράκτια αλιεία, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 10/02 της IOTC, δεν ανέφεραν αλιεύματα και αλιευτική προσπάθεια για την παράκτια αλιεία, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 10/02 της IOTC και δεν ανέφεραν συχνότητα μεγεθών για την παράκτια αλιεία, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 10/02 της IOTC. (59) Τα ζητήματα συμμόρφωσης των Κομορών προς την IOTC καταδεικνύουν την αδυναμία των Κομορών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν ως κράτος σημαίας βάσει του άρθρου 94 της σύμβασης UNCLOS. Δείχνουν επίσης ότι οι Κομόρες δεν τηρούν τις συστάσεις των σημείων 31 έως 33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και του σημείου 24 του IPOA IUU. (60) Με εξαίρεση την IOTC και τη SWIOFC, οι Κομόρες δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος σε άλλες ΠΟΔΑ. Λαμβανομένης υπόψη της διάρθρωσης του στόλου των Κομορών, που αλιεύει όχι μόνο στην περιοχή του Ινδικού ωκεανού, το εύρημα αυτό υπονομεύει τις προσπάθειες των Κομορών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει της UNCLOS, ιδίως των άρθρων 117 και 118. (61) Επιπλέον, με εξαίρεση την UNCLOS, οι Κομόρες δεν έχουν κυρώσει άλλες διεθνείς νομικές πράξεις σχετικά με τη διαχείριση της αλιείας. Λαμβανομένης υπόψη της σημασίας των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων για τις Κομόρες, το εύρημα αυτό υπονομεύει τις προσπάθειες των Κομορών να εκπληρώσουν τα καθήκοντα που υπέχουν ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς δυνάμει της UNCLOS, ιδίως των άρθρων 63 και 64. (62) Επιπλέον, καίτοι οι λιμενικές υποδομές για τις αλιευτικές δραστηριότητες είναι κατασκευασμένες στις Κομόρες, η χώρα δεν έχει κυρώσει τη συμφωνία μέτρων για τα κράτη λιμένος του FAO του (63) Η πρακτική των Κομορών όσον αφορά την εφαρμογή των διεθνών πράξεων δεν συνάδει με τις συστάσεις στο σημείο 11 του IPOA IUU, που ενθαρρύνει τα κράτη να θεωρήσουν ότι αυτό που προέχει γι' αυτά είναι να κυρώσουν, να αποδεχθούν ή να προσχωρήσουν στη συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών για την εφαρμογή των διατάξεων της UNCLOS σχετικά με τη διαχείριση και διατήρηση των αλληλεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων (UNFSA) και στη συμφωνία συμμόρφωσης του FAO. Δεν τηρούν επίσης το σημείο 14, που προβλέπει ότι τα κράτη θα πρέπει να εφαρμόζουν πλήρως και αποτελεσματικά τον κώδικα δεοντολογίας και τα συναφή διεθνή σχέδια δράσης τους. (64) Σε αντίθεση με τις συστάσεις που αναφέρονται στα σημεία 25 έως 27 του IPOA IUU, οι Κομόρες δεν ανέπτυξαν εθνικό σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (65) Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 27, διαπιστώθηκε κατά την επίσκεψη ελέγχου που πραγματοποίησε η Επιτροπή ότι η διαχείριση του νηολογίου των Κομορών έχει εν μέρει ανατεθεί σε ιδιωτική εταιρεία που εδρεύει εκτός των Κομορών. Με βάση τις πληροφορίες που συνέλεξε η Επιτροπή καθώς και τις δηλώσεις των Κομορών, διαπιστώνεται ότι οι Κομόρες δεν διασφάλισαν ότι τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους έχουν πραγματική σχέση με τη χώρα. Αυτό παραβιάζει το άρθρο 91 της UNCLOS, που προβλέπει ότι πρέπει να υπάρχει πραγματική σχέση μεταξύ του κράτους σημαίας και των σκαφών του. (66) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς επίσης και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 6 του κανονισμού ΠΛΑ, οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τα καθήκοντα που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τους διεθνείς κανόνες, τις κανονιστικές διατάξεις και τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης. ( 13 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: Comoros.pdf

15 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/ Ειδικές δυσκολίες των αναπτυσσόμενων χωρών (άρθρο 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ) (67) Υπενθυμίζεται ότι, σύμφωνα με τον UNHDI, οι Κομόρες έχουν χαμηλό δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης και κατατάχθηκαν 159ες μεταξύ 187 χωρών το 2013 ( 14 ). Υπενθυμίζεται επίσης ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006, οι Κομόρες κατατάσσονται στην κατηγορία των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών σύμφωνα με τον κατάλογο δικαιούχων (ΕΑΒ) τον οποίο εξέδωσε την 1η Ιανουαρίου 2015 η DAC του ΟΟΣΑ ( 15 ). (68) Καίτοι μπορεί να υπάρχουν ειδικές δυσκολίες ως προς την ικανότητα εν γένει όσον αφορά την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία, οι ειδικές δυσκολίες των Κομορών που προκύπτουν από το αναπτυξιακό επίπεδο δεν δικαιολογούν τις ανεπάρκειες που εντοπίστηκαν στις προηγούμενες ενότητες. Αυτό αφορά ιδίως την κατάσταση του νηολογίου των Κομορών και την απουσία ελέγχου, ιδίως μέσω VMS, μέρους του στόλου των Κομορών, καίτοι οι Κομόρες διαθέτουν λειτουργικό κέντρο παρακολούθησης της αλιείας και είναι σε θέση να παρακολουθούν τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται στην ΑΟΖ τους. (69) Φαίνεται ότι οι ελλείψεις που εντοπίστηκαν οφείλονται πρωτίστως στο διοικητικό περιβάλλον, που είναι ανεπαρκές για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής και αποδοτικής εκτέλεσης των καθηκόντων τους ως κράτους σημαίας, παράκτιου κράτους, κράτους λιμένος και κράτους αγοράς. Η κατάσταση επιδεινώνεται από το ανισομερές μέγεθος του στόλου των Κομορών και της περιοχής στην οποία ασκεί την αλιευτική δραστηριότητά του. (70) Επιπλέον, αξίζει να σημειωθεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ένωση των Κομορών έχουν υπογράψει συμφωνία σύμπραξης αλιείας ( 16 ). Το ισχύον πρωτόκολλο ( 17 ) της συμφωνίας περιλαμβάνει τομεακή χρηματοοικονομική στήριξη στην οικονομική συνεισφορά που καταβάλλεται στις Κομόρες. Η τομεακή χρηματοοικονομική στήριξη αποσκοπεί να προάγει τη βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας ενισχύοντας τη διοικητική και επιστημονική ικανότητα με επικέντρωση στη βιώσιμη διαχείριση, παρακολούθηση, έλεγχο και εποπτεία της αλιείας. Αυτό θα συμβάλει στο να βοηθηθούν οι Κομόρες να εκπληρώσουν τα καθήκοντα που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και να καταπολεμήσουν την ΠΛΑ αλιεία. (71) Επιπλέον, οι Κομόρες τυγχάνουν επίσης στήριξης από περιφερειακές πρωτοβουλίες όπως το σχέδιο SmartFish, που χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και που εφαρμόζεται από την επιτροπή Ινδικού ωκεανού (IOC) και αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας μέσω κοινών πόρων, ανταλλαγής πληροφοριών, κατάρτισης και ανάπτυξης λειτουργικών συστημάτων παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας. (72) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς επίσης και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ το αναπτυξιακό καθεστώς και η γενική επίδοση των Κομορών όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας μπορεί να μην επηρεάζονται αρνητικά από το αναπτυξιακό τους επίπεδο. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του χαρακτήρα των ανεπαρκειών που διαπιστώθηκαν στις Κομόρες, το αναπτυξιακό επίπεδο των Κομορών δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πλήρη παράβλεψη ή την αιτιολόγηση της γενικής τους επίδοσης ως κράτους σημαίας ή παράκτιου κράτους στον τομέα της αλιείας, καθώς και της ανεπαρκούς δράσης τους για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. 4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ (73) Με βάση τα συμπεράσματα που συνάγονται σε σχέση με το γεγονός ότι οι Κομόρες δεν εκπλήρωσαν τα καθήκοντα που υπέχουν δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και δεν έλαβαν μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, στη χώρα αυτή πρέπει να κοινοποιηθεί το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (74) Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώσει τις Κομόρες για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να κινήσει όλες τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ σε σχέση με τις Κομόρες. Για λόγους χρηστής διοίκησης, πρέπει να οριστεί προθεσμία εντός της οποίας η εν λόγω χώρα μπορεί να απαντήσει εγγράφως στην κοινοποίηση και να διορθώσει την κατάσταση. ( 14 ) Βλέπε υποσημείωση 10. ( 15 ) Βλέπε υποσημείωση 12. ( 16 ) Βλέπε υποσημείωση 3. ( 17 ) Απόφαση 2013/786/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών, σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο μερών (ΕΕ L 349 της , σ. 4) και Πρωτόκολλο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομoρών σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δυο πλευρών (ΕΕ L 349 της , σ. 5).

16 C 324/14 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (75) Επιπλέον, η κοινοποίηση στις Κομόρες του ενδεχομένου να χαρακτηριστεί ως χώρα που η Επιτροπή θεωρεί μη συνεργαζόμενη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν αποκλείει ούτε συνεπάγεται αυτομάτως την ενδεχόμενη μελλοντική λήψη μέτρων από την Επιτροπή ή το Συμβούλιο για τον χαρακτηρισμό και την κατάρτιση καταλόγου μη συνεργαζόμενων χωρών, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο μόνο Κοινοποιείται στην Ένωση των Κομορών το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας. Βρυξέλλες, 1η Οκτωβρίου Για την Επιτροπή Karmenu VELLA Μέλος της Επιτροπής

17 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/15 Ενημερωτική ανακοίνωση της 26ης Νοεμβρίου 2013 για την περάτωση των διαβημάτων προς τρίτες χώρες σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (2015/C 324/08) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η Επιτροπή) ολοκλήρωσε τα διαβήματα προς τη Δημοκρατία της Γκάνας όσον αφορά την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας, τα οποία κινήθηκαν στις 26 Νοεμβρίου 2013 με την απόφαση της Επιτροπής 2013/C 346/03 ( 1 ), για την κοινοποίηση των τρίτων χωρών που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου ( 2 ) περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (κανονισμός ΠΛΑ). 1. Νομικό πλαίσιο Σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει τις οικείες τρίτες χώρες για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες. Η ενημέρωση αυτή έχει προκαταρκτικό χαρακτήρα. Η κοινοποίηση σε τρίτες χώρες όσον αφορά το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες χώρες βασίζεται στα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να προβεί σε όλα τα διαβήματα που παρατίθενται στο άρθρο 32 σχετικά με τις ανωτέρω χώρες. Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει στη σχετική κοινοποίηση πληροφορίες σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις που αποτελούν τη βάση για τον χαρακτηρισμό αυτό, τη δυνατότητα των χωρών να απαντήσουν και να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τον χαρακτηρισμό ή, κατά περίπτωση, σχέδιο δράσης για βελτίωση και μέτρα που έχουν ληφθεί για να διορθωθεί η κατάσταση. Η Επιτροπή οφείλει να παράσχει στις οικείες τρίτες χώρες τον απαιτούμενο χρόνο για να απαντήσουν στην κοινοποίηση και εύλογη προθεσμία για τη διόρθωση της κατάστασης. 2. Διαδικασία Στις 26 Νοεμβρίου 2013 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενημέρωσε τη Δημοκρατία της Γκάνας σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας. Η Επιτροπή τόνισε ότι, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη χώρα, η Δημοκρατία της Γκάνας θα μπορούσε να συνεργαστεί με την Επιτροπή βάσει του προτεινόμενου σχεδίου δράσης για τη διόρθωση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν. Η Επιτροπή κίνησε διαδικασία διαλόγου με τη Δημοκρατία της Γκάνας. Η εν λόγω χώρα υπέβαλε προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις, οι οποίες εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη από την Επιτροπή. Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες. Η Δημοκρατία της Γκάνας έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα για τη διακοπή των εν λόγω δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας και για την πρόληψη κάθε τέτοιας δραστηριότητας στο μέλλον, επανορθώνοντας κάθε πράξη ή παράλειψη που οδηγεί στην κοινοποίηση της πιθανότητας να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. 3. Συμπέρασμα Υπό τις συγκεκριμένες περιστάσεις και μετά από εξέταση των ανωτέρω παραμέτρων, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι περατώνονται τα διαβήματα έναντι της Δημοκρατίας της Γκάνας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού ΠΛΑ όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και τα μέτρα που λαμβάνει για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. Οι σχετικές αρμόδιες αρχές έχουν ενημερωθεί επίσημα από την Επιτροπή. Η εν λόγω περάτωση των διαβημάτων δεν αποκλείει τη λήψη μεταγενέστερων μέτρων από την Επιτροπή ή το Συμβούλιο στο μέλλον, σε περίπτωση που από πραγματικά στοιχεία προκύψει ότι η χώρα αδυνατεί να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, προκειμένου να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. ( 1 ) ΕΕ C 346 της , σ. 26. ( 2 ) ΕΕ L 286 της , σ. 1.

18 C 324/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ενημερωτική ανακοίνωση της 10ης Ιουνίου 2014 για την περάτωση των διαβημάτων προς τρίτες χώρες σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (2015/C 324/09) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η Επιτροπή) ολοκλήρωσε τα διαβήματα προς το Ανεξάρτητο Κράτος της Παπουασίας-Νέας Γουινέας (Παπουασία-Νέα Γουινέα) όσον αφορά την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας, τα οποία κινήθηκαν στις 10 Ιουνίου 2014 με την απόφαση της Επιτροπής 2014/C 185/02 ( 1 ), για την κοινοποίηση της εν λόγω χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου ( 2 ) περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (κανονισμός ΠΛΑ). 1. Νομικό πλαίσιο Σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώνει τις οικείες τρίτες χώρες για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες. Η ενημέρωση αυτή έχει προκαταρκτικό χαρακτήρα. Η κοινοποίηση σε τρίτες χώρες όσον αφορά το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες χώρες βασίζεται στα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να προβεί σε όλα τα διαβήματα που παρατίθενται στο άρθρο 32 σχετικά με αυτές τις χώρες. Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει στη σχετική κοινοποίηση πληροφορίες σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις που αποτελούν τη βάση για τον χαρακτηρισμό αυτό, τη δυνατότητα των χωρών να απαντήσουν και να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τον χαρακτηρισμό ή, κατά περίπτωση, σχέδιο δράσης για βελτίωση και μέτρα που έχουν ληφθεί για να διορθωθεί η κατάσταση. Η Επιτροπή οφείλει να παράσχει στις οικείες τρίτες χώρες τον απαιτούμενο χρόνο για να απαντήσουν στην κοινοποίηση και εύλογη προθεσμία για τη διόρθωση της κατάστασης. 2. Διαδικασία Στις 10 Ιουνίου 2014 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενημέρωσε την Παπουασία-Νέα Γουινέα σχετικά με το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας. Η Επιτροπή τόνισε ότι προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη χώρα, η Παπουασία-Νέα Γουινέα καλείται να συνεργαστεί με την Επιτροπή βάσει του προτεινόμενου σχεδίου δράσης για τη διόρθωση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν. Η Επιτροπή κίνησε διαδικασία διαλόγου με την Παπουασία-Νέα Γουινέα. Η εν λόγω χώρα υπέβαλε προφορικές και γραπτές παρατηρήσεις, οι οποίες εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη από την Επιτροπή. Η Επιτροπή εξακολούθησε να αναζητεί και να επαληθεύει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες. Η Παπουασία-Νέα Γουινέα έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα για τη διακοπή των εν λόγω δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας και για την πρόληψη κάθε τέτοιας δραστηριότητας στο μέλλον, επανορθώνοντας κάθε πράξη ή παράλειψη που οδηγεί στην κοινοποίηση της πιθανότητας να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. 3. Συμπέρασμα Υπό τις συγκεκριμένες περιστάσεις και μετά από εξέταση των ανωτέρω παραμέτρων, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι περατώνονται τα διαβήματα έναντι της Παπουασίας-Νέας Γουινέας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού ΠΛΑ όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και τα μέτρα που λαμβάνει για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. Οι σχετικές αρμόδιες αρχές έχουν ενημερωθεί επίσημα από την Επιτροπή. Η εν λόγω περάτωση των διαβημάτων δεν αποκλείει τη λήψη μεταγενέστερων μέτρων από την Επιτροπή ή το Συμβούλιο στο μέλλον, αν από πραγματικά στοιχεία προκύψει ότι η χώρα αδυνατεί να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, προκειμένου να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη, αποτροπή και εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. ( 1 ) ΕΕ C 185 της , σ. 2. ( 2 ) ΕΕ L 286 της , σ. 1.

19 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/17 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Οκτωβρίου 2015 για την κοινοποίηση τρίτης χώρας που η Επιτροπή θεωρεί πιθανό να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (2015/C 324/10) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 32, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ (1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 («κανονισμός ΠΛΑ») θεσπίζεται το κοινοτικό σύστημα πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης (ΠΛΑ) αλιείας. (2) Το κεφάλαιο VI του κανονισμού ΠΛΑ προβλέπει τη διαδικασία χαρακτηρισμού των μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών, τις διαδικασίες όσον αφορά τις εν λόγω χώρες, την κατάρτιση καταλόγου των εν λόγω χωρών, τη διαγραφή από τον εν λόγω κατάλογο, τη δημοσίευση του εν λόγω καταλόγου και την ενδεχόμενη λήψη επειγόντων μέτρων. (3) Σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή ενημερώνει τις τρίτες χώρες για τη δυνατότητα να χαρακτηριστούν ως μη συνεργαζόμενες τρίτες χώρες. Η ενημέρωση αυτή έχει προκαταρκτικό χαρακτήρα. Η κοινοποίηση πρέπει να βασίζεται στα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να κινήσει όλες τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 32 του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τις τρίτες χώρες στις οποίες απευθύνεται η κοινοποίηση. Ειδικότερα, η Επιτροπή πρέπει να συμπεριλάβει στη σχετική κοινοποίηση πληροφορίες σχετικά με τα ουσιαστικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις που αποτελούν τη βάση για τον χαρακτηρισμό αυτό, καθώς και να παράσχει στις εν λόγω χώρες τη δυνατότητα να απαντήσουν και να υποβάλουν στοιχεία με βάση τα οποία δεν αποδέχονται τον χαρακτηρισμό ή, κατά περίπτωση, σχέδιο δράσης για βελτίωση και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διορθωθεί η κατάσταση. Η Επιτροπή παρέχει στις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες τον απαιτούμενο χρόνο για να απαντήσουν στην κοινοποίηση και εύλογη προθεσμία για διόρθωση της κατάστασης. (4) Σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή χαρακτηρίζει τις τρίτες χώρες που θεωρεί ως «μη συνεργαζόμενες» στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. Μια τρίτη χώρα χαρακτηρίζεται ως μη συνεργαζόμενη εάν δεν εκπληρώνει τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς, προκειμένου να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. (5) Ο χαρακτηρισμός τρίτης χώρας ως μη συνεργαζόμενης πρέπει να βασίζεται στην εξέταση όλων των πληροφοριών κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού ΠΛΑ. (6) Σύμφωνα με το άρθρο 33 του κανονισμού ΠΛΑ, το Συμβούλιο πρέπει να καταρτίζει κατάλογο μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών. Τα μέτρα που προβλέπονται, μεταξύ άλλων, στο άρθρο 38 του κανονισμού ΠΛΑ ισχύουν για τις χώρες αυτές. (7) Η έννοια της ευθύνης του κράτους σημαίας και του παράκτιου κράτους έχει ενισχυθεί σταθερά στο διεθνές δίκαιο για την αλιεία και σήμερα θεωρείται ως υποχρέωση «δέουσας επιμέλειας», η οποία είναι η υποχρέωση καταβολής κάθε δυνατής προσπάθειας για την πρόληψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης θέσπισης των αναγκαίων διοικητικών και εκτελεστικών μέτρων ώστε να εξασφαλίζει ότι τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του, οι υπήκοοί του ή τα αλιευτικά σκάφη που δραστηριοποιούνται στα ύδατά του δεν εμπλέκονται σε δραστηριότητες που παραβιάζουν τα ισχύοντα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων βιολογικών πόρων και, σε περίπτωση παράβασης, η υποχρέωση συνεργασίας και διαβούλευσης με άλλα κράτη για τη διερεύνηση και, εάν χρειάζεται, την επιβολή κυρώσεων που να είναι επαρκείς για την αποτροπή παραβάσεων και να στερούν τους παραβάτες από τα οφέλη από τις παράνομες δραστηριότητές τους. ( 1 ) ΕΕ L 286 της , σ. 1.

20 C 324/18 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (8) Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η αποδοχή επικυρωμένων πιστοποιητικών αλιευμάτων από τρίτες χώρες σημαίας γίνεται υπό την προϋπόθεση της κοινοποίησης στην Επιτροπή των συστημάτων εφαρμογής, ελέγχου και επιβολής των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά σκάφη των ενδιαφερόμενων τρίτων χωρών. (9) Βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να συνεργάζεται διοικητικά με τρίτες χώρες σε τομείς που αφορούν την εφαρμογή του κανονισμού. 2. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΟΝΤΟΤΗΤΑ ΤΑΪΒΑΝ (10) Η κοινοποίηση που απέστειλε η αλιευτική οντότητα Ταϊβάν ( 1 ) (εφεξής «Ταϊβάν») με την ιδιότητα του κράτους σημαίας έγινε δεκτή από την Επιτροπή ( 2 ) σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού ΠΛΑ στις 28 Ιανουαρίου (11) Από τις 20 έως τις 24 Φεβρουαρίου 2012 η Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας (EFCA), πραγματοποίησε αποστολή αξιολόγησης στην Ταϊβάν στο πλαίσιο της διοικητικής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ και εκπόνησε επιτόπια έκθεση. (12) Σκοπός της επίσκεψης ήταν να ελεγχθούν τα στοιχεία σχετικά με το σύστημα της Ταϊβάν για την εφαρμογή, τον έλεγχο και την επιβολή των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά της σκάφη, μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν για να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά την εφαρμογή του ενωσιακού συστήματος πιστοποίησης αλιευμάτων. (13) Η Ταϊβάν υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες στις 8 Μαρτίου 2012 και παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση στις 19 Μαρτίου (14) Η Ταϊβάν υπέβαλε συμπληρωματικές πληροφορίες (στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές/εξαγωγές αλιευτικών προϊόντων προς/από την Ταϊβάν αναλυτικά ανά αλιευτικό προϊόν και ανά χώρα προέλευσης / χώρα προορισμού από το 2010 έως το πρώτο τρίμηνο του 2012) στις 2 Ιουλίου (15) Σε μεταγενέστερο στάδιο η Επιτροπή πραγματοποίησε άλλη μια αποστολή στην Ταϊβάν, από τις 17 έως τις 19 Ιουλίου 2012, για να εξετάσει την εφαρμογή των μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν ως αποτέλεσμα της πρώτης αποστολής. (16) Τεχνική συνεδρίαση μεταξύ της Ταϊβάν και της Επιτροπής πραγματοποιήθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2012, κατά την οποία υποβλήθηκε προκαταρκτική παρουσίαση του «Εθνικού σχεδίου δράσης της Ταϊβάν για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας» (NPOA-IUU). (17) Μετά από αυτή τη συνεδρίαση, στις 21 Δεκεμβρίου 2012, η Επιτροπή παρείχε διεξοδική και επεξεργασμένη επισκόπηση των ενωσιακών κανόνων για τον έλεγχο, την ιχνηλασιμότητα, τις πολιτικές διαχείρισης της αλιείας και τις πολιτικές ΠΛΑ που εφαρμόζει η Ένωση. (18) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 27 Φεβρουαρίου 2013, σχέδιο του εθνικού σχεδίου δράσης. (19) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 29 Μαρτίου 2013, την τελική εκδοχή του NPOA-IUU και αντίγραφο του προγράμματος εργασίας της Ταϊβάν για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας ως ανταπόκριση στη συνεργασία Ταϊβάν-ΕΕ για την καταπολέμηση της ΠΛΑ. (20) Τεχνική συνεδρίαση μεταξύ της Επιτροπής και της Ταϊβάν με σκοπό την παρακολούθηση των μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν πραγματοποιήθηκε στις 27 Φεβρουαρίου 2014 και τα συμπεράσματα απεστάλησαν στην Ταϊβάν στις 12 Μαρτίου (21) Η Επιτροπή απέστειλε διεξοδική επισκόπηση των παρατηρήσεων και των σχολίων της σχετικά με τα θεσπισθέντα ή σχεδιαζόμενα μέτρα της Ταϊβάν βάσει του NPOA-IUU στις 20 Αυγούστου (22) Η Ταϊβάν υπέβαλε επικαιροποιημένη εκδοχή του εγγράφου «Πρόοδος της Ταϊβάν σχετικά με τη συνεργασία για την καταπολέμηση των δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας» στις 23 Οκτωβρίου (23) Τηλεδιάσκεψη μεταξύ της Επιτροπής και της Ταϊβάν για την παρακολούθηση των μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν πραγματοποιήθηκε στις 24 Οκτωβρίου 2014 και η Επιτροπή απέστειλε τα συμπεράσματά της στις 31 Οκτωβρίου ( 1 ) Το χωριστό τελωνειακό έδαφος της Ταϊβάν, του Πένγκχου, του Κίνμεν και του Μάτσου (Κινεζική Ταϊπέι). ( 2 ) Οι όροι «κράτος» και «χώρα» όσον αφορά την αλιευτική οντότητα Ταϊβάν χρησιμοποιούνται μόνο στο πλαίσιο του κανονισμού ΠΛΑ.

21 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/19 (24) Η Ταϊβάν υπέβαλε το εθνικό σχέδιο δράσης για τη διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας (NPOA-αλιευτική ικανότητα) στις 28 Οκτωβρίου (25) Η Ταϊβάν υπέβαλε λεπτομερές σχέδιο κάλυψης με ηλεκτρονικό ημερολόγιο αλιείας (e-logbook) και τις γενικές γραμμές του συστήματος δηλώσεων εκφόρτωσης στις 17 Δεκεμβρίου (26) Τηλεδιάσκεψη μεταξύ της Επιτροπής και της Ταϊβάν για την παρακολούθηση των μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν πραγματοποιήθηκε στις 18 Δεκεμβρίου (27) Η Επιτροπή απέστειλε, στις 19 Ιανουαρίου 2015, δείγματα δημοσιευμένων ενωσιακών προγραμμάτων επιθεώρησης και ανάλυση των ελλείψεων που εντόπισε σε πιστοποιητικά αλιευμάτων επικυρωμένα από τις αρχές της Ταϊβάν. (28) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 11 Φεβρουαρίου 2015, γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την ανάλυση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στα επικυρωμένα πιστοποιητικά αλιευμάτων. (29) Η Επιτροπή απέστειλε, στις 27 Φεβρουαρίου 2015, 13 Μαρτίου 2015 και 18 Μαρτίου 2015, αίτημα για αποστολή στην Ταϊβάν και συνακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την αποστολή, ζητήματα πιστοποίησης αλιευμάτων και πολιτικές διαχείρισης της αλιείας με σκοπό την αντιμετώπιση της ΠΛΑ αλιείας. (30) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 17 και 19 Μαρτίου 2015, γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την πιστοποίηση αλιευμάτων, σοβαρές παραβάσεις, δηλώσεις εκφόρτωσης και λογιστικούς ελέγχους αλιευτικών εμπορικών εταιρειών. (31) Σε μεταγενέστερο στάδιο, η Επιτροπή πραγματοποίησε άλλη μια επίσκεψη ελέγχου στην Ταϊβάν, στις 24 Μαρτίου 2015, με σκοπό την παρακολούθηση των μέτρων που έλαβε η Ταϊβάν. (32) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 7 Απριλίου 2015, 14 Μαΐου 2015 και 4 Αυγούστου 2015, γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με τις επιδόσεις συμμόρφωσης προς τους κανόνες των περιφερειακών οργανισμών διαχείρισης της αλιείας, τα αλιευτικά σκάφη με σημαία Ταϊβάν και την πιστοποίηση αλιευμάτων. Η Επιτροπή παρείχε, στις 10 Αυγούστου 2015, γραπτές εξηγήσεις σχετικά με την εφαρμογή της πιστοποίησης αλιευμάτων. (33) Η Ταϊβάν υπέβαλε, στις 16 Απριλίου 2015, γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας της για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (34) Η έκθεση της αποστολής απεστάλη στην Ταϊβάν στις 27 Μαΐου Η Επιτροπή διαπίστωσε, κατά τη διάρκεια της επίσκεψης ελέγχου, ότι ελάχιστη ή καμία πρόοδος δεν είχε σημειωθεί για την εξάλειψη των αδυναμιών που είχαν εντοπιστεί από το Επιπλέον, το πρόγραμμα εργασίας για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας ήταν αόριστο με σχεδιαζόμενες ενέργειες έως το (35) Η Ταϊβάν υπέβαλε γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την έκθεση στις 29 Ιουνίου Οι εν λόγω παρατηρήσεις δεν παρείχαν καμία δέσμευση για την αντιμετώπιση των διαπιστωμένων ελλείψεων εντός εύλογης χρονικής περιόδου. (36) Σημειώνεται ότι η Ταϊβάν, λόγω του πολιτικού καθεστώτος της, δεν είναι μέλος των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ). Εν προκειμένω, η Ταϊβάν δεν έχει υπογράψει ούτε κυρώσει καμία από τις διεθνείς συμφωνίες που διέπουν τον τομέα της αλιείας, μεταξύ άλλων τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας (UNCLOS), τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα αποθέματα ιχθύων (UNFSA), τη συμφωνία του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας (FAO) για την προώθηση της συμμόρφωσης στα διεθνή μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών σκαφών στις ανοιχτές θάλασσες (συμφωνία συμμόρφωσης FΑΟ). Εντούτοις, έχει υπογράψει τη σύμβαση της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα ( 1 ) του 1958 και τη σύμβαση για την αιγιαλίτιδα και τη συνορεύουσα ζώνη του 1958 την περίοδο κατά την οποία οι αρχές αποτελούσαν μέρος των ΗΕ ( 2 ). Προκειμένου να αξιολογηθεί η συμμόρφωση της Ταϊβάν προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς, η Επιτροπή έκρινε σκόπιμο να χρησιμοποιήσει, πέραν των συμφωνιών στις οποίες αποτελεί μέρος η Ταϊβάν, την UNLCOS ως το πρωταρχικό εφαρμοστέο διεθνές νομικό πλαίσιο. Στις διατάξεις αυτές κωδικοποιούνται οι ήδη ισχύοντες κανόνες του διεθνούς εθιμικού δικαίου και επαναλαμβάνεται σχεδόν κατά λέξη η διατύπωση της σύμβασης για την ανοικτή θάλασσα και της σύμβασης για την αιγιαλίτιδα και τη συνορεύουσα ζώνη. Σημειώνεται επίσης ότι η υποχρέωση των κρατών σημαίας να εκπληρώνουν με τη δέουσα επιμέλεια τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας των σκαφών τους αποτελεί μέρος του διεθνούς εθιμικού δικαίου. ( 1 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 2 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο:

22 C 324/20 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (37) Η Ταϊβάν είναι συμβαλλόμενο μέλος της επιτροπής διατήρησης του τόνου του νοτίου ημισφαιρίου (CCSBT), της περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας του νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO) και της επιτροπής αλιείας του βόρειου Ειρηνικού (NPFC) και συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος της επιτροπής αλιείας δυτικού και κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC), της παναμερικανικής επιτροπής τροπικού τόνου (IATTC) και της διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT). Επιπλέον, η Ταϊβάν είναι προσκεκλημένος εμπειρογνώμονας της επιτροπής τόνου του Ινδικού ωκεανού (IOTC). (38) Για να αξιολογήσει τη συμμόρφωση της Ταϊβάν προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς, οι οποίες προβλέπονται στις διεθνείς συμφωνίες που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 36 και καθορίζονται από τις σχετικές περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας (RFMO) που αναφέρονται στην εν λόγω αιτιολογική σκέψη, η Επιτροπή αναζήτησε και ανέλυσε όλα τα στοιχεία που θεώρησε απαραίτητα για τον σκοπό αυτό. Το βασικό ισχύον εσωτερικό νομικό πλαίσιο για τη διαχείριση της αλιείας στην Ταϊβάν είναι ο νόμος περί αλιείας (που εκδόθηκε τον Νοέμβριο του 1929 και τροποποιήθηκε τελευταία τον Νοέμβριο του 2012) και ένα σύνολο υπουργικών συμφωνιών. Οι αρχές της Ταϊβάν έχουν αποδεχθεί την ανάγκη αναθεώρησης του νομικού πλαισίου για την αλιεία και την εκπόνηση του νέου μέσου. (39) Η Επιτροπή χρησιμοποίησε επίσης πληροφορίες από διαθέσιμα στοιχεία προερχόμενα από τις διάφορες ΠΟΔΑ καθώς και δημοσιευμένες πληροφορίες. 3. ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΤΑΪΒΑΝ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ (40) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή εξέτασε τα καθήκοντα της Ταϊβάν ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος, παράκτιου κράτους ή κράτους αγοράς. Για τους σκοπούς της εξέτασης αυτής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις παραμέτρους που παρατίθενται στο άρθρο 31 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού ΠΛΑ Επαναλαμβανόμενη ΠΛΑ αλιεία και εμπορικές ροές ΠΛΑ και μέτρα που έχουν ληφθεί εν προκειμένω (άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού ΠΛΑ) (41) Η Επιτροπή διαπίστωσε, με βάση τις πληροφορίες που προέρχονται από τους επιτόπιους ελέγχους και τις δημοσιευμένες πληροφορίες, ότι τουλάχιστον 22 σκάφη έχουν εμπλακεί σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας κατά την περίοδο 2010 έως (42) Ένα αλιευτικό σκάφος με σημαία Ταϊβάν (Yu Fong 168) εξακολουθεί να είναι εγγεγραμμένο στον κατάλογο σκαφών ΠΛΑ της WCPFC καθώς το 2009 αλίευε στην ΑΟΖ των Νήσων Μάρσαλ χωρίς άδεια και κατά παράβαση των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης ( 1 ). Η Ταϊβάν εξήγησε ότι, από το 2009, το σκάφος δεν βρίσκεται υπό τον έλεγχό της και το μόνο μέτρο που μπορούσαν να λάβουν οι αρχές είναι να επιβάλουν κυρώσεις για παράβαση του κανόνα περί επιστροφής στον λιμένα. Η Ταϊβάν εξήγησε ότι έχει επιβάλει επανειλημμένως τέτοιες κυρώσεις χωρίς να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες. Εν προκειμένω, σημειώνεται ότι ο νόμος περί αλιείας προβλέπει την επιβολή προστίμου για την παράβαση ύψους έως ευρώ. (43) Με βάση τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία, ένα αλιευτικό σκάφος με σημαία Ταϊβάν συνελήφθη το 2015 στις Νήσους Μάρσαλ για παράνομη αλιεία και παρεμβάσεις σε επιθεωρητές αλιείας ( 2 ). Οι αρχές της Ταϊβάν δεν έχουν μέχρι σήμερα επιβάλει κυρώσεις στο αλιευτικό σκάφους και στους υπηκόους Ταϊβάν που ενέχονται ή εμπλέκονται στις αλιευτικές δραστηριότητες του συγκεκριμένου αλιευτικού σκάφους. Το μόνο μέτρο που έλαβαν ήταν η συνέχιση της έρευνας για την εν λόγω υπόθεση και η ενημέρωση της Επιτροπής ότι η υπόθεση έχει παραπεμφθεί στα δικαστήρια των Νήσων Μάρσαλ. (44) Η επιτροπή διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού ωκεανού (IOTC) αναφέρει ότι είκοσι σκάφη με σημαία Ταϊβάν έχουν διαπράξει παραβάσεις των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των παράκτιων κρατών του Ινδικού ωκεανού το 2013 και το Τα συγκεκριμένα σκάφη αλίευαν: με αλιευτικά εργαλεία χωρίς σήμανση, χωρίς πρωτότυπα έγγραφα επί του σκάφους ή με ελλιπή σχετική με την αλιεία τεκμηρίωση, με ληγμένες άδειες αλιείας, χωρίς άδεια απόπλου από τον τελευταίο αλιευτικό λιμένα, χωρίς άδεια αλιείας από το κράτος σημαίας, χωρίς λειτουργικό σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS) επί του σκάφους ή με ελαττωματικό VMS επί του σκάφους, ασκούσαν δραστηριότητες αφαίρεσης πτερυγίων καρχαριών και παράνομες μεταφορτώσεις εν πλω και δεν ανέφεραν τις μεταφορτώσεις. ( 1 ) Βλέπε εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 137/20014 της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2014, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 468/2010 περί θεσπίσεως του καταλόγου της ΕΕ με τα σκάφη που συμμετέχουν σε παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία (ΕΕ L 43 της , σ. 47). ( 2 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο:

23 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/21 (45) Η Επιτροπή διαβίβασε τις πληροφορίες αυτές στην Ταϊβάν και ζήτησε από τις αρχές της Ταϊβάν να διερευνήσουν τα συμβάντα. Ο οργανισμός αλιείας της Ταϊβάν υποστήριξε ότι, σύμφωνα με την προκαταρκτική έρευνα που διεξήγαγε, όλα τα σκάφη διέθεταν τη δέουσα άδεια αλιείας σε ύδατα παράκτιων κρατών και δεν υπήρξαν προβλήματα όσον αφορά τις αναφορές των VMS ή τις ενεργές άδειες αλιείας. Εντούτοις, οι αρχές της Ταϊβάν δεν εξήγησαν εάν είχαν ενημερωθεί σχετικά από τα παράκτια κράτη και εάν επρόκειτο να συνεργαστούν με τα οικεία παράκτια κράτη για τις δραστηριότητες αυτών των σκαφών, των πλοιάρχων, των αξιωματικών και του πληρώματος αυτών. (46) Όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 42, 43 και 44, η Επιτροπή εκτιμά ότι η Ταϊβάν δεν ήταν σε θέση να αναλάβει τις ευθύνες της ως κράτους σημαίας ώστε να αποτρέψει τον στόλο της από το να εμπλακεί σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. Εν προκειμένω υπενθυμίζεται ότι, δυνάμει του άρθρου 94 παράγραφος 2 στοιχείο β) της σύμβασης UNCLOS, το κράτος σημαίας οφείλει να ασκεί τη δικαιοδοσία του, δυνάμει του εσωτερικού του δικαίου, επί των πλοίων που φέρουν τη σημαία του καθώς επίσης και επί των ενεργειών του πλοιάρχου, των αξιωματικών και του πληρώματος αυτού (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958 ( 1 )). Σημειώνεται ότι το κράτος σημαίας έχει την υποχρέωση να λαμβάνει ή να συνεργάζεται με άλλα κράτη για τη λήψη μέτρων ως προς τους οικείους υπηκόους τα οποία κρίνονται αναγκαία για τη διατήρηση των έμβιων πόρων της ανοικτής θάλασσας. Επιπλέον, υπενθυμίζεται ότι σύμφωνα με τα σημεία 31, 32, 33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας ( 2 ), τα κράτη σημαίας πρέπει να εφαρμόζουν καθεστώτα ελέγχου στα σκάφη τους και να θεσπίσουν ένα καθεστώς επιβολής το οποίο, μεταξύ άλλων, ανιχνεύει και λαμβάνει μέτρα επιβολής και αποτελεσματικές κυρώσεις κατά της παραβίασης των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των ισχυόντων διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης. (47) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα μέτρα που έλαβε η Ταϊβάν όσον αφορά την πρόσβαση των αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά της. (48) Η Επιτροπή ανέλυσε την τεκμηρίωση και άλλες πληροφορίες που αφορούν την παρακολούθηση και τον έλεγχο από την Ταϊβάν των θαλάσσιων αλιευμάτων και των εισαγόμενων και εξαγόμενων προϊόντων ή των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών συναλλαγών. Μετά από αυτή την αξιολόγηση, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Ταϊβάν δεν μπορεί να εξασφαλίσει ότι τα αλιευτικά προϊόντα που εισέρχονται στους λιμένες της και στις μονάδες μεταποίησης της χώρας δεν προέρχονται από την ΠΛΑ αλιεία. Οι αρχές της Ταϊβάν δεν ήταν σε θέση να αποδείξουν ότι διέθεταν όλα τα αναγκαία στοιχεία που απαιτούνται για την πιστοποίηση της νομιμότητας των εισαγωγών και των μεταποιημένων προϊόντων που προορίζονται για την ενωσιακή αγορά. Τα κύρια στοιχεία στα οποία βασίζεται η αξιολόγηση της Επιτροπής συνοψίζονται κατωτέρω. (49) Από τις επισκέψεις ελέγχου του 2012 και του 2015 προέκυψε ότι η Ταϊβάν δεν διέθετε σύστημα ιχνηλασιμότητας το οποίο να διασφαλίζει πλήρη διαφάνεια σε όλα τα στάδια των αλιευτικών συναλλαγών, δηλαδή αλίευμα, μεταφόρτωση, εκφόρτωση, μεταφορά, βιομηχανική μεταποίηση, εξαγωγή και εμπορία. Το 2012 η Επιτροπή επισκέφθηκε φορείς εκμετάλλευσης και εμπορομεσίτες προκειμένου να αξιολογήσει τη διαφάνεια και την ιχνηλασιμότητα της αλιευτικής αγοράς της Ταϊβάν. Εντοπίστηκαν ορισμένες ελλείψεις που κοινοποιήθηκαν στις αρχές χωρίς επακόλουθη παρακολούθηση. (50) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εμπορικές εταιρείες δεν έχουν ενσωματώσει στα λογιστικά τους συστήματα πληροφορίες όσον αφορά την ιχνηλασιμότητα των αλιευτικών συναλλαγών και δεν υπάρχει βεβαιότητα ότι τα όσα έχουν καταγραφεί στα συστήματα των αρχών αντιστοιχούν στα όσα έχουν καταγραφεί στα συστήματα λογιστικής και παραγωγής των εταιρειών. Η κατάσταση αυτή υπονομεύει την αξιοπιστία της αλυσίδας ιχνηλασιμότητας σε επίπεδο εταιρειών. Επίσης, εκθέτει το σύστημα σε κίνδυνο κατάχρησης, δεδομένου ότι επιτρέπει στους φορείς εκμετάλλευσης να δηλώνουν μεγαλύτερες εισερχόμενες ποσότητες χάρη σε εσφαλμένα πιστοποιητικά αλιευμάτων και να προβαίνουν σε νομιμοποίηση παράνομων αλιευμάτων χάρη στις εν λόγω υπερεκτιμήσεις. Επιπλέον, οι ηλεκτρονικές βάσεις δεδομένων της Ταϊβάν που στηρίζουν τα συστήματα των αρχών είναι ελλιπείς και σημαντικά έγγραφα στην αλυσίδα εφοδιασμού, όπως οι δηλώσεις εκφόρτωσης, τα ηλεκτρονικά ημερολόγια αλιείας και πληροφορίες από καθορισμένους λιμένες είτε εξακολουθούν να μην είναι πλήρως καταγεγραμμένες είτε λείπουν. Το γεγονός αυτό καταδεικνύει τις αδυναμίες του συστήματος ιχνηλασιμότητας, γενικά. (51) Ο κίνδυνος ελλιπούς ιχνηλασιμότητας επιτείνεται από τις ειδικές συνθήκες του στόλου της Ταϊβάν. Η Ταϊβάν διαθέτει σημαντικό αριθμό υπερπόντιων αλιευτικών σκαφών, δηλαδή 468 σκάφη ολικής χωρητικότητας άνω των 100 τόνων (ΟΧ) και μεταξύ και σκάφη κάτω των 100 ΟΧ. Επιπλέον, υπήκοοι της Ταϊβάν έχουν επενδύσει και εκμεταλλεύονται 238 αλιευτικά σκάφη με ξένη σημαία. Τα υπερπόντια αλιευτικά σκάφη με σημαία Ταϊβάν αλιεύουν στην ανοικτή θάλασσα και σε ύδατα παράκτιων κρατών, χρησιμοποιώντας ως βάσεις αλιείας και εκφόρτωσης λιμένες σε τρίτες χώρες και σπάνια επιστρέφουν στους λιμένες νηολογίου. Τα αλιευτικά προϊόντα αποστέλλονται είτε από αλιευτικά πεδία στην ανοικτή θάλασσα είτε από ύδατα παράκτιων κρατών στην Ταϊβάν προς περαιτέρω μεταποίηση ή αποστέλλονται από εμπορικές εταιρείες της Ταϊβάν σε τρίτες χώρες προς περαιτέρω μεταποίηση. Υπάρχει έλλειψη συνεργασίας μεταξύ των αρχών της Ταϊβάν και των αρχών τρίτων χωρών, καθώς και σημαντικά προβλήματα όσον αφορά την ικανότητα της Ταϊβάν να παρακολουθεί το μέγεθος και τη χωρητικότητα του στόλου. Η κατάσταση αυτή επιτρέπει σε φορείς εκμετάλλευσης και εμπόρους να διαπράττουν παράνομες πράξεις και να λειτουργούν από την ( 1 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 2 ) Προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας, 2014, που αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο:

24 C 324/22 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ταϊβάν χωρίς κίνδυνο εντοπισμού. Παραμένει υψηλός ο κίνδυνος να αλιεύουν σκάφη από την Ταϊβάν κατά παράβαση των εφαρμοστέων κανόνων διατήρησης και διαχείρισης και ότι εμπορικές εταιρείες από την Ταϊβάν εμπορεύονται μη δηλωθέντα αλιεύματα προς μεταποίηση. Η κατάσταση αυτή αυξάνει τον κίνδυνο να μην υπάρχει εγγύηση, όσον αφορά τα αλιευτικά προϊόντα που προορίζονται για την ενωσιακή αγορά και προέρχονται από ιχθύς προέλευσης Ταϊβάν, ότι δεν προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία. (52) Η Ταϊβάν δεν συμμορφώνεται με απαιτήσεις που διασφαλίζουν την ολοκληρωμένη και αποτελεσματική παρακολούθηση, έλεγχο και εποπτεία της αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 94 της UNCLOS, το σημείο 33 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και το σημείο 24 του διεθνούς σχεδίου δράσης για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (IPOA-IUU ( 1 )). (53) Οι αρχές της Ταϊβάν αναπτύσσουν διάφορα συστήματα ιχνηλασιμότητας για την παρακολούθηση και τον έλεγχο των ιχθύων που προέρχονται από τα σκάφη τους και των επακόλουθων αλιευτικών προϊόντων που εισέρχονται στους λιμένες τους για μεταποίηση και μετέπειτα εξαγωγή. Οι αρχές εκπόνησαν επίσης το τρέχον έτος ένα στρατηγικό σχέδιο για τον λογιστικό έλεγχο των εμπορικών εταιρειών. Εντούτοις, επί του παρόντος, το συγκεκριμένο σχέδιο δεν έχει εφαρμοστεί και οι λογιστικοί έλεγχοι των αλιευτικών εταιρειών ουδέποτε διενεργήθηκαν. Η έλλειψη ελέγχων από τον οργανισμό αλιείας δείχνει απροθυμία για τη διασφάλιση της διαφάνειας στην αλυσίδα εφοδιασμού και για τη λήψη μέτρων κατά των φορέων εκμετάλλευσης που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με τις δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας σύμφωνα με τα όσα περιγράφονται στα σημεία 72 έως 74 του IPOA-IUU. (54) Στην παράγραφο 11 εδάφια 2 και 3 του κώδικα δεοντολογίας του FAO ορίζεται επιπλέον ότι το διεθνές εμπόριο ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων δεν πρέπει να υπονομεύει τη βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας, ενώ πρέπει να βασίζεται σε διαφανή μέτρα καθώς και σε απλές και κατανοητές νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις και διοικητικές διαδικασίες. Επιπλέον, η παράγραφος 11 εδάφιο 1 σημείο 11 του κώδικα δεοντολογίας του FAO προβλέπει ότι τα κράτη πρέπει να διασφαλίζουν ότι το διεθνές και εγχώριο εμπόριο ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων διεξάγεται σύμφωνα με ορθές πρακτικές διατήρησης και διαχείρισης μέσω καλύτερης ταυτοποίησης της προέλευσης των ιχθύων και των αλιευτικών προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών. Το IPOA IUU παρέχει επιπλέον καθοδήγηση σχετικά με διεθνώς συμφωνηθέντα μέτρα (σημεία 65 έως 76) που αφορούν τη μείωση ή την εξάλειψη του εμπορίου ιχθύων και αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από την ΠΛΑ αλιεία. Τα συστήματα ιχνηλασιμότητας που εξετάσθηκαν από την Επιτροπή (όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 48 έως 53) καταδεικνύουν σαφώς ότι η Ταϊβάν δεν έχει λάβει μέτρα για τη βελτίωση της διαφάνειας των αγορών τους, γεγονός το οποίο θα απέτρεπε τον κίνδυνο προϊόντα ΠΛΑ αλιείας να αποτελούν αντικείμενο εμπορικών συναλλαγών μέσω της Ταϊβάν ή μέσω εμπορικών εταιρειών που εδρεύουν στην Ταϊβάν. (55) Στο πλαίσιο της προετοιμασίας για την επίσκεψη ελέγχου του 2015, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (EFCA) ανέλυσε μερικές εκατοντάδες πιστοποιητικά αλιευμάτων που επιδείχθηκαν στα σύνορα της ΕΕ για φορτία εμπορευμάτων προερχόμενα από την Ταϊβάν. Τα εν λόγω πιστοποιητικά αλιευμάτων επικυρώθηκαν από τις αλιευτικές αρχές της Ταϊβάν με βάση τις πληροφορίες που παρείχαν οι φορείς εκμετάλλευσης της Ταϊβάν. Ο αντίκτυπος των προβλημάτων όσον αφορά τα συστήματα καταγραφής δεδομένων που περιγράφονται ανωτέρω είναι εμφανής στις παρατυπίες που αναφέρονται παρακάτω (όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 56 και 57). (56) Από τον έλεγχο των προϊόντων που έχουν αλιευθεί από σκάφη με σημαία Ταϊβάν προέκυψαν οι ακόλουθες παρατυπίες: πιστοποιητικά αλιευμάτων με τροποποιημένα στοιχεία ή χωρίς όλα τα απαιτούμενα στοιχεία, αναντιστοιχίες σε στοιχεία όσον αφορά αλιεύματα, δηλώσεις πλοιάρχου, ημερολόγιο αλιείας, στατιστικά έγγραφα ICCAT, δηλώσεις περί ασφάλειας των δελφινιών, στοιχεία και ημερομηνίες για μεταφόρτωση, εκφόρτωση και μεταποίηση, έλλειψη πρόσβασης στα στοιχεία αλιευτικής προσπάθειας του καθεστώτος πλοιοημερών για σκάφη που αλιεύουν στον Ειρηνικό, κανένα μητρώο αδειών από παράκτια κράτη, παρατυπίες σε αλιευτικά σκάφη και σκάφη μεταφοράς με σκάφη που έχουν μετονομαστεί και σκάφη που δεν περιλαμβάνονται στους καταλόγους εγκεκριμένων υγειονομικών οργανισμών της Ένωσης, ακατανόητες εμπορικές ροές (δηλαδή ιχθύς που αλιεύθηκαν στον Ατλαντικό/Ινδικό ωκεανό, μεταφέρθηκαν στην Ασία, μεταποιήθηκαν και εξήχθησαν στην Ένωση) και ελλιπείς πληροφορίες σχετικά με δηλώσεις μεταποίησης και παραγωγής. (57) Η Επιτροπή διαβίβασε στις αρχές της Ταϊβάν διεξοδικές πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα της ανάλυσης της EFCA. Οι αρχές διερεύνησαν το θέμα και υπέβαλαν ικανοποιητικές απαντήσεις για την παραγωγή σε δηλώσεις μεταποίησης. Έλαβαν πλήρως υπόψη τα ζητήματα και αποδέχθηκαν την ανάγκη επικαιροποίησης των εσωτερικών κανόνων για την επίλυση των προβλημάτων. Ανέφεραν επίσης ότι θα επιθυμούσαν να συνεργαστούν με την Επιτροπή για τη διόρθωση των λειτουργικών διαδικασιών τους. (58) Η κατάσταση που περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 56 επισημαίνει τον κίνδυνο ύπαρξης ταϊβανέζικων μεταποιημένων αλιευτικών προϊόντων ή ταϊβανέζικων πρώτων υλών από ιχθύς προερχόμενων από αλιεύματα που συνδέονται άμεσα με δραστηριότητες ΠΛΑ. Επιπλέον, η ύπαρξη εμφανών σφαλμάτων, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 56, αποδεικνύει ότι η Ταϊβάν έχει αποτύχει να συνεργαστεί με άλλα κράτη και περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας στο να υιοθετήσει τα κατάλληλα μέτρα που σχετίζονται με την αγορά για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, όπως ορίζεται στα σημεία 68 και 72 του ΙΡOA-IUU. ( 1 ) Διεθνές σχέδιο δράσης για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, Οργανισμός Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών, 2001.

25 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/23 (59) Τα στοιχεία που περιγράφονται στην αιτιολογική σκέψη 56 αποδεικνύουν ότι τα προϊόντα που διέρχονται από την Ταϊβάν αντίκεινται στις ρυθμίσεις για μετά την αλίευση, όπως περιγράφεται στο άρθρο 11 του κώδικα δεοντολογίας του FAO και καταδεικνύουν περαιτέρω ότι η Ταϊβάν δεν είναι σε θέση να επιβάλλει κανόνες προκειμένου να εξασφαλίσει την κατάλληλη συνεργασία με τρίτες χώρες που αλιεύουν και εκφορτώνουν και να εφαρμόσει μέτρα που εξασφαλίζουν τη διαφάνεια και την ιχνηλασιμότητα των προϊόντων μέσω της αγοράς, σύμφωνα με τα σημεία 67 έως 69 και 71 έως 72 του ΙΡOA-IUU ώστε να είναι δυνατή η ιχνηλασιμότητα των ιχθύων ή των αλιευτικών προϊόντων. (60) Με βάση την κατάσταση που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα της απόφασης, τα στοιχεία που συγκέντρωσε η Επιτροπή, καθώς και με το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 και το άρθρο 31 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β) του κανονισμού ΠΛΑ, η Ταϊβάν δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, παράκτιο κράτος, κράτος λιμένα ή κράτος αγοράς όσον αφορά τα σκάφη ΠΛΑ και την ΠΛΑ αλιεία που εκτελείται ή υποστηρίζεται από αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία της ή από υπηκόους της και δεν απέτρεψε την πρόσβαση των αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από ΠΛΑ αλιεία στην αγορά της Αδυναμία συνεργασίας και εφαρμογής των διατάξεων (άρθρο 31 παράγραφος 5 του κανονισμού ΠΛΑ) (61) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5 στοιχείο α), η Επιτροπή ανέλυσε τη συνεργασία της με την Ταϊβάν για να διαπιστώσει κατά πόσον είχε συνεργαστεί ουσιαστικά ως προς την απάντηση σε ερωτήσεις, την παροχή ενημέρωσης ή τη διερεύνηση θεμάτων που σχετίζονται με την ΠΛΑ αλιεία και σχετικές δραστηριότητες. (62) Μετά την επίσκεψη ελέγχου του 2012, η Επιτροπή κάλεσε την Ταϊβάν να συνεργάζεται για ορισμένα θέματα διαχείρισης της αλιείας που απαιτούσαν ιδιαίτερη προσοχή. Τα θέματα αυτά αναφέρονται παρακάτω. Το νομικό και διοικητικό πλαίσιο όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας χρειαζόταν να επικαιροποιηθεί με τη θέσπιση αναθεωρημένου νόμου περί αλιείας και κώδικα δεοντολογίας ΠΛΑ (εθνικό σχέδιο δράσης όσον αφορά την ΠΛΑ) για την εξασφάλιση της ενσωμάτωσης της διεθνούς και περιφερειακής νομοθεσίας περί διαχείρισης της αλιείας και ορισμένων μη δεσμευτικών συστάσεων στην εθνική νομοθεσία. Η Επιτροπή κάλεσε την Ταϊβάν να αναπτύξει συνεκτικό και αποτρεπτικό σύστημα κυρώσεων το οποίο να υποστηρίζεται από μητρώο παραβάσεων και κυρώσεων. Η Επιτροπή πρότεινε μια βελτίωση του πλαισίου παρακολούθησης, ελέγχου και εποπτείας (ΠΕΕ) για τη διασφάλιση του ελέγχου των σκαφών της Ταϊβάν που αλιεύουν στην ανοικτή θάλασσα και σε ύδατα τρίτων χωρών, καθώς και για την ανάπτυξη ημερολογίων αλιείας, συστημάτων αναφοράς αλιευμάτων και δήλωσης εκφόρτωσης, καθορισμένων λιμένων καθώς επίσης και σχεδίου επιθεωρήσεων για τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων, μεταφορτώσεων και εκφορτώσεων. Η αποτελεσματικότητα και η διαφάνεια του συστήματος πιστοποίησης αλιευμάτων και του συστήματος ιχνηλασιμότητας για τις εξαγωγές που προορίζονται για την αγορά της ΕΕ θα έπρεπε να είχαν βελτιωθεί. (63) Η Ταϊβάν απάντησε το 2013 με το NPOA-IUU της και το 2014 με το NPOA-αλιευτική ικανότητα. Η Επιτροπή και οι αρχές της Ταϊβάν αντάλλαξαν γραπτώς απόψεις και πραγματοποίησαν τηλεδιασκέψεις και συναντήσεις σχετικά με τα εν λόγω έγγραφα. (64) Όσον αφορά το NPOA-IUU, από την ανάλυση της Επιτροπής προέκυψε ότι, καίτοι οι απόψεις που περιλαμβάνονται στο σχέδιο δράσης είναι καταρχήν ορθές, το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής έχει αδικαιολόγητα μεγάλη διάρκεια καλύπτοντας ενέργειες μέχρι το Λαμβανομένου υπόψη του μεγέθους του στόλου της Ταϊβάν που αλιεύει σε περισσότερες από 30 τρίτες χώρες και του γεγονότος ότι τα αλιευτικά σκάφη της Ταϊβάν είναι σημαντικοί προμηθευτές πρώτων υλών για μονάδες μεταποίησης και κονσερβοποιίες, είναι σημαντικό η Ταϊβάν να υλοποιήσει ταχέως τις ενέργειές της σχετικά με ΠΕΕ, παρατηρητές, εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις και να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά στον νόμο περί αλιείας τα θέματα που σχετίζονται με σοβαρές παραβάσεις και τον έλεγχο των υπηκόων. (65) Όσον αφορά το NPOA-αλιευτική ικανότητα, από την ανάλυση της Επιτροπής προέκυψε ότι το εν λόγω σχέδιο δεν εξασφαλίζει τη σύνδεση του ελεγκτικού δυναμικού της Ταϊβάν με τον αριθμό των υπερπόντιων αλιευτικών σκαφών της Ταϊβάν. Τα μέτρα που θέσπισε η Ταϊβάν (δηλαδή ημερολόγια αλιείας, ηλεκτρονικά ημερολόγια αλιείας, συστήματα δήλωσης εκφόρτωσης και αναφοράς αλιευμάτων, καθορισμένοι λιμένες, επιθεώρηση και έλεγχος των εκφορτώσεων, μεταφορτώσεις, επιβίβαση και επιθεώρηση σκαφών, εθνικά σχέδια επιθεωρήσεων/παρατηρητών και ιχνηλασιμότητα) με σκοπό την παρακολούθηση του στόλου της δεν είναι ολοκληρωμένα εφόσον ορισμένα μέτρα καλύπτουν εν μέρει τον υπερπόντιο στόλο, εφαρμόζονται εν μέρει ή παραμένουν στο επίπεδο του σχεδίου που δεν έχει ακόμα αναπτυχθεί. Επιπλέον, η συγκεκριμένη πολιτική δεν έχει μετρήσιμους στόχους διαχείρισης, ενδείξεις σχετικά με τα επίπεδα αλιευτικής προσπάθειας, ειδικές άδειες, άδειες αλιείας σε τρίτες χώρες, αριθμό σκαφών στις ΠΟΔΑ, εκτιμήσεις αποθεμάτων και στόχους ή επιστημονικές συμβουλές. Δεν υπάρχει ανάλυση όσον αφορά τη σχέση μεταξύ του αριθμού των σκαφών, του αριθμού των αδειών, του όγκου των αλιευμάτων και των διαθέσιμων χρηματοδοτικών πόρων και ανθρώπινου δυναμικού που απαιτείται για τον έλεγχο και την παρακολούθηση του κλάδου. Δεν υπάρχουν σημεία αναφοράς για την επίτευξη των στόχων της πολιτικής ούτε και μεθοδολογία για την απόκτηση των εν λόγω σημείων αναφοράς. Τέλος, τα μελλοντικά μέτρα που προβλέπονται είναι ασαφή και δεν παρέχουν καμία ένδειξη ως προς το πώς και πότε οι αρχές θα εφαρμόσουν τη συγκεκριμένη πολιτική.

26 C 324/24 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (66) Κατά την περίοδο από το 2012 έως το 2015, η Επιτροπή διατύπωσε διεξοδικές παρατηρήσεις σχετικά με τα διάφορα σχέδια της Ταϊβάν για την αντιμετώπιση της ΠΛΑ αλιείας και επανέλαβε την ανάγκη συνεργασίας και λήψης διορθωτικών μέτρων. Η Ταϊβάν, χωρίς να αμφισβητεί τα ευρήματα της Επιτροπής, υποστήριξε επανειλημμένως την ανάγκη προβληματισμού σχετικά με τα μέτρα και επιπρόσθετου χρόνου για την εφαρμογή τους. (67) Από την επίσκεψη ελέγχου του 2015 στην Ταϊβάν προέκυψε ότι ελάχιστη ή καμία πρόοδος δεν είχε σημειωθεί στους τομείς ενδιαφέροντος που επισήμανε η Επιτροπή για την περίοδο (όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη ανωτέρω). Ο νόμος περί αλιείας παρέμεινε στο επίπεδο του σχεδίου, το NPOA-IUU αναφέρθηκε ότι βρίσκεται στη διαδικασία εφαρμογής αλλά στην πραγματικότητα χωρίς πραγματική θέσπιση των μέτρων που περιγράφονται στην παρούσα ενότητα της απόφασης και με ασαφή χρονοδιαγράμματα, το NPOA-αλιευτική ικανότητα παρέμεινε ένα έγγραφο χωρίς πραγματικούς στόχους και με ανύπαρκτα χρονοδιαγράμματα εφαρμογής. Οι εξελίξεις στο πλαίσιο ΠΕΕ ήταν ελάχιστες όπου τα ηλεκτρονικά ημερολόγια αλιείας καλύπτουν μόνο μέρος του στόλου, οι καθορισμένοι λιμένες είναι ανύπαρκτοι, οι δηλώσεις εκφόρτωσης καλύπτουν μόνο την εγχώρια αλιεία χωρίς κανένα σχέδιο επέκτασής τους στον υπερπόντιο στόλο μελλοντικά και τα μέτρα για τον έλεγχο των μεταφορτώσεων βρίσκονται υπό εκπόνηση. Στην έκθεση της Επιτροπής, τον Ιούλιο του 2012, αναλύονται οι λεπτομέρειες των διαφόρων ζητημάτων που αναφέρονται στην παρούσα αιτιολογική σκέψη, οι οποίες είναι ίδιες με εκείνες που είχαν διαπιστωθεί κατά την πρόσφατη επίσκεψη ελέγχου τον Μάρτιο του Η έκθεση της αποστολής του Μαρτίου 2015 της Επιτροπής ανέφερε εκ νέου όλα τα κρίσιμα ζητήματα και επισήμανε τις πιθανές συνέπειες της έλλειψης προόδου. (68) Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Ταϊβάν δεν ήταν σε θέση να αντιμετωπίσει όλα τα ζητήματα που εντοπίστηκαν κατά την περίοδο (69) Δεν ήταν επίσης σε θέση να θεσπίσει ένα νομικό πλαίσιο το οποίο θα προβλέπει ορισμούς της ΠΛΑ αλιείας και των σοβαρών παραβάσεων σύμφωνα με το ψήφισμα 11/03 ( 1 ) της IOTC και το άρθρο 25 παράγραφος 4 της σύμβασης WCPFC ( 2 ). Δεν ήταν επίσης σε θέση να ασκήσει τη δικαιοδοσία της σε διοικητικά, τεχνικά και κοινωνικά θέματα που αφορούσαν τον στόλο της, σύμφωνα με το άρθρο 94 της UNCLOS (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958). Επίσης, δεν εφάρμοσε τις διατάξεις των σημείων των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας. Επιπλέον, δεν εφάρμοσε τις διατάξεις της παραγράφου 24 του IPOA IUU σε ό,τι αφορά την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία επί του στόλου. (70) Συνολικά, οι αρχές της Ταϊβάν ήταν συνεργάσιμες και ενήργησαν γενικά γρήγορα για να ανταποκριθούν στα αιτήματα για πληροφορίες ή ελέγχους τόσο από τα κράτη μέλη όσο και από την Επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008. Ορισμένα ζητήματα σχετικά με την πρόσβαση των κρατών μελών σε πληροφορίες σχετικά με δεδομένα VMS των σκαφών με σημαία Ταϊβάν επιλύθηκαν με την παρέμβαση της Επιτροπής. Ωστόσο η ακρίβεια των απαντήσεων των αρχών της Ταϊβάν υπονομεύεται από την ανεπάρκεια των συστημάτων ιχνηλασιμότητας, όπως αναφέρεται στην ενότητα 3.1 της παρούσας απόφασης. (71) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 5 στοιχείο β), η Επιτροπή ανέλυσε τα υφιστάμενα μέτρα επιβολής για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας στην Ταϊβάν. (72) Κατά την περίοδο , η Επιτροπή επισήμανε την ανάγκη έκδοσης νέου νόμου περί αλιείας για την Ταϊβάν. Ο ισχύων νόμος στερείται σαφών ορισμών σχετικά με το πεδίο εφαρμογής και τις σοβαρές παραβάσεις, ενώ δεν υπάρχει πρόβλεψη για βαρύτερη παράβαση σε περίπτωση επανάληψης των αδικημάτων. Το τρέχον ύψος των προστίμων δεν αρκεί για να στερήσει από τα μεγάλα εμπορικά πλοία τα οφέλη που προκύπτουν από πιθανές παράνομες δραστηριότητες (το ανώτατο επίπεδο προστίμου έχει οριστεί σε ευρώ περίπου). Οι ποινές με την παρούσα μορφή τους δεν έχουν ευρύ πεδίο εφαρμογής και δεν είναι αρκούντως αυστηρές ώστε να είναι αποτρεπτικές. Υπάρχει επίσης έλλειψη ειδικών διατάξεων στη νομοθεσία όσον αφορά υπηκόους που υποστηρίζουν ή εμπλέκονται σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. Ορισμένες προαιρετικές διατάξεις επιβολής κυρώσεων περιλαμβάνονται στον νόμο περί επενδύσεων στην Ταϊβάν όσον αφορά την αλιεία αλιευτικών σκαφών με ξένη σημαία σύμφωνα με τον οποίο επιβάλλονται κυρώσεις για νομιμοποίηση της παράνομης προέλευσης ιχθύων και της αλιείας από αλιευτικά σκάφη με ξένη σημαία που παραβαίνουν τους κανόνες που έχει θεσπίσει το κράτος σημαίας. Εντούτοις, οι προβλεπόμενες χρηματικές κυρώσεις δεν είναι υποχρεωτικές και δεν είναι σαφές κατά πόσον εφαρμόζονται στην περίπτωση που άλλες χώρες έχουν επιβάλει πρόστιμα ανεπαρκούς αυστηρότητας σε υπηκόους Ταϊβάν για την ίδια παράβαση. (73) Τέλος, δεν υπάρχει σαφές νομικό πλαίσιο για τη μεταφορά των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των ΠΟΔΑ στην εθνική νομοθεσία. Οι αρχές της Ταϊβάν επιβεβαίωσαν ότι το νομικό πλαίσιο πρέπει να αναθεωρηθεί προκειμένου να εξεταστούν τα προαναφερθέντα ζητήματα. Η Ταϊβάν κατέδειξε επίσης την πλήρη δέσμευσή της στη διασφάλιση ότι τα αλιευτικά σκάφη της στα οποία έχουν επιβληθεί κυρώσεις από παράκτια κράτη για παραβάσεις με κυρώσεις ανεπαρκούς αυστηρότητας θα τύχουν περαιτέρω κυρώσεων στην Ταϊβάν. Οι αρχές της Ταϊβάν ανακοίνωσαν ότι ο νέος νόμος περί αλιείας θα έχει εκδοθεί μέχρι τα τέλη του Εντούτοις, αυτό δεν έχει γίνει μέχρι σήμερα. Η Ταϊβάν δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της όσον αφορά την επιβολή αποτελεσματικών μέτρων επιβολής σύμφωνα με το ( 1 ) Ψήφισμα 11/03 ITOC, τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: iotc_cmm_11-03_en.pdf ( 2 ) Σύμβαση WCPFC, τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο:

27 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/25 άρθρο 94 της UNCLOS (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958). Δεν έχει τηρήσει επίσης τα σημεία 31-33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και δεν έχει αποδείξει ότι εφαρμόζει ένα κατάλληλο καθεστώς επιβολής κυρώσεων για την καταπολέμηση της ΠΛΑ όπως περιγράφεται στο σημείο 21 του IPOA IUU και ότι έχει θεσπίσει, σύμφωνα με το σημείο 18 του IPOA IUU, όσον αφορά υπηκόους που υπόκεινται στη δικαιοδοσία της και οι οποίοι υποστηρίζουν ή εμπλέκονται σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. (74) Οι δυνατότητες ΠΕΕ της Ταϊβάν δεν έχουν αναπτυχθεί επαρκώς. Δεν υπάρχει εθνικό σχέδιο επιθεωρήσεων ώστε να εξασφαλίζεται συνεκτική πολιτική σχετικά με την εποπτεία και την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων του στόλου της. Εξακολουθούν να λείπουν ειδικά μέτρα και εργαλεία ΠΕΕ, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 65 και 67, πράγμα που υπονομεύει τοιουτοτρόπως την ικανότητα των μέτρων επιβολής της Ταϊβάν όσον αφορά την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας. Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία, η Ταϊβάν καλύπτει μόνο το 60 % του υπερπόντιου στόλου της άνω των 100 ΟΧ που αλιεύει εκτός των υδάτων της Ταϊβάν, συμπεριλαμβανομένων όλων των υφιστάμενων σκαφών με γρι-γρι. Η Ταϊβάν συνεργάζεται με περισσότερες από 30 χώρες για τη θέσπιση καθορισμένων λιμένων, αλλά επί του παρόντος δεν έχουν εφαρμοστεί λειτουργικές ρυθμίσεις. Από τον Σεπτέμβριο του 2014 εφαρμόζει ένα νέο σύστημα δηλώσεων εκφόρτωσης και βρίσκεται στη διαδικασία αναβάθμισής του με νέες νομοθετικές διατάξεις, αλλά το νέο σύστημα δηλώσεων εκφόρτωσης εξακολουθεί να μην καλύπτει όλους τους τύπους υπερπόντιων σκαφών. Τέλος, εξακολουθεί να καταβάλλει προσπάθειες για την ανάπτυξη ενός αποτελεσματικού συστήματος ελέγχου των μεταφορτώσεων των υπερπόντιων σκαφών της. (75) Η έλλειψη αποτελεσματικού συστήματος ΠΕΕ καταδεικνύει την αδυναμία παρακολούθησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων εν πλω και υπονομεύει την ικανότητα του οργανισμού αλιείας να εφαρμόσει αποτελεσματικά τους κανόνες που ισχύουν στις διάφορες συναφείς θαλάσσιες περιοχές. Αυτό, σε συνδυασμό με την έλλειψη αποτελεσματικής συνεργασίας με τρίτες χώρες όσον αφορά τους καθορισμένους λιμένες και τις μεταφορτώσεις, επιτείνει τον κίνδυνο άσκησης δραστηριοτήτων ΠΛΑ αλιείας από πλοία της Ταϊβάν. Συνεπώς, η Επιτροπή πιστεύει ότι η Ταϊβάν δεν εξασφαλίζει ολοκληρωμένο και αποτελεσματικό σύστημα ΠΕΕ για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία της. Η αδυναμία της Ταϊβάν να εφαρμόσει ένα αποτελεσματικό σύστημα ΠΕΕ επηρεάζει δυσμενώς τη συμμόρφωσή της προς το άρθρο 94 της UNCLOS (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958). Συνιστά επίσης αδυναμία τήρησης των συστάσεων του σημείου 33 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και του σημείου 24 του IPOA-IUU. (76) Η Επιτροπή σημειώνει ότι, με βάση τα στοιχεία που προέκυψαν από τις αποστολές της Επιτροπής το 2012 και το 2015 και τις συνομιλίες με τις αρχές της Ταϊβάν κατά την περίοδο , δεν μπορεί να συναχθεί ότι οι αρχές της Ταϊβάν στερούνται οικονομικών πόρων, αλλά μάλλον ότι δεν διαθέτουν το αναγκαίο νομικό και διοικητικό πλαίσιο που θα διασφάλιζε την αποδοτική και αποτελεσματική εκτέλεση των καθηκόντων τους ως κράτους σημαίας, κράτους λιμένος και κράτους αγοράς. (77) Υπενθυμίζεται ότι η Ταϊβάν, λόγω του πολιτικού καθεστώτος της, δεν είναι μέλος των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ). Με βάση τα στατιστικά στοιχεία σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (HDI) που έχει συλλέξει η Ταϊβάν χρησιμοποιώντας τη μεθοδολογία των ΗΕ, η Ταϊβάν κατατάσσεται στις χώρες με υψηλή ανθρώπινη ανάπτυξη (21η ανάμεσα σε 188 χώρες) ( 1 ). (78) Λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Ταϊβάν δεν στερείται οικονομικών πόρων ώστε να εκπληρώνει τα καθήκοντά της ως κράτους σημαίας, παράκτιου κράτους, κράτους λιμένα και κράτους αγοράς, αλλά στερείται μάλλον των αναγκαίων νομικών και διοικητικών μέσων ώστε να εξασφαλίζει την αποδοτική και αποτελεσματική εκτέλεση των καθηκόντων της. (79) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς και το σύνολο των δηλώσεων της Ταϊβάν, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 5 του κανονισμού ΠΛΑ, η Ταϊβάν δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τις προσπάθειες με στόχο τη συνεργασία και την επιβολή των διατάξεων Μη εφαρμογή των διεθνών κανόνων (άρθρο 31 παράγραφος 6 του κανονισμού ΠΛΑ) (80) Η Ταϊβάν δεν έχει υπογράψει ούτε κυρώσει καμία από τις διεθνείς συμφωνίες που διέπουν τον τομέα της αλιείας. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 36, η Ταϊβάν θεωρείται ότι καλύπτεται από ήδη ισχύοντες κανόνες του διεθνούς εθιμικού δικαίου καθώς και από την υποχρέωση δέουσας επιμέλειας όσον αφορά τα αλιευτικά σκάφη της που ασκούν δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας. Η Ταϊβάν είναι συμβαλλόμενο μέρος της CCSBT, της SPRFMO και της NPFC και συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος της WCPFC, της IATTC και της ICCAT. Επιπλέον, η Ταϊβάν είναι προσκεκλημένος εμπειρογνώμονας της IOTC. (81) Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 6 στοιχείο β), η Επιτροπή ανέλυσε όλες τις πληροφορίες σχετικά με το νομικό καθεστώς της Ταϊβάν ως συμβαλλόμενο μέρος της CCSBT, της SPRFMO και της NPFC, ως συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος της WCPFC, της IATTC και της ICCAT και ως προσκεκλημένος εμπειρογνώμονας της IOTC. ( 1 )

28 C 324/26 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (82) Η Επιτροπή ανέλυσε επίσης οποιαδήποτε πληροφορία θεώρησε συναφή όσον αφορά τη συμφωνία της Ταϊβάν για την εφαρμογή των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης που εξέδωσαν η WCPFC, η IATTC, η ICCAT, η CCSBT, η SPRFMO και η IOTC. (83) Σύμφωνα με τα στοιχεία που αντλήθηκαν από την έκθεση συμμόρφωσης της IOTC για την Ταϊβάν η οποία εκπονήθηκε στις 23 Μαρτίου 2015 ( 1 ), αρκετά επαναλαμβανόμενα ζητήματα συμμόρφωσης εντοπίστηκαν το Ειδικότερα, σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία, η Ταϊβάν δεν υπέβαλε όλες τις υποχρεωτικές πληροφορίες στο πρότυπο της IOTC σχετικά με τον κατάλογο σκαφών αλιείας τροπικού τόνου στη διάρκεια του 2006, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 12/11 της IOTC. Δεν υπέβαλε όλες τις υποχρεωτικές πληροφορίες στο πρότυπο της IOTC σχετικά με τον κατάλογο σκαφών αλιείας ξιφία και μακρύπτερου τόνου στη διάρκεια του 2007, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 12/11 της IOTC. Δεν υπέβαλε όλες τις υποχρεωτικές πληροφορίες στο πρότυπο της IOTC σχετικά με τον κατάλογο εξουσιοδοτημένων σκαφών συνολικού μήκους άνω των 24 μέτρων, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 14/04 της IOTC. Δεν ανέφερε τη συχνότητα των μεγεθών για την αλιεία με παραγάδια, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 10/02 της IOTC. Δεν ανέφερε τη συχνότητα των μεγεθών για τους καρχαρίες στο πρότυπο της IOTC, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 05/05. Δεν υπέβαλε έκθεση παρατηρητή, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 11/04. Επιπλέον, η Ταϊβάν δεν υπέβαλε την έκθεση σχετικά με σύνοψη VMS, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 12/13, δεν εφάρμοσε τη σήμανση αδρανών αλιευτικών εργαλείων, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 13/02, δεν υπέβαλε λεπτομερή έκθεση σχετικά με μεταφορτώσεις στον λιμένα, όπως απαιτείται από το ψήφισμα 12/05. Διαπιστώθηκε επίσης ότι η Ταϊβάν δεν συμμορφώθηκε προς το ψήφισμα 14/06 της IOTC. (84) Ειδικότερα, η IOTC χαρακτήρισε την Ταϊβάν ως καθ' υποτροπή παραβάτη το 2014 διότι σαράντα οκτώ παραγαδιάρικα θυνναλιευτικά σκάφη (LSTLV) του στόλου της έχουν ιστορικό επαναλαμβανόμενων παραβάσεων το 2014, ενώ τριάντα οκτώ από αυτά έχουν ιστορικό πιθανών παραβάσεων και το 2013 ( 2 ). (85) Διαπιστώθηκε επίσης ότι η Ταϊβάν πρέπει ακόμη να εξετάσει ζητήματα για τις περιπτώσεις στις οποίες εμπλέκονται σκάφος και υπήκοος από την Ταϊβάν και οι οποίες χαρακτηρίστηκαν δραστηριότητα ΠΛΑ αλιείας το 2013 (βλέπε αιτιολογική σκέψη 86). (86) Σύμφωνα με στοιχεία που προκύπτουν από την έκθεση συμμόρφωσης της IOTC για την Ταϊβάν η οποία εκπονήθηκε στις 26 Απριλίου 2014 ( 3 ), υπενθυμίζεται ότι η IOTC χαρακτήρισε την Ταϊβάν ως μη συμμορφούμενη προς το ψήφισμα 12/05 της IOTC. Ειδικότερα, η IOTC χαρακτήρισε την Ταϊβάν ως καθ' υποτροπή παραβάτη το 2013 διότι εκατόν δύο LSTLV του στόλου της κατέγραψαν επαναλαμβανόμενες παραβάσεις το 2013 και τριάντα τέσσερα από αυτά κατέγραψαν πιθανές παραβάσεις και το Επιπλέον η Ταϊβάν δεν υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία ότι διενεργήθηκαν κατάλληλες έρευνες και ότι επιβλήθηκαν κυρώσεις επαρκώς αυστηρές όσον αφορά το ένα πλοίο (με την ονομασία «MAN YIH FENG») με βάση τον προσωρινό κατάλογο του IOTC IUU ( 4 ). (87) Μετά την επίσκεψη ελέγχου του 2015, η Ταϊβάν ανέφερε στην Επιτροπή ότι αναγνωρίζει τη σημασία των ζητημάτων όσον αφορά τις μεταφορτώσεις σκαφών που αλιεύουν σε μεγάλη κλίμακα και εξήγησε ότι έλαβε μέτρα για την απαγόρευση των μεταφορτώσεων, την εξασφάλιση έγκυρων αδειών αλιείας και τη διανομή σε σκάφη νέων ημερολογίων αλιείας. Η Ταϊβάν αναγνώρισε επίσης την ανάγκη λήψης μέτρων για ζητήματα που σχετίζονται με το μέγεθος των καρχαριών, την έκθεση παρατηρητή, τη σήμανση αδρανών αλιευτικών εργαλείων και τη λεπτομερή έκθεση για μεταφόρτωση σε λιμένα. (88) Τα προβλήματα της Ταϊβάν με τον IOTC επιτάθηκαν από το γεγονός ότι η Ταϊβάν διαθέτει υπερπόντιο αλιευτικό στόλο και, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις, το 73 % των μεταφορτώσεων εν πλω στη ζώνη της IOTC πραγματοποιούνται από σκάφη της Ταϊβάν ( 5 ). (89) Τα ζητήματα συμμόρφωσης της Ταϊβάν προς την IOTC δείχνουν την αδυναμία της Ταϊβάν να εκπληρώσει της υποχρεώσεις της ως κράτους σημαίας δυνάμει του άρθρου 94 της UNCLOS (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958). Επιπλέον, η Ταϊβάν δεν τηρεί τοιουτοτρόπως τις συστάσεις των σημείων 31-33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και του σημείου 24 του IPOA-IUU. (90) Η Επιτροπή ανέλυσε επίσης πληροφορίες διαθέσιμες από την ICCAT σχετικά με τη συμμόρφωση της Ταϊβάν προς τους κανόνες της ICCAT και τις υποχρεώσεις ΠΕΕ. Για τον σκοπό αυτό η Επιτροπή χρησιμοποίησε τους πίνακες της ICCAT για τα ζητήματα μη δυνητικής συμμόρφωσης που προκύπτουν από τα προγράμματα περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT και που εντοπίστηκαν στη διάρκεια των παρατηρήσεων από τους περιφερειακούς παρατηρητές της ICCAT ( 6 ). ( 1 ) Έκθεση συμμόρφωσης IOTC για την Ταϊβάν, αριθ. εγγράφου IOTC-2015-CoC12-CR36, 23 Μαρτίου ( 2 ) Αριθ. εγγράφου IOTC IOTC-2015-CoC12-08c Add_1, 27 Μαρτίου ( 3 ) Αριθ. εγγράφου IOTC IOTC-2014-CoC11-08c Add_1, 26 Απριλίου ( 4 ) Έκθεση της 11ης συνόδου της επιτροπής συμμόρφωσης, Κολόμπο, Σρι Λάνκα, Μαΐου, 2014, σ ( 5 ) Τα στοιχεία αντλήθηκαν από τον δικτυακό τόπο: ( 6 ) Προγράμματα περιφερειακών παρατηρητών της ICCAT και απαντήσεις, 5 Νοεμβρίου 2014, COC-305/2014, σ

29 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/27 (91) Από τα στοιχεία που διαθέτει η ICCAT για το 2014 προέκυψε ότι σκάφη της Ταϊβάν δεν επέδειξαν στους παρατηρητές της ICCAT έγκυρες άδειες μεταφόρτωσης και επικαιροποιημένες εκδόσεις της δήλωσης μεταφόρτωσης (χρησιμοποιήθηκαν προηγούμενες εκδόσεις, που δεν περιλάμβαναν τις τελευταίες αλλαγές, όπως η συμπερίληψη αναφοράς στα αποθέματα και στη ζώνη). Επιπλέον, σκάφη της Ταϊβάν δεν υπέβαλαν έγκυρες άδειες αλιείας για τη ζώνη της ICCAT και έχουν εντοπιστεί πολυάριθμες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης σε σχέση με τα ημερολόγια αλιείας, όπως ημερολόγια αλιείας που δεν ήταν δεμένα, κατά παράβαση της σύστασης 03-13, και φύλλα ημερολογίων αλιείας που δεν ήταν αριθμημένα, όπως απαιτείται από τη σύσταση 11-01, παράρτημα 1 της ICCAT. Επιπλέον, εντοπίστηκαν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης προς της απαιτήσεις σήμανσης και VMS καθώς και ασυνέπειες ως προς την αναφορά στοιχείων στους παρατηρητές της ICCAT. (92) Υπενθυμίζεται επίσης ότι η ICCAT εξέδωσε το 2014 επιστολή ενδιαφέροντος ( 1 ) προς την Ταϊβάν όσον αφορά τις πιθανές μεταφορτώσεις εν πλω και τις πιθανές δραστηριότητες ΠΛΑ από υπηκόους της Ταϊβάν, ιδίως όσον αφορά τον έλεγχο των αλιευμάτων και των παρατυπιών μεταξύ δηλώσεων αλιευμάτων και συνολικά αναφερόμενων αλιευμάτων. (93) Μετά την επίσκεψη ελέγχου του 2015, η Ταϊβάν υποστήριξε ότι είχε συμμορφωθεί πλήρως προς τους κανόνες της ICCAT την περίοδο και το Όσον αφορά τα αποδεκτά ζητήματα συμμόρφωσης για το 2013, η Ταϊβάν υποστήριξε ότι έλαβε όλα τα κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση των ζητημάτων της ICCAT και συνεπώς η ICCAT δεν έλαβε κανένα μέτρο. (94) Όσον αφορά την WCPFC, σημειώνεται ότι η Επιτροπή και οι αρχές της Ταϊβάν συζήτησαν στη διάρκεια της αποστολής του 2015 σχετικά με τη συμμόρφωση της Ταϊβάν προς τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης (ΜΔΔ) που εξέδωσε ο συγκεκριμένος περιφερειακός οργανισμός. (95) Η Ταϊβάν ανέφερε στην Επιτροπή ότι έχει ενσωματώσει στο εθνικό νομικό σύστημα τη σύμβαση WCPFC και τα ΜΔΔ και ότι καταβάλλει προσπάθειες για την επίλυση ορισμένων διαπιστωμένων ζητημάτων μη συμμόρφωσης όσον αφορά τα ΜΔΔ της WCPFC. (96) Σημειώνεται επίσης ότι η 10η επιστημονική επιτροπή της WCPFC έθιξε το ζήτημα των ελλιπών στοιχείων για τον στόλο σκαφών με γρι-γρι της Ταϊβάν και ζήτησε από την Ταϊβάν να υποβάλει έγγραφο στην 11η επιστημονική επιτροπή στο οποίο να περιγράφεται η μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για να εκτιμηθούν τα αλιεύματα θυννοειδών στα συγκεντρωτικά στοιχεία που υπέβαλε στην WCPFC ( 2 ). (97) Από τα στοιχεία που διέθεσε η SPRFMO ( 3 ) προκύπτει ότι, όσον αφορά το 2014, η Ταϊβάν δεν τήρησε τα πρότυπα συλλογής, αναφοράς, ελέγχου και ανταλλαγής δεδομένων [ΜΔΔ 2.02 (1ε)] και δεν συμμορφώθηκε πλήρως προς τις απαιτήσεις για τα δεδομένα εκφόρτωσης και μεταφόρτωσης [ΜΔΔ 2.02 (1δ)]. (98) Μετά την επίσκεψη ελέγχου του 2015, η Ταϊβάν ανέφερε στην Επιτροπή ότι ήταν υποχρεωμένη να υποβάλει συνοπτικά δεδομένα βάσει του ΜΔΔ 2.02 (1ε) λόγω ζητημάτων συναφών με την προστασία εθνικών δεδομένων. Εξήγησε επίσης ότι επρόκειτο για μερική μόνο μη συμμόρφωση προς το ΜΔΔ 2.02 (1δ). (99) Τα ζητήματα συμμόρφωσης της Ταϊβάν προς τις WCPFC και SPRFMO καταδεικνύουν τη μη εκπλήρωση από την Ταϊβάν των υποχρεώσεων που υπέχει ως κράτος σημαίας δυνάμει του άρθρου 94 της UNCLOS (βλέπε επίσης άρθρο 5 της σύμβασης της Γενεύης για την ανοικτή θάλασσα του 1958). Επιπλέον η Ταϊβάν δεν τήρησε τις συστάσεις των σημείων 31-33, 35 και 38 των προαιρετικών κατευθυντήριων γραμμών του FAO σχετικά με την επίδοση του κράτους σημαίας και του σημείου 24 του IPOA-IUU. (100) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα της απόφασης και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς επίσης και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφοι 3 και 6 του κανονισμού ΠΛΑ, η Ταϊβάν δεν εκπλήρωσε τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου σε ό,τι αφορά τους διεθνείς κανόνες, τις κανονιστικές διατάξεις και τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης Ειδικές δυσκολίες των αναπτυσσόμενων χωρών (άρθρο 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ) (101) Υπενθυμίζεται ότι η Ταϊβάν, λόγω του πολιτικού καθεστώτος της, δεν είναι μέλος των Ηνωμένων Εθνών (ΗΕ). Με βάση τα στατιστικά στοιχεία σύμφωνα με τον δείκτη ανθρώπινης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (HDI) που έχει συλλέξει η Ταϊβάν χρησιμοποιώντας τη μεθοδολογία των ΗΕ, η Ταϊβάν κατατάσσεται στις χώρες με υψηλή ανθρώπινη ανάπτυξη (21η από 188 χώρες) ( 4 ). ( 1 ) Επιστολή προβληματισμού της 13ης Φεβρουαρίου ( 2 ) Συνοπτική έκθεση της 10ης τακτικής συνόδου της επιστημονικής επιτροπής της WCPFC, σημείο 82. ( 3 ) Εκτίμηση της συμμόρφωσης των μελών και CNCP, 2η συνεδρίαση της επιτροπής συμμόρφωσης και τεχνικής επιτροπής, Όκλαντ, Νέα Ζηλανδία, Ιανουαρίου ( 4 )

30 C 324/28 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (102) Σημειωτέον ότι η κοινοποίηση που υπέβαλε η Ταϊβάν με την ιδιότητα του κράτους σημαίας έγινε δεκτή από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού ΠΛΑ με ισχύ από την 28η Ιανουαρίου Κατά συνέπεια, η Ταϊβάν επιβεβαίωσε, σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, ότι διαθέτει εθνικό σύστημα εφαρμογής, ελέγχου και επιβολής των νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων και των μέτρων διατήρησης και διαχείρισης, με τα οποία πρέπει να συμμορφώνονται τα αλιευτικά σκάφη της. (103) Λαμβανομένων υπόψη της ανωτέρω κατάταξης HDI και των παρατηρήσεων κατά τη διάρκεια των αποστολών από το 2012 έως το 2015, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι η Ταϊβάν δεν εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις της σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο εξαιτίας του χαμηλού επιπέδου ανάπτυξης. Δεν υπάρχουν απτά αποδεικτικά στοιχεία για τη συσχέτιση των αδυναμιών στην παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία της αλιείας με τη χαμηλή παραγωγική ικανότητα και τις υποδομές. Η Ταϊβάν δεν υποστήριξε ποτέ ότι περιορισμοί στην ανάπτυξη επηρεάζουν την ικανότητά της για ισχυρή ΠΕΕ και ουδέποτε έκανε αίτηση στήριξης από την Ένωση. (104) Δεδομένης της κατάστασης που εκτίθεται στην παρούσα ενότητα και με βάση όλα τα αντικειμενικά στοιχεία που συνέλεξε η Επιτροπή, καθώς επίσης και το σύνολο των δηλώσεων της ίδιας της χώρας, διαπιστώνεται ότι, δυνάμει του άρθρου 31 παράγραφος 7 του κανονισμού ΠΛΑ, το αναπτυξιακό καθεστώς και η γενική επίδοση της Ταϊβάν όσον αφορά τη διαχείριση της αλιείας δεν επηρεάζονται αρνητικά από το αναπτυξιακό της επίπεδο. 4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΩΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΧΩΡΑΣ (105) Με βάση τα συμπεράσματα που συνάγονται σε σχέση με την αδυναμία της Ταϊβάν να εκπληρώσει τα καθήκοντα που υπέχει δυνάμει του διεθνούς δικαίου ως κράτος σημαίας, κράτος λιμένος, παράκτιο κράτος ή κράτος αγοράς και να λάβει μέτρα για την πρόληψη, την αποτροπή και την εξάλειψη της ΠΛΑ αλιείας, πρέπει να κοινοποιηθεί στην Ταϊβάν το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ, ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας. (106) Σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού ΠΛΑ, η Επιτροπή οφείλει να ενημερώσει την Ταϊβάν για το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα. Η Επιτροπή πρέπει επίσης να κινήσει όλες τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 32 του κανονισμού ΠΛΑ σε σχέση με την Ταϊβάν. Για λόγους χρηστής διοίκησης, πρέπει να οριστεί προθεσμία εντός της οποίας η εν λόγω χώρα μπορεί να απαντήσει εγγράφως στην κοινοποίηση και να διορθώσει την κατάσταση. (107) Επιπλέον, η κοινοποίηση στην Ταϊβάν του ενδεχομένου να χαρακτηριστεί ως χώρα που η Επιτροπή θεωρεί μη συνεργαζόμενη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης δεν αποκλείει ούτε συνεπάγεται αυτομάτως την ενδεχόμενη μελλοντική λήψη μέτρων από την Επιτροπή ή το Συμβούλιο για τον χαρακτηρισμό και την κατάρτιση καταλόγου μη συνεργαζόμενων, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο μόνο Κοινοποιείται στην Ταϊβάν το ενδεχόμενο να χαρακτηριστεί από την Επιτροπή ως μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας. Βρυξέλλες, 1η Οκτωβρίου Για την Επιτροπή Karmenu VELLA Μέλος της Επιτροπής

31 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 324/29 Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (2015/C 324/11) Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ έκδοσης Αγίου Μαρίνου που προορίζεται για κυκλοφορία Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να πληροφορήσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων ( 1 ). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 2009 ( 2 ), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται ένα αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία, εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας. Χώρα έκδοσης: Άγιος Μαρίνος Αναμνηστικό θέμα: 25η επέτειος της επανένωσης της Γερμανίας Περιγραφή του σχεδίου: Το σχέδιο απεικονίζει την Πύλη του Βραδεμβούργου η οποία κατά τη διάρκεια του ψυχρού πολέμου ήταν στο Ανατολικό Βερολίνο, σε δύο απεικονίσεις οι οποίες πλέκονται σαν δύο χέρια, συμβολίζοντας την επανένωση των δύο τμημάτων του Βερολίνου. Στα αριστερά, το σήμα του νομισματοκοπείου «R» και τα αρχικά του καλλιτέχνη «ES» (Erik Spiekermann). Γύρω από το σχέδιο κυκλικά αναγράφονται η επιγραφή «25 o ANNIVERSARIO DELLA RIUNIFICAZIONE DELLA GERMANIA » (25η επέτειος της επανένωσης της Γερμανίας) και η χώρα και το έτος έκδοσης «SAN MARINO MMXV». Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας. Αριθμός κερμάτων της έκδοσης: Ημερομηνία έκδοσης: Σεπτέμβριος 2015 ( 1 ) Βλέπε ΕΕ C 373 της , σ. 1, όπου απεικονίζονται όλες οι εθνικές όψεις των κερμάτων που εκδόθηκαν το ( 2 ) Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της , σ. 52).

32 C 324/30 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (2015/C 324/12) Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ έκδοσης Ελλάδας που προορίζεται για κυκλοφορία Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να πληροφορήσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων ( 1 ). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 ( 2 ), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπολοίπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται ένα αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία, εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας. Χώρα έκδοσης: Ελλάδα Αναμνηστικό θέμα: 75 χρόνια μνήμης Σπύρου Λούη Περιγραφή του σχεδίου: Το σχέδιο απεικονίζει τον Σπύρο Λούη και το κύπελλο που του απονεμήθηκε, με φόντο το Παναθηναϊκό Στάδιο. Περιμετρικά στην εσωτερική επιφάνεια αναγράφονται το όνομα της χώρας έκδοσης «ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ» και «75 ΧΡΟΝΙΑ ΜΝΗΜΗΣ ΣΠΥΡΟΥ ΛΟΥΗ» (στα ελληνικά). Επάνω από το κύπελλο αναφέρεται το έτος έκδοσης «2015» και δεξιά απεικονίζεται ένα ανθέμιο (το σήμα του Ελληνικού Νομισματοκοπείου). Στο κάτω μέρος του σχεδίου είναι ορατό το μονόγραμμα του καλλιτέχνη (Γεωργίου Σταματόπουλου). Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας. Αριθμός κερμάτων της έκδοσης: Ημερομηνία έκδοσης: τρίτο τρίμηνο του 2015 ( 1 ) Βλέπε ΕΕ C 373 της , σ. 1, όπου απεικονίζονται όλες οι εθνικές όψεις των κερμάτων που εκδόθηκαν το ( 2 ) Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων της 10ης Φεβρουαρίου 2009 και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της , σ. 52).

Επίσημη Εφημερίδα C 5

Επίσημη Εφημερίδα C 5 Επίσημη Εφημερίδα C 5 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 8 Ιανουαρίου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα. 2019/C 347/01 Δήλωση της Επιτροπής όσον αφορά το άρθρο 14 παράγραφος 2 σχετικά με τη συνεργασία με τους οργανισμούς της Ένωσης...

Επίσημη Εφημερίδα. 2019/C 347/01 Δήλωση της Επιτροπής όσον αφορά το άρθρο 14 παράγραφος 2 σχετικά με τη συνεργασία με τους οργανισμούς της Ένωσης... Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 347 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα 62ο έτος Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 14 Οκτωβρίου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΚΟΙΝΕΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ Συμβούλιο 2019/C 347/01 Δήλωση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 2

Επίσημη Εφημερίδα C 2 Επίσημη Εφημερίδα C 2 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61ό έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 5 Ιανουαρίου 2018 Περιεχόμενα I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 456

Επίσημη Εφημερίδα C 456 Επίσημη Εφημερίδα C 456 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 59ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 7 Δεκεμβρίου 2016 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 354

Επίσημη Εφημερίδα C 354 Επίσημη Εφημερίδα C 354 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 3 Οκτωβρίου 2018 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 2

Επίσημη Εφημερίδα C 2 Επίσημη Εφημερίδα C 2 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 4 Ιανουαρίου 2019 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 292

Επίσημη Εφημερίδα C 292 Επίσημη Εφημερίδα C 292 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 30 Αυγούστου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 224

Επίσημη Εφημερίδα C 224 Επίσημη Εφημερίδα C 224 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 4 Ιουλίου 2019 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 274

Επίσημη Εφημερίδα C 274 Επίσημη Εφημερίδα C 274 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 6 Αυγούστου 2018 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 245

Επίσημη Εφημερίδα C 245 Επίσημη Εφημερίδα C 245 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 13 Ιουλίου 2018 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 409

Επίσημη Εφημερίδα C 409 Επίσημη Εφημερίδα C 409 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 59ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 5 Νοεμβρίου 2016 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 223

Επίσημη Εφημερίδα C 223 Επίσημη Εφημερίδα C 223 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 3 Ιουλίου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΔΙΟΡΓΑΝΙΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ Συμβούλιο 2019/C 223/01

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 6

Επίσημη Εφημερίδα C 6 Επίσημη Εφημερίδα C 6 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 9 Ιανουαρίου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 179

Επίσημη Εφημερίδα C 179 Επίσημη Εφημερίδα C 179 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 60ό έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 7 Ιουνίου 2017 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 57

Επίσημη Εφημερίδα C 57 Επίσημη Εφημερίδα C 57 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 15 Φεβρουαρίου 2018 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0101 (NLE) 10307/17 PECHE 251 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 21

Επίσημη Εφημερίδα C 21 Επίσημη Εφημερίδα C 21 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 20 Ιανουαρίου 2018 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 21.4.2016 COM(2016) 225 final 2016/0117 (NLE) Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του καταλόγου μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών στην καταπολέμηση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 126

Επίσημη Εφημερίδα C 126 Επίσημη Εφημερίδα C 126 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 5 Απριλίου 2019 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2016 COM(2016) 459 final 2016/0219 (NLE) Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/170/ΕΕ, ώστε να αφαιρεθεί η Δημοκρατία

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.5.2017 COM(2017) 241 final 2017/0096 (NLE) Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφαση 2014/170/ΕΕ για την κατάρτιση καταλόγου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 370

Επίσημη Εφημερίδα C 370 Επίσημη Εφημερίδα C 370 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 60ό έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 31 Οκτωβρίου 2017 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.9.2017 COM(2017) 556 final 2017/0241 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 285 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 61o έτος 13 Νοεμβρίου 2018 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1699 της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΕΕ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0241 (NLE) 12750/17 PECHE 368 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 340

Επίσημη Εφημερίδα C 340 Επίσημη Εφημερίδα C 340 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 58ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 15 Οκτωβρίου 2015 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 154

Επίσημη Εφημερίδα C 154 Επίσημη Εφημερίδα C 154 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 62o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 6 Μαΐου 2019 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2.6.2015 L 135/13 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/852 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαρτίου 2015 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.10.2014 COM(2014) 628 final 2014/0294 (NLE) Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του καταλόγου μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών στην καταπολέμηση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 425

Επίσημη Εφημερίδα C 425 Επίσημη Εφημερίδα C 425 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 57ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 27 Νοεμβρίου 2014 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 333

Επίσημη Εφημερίδα C 333 Επίσημη Εφημερίδα C 333 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 60ό έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 5 Οκτωβρίου 2017 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.4.2018 COM(2018) 240 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη σύναψη συμφωνίας

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 16

Επίσημη Εφημερίδα C 16 Επίσημη Εφημερίδα C 16 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 18 Ιανουαρίου 2018 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 273

Επίσημη Εφημερίδα C 273 Επίσημη Εφημερίδα C 273 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 59ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 27 Ιουλίου 2016 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 291

Επίσημη Εφημερίδα C 291 Επίσημη Εφημερίδα C 291 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 57ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 30 Αυγούστου 2014 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 260

Επίσημη Εφημερίδα C 260 Επίσημη Εφημερίδα C 260 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 24 Ιουλίου 2018 Περιεχόμενα I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 15.9.2017 COM(2017) 483 final 2017/0221 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0101 (NLE) 9687/17 PECHE 216 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Ανάπτυξης 2015/0289(COD) 24.6.2016 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ εξ ονόματος της Επιτροπής Ανάπτυξης προς την Επιτροπή Αλιείας σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 320/40 ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/1996 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Δεκεμβρίου 2018 για τη θέσπιση εσωτερικών κανόνων σχετικά με την παροχή πληροφοριών στα υποκείμενα των δεδομένων και τον περιορισμό ορισμένων δικαιωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2017/0221 (NLE) 12272/17 PECHE 338 ΠΡΟΤΑΣΗ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.:

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0289(COD) Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Ανάπτυξης 2015/0289(COD) 13.7.2016 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 14-37 Σχέδιο γνωμοδότησης Maria Heubuch (PE584.189v01-00) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 360

Επίσημη Εφημερίδα C 360 Επίσημη Εφημερίδα C 360 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 57ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 11 Οκτωβρίου 2014 Περιεχόμενα IV Πληροφορίες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Αριθ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2016/ Τιμές συναλλάγμα

Αριθ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2016/ Τιμές συναλλάγμα Πίνακας περιεχομένων Αριθ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α 1005199 ΕΞ 2016/15.1.2016 Τιμές συναλλάγματος για τον καθορισμό της δασμολογητέας και της φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 339

Επίσημη Εφημερίδα C 339 Επίσημη Εφημερίδα C 339 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 59ο έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 16 Σεπτεμβρίου 2016 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2019 COM(2019) 98 final 2019/0048 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή Τόνου

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 112 I Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 62o έτος 26 Απριλίου 2019 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Απόφαση της

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.6.2013 COM(2013) 417 final 2013/0191 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών στον τομέα της αλιείας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2119(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2119(INI) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Αλιείας 2015/2119(INI) 26.5.2015 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ που περιέχει μη νομοθετική πρόταση ψηφίσματος σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη του πρωτοκόλλου

Διαβάστε περισσότερα

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0289 (COD) 11382/17 ADD 1 PECHE 298 CODEC 1267 ΣΧΕΔΙΟ ΣΚΕΠΤΙΚΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα: Θέση του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α

φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α Πίνακας περιεχομένων Αριθ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α 5024331 ΕΞ 2015/23.11.2015 Τιμές συναλλάγματος για τον καθορισμό της δασμολογητέας και της φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 20.8.2013 COM(2013) 595 final 2013/0285 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Με την οποία εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να υπογράψουν και/ή να επικυρώσουν, προς το συμφέρον

Διαβάστε περισσότερα

Αριθ. Πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2016/ Τιμές συναλλάγμα

Αριθ. Πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2016/ Τιμές συναλλάγμα Πίνακας περιεχομένων Αριθ. Πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α 1048447 ΕΞ 2016/28.3.2016 Τιμές συναλλάγματος για τον καθορισμό της δασμολογητέας και της φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

Αρ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2015/ Τιμές συναλλάγματ

Αρ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α ΕΞ 2015/ Τιμές συναλλάγματ Πίνακας περιεχομένων Αρ. πρωτ.: ΔΔΘΤΟΚ Α 5020237 ΕΞ 2015/25.9.2015 Τιμές συναλλάγματος για τον καθορισμό της δασμολογητέας και της φορολογητέας αξίας για την επιβολή του τέλους ταξινόμησης και του Φ.Π.Α.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 21 Ιανουαρίου 2016

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 21 Ιανουαρίου 2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 21 Ιανουαρίου 2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αρ.Πρωτ.: ΘΤΟΚ Α 1009154 ΕΞ 2016 ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ ΓΕΝ. /ΝΣΗ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ & Ε.Φ.Κ. /ΝΣΗ ΑΣΜΟΛ. ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων: ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ Η δήλωση αυτή αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο ερευνών για κρατικές ενισχύσεις που διενεργεί η Επιτροπή και άσκησης συναφών καθηκόντων προς το κοινό

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2015 COM(2015) 121 final 2015/0063 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 1236/2010 του

Διαβάστε περισσότερα

Κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις

Κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις Κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις Κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις σχετικά με το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού 17 Ιουνίου 2013 ESMA/2013/720. Ημερομηνία: 17 Ιουνίου 2013 ESMA/2013/720 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ

Θέμα: Καθορισμός όρων και προϋποθέσεων δικαιολογητικών και διαδικασίας για την έγκριση αδειών αλίευσης σε αλιευτικά σκάφη. ΑΠΟΦΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣ Τμήμα 4 ο --------------------------------- Τ. Δ/νση : Λ. Συγγρού 150 Τ.Κ. : 176 71, Καλλιθέα

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 114 final 2019/0063 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη διευρυμένη επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 11.3.2014 COM(2014) 128 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.5.2017 COM(2017) 216 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

A8-0377/ Πρόταση κανονισμού (COM(2015)0636 C8-0393/ /0289(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

A8-0377/ Πρόταση κανονισμού (COM(2015)0636 C8-0393/ /0289(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή 26.1.2017 A8-0377/ 001-076 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-076 κατάθεση: Επιτροπή Αλιείας Έκθεση Linnéa Engström Βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων A8-0377/2016 (COM(2015)0636 C8-0393/2015 2015/0289(COD))

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.3.2019 COM(2019) 111 final 2019/0061 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Διεθνή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 376

Επίσημη Εφημερίδα C 376 Επίσημη Εφημερίδα C 376 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 18 Οκτωβρίου 2018 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.5.2017 COM(2017) 214 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό της θέσης που θα ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα C 284

Επίσημη Εφημερίδα C 284 Επίσημη Εφημερίδα C 284 της Ευρωπαϊκής Ένωσης 61o έτος Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 13 Αυγούστου 2018 Περιεχόμενα II Ανακοινώσεις ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 17.7.2018 COM(2018) 541 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en) 6258/16 PECHE 46 AGRI 73 AGRIFIN 10 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Ομάδα «Εσωτερική και Εξωτερική Αλιευτική Πολιτική» Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2019 COM(2019) 103 final 2019/0052 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στον Οργανισμό Διατήρησης

Διαβάστε περισσότερα

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6618 final. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13605/16 PECHE 388 DELACT 221 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. {SWD(2018) 1 final} - {SWD(2018) 2 final}

Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. {SWD(2018) 1 final} - {SWD(2018) 2 final} ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.1.2018 COM(2018) 1 final Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη

Διαβάστε περισσότερα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 390 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα 60ό έτος Ανακοινώσεις και Πληροφορίες 17 Νοεμβρίου 2017 Περιεχόμενα III Προπαρασκευαστικές πράξεις ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 2017/C 390/01 Θέση

Διαβάστε περισσότερα

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ, EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ Γνωμοδότηση 08/56 της ΚΕΑ σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία που πρόκειται να υπογραφεί μεταξύ της Ευρωπόλ και της Eurojust Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ. L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 314/2 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.11.2011 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1222/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Νοεμβρίου 2011 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1010/2009

Διαβάστε περισσότερα

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.10.2015

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 23.10.2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 23.10.2015 C(2015) 7417 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23.10.2015 για την έγκριση του επιχειρησιακού προγράμματος «ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΑΣ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑΣ 2014-2020:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.4.2017 C(2017) 2358 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18.4.2017 για την τροποποίηση του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/98 της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.2.2014 COM(2014) 49 final ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που θα υιοθετηθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 5.3.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 65/31 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Μαρτίου 2014 σχετικά με τη θέσπιση και την εφαρμογή των σχεδίων παραγωγής και εμπορίας, σύμφωνα με τον κανονισμό

Διαβάστε περισσότερα

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0036(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0036(NLE) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Αλιείας 2015/0036(NLE) 7.5.2015 *** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την ολοκλήρωση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.12.2014 COM(2014) 743 final ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την άσκηση της αρμοδιότητας έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία

Διαβάστε περισσότερα

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, 28.12.2017 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 347/81 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2403 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 19.11.2014 COM(2014) 697 final 2014/0330 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με τον καθορισμό

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0289 (COD) 11382/17 PECHE 298 CODEC 1267 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 20 final 2015/0012 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2017)0020 Συμφωνία Σύμπραξης Βιώσιμης Αλιείας ΕΕ-Νήσων Κουκ (ψήφισμα) Μη νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 125/4 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/758 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 2019 για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ 17.12.2016 L 344/83 ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/2295 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Δεκεμβρίου 2016 για την τροποποίηση των αποφάσεων 2000/518/ΕΚ, 2002/2/ΕΚ, 2003/490/ΕΚ, 2003/821/ΕΚ, 2004/411/ΕΚ,

Διαβάστε περισσότερα

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι 25.11.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 309/7 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Νοεμβρίου 2010 περί συμπληρωματικής χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Ένωση το 2010 στις δαπάνες που πραγματοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και επιβολή των κανόνων της αλιείας

Έλεγχος και επιβολή των κανόνων της αλιείας Έλεγχος και επιβολή των κανόνων της αλιείας Ο έλεγχος και η επιβολή των κανόνων της αλιείας αποσκοπούν στην εξασφάλιση της ορθής εφαρμογής των κανονισμών που αφορούν την αλιεία και, όπου απαιτείται, στην

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0377/

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0377/ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0377/2016 9.12.2016 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2318(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josefa Andrés Barea (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/2318(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Josefa Andrés Barea (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου 2011/2318(INI) 4.4.2012 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-11 Josefa Andrés Barea (PE478.683v01-00) σχετικά με την εξωτερική διάσταση της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 10.12.2015 COM(2015) 636 final 2015/0289 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών

Διαβάστε περισσότερα