Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4."

Transcript

1 Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4. Ελένη, Ελενάρα μου Α5. Φωνή Παφίτιτ η Α6. Ερωτικά Τ ιαττιστά Α7. Φωνή Καταραμένη Α8. Το Γιασεμί Α9. Το Τέρτιν της Καρτούλλας μου Α10. Ψιντρή Βασιλιτ ιά μου Α11. Πορτοκκαλλιά του Καραβά Α12. Τον Τοίχον τον Παλλιότοιχον Α13. Μέσ σ έναν Σπίτιν Σφαλιστόν Α14. Τρεις Καλοήροι Κρητικοί Α15. Φωνή Νεκαλιστή Α16. Ναννούρισμαν Α Α17. Σόλο Πιθκιαύλιν - Λιοβούττημαν Β1. Πού σουν Μελαχρινούλλα μου Β2. Σόλο Πιθκιαύλιν - Της Αυκής Β3. Ν Αναστενάξω Β4. Το Λυγνάριν Β5. Ναννούρισμαν Β Β6. Κότ ινη Τρανταφυλλιά Β7. Η Βρύση των Πεγειώτισσων Β8. Τα Μμάθκια τα Γιαλλούρικα Β9. Η Βράκα Β10. Ί ια Λεμε ιανή Β11. Αρκοντογιός Β12. Τ ινούρκος Νιος Πραματευτής Β13. Ντίλλι - Ντίλλι Β14. Φωνή Πεγειωτούα Β15. Σούσες της Λαμπρής Β16. Η Τταλλού Β17. Η Γαουρίτσα Β18. Τ ιφτεττέλλιν Γλωσσάρι - Λέξεις Γλωσσάρι - φράσεις

2 2 Εισαγωγικό Σημείωμα H δημοτική μουσική είναι ένας ζωντανός οργανισμός που αλλάζει, εξελίσσεται, δέχεται επιδράσεις, τις οποίες αφομοιώνει ή απορρίπτει ανάλογα με τη συμβατότητά τους. Αυτά ακριβώς τα χαρακτηριστικά την κάνουν όμορφη και διαχρονική. Κάθε γενιά κτίζει πάνω στην προηγούμενη. Προσθέτει, αφαιρεί, αλλάζει, ανάλογα με τις δικές της ανάγκες, διατηρώντας όμως τα βασικά στοιχεία αναλλοίωτα. Με αυτές τις σκέψεις προσεγγίζω τη δημοτική μας μουσική. Η προεργασία για την παρούσα δισκογραφική έκδοση άρχισε ουσιαστικά αμέσως μετά την κυκλοφορία της προηγούμενης, «Κυπραία Φωνή Στ αγνάρκα των τ αιρών», το Τραγούδια αδισκογράφητα, από το αρχείο μου και από παλαιότερους ερμηνευτές, άρχισαν να παίρνουν τη θέση τους στις μουσικές παραστάσεις που δίνουμε και να ωριμάζουν σιγά σιγά μέσα μας και ανάμεσα στον κόσμο. Τα τραγούδια αυτά μαζί με άλλα, γνωστά τραγούδια, τα οποία είναι στο ρεπερτόριο μας εδώ και χρόνια, αποτέλεσαν το υλικό για την παρούσα έκδοση. Φροντίδα μου, όπως πάντα, είναι το υλικό να καλύπτει σε μεγάλο βαθμό ολόκληρο το φάσμα της παραδοσιακής μας μουσικής. Απουσιάζουν μόνο τραγούδια του γάμου, για τα οποία ελπίζω να μπορέσω να αφιερώσω, σε κατοπινό στάδιο, μια ειδική έκδοση. Η εμπλοκή και άλλων μουσικών και ερμηνευτών, κυρίως παλαιότερης γενιάς, που άρχισε με την προηγούμενη έκδοση με στόχο την πολυφωνία, αλλά και την αξιοποίηση κάποιων ανθρώπων, τους οποίους θεωρώ ξεχωριστούς, είναι πιο έντονη σε αυτή την έκδοση. Ξεχωριστή είναι η φιλική συμμετοχή του Χρήστου Σίκκη και του Χρήστου Κωνσταντίνου, δυο καταξιωμένων καλλιτεχνών με έντονη παρουσία στον ελλαδικό χώρο. Οι ηχογραφήσεις άρχισαν τον Μάρτιο του 2007 και ολοκληρώθηκαν τον Σεπτέμβριο του 2008 στο City Studio, με υπομονή και μεράκι, με την άψογη συνεργασία του φίλου μου του Αντρέα Γιωργαλλή, του ηχολήπτη, και της παρέας μουσικών και τραγουδιστών συνεργατών και φίλων μου. Κλείνοντας, θα ήθελα να ευχαριστήσω εκ βαθέων όλους μαζί, και τον καθένα ξεχωριστά, τους συνεργάτες μου σε αυτή την παραγωγή, που συνέβαλαν καθένας με τον τρόπο του, στο τελικό αποτέλεσμα. Ευχαριστώ επίσης με την καρδιά μου τους χορηγούς, των οποίων η οικονομική στήριξη ήταν καθοριστική για την ολοκλήρωση του έργου.

3 3 Συντελεστές Έρευνα, κείμενα, επιλογή, δόμηση και ερμηνεία τραγουδιών: Μιχάλης Ττερλικκάς. Μουσικοί: Κώστας Καρπασίτης Παναγιώτης Νικολαΐδης Νίκος Σουρουλλάς Ευξίφιος Σατ ιάς Γιώργος Φούντος Γιάννος Κυριακίδης Γιάννης Ζαβρός Γιάννης Σουρουλλάς Βύρων Γεωργίου Βυρωνής Δημήτρης Κατσαρής - Πιτρακκής Αντρέας Γρίστακκος βιολί χορός λαούτο χορός ταμπουτ ιά χορός βιολί (A13,15, B1,4) λαούτο (A13,15, B1,4) ταμπουτ ιά (A13,15, B1,4) βιολί (A5, B10) λαούτο (B10,18) χορός τραγούδι (A5, B10) λαούτο (A5) βιολί (B18) πιθκιαύλι (A6,17, B2) τραγούδι (A6) Φιλικές Συμμετοχές: Χρήστος Σίκκης Χρήστος Κωνσταντίνου Μαρία Κουλουμή - Παπέττα Ελένη Μαππούρα τραγούδι (A1) δίχορδος ταμπουράς (A14) τραγούδι (B15) τραγούδι (B5) Οι στίχοι, που είναι γραμμένοι με πλαγιογράμματα ανήκουν ή διασκευάστηκαν από τον Μιχάλη Ττερλικκά. Η μουσική επιμέλεια έγινε συλλογικά από τους μουσικούς που παίζουν σε κάθε τραγούδι, τον Μιχάλη Ττερλικκά και τον Αντρέα Γιωργαλλή. Η ηχογράφηση έγινε ζωντανή στο «CITY STUDIO» με ηχολήπτη τον Αντρέα Γιωργαλλή, και βοηθό ηχολήπτη τον Σταύρο Τερλικκά, από τον Φεβρουάριο του 2007 μέχρι τον Σεπτέμβριο του Μεταφράσεις: Τούρκικα: Βούλα Χαρανά Aγγλικά: Αντρέας Ιακωβίδης. Γαλλικά: Ελένη Τσαγγάρη Reeb. Γερμανικά: Χριστιάνα Wassmann Χειμαρρίδη Σχέδια εξωφύλλου και ένθετου: Μαργαρίτα Τσαγγάρη Σχεδιασμός και καλλιτεχνική επιμέλεια: Κωνσταντίνος Τερλικκάς

4 4 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» 1 της Τάβλας Καλώς ήρταν οι ξένοι μας τ εκάτσαν στες τσαέρες*. Θωρώ σας ούλλους σας γυρών τ έχω πολλές μανιέρες*. Τ αέραν μπάζει το σατ ίν* τ αγάπουν σας που μιας αρκής. Καλώς ήρταμεν τ ήβραμεν τα σπίθκια τα μεάλα. Τ απού να τρέ ει **πο σσω τους το μέλιν τ αι το γάλαν. Ο νοικοτ ύρης νάν καλά να ει κρασίν να μας τ ερνά. Φάτε τ αι πκιέτε φίλοι μου, ν αννοίξει η καρκιά μας. Τ ο Ύψιστος ζυάζει μας τ **άμαν ιθκιούμεν, θκια μας. Ακανετόν, ακανετόν* τ η πλήξη φέρνει θάνατον. Εμείς εν τ ήρταμεν δαμαί, να φάμεν τ αι να πκιούμεν. Μόνον αγάπην είχαμεν τ ήρταμεν να σας δούμεν. Εΐβα μας, εΐβα μας όλης της συνοδείας μας. Πηγή: Θεοφύλακτος Χ Κώστας Φιλιά Μόρφου Σε κάθε διασκέδαση, μετά τον πρώτο γύρο φαγητού, αφού είχαν πιει και το σχετικό κρασί, δινόταν το σήμα με ελαφρά κτυπήματα του πιρουνιού στο πιάτο, ότι κάποιος θα τραγουδούσε. Κατά κανόνα, αν ήταν παρών, προηγείτο ο παπάς με ένα ψαλμό. Στη συνέχεια, ο νοικοκύρης έπρεπε να καλωσορίσει τους καλεσμένους του με ένα δίστιχο, και αυτοί με τη σειρά τους να απαντήσουν πάλι με δίστιχο, με ευχές και παινέματα για τον νοικοκύρη, το σπίτι και τη νοικοκυρά. Η ανταλλαγή δίστιχων συνεχιζόταν με άλλα μέλη της οικογένειας του νοικοκύρη και των καλεσμένων. Η φιλική συμμετοχή του αγαπητού Χρήστου Σίκκη στην ηχογράφηση, τον οποίο και ευχαριστώ θερμά, δίνει ακριβώς την εικόνα αυτή της ανταλλαγής δίστιχων. Η συγκεκριμένη «φωνή» προέρχεται από ζωντανή ηχογράφηση ενός γλεντιού που έγινε στη Φιλιά - Μόρφου το καλοκαίρι του 1968, στα πλαίσια της φιλοξενίας αρχαιολογικής αποστολής, με επικεφαλής τον Trevor Watkins, στο σπίτι του Πέτρου Χ Κώστα. Στην ηχογράφηση αυτή τραγουδούν, εκτός από τον νοικοκύρη, οι: Κυριάκος Κλεάνθους Μερακλή και Γιώρκος Φυτ ιώνας. Η ηχογράφηση μού παραχωρήθηκε ευγενικά από τον γιο του Πέτρου, Θεοφύλακτο Χ Κώστα, τον οποίο και ευχαριστώ πολύ για την προθυμία. Την άκουσα επίσης και από μια άλλη ηχογράφηση του Θεοφύλακτου με τον Τρύφωνα Γεωργίου και τον ίδιο τον Θεοφύλακτο.Την ίδια «φωνή», με ελαφρά παραλλαγή, κατέγραψα και από τις: Χρυσταλλού Τσούντα και Νίτσα Βασιλειάδου από την Κατωκοπιά (χωριό δίπλα από τη Φιλιά), το Επίσης το 1998 από την Αίγλη Συμεού από τη Βάσα Κοιλανίου, η οποία όμως την είχε ακούσει επίσης από Kατωκοπίτισσα. Καταγράφηκε επίσης από το «Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα» στο Ποτάμι. Αξίζει να σημειωθεί ότι όλες οι καταγραφές προέρχονται από την περιοχή Μόρφου. 1 Φωνές είναι παλιές, ως επί το πλείστον, μελωδίες πάνω στις οποίες τραγουδιούνται διάφορα δίστιχα.

5 5 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή - Έλα γιε του Γιακουμή, ρέξε* με τον ποταμόν. Ρέξε με τον ποταμόν τ αι φοούμαι το νερόν. Τ αι φοούμαι το νερόν, μεν μου πάρει το μωρόν. - Ρέσσω σε τον ποταμόν, αμμά θέλω πκιερωμόν. - Ρέξε με τον ποταμόν, να γλυτώσω το μωρόν τ αν γλυτώσουμεν τ οι θκυο, ό,τι θέλεις σου το θκιω*. Ρέσσει την τον ποταμόν τ αι ζητά τον πκιερωμόν*. Θκια του τα βρα ιόλια της τ αι τα δαχτυλίθκια της για να γίν ο πκιερωμός, μα ν τα πκιάνν ο Τ υρκακός. - Πκιάσ τα για να πκιερωθείς τ αι να πάεις να χαθείς. - Εν θέλω γρουσαφικά, ούτε τ αι θκιαμαντικά. Θέλω για την πκιερωμήν το δικό σου το κορμίν. Πά ν αρπάξει πάνω της, νάσου τ αι τον άντραν της. Τ έβαλεν του την φωνήν τ έφηκεν την πκιερωμήν. Τ έφυεν ο Τ υρκακός τ έμεινεν του ο καμός. Πηγές: Θεόδουλος Καλλίνικος Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Ευτράπελο τραγούδι. Στην καταγραφή του αείμνηστου Θ. Καλλίνικου οι στίχοι έχουν και πιο καυτή συνέχεια. Το τραγούδι διασταυρώνεται και από την Αλίκη Κωνσταντίνου από τον Άγ. Ιωάννη Μαλούντας, η οποία στο βιβλίο της «Θησαυροί της Κύπρου» αφηγείται ότι το άκουσε γύρω στο 1949 από μια τυφλή γερόντισσα, την Ελένην την Φκιακούν στο χωριό της σε μορφή απαγγελίας. Υπάρχει επίσης στο αρχείο του ΡΙΚ, σε ηχογράφηση του 1973, μια άλλη παραλλαγή του τραγουδιού από τον Πάτροκλο Δημητρίου από τις Κέδαρες της Πάφου. Λαμβάνοντας υπ όψιν ότι η καταγραφή από τον Θ. Καλλίνικο έγινε στη Ζώδια το 1934, καθώς και τις άλλες δύο πηγές, από τον Αγ. Ιωάννη Μαλούντας και τις Κέδαρες της Πάφου, μπορούμε να συμπεράνουμε, ότι το τραγούδι αυτό ήταν πολύ διαδεδομένο στην Κύπρο εκείνη την εποχή. Παραλλαγή του τραγουδιού με παρόμοιους στίχους, αλλά διαφορετική μελωδία απαντάται, σύμφωνα με τον Άγγελο Ασλανίδη, και στον Πόντο με τον τίτλο: «Ο Έτερον κι η Λυγερή».

6 6 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Τρεις ελιές τ αι μιαν τομάταν αγαπώ μιαν μαυρομμάταν που ν τα κάλλη της αφράτα. Τρεις ελιές μέσα στο πιάτον έκαμεν με άνω - κάτω τ είν **το δειν της το κλεφτάτον. Τρεις ελιές τ έναν πιπέριν αγαπώ την τ εν το ξέρει πως εννά γινούμεν ταίριν. Τρεις ελιές, η μια μιάλη άσκαρτι* να με ποφκάλει* τ αι στο χώμαν να με βάλει. Τρεις ελιές, μα κολυμπάτες εκαΐλησεν* ταχάτες τ εν θα γλέπω πκιον τες στράτες. Πηγή: Θεόδουλος Καλλίνικος Το τραγούδι αυτό μου το σιγοτραγούδησε μια δυο φορές, σε συναντήσεις που είχαμε, ο αείμνηστος Θεόδουλος Καλλίνικος και το συγκράτησα σε μεγάλο βαθμό. Το εμπέδωσα όμως όταν το τραγούδησε δημόσια στην τιμητική εκδήλωση, που διοργάνωσε γι αυτόν η Εταιρεία Κυπρίων Συνθετών, στην Πύλη Αμμοχώστου στις 14 Νοεμβρίου 2001.

7 7 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α4. Ελένη, Ελενάρα μου Ελένη, Ελενάρα μου γλυτ ιά μαυροτ ινάρα* μου τ αν δεν σε αποκτήσω αδύνατον να ζήσω. Ελένη, με τες τρεις ελιές τ αι με τα μαύρα μμάθκια μεσ στην καρκιάν μ αγκάθκια Ελένη, που τες Τρεις Ελιές τ αι που τα Καμινάρκα που τες δουλειές σου ξάρκα*. Τ έλα δα κά στ αμπέλιν σου για να γευτώ το μέλιν σου που σαι καμός κρυφός μου μεν μου τ αρνιέσαι φως μου. Έκαμες την καρτούλλα μου γλυτ ιά γειτονοπούλλα μου που τον καμόν κομμάθκια Ελένη μου, κομμάθκια. Ελένη, Ελενάρα μου καμέ μου τ αι λαχτάρα μου πε μου το νναι καρκιά μου άτε μουσκοκαρκιά* μου. Ελένη μου, Ελένη μου σαρανταπαινεμένη μου λεγνή, μαυρομαλλούσα τ αι καμαροφρυδούσα. Λάμπεις σαν τ άστρον της αυκής **της πόρτας άμα πο ννά φκεις τ αθθίζουν με το δειν σου τα φκιόρα* της αυλής σου. Πηγές: Γ. Αβέρωφ και άλλα προσωπικά παλαιότερα ακούσματα Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Οι στίχοι που έχω ακούσει στην κυπριακή εκδοχή του τραγουδιού είναι ερωτικοί μεν, αλλά οι περισσότεροι ευτράπελοι έως σκληροί. Πχ. Ελένη, Ελενάρα μου που νά εις τη κατάραν μου τ αι τ είνην του Πισκόπου Στην έκδοση αυτή προτίμησα να προσαρμόσω δικούς μου στίχους, καθαρά ερωτικούς, που πιστεύω ότι δένουν άριστα με τη μελωδία και τη διάθεση του τραγουδιού και του δίνουν μιαν άλλη διάσταση.

8 8 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α5. Φωνή Παφίτιτ η Της μαύρης γης χρωστώ κορμίν του χάρου την ψυχήν μου. Μα σέναν τι σου χρεωστώ και φθείρεις την ζωήν μου;! Τ έλα γυρών του περβολιού τ ο νους σου όι νάν αλλού. Πηγή: Βυρωνής Γεωργίου Πραστειό Κελλακίου Τη «φωνή» αυτή ο Νικόλας Αντωνίου Βκιολάρης, και άλλοι μουσικοί και τραγουδιστές, Παφίτες, την ονομάζουν απλά «Ί ια». Ο Βυρωνής που την ερμηνεύει δηλώνει: «Πρώτα, άκουα την που γέρους χωρκανούς μου. Εν την ετραουδούσαν όμως τόσον καλά. Ύστερα άκουα την στον Κατακλυσμόν της Λεμεσού που Παφίτες, που έρκουνταν στον διαγωνισμόν τ έμαθα την καλλύττερα. Πολλά καλοί ήταν ο Παναής που τα Πετρίθκια τ αι ο Μαυροφίλιππος που την Γαλαταρκάν». Α6. Ερωτικά Τ ιαττιστά Θερκά*, κουφάες* τ ό εντρες* στην στράταν μου σταθείτε τ αι πκιάστε τα κριάτα* μου, να τα θκιαμοιραστείτε. Μεν φάτε όμως την καρκιάν γιατ εννά ρωτευτείτε. Ούλλον τα πάθη εννά σας τρών, εν θα βρετε στην γην γιατρόν ποττέ να γιατρευτείτε. **Έχω πο σσω μου μιαν πληγήν χαρκούμ * εννά πεθάνω. Έναν φιλίν γιατρεύκεις με, μα σεις με τ αι παιδεύκουμαι τ εν μου το θκιας να γιάνω. Σήμμερα αναστέναξα **πο ρεξεν τ εν την εί(δ)α. Εσηκωστήκαν οι νεκροί, ούλλοι μεγάλοι τ αι μικροί που τα νεκροταφεία. Ήρτεν η Εύα τ ο Αδάμ, η Σάρα με τον Αβραάμ τ ο Ζευ με τα θηρία. Πο ννά πεθάν **άφηκα λον τ είνους, που ννά με θάψουν που πάνω που το μνήμαν μου, εν θέλω να με κλάψουν. Που την δεξιάν μου την μερκάν νάχω έναν πιθκιαύλιν* την βούρκαν* μου, την βέρκαν μου που την μερκάν την άλλην. Πιθκιαύλιν, τραγούδι, στίχοι: Αντρέας Γρίστακκος Βλέπε σχετικό κείμενο για τα Τ ιαττιστά Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα

9 9 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α7. Φωνή Καταραμένη Άτε να πάμεν, μάνα μου, τ ει στα βουνά τ Ακάμα να σκοτεινιάσουν τα βουνά, **να ππέσουμεν αντάμα. Ενύχτωσεν τ αι σήμμερα, πάει τ αι τούτ η μέρα τ εν είδα την αγάπην μου, που θώρουν κάθ ημέρα. Της Δρού ιας το καμπαναρκόν το μεσομέριν ιάζει. Καληώρα του, που σε φιλά τ αι που σε ξικουμπ ιάζει*. Τραούδα, συντροφάκι μου, τα δκυο να τραουδούμεν να πούμεν ως τα εκατόν για τ είνες π αγαπούμεν. Αγάπες έκαμα πολλές. Έχω τ αι μιαν στην Κρήτουν. Έχω τ αι μιαν στο Νιον Χωρκόν τ αι τρεις στην Αντρολίκου. Πηγή: Χαμπής Θεωρή Ίνεια Η «φωνή» αυτή είναι διαδεδομένη σε ολόκληρη την επαρχία Πάφου, κυρίως όμως στο βόρειο διαμέρισμα. Στη συλλογή του Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος αναφέρεται ως «Φωνή Περιοχής Πόλεως Χρυσοχούς», προφανώς γιατί καταγράφηκε εκεί. Απ όλες τις καταγραφές που έκανα στην περιοχή της Πάφου κανένας δεν μου την ανάφερε με αυτή την ονομασία. Αρκετοί δεν ήξεραν πως ονομάζεται και ένα δυο άτομα την ήξεραν ως «Παφιτούα». Η φίλη μου Νικολέττα Δημητρίου στα πλαίσια της έρευνας, που έκανε για το διδακτορικό της, την κατέγραψε το καλοκαίρι του 2005 από τον Χαράλαμπο Μαυρέλλη, από την Φύτη, ως «Καταραμένη». Όταν μου το ανάφερε θυμήθηκα ότι αυτό το όνομα το ανάφεραν σε ένα γλέντι που καταγράψαμε το 2004 στην Τάλα, μαζί με τη φίλη μου Λίνα Χριστοδουλίδου στα πλαίσια της δικής της διατριβής. Στη συνέχεια, το 2006, διασταυρώσαμε μαζί με την Νικολέττα, την ονομασία από τον Χαμπή Θεωρή, από την Ίνεια και τώρα στη Τσακκίστρα. (Ο ίδιος την τραγουδά και στη συλλογή του Πελοποννησιακού Λαογραφικού Ιδρύματος εγγραφή 1980). Παλαιότερα, όταν τον είχα ρωτήσει μου είχε πει ότι δεν θυμόταν το όνομά της. Όταν όμως του ανάφερα την ονομασία «Καταραμένη», αμέσως και χωρίς κανένα δισταγμό, μας διαβεβαίωσε ότι έτσι την έλεγαν. Το 2008, την κατέγραψα και από τον Ματθαίο Παπαχριστοδούλου από την Κυνούσα, ο οποίος μου την ονόμασε ξεκάθαρα, χωρίς καν να τον ρωτήσω, «Καταραμένη». Απ όσους όμως έχω ρωτήσει κανένας δεν ήταν σε θέση να μου δώσει μια εξήγηση γι αυτή την παράξενη ονομασία.

10 10 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α8. Το Γιασεμί Το γιασεμί στην πόρτα σου, γιασεμί μου ήρτα να το κλαδέψω, ω! **γιαβρή μου. Τ ενόμισεν η μάνα σου, γιασεμί μου πως ήρτα να σε κλέψω, ω! γιαβρή μου. Το γιασεμί στην πόρτα σου, μουσκολοούν* οι στράτες τ η μυρωθκιά του η πολλή λαώννει* τους θκιαβάτες. Το γιασεμί στην πόρτα σου, π αθκεί* το καλοτ αίριν μουσκολοά τ αι αίρουνται παίθκιοι* τ αι νιοι τ αι γέροι. Πηγές: Θεόδουλος Καλλίνικος, Γεώργιος Αβέρωφ Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Πασίγνωστο και πολύ δημοφιλές τραγούδι με πασιφανή προέλευση το μικρασιατικό χώρο. Συνηθίζεται ως τραγούδι της τάβλας και δεν λείπει, ακόμα και σήμερα, από καμιά διασκέδαση. Α9. Το Τέρτιν της Καρτούλλας μου Το τέρτιν της καρτούλλας μου θκυo μύλοι εν τ αλέθουν. Μήτε οι στράτες το φωρούν*, μ οι ποταμοί που τρέχουν. Καράβιν στον λιμιώναν τυλίει τα παννιά. Για το μελαχρινόν μου **έφκην η αβαννιά. Σαράντα μέρες νηστικός έκαμεν ο ζωγράφος. Ζωγράφισεν την κόξαν* της τ αι δεν έκαμεν λάθος. Αντάν να δώσ ο ήλιος απάνω στα τοι ιά* χαρά μου να σ εθώρουν πάντα στην εκκλη ιάν. Εφτά καντάρκα* ζάχαριν να ρίψω μεσ στην λίμνην για να γλυκάνει το νερόν, η αγαπώ που πίννει. Ανάθθεμα σε ύπνε, που μ εποτ οίμησες τ έρεξεν το λεγνόν* μου τ αι δεν μ εξύπνησες. Πηγές: Θεόδουλος Καλλίνικος, Γεώργιος Αβέρωφ Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα

11 11 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α10. Ψιντρή Βασιλιτ ιά μου Ψιντρή βασιλιτ ιά μου τ αι μαντ ουράνα μου τ εσύ θα με χωρίσεις από την μάνα μου. Ψιντρή βασιλιτ ιά μου τ αι αερούσα* μου στην δίπλην των βυ ιών σου, να ταν η σούσα μου. Έφκα στο παραθύριν, κρυφά της μάνας σου τ αι κάμε πως ποτίζεις την μαντ ουράναν σου. Έφκα στο παραθύριν, κόρη, το γυάλλενον, να δω το πρόσωπo σου το σιμιδάλλενον. Έλα να σε φιλήσω τ αι φίλα με τ εσύ τ αι αν το μολοήσω, μολόα το τ εσύ. Έλα να σε φιλήσω τ αι γλήορα να πας, να μεν μας δει κανένας τ αι πουν πως μ αγαπάς. Πηγές: Γ. Αβέρωφ και άλλα προσωπικά παλαιότερα ακούσματα Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Ο πιο δημοφιλής συρτός γυναικείος χορός, που ακόμα και στις μέρες μας, δεν λείπει από καμιά διασκέδαση σε ολόκληρη την Κύπρο.

12 12 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α11. Πορτοκκαλλιά του Καραβά Πορτοκκαλλιά του Καραβά, που κάμνεις πορτοκκάλλια να σε πουλούν, γοράζω σε του βάρου σου ριάλλια*. Μαντοριννιά του Καραβά, που κάμνεις μαντορίννια να σε πουλούν, γοράζω σε του βάρου σου σελίννια. Στην Λάπηθον τα ρούχα μου, στην Χώραν τ άρματα μου τ αι στον ωραίον Καραβάν η αγαπητιτ ιά μου. Στον ποταμόν του Καραβά, να ήμουνα γιοφύριν να φκαίννεις στον περίπατον, να σε φιλώ στα είλη. Στην εκκλη ιάν του Καραβά, να ήμουν μια εικόνα να ρκεσ εσού να προσκυνάς, να σε φιλώ στο στόμαν. Πορτοκκαλλιά του Καραβά, στα δεκαοκτώ μου γρόνια μεσ την καρκιάν μου σ έβαλα τ αι μέσα είσ ακόμα. Πηγές: Γ. Αβέρωφ και άλλα προσωπικά παλαιότερα ακούσματα Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Πολύ γνωστή και δημοφιλής μελωδία, που είναι διαδεδομένη σε ολόκληρη την Κύπρο. Δεν λείπει από καμιά διασκέδαση, είτε ως τραγούδι ή ως χορευτικό.

13 13 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α12. Τον Τοίχον τον Παλλιότοιχον Τον τοίχον τον παλιότοιχον εννά τον ασπρογιάσω τ αι την αγάπην την παλιάν εννά* την πολογιάσω*. Όφφου! Όφφου! Ρα μουζουρού του Μόρφου τ έκαμες με τ επέλλανα για θκυo βυ ιά του κόρφου! Τ έκαμες με τ επέλλανα τ αι κόμα εννά πελλάνω ώσπου θωρώ τες βούτ ες* σου τ εν τα φιλλιά μου πάνω! Έλα, έλα μαζί μου παίξε, γέλα τ έχω αγκάλες ανοιχτές τ όποτε θέλεις έλα. Τζ αν πάει τζ αγκαλέσει με τ αι πει πως την αγάπουν λαλώ τ εγιώ πως μ έτρε εν* στες στράτες που παρπάτουν! Τ αν πάει τ αγκαλέσει* με τ είνταν πο ννά μού κάμει εννά με βάλει φυλακήν τ εννά ρτει να με φκάλει! Πηγές: Πάρα πολλά ακούσματα στο χωριό μου Καπούτι και τη γύρω περιοχή Τραγούδι σε ρυθμό αραπιέ. Δεν έλειπε και δεν λείπει, ακόμα και σήμερα, από καμιά διασκέδαση, γάμο ή πανηγύρι, συνοδευόμενο πάντα από τον χορό της καντήλας*. Μάλιστα σε αρκετές περιπτώσεις το τραγουδούν οι ίδιοι οι χορευτές. Συνηθίζεται όμως και ως τραγούδι της τάβλας, χωρίς τη συνοδεία οργάνων.

14 14 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α13. Μέσ σ έναν Σπίτιν Σφαλιστόν Μέσ σ έναν σπίτιν σφαλιστόν μακρά που τ άλλα, χωριστόν άκουσα γέλλια τ αι χαρές **που θάρρηες τ έν καφενές. Αν μ αξιώσει ο Θεός καμμιάν φοράν τ αι χαρτωθώ εννά τον εύρω μερακλήν νάχω χαράν διπλήν, τριπλήν. Στέκουμαι λλίον τ αγροικώ* μιαν λαλιάν των γεναικών. Ούλλον κορίτ ια εκλεκτά ήτουν τ ει μέσα συναχτά* που είχασιν προσκαλεστούν να στήσουν σούσαν* να σουστούν. Τ αμαί π αππέξω στην βραχτήν* εχώστηκα* τ αι στήννω φτιν να δούμεν είνταν που λαλούν τ αι αδιάκοπα γελούν. Την σούσαν παραιτήσασιν τ αι θόρυβον αρχίσασιν **τ αρκέψασιν τ ελέασιν **είντα λο ς τους εθέλασιν. Τ αι ξεχωρίζω μιαν φωνήν ψιντρήν, γλυτ ιάν, περήφανην τ είπεν πως ονειρεύκετουν τ είνον που θα παντρεύκετουν. Μια άλλη είπεν το κοφτά μήτε σιγά, με φωναχτά ότι τον θέλει χουβαρτάν στην πούγκαν* τ αι στον έρωταν. Επολοήθηκεν τ αι μια που κάθετουν μεσ στην γωνιάν τ είπεν τες πανουργίες της τ ούλλες τες φαντασίες της. Εγιώνι αν αξιωθώ καμμιάν φοράν τ αι χαρτωθώ* εννά τον εύρω αγαθόν να ιω στον κόσμον σαν ποθώ. Τ αι παίρνει με τ αμμάτιν μου τ αι είδα την αγάπην μου τ έμαθα που την ίδιαν την καθαρήν αλήθειαν. Πηγές: Λαλλού ιαλή Πισσούρι, Αίγλη Συμεού Βάσα Κοιλανίου Τραγούδι ευτράπελο. Το κατέγραψα το 1996 από την Λαλλού ιαλή και το 1997 από την Αίγλη Συμεού. Οι δύο εκδοχές έχουν ελαφρές παραλλαγές. Η Λαλλού ιαλή μου το τραγούδησε αργό, με πιο πολλά γυρίσματα στη μελωδία και του έδωσε τον τίτλο: «Μεσ σ έναν Σπίτιν Σφαλιστόν», η δε Αίγλη Συμεού πιο γρήγορο και ρυθμικό, με τον τίτλο: «Ο Έρωτας των Γεναικών». Η δική μου ερμηνεία είναι ένα πάντρεμα των δύο παραλλαγών. Με τη μελωδία αυτή είχα ακούσει παλαιότερα και κάποιο άλλο τραγούδι, παρόμοιου περιεχομένου, του οποίου όμως θυμάμαι μόνο το πρώτο δίστιχο: Από το Άλφα ως το Χι ώστι να κάμω την αρχήν...

15 15 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α14. Τρεις Καλοήροι Κρητικοί Τρεις καλοήροι Κρητικοί και τρεις που τ Άγιον Όρος καράβιν αρματώσανε με το Χριστός Ανέστη και με το Κύρ ελέησον στη θάλασσαν το ρίξαν. Τ αρρώστησεν ο ναύτης τους, του καραβιού καμάριν. Δεν έχει μάνα να τον κλαί, κύρην να τον λυπάται ούτ αδερφόν, ούτ αδερφήν να τον μοιρολοάται. Τον κλαί η νύχτα κι η αυγή, τον κλαί και το φεγγάρι. Τον κλαίει ο καπετάνιος του με τον γραμματικόν του. - Για σήκω - σήκω ναύτη μου, θαλασσαναγιωμένε* να κουμπασσάρεις τον τ αιρόν, να φκούμεν σε λιμιώναν. - Για πάρτε με, σηκώστε με τ αι βάλτε με να κάτσω τ αι φέρτε το δεφτέριν μου, τον αρκυρόν κουμπάσσον* να κουμπασσάρω* τον τ αιρόν, να φκούμεν σε λιμιώναν. Βλέπετε κείνον το βουνόν, το μαυραραχνιασμένον*; Εκεί πρέπει ν αράξουμεν, να φκούμεν σε λιμιώναν. Ρίξε τες άγκυρες δε ιά, ζαβρά* τα παλαμάρια να βγει ο ναύτης για νερόν, ο μάγειρας για ξύλα και τα μικρά ναυτόπουλλα να πάν να σκάψουν μνήμαν. Να μην το σκάψουνε μακρά, κοντά στο περιγιάλι να μου χτυπούν τα κύμματα επάνω στο κεφάλι. Κι αν πάτε στην πατρίδαν μου, κεί στα δικά μου μέρη μην πείτε πως απόθανα, μην πείτε πως πεθαίνω. Μόν πείτε πως παντρεύτηκα πέρα μακριά στα ξένα. Πήρα την πλάκαν πεθερά, την μαύρη γην γυναίκα και τα κλαράκια του βουνού αδέρφια και ξαδέρφια. Κι όταν ασπρίσ ο κόρακας και γίνει περιστέρι τότε θα με παντέχουνε* και στα δικά μου μέρη. Πηγές: Στυλλής Μυλωνάς Ευρύχου και Θ. Καλλίνικος Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Παραλλαγή του τραγουδιού με την ίδια ιστορία και σχεδόν πανομοιότυπους στίχους, με διαφορετική όμως μελωδία, συναντούμε στην Οινόη του Πόντου. (Συλλογή Μέλπως Μερλιέ). Το συναντούμε επίσης στην Κάλυμνο με την ίδια μελωδία. Τα Φώτα του 2004 κατέγραψα από τον Στυλλήν τον Μυλωνάν στην Ευρύχου μια παραλλαγή του τραγουδιού, αλλιώτικη από αυτή που ήξερα από τον Θ. Καλλίνικο. Με τη λιτή και εκφραστική συνοδεία του φίλου μου του Χρήστου Κωνσταντίνου με τον ταμπουρά, προσπάθησα να προβάλω την ιστορία, τη διάθεση και το ύφος του τραγουδιού πέρα από κάθε άλλο. Για περιορισμό της διάρκειας έχω αφαιρέσει κάποιες στροφές, προσπαθώντας όμως να μην παραλείψω κανένα στοιχείο της ιστορίας. Η ερμηνεία μου είναι ένα πάντρεμα των δύο παραλλαγών.

16 16 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α15. Φωνή Νεκαλιστή Είντα να κάμω της καρκιάς, που εν παρηορκέται*! Λαλώ της πάντα ψέματα, μα τ είνη εν γελλιέται. Τρέχουν για σέν τα μμάθκια μου περίτου* που τα νέφη. Αμμά η γη εχόρτασεν τ αι πίσω μου τα στρέφει. Θωρείς τα τ είνα τα πουλλιά, που ν τα φτερά τους μαύρα; Που τους καμούς μο ρέξασιν τ έδωκεν τους η λαύρα*. Μιαν δοξαμένην τρεις ορκές τ αι γύρου - γύρου τρύπες, εγέμωσα την δάκρυα τ αι το ινναί ν το είπες. Πκιάσε* μα αίριν* κοφτερόν τ αι την καρκιάν μου ίσε*. **Αμμά γλεπε να μεν κοπείς, γιατί τ ει μέσα είσαι. Πηγή: Πιερής Πιερέττης Νεκαλιόν ή νεκάλημαν στην Κύπρο λέγεται το μοιρολόι. Η «φωνή» αυτή έχει διάθεση και ύφος μοιρολογιού. Από τον μακαρίτη τον Πιερέττη άκουσα τη «φωνή» αυτή σε στίχους δικούς του, που έκφραζαν τον θρήνο και τη νοσταλγία του πρόσφυγα για τον τόπο του. Στην έκδοση αυτή προτίμησα να εκφράσω το ερωτικό νεκάλημαν, επιλέγοντας στίχους με έντονο ερωτικό πόνο, από τη συλλογή δίστιχων του Νέαρχου Κληρίδη.

17 17 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α16. Ναννούρισμαν Α Αγιά Μαρίνα τ αι τ υρά που ποτ οιμίζεις τα μωρά ποτ οίμισ μου την κόρη μου. Έπαρ την πέρα, γύρισ την τ αι πάλαι στράφου, φέρ μου την τ έν ακριβή τ αι θέλω την. Να δει τα δέντρη πώς αθκιούν τ αι τα πουλλιά πώς τ ηλαδούν. Πώς αίρουνται, πώς πέτουνται τ αι πάσιν πέρα τ έρκουνται. Πάρ την σε κόσμους μακρυνούς να δει βουνά τ αι ποταμούς τ αι του γιαλού τα τ ύμματα. Να δει του Μά τραντάφυλλα τ Αούστου μήλα κότ ινα. Να κάμει νάννι, νάννι του. Πηγή: Θεόδουλος Καλλίνικος Στην παράδοσή μας, τα μοιρολόγια και τα νανουρίσματα είναι αποκλειστικό προνόμιο των γυναικών. Ο άντρας είναι επιφορτισμένος με τον άχαρο ρόλο του δυνατού, του αλύγιστου, κι ας σπαράζει μέσα του. Οι συγκινήσεις και οι τρυφερότητες είναι ασύμβατες με το ρόλο του ηγέτη. Στη σημερινή κοινωνία οι ρόλοι έχουν αλλάξει. Οι γυναίκες έχουν πλέον ίσα δικαιώματα με τον άντρα. Καιρός λοιπόν, να διεκδικήσουμε και εμείς οι άντρες το δικαίωμα μας στην εξωτερίκευση του πόνου και της τρυφερότητας. Διεκδικώντας λοιπόν τα χαμένα μου δικαιώματα, επιχειρώ αυτό το νανούρισμα με το δικό μου, αντρικό τρόπο.

18 18 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 1 Α17. Σόλο Πιθκιαύλιν - Λιοβούττημαν Το πιθκιαύλιν είναι το πνευστό μουσικό όργανο των βοσκών. Κατά κανόνα όσοι παίζουν πιθκιαύλιν το κατασκευάζουν οι ίδιοι από καλάμι. Είναι κυρίως σόλο όργανο και προσφέρεται πολύ για αυτοσχεδιασμούς. Παλαιότερα όμως, λόγω απουσίας άλλων οργάνων, έπαιζαν μ αυτό όλους τους κυπριακούς χορούς με τη συνοδεία ταμπουτ ιάς. Ο Αντρέας Γρίστακκος είναι βοσκός, προσκολλημένος στην παράδοση και τον τρόπο ζωής των παλιών βοσκών. Έχει πάθος με το κοπάδι του και τα αμέτρητα πιθκιαύλια του. Τα κομμάτια που παίζει στο πιθκιαύλιν τα ξεχωρίζει ανάλογα με ποια ώρα της ημέρας τα παίζει και σε ποια περίπτωση. Για το συγκεκριμένο κομμάτι μου είπε χαρακτηριστικά τα εξής: «Τούτον, κουμπάρε Μιχάλη, παίζω το την ώραν που βουττά* ο ήλιος. Συνάουνται* οι κουέλλες* τ αι ππέφτουν* γυρών μου, κρολοούνται* τ αι γελούν. Αρέσκει τους πολλά!»

19 19 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β1. Πού σουν Μελαχρινούλλα μου Πού σουν μελαχρινούλλα μου τ αι ήρτες τέθκοιαν ώραν που σκοτεινιάσαν τα βουνά τ εμαύρισεν η χώρα; Άμα ρτεις εις το σπίτι μου, μεν κρύψεις τον καμόν σου αρώτησε την μάνα μου, «Τ υρά μου, πού ν ο γιος σου;» Κι εκείνη θα σ αποκριθεί, με την καρκιάν θλιμμένην «Έτον* εκεί που κείτεται και λέει πως πεθαίνει». Άμαν με δεις τ αι παίρνουν με τέσσερα παλληκάρκα ξέβα μελαχρινούλλα μου τ άναψε τα φανάρκα. Τ άμαν με δεις τ αι παίρνουν με μαζίν με θκυο παπάδες ξέβα* μελαχρινούλλα μου τ αι άψε τες λαμπάδες. Τ άμαν με δεις τ αι πάρουν με στης εκκλη ιάς την πόρταν κλάψε μελαχρινούλλα μου, να μαραθθούν τα χόρτα. Τ άμαν με δεις τ αι βάλουν με στης εκκλη ιάς την μέσην κλάψε μελαχρινούλλα μου, ο θόλος της να ππέσει. Τ άμα ννά δεις να κατεβώ τρία σκαλιά στον Άδην τότες να βάλεις μιαν φωνήν, «Κρίμας το παλληκάριν!» Τ άμα ννά δεις τ αι βάλουν με κόκκαλα στο πανέριν τότες μελαχρινούλλα μου να κάμεις άλλον ταίριν. Πηγή: Παναής Χρ. Μάλλουρος Αρμίνου, Πάφος Το τραγούδι το κατέγραψα τον Μάιο του 1998 από τον Παναή Χρ. Μάλλουρο, από την Αρμίνου. Από τότε στριφογύριζε κατά καιρούς στο μυαλό μου. Όπως μου το τραγούδησε ο Παναής, δεν είχε σταθερή μελωδική γραμμή. Οι μελωδίες ήταν ανακατεμένες και δεν μπορούσα να το τραγουδήσω. Τελικά ξεχώρισα τρεις βασικές μελωδίες και τραγουδώντας τες, τις εμπέδωσα. Στη συνέχεια, με τη συνεργασία των μουσικών που ερμηνεύουν το τραγούδι, του Γιώργου Φούντου και του Ευξίφιου Σατ ιά, του δώσαμε οργανωμένη μελωδική και ρυθμική γραμμή και το ηχογραφήσαμε. Παρόλο που δεν το έχω διασταυρώσει με κάποια άλλη πηγή, φαίνεται ότι σε κάποια εποχή ήταν διαδεδομένο, αφού ο Παναής μου είπε ότι το έμαθε από τους άλλους εργάτες, που το τραγουδούσαν στα μεταλλεία του Αμιάντου, γύρω στο Β2. Σόλο Πιθκιαύλιν - Της Αυκής Λέει ο Γρίστακκος γι αυτόν τον αυτοσχεδιασμό: «Τούτον, κουμπάρε Μιχάλη, παίζω το την αυκήν*, που βκάλλω έξω τες κουέλλες να βο ήσουν*».

20 20 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β3. Ν Αναστενάξω Ν αναστενάξω βκαίνν αχνός, κλαίω τσακρούν* οι πέτρες τ αι τρέχουσιν τα μμάθκια μου, σαν τρέχουν οι χολέτρες*. Ν αναστενάξω μιάλον αχ! τ οι ουρανοί ν αννοίξουν για να μου πουν τον αίτιον, εσέναν εννά δείξουν. Ν αναστενάξω στρέφουνται οι ποταμοί στα όρη τ οι βρύσες ξερανίσκουσιν, που τους καμούς σου κόρη. Ν αναστενάξω που καρκιάς τ αι ν ακουστώ στ αστέρκα να ππέσουν που τον ουρανόν μέσα στα θκυο σου έρκα. Πηγή: Κλεόβουλος Αρτεμίδης Το τραγούδι αυτό το καταθέτω με κάθε επιφύλαξη, γιατί είναι το μόνο δημοτικό που έχω τραγουδήσει χωρίς να έχω παλαιότερη ακουστική πηγή. Το 2005, στα πλαίσια του προγράμματος «Θράκη Αιγαίο Κύπρος» παρουσιάσαμε την ενότητα «Ο Έρωτας Μέσα από το Δημοτικό Τραγούδι». Κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας προσπαθούσαμε να βρούμε τραγούδια σχετικά άγνωστα. Η κυρία Μάρω Σκορδή, που βοηθούσε στο πρόγραμμα, μού πρότεινε αυτό το τραγούδι που υπάρχει σε παρτιτούρα στη συλλογή «20 Κυπριακά Τραγούδια», του Κλεόβουλου Αρτεμίδη. Δεδομένης της θέσης μου, ότι για να τραγουδήσεις ένα δημοτικό τραγούδι θα πρέπει να το ακούσεις, αρνούμουν επίμονα. Τελικά δέχτηκα να μου το παίξει στο πιάνο και αν μού ακουστεί οικείο ηχόχρωμα να το τραγουδήσω με κάποια σχετική ελευθερία. Ακούγοντας το μού προκάλεσε έντονο ερέθισμα. Το τραγούδησα, και στη συνέχεια με τη συνεργασία των μουσικών, του Παναγιώτη Νικολαΐδη, του Κώστα Καρπασίτη και του Νίκου Σουρουλλά, του δώσαμε την τελική αυτή μορφή κάνοντας συλλογικούς και ατομικούς αυτοσχεδιασμούς. Σε στίχους υπήρχε μόνο η πρώτη στροφή. Κρατώντας την φράση «Ν αναστενάξω...», ως επαναλαμβανόμενη, δημιούργησα τις 3 υπόλοιπες στροφές.

21 21 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β4. Το Λυγνάριν Είντα το θέλ η μάνα σου την νύχταν το λυγνάριν; Αφούτις έ ει **έσσω της τον ήλιον, το φεγγάριν. Να πά να πεις της μάνας σου, να κάμει τ άλλην γένναν. Να κάψει τ άλλους την καρκιάν, σγιαν* έκαψεν τ εμέναν. Να πά να πεις της μάνας σου, να κάμει τ άλλην κόρην. Σγιαν έκαψεν την Βενεθκιάν, να κάψει τ αι την Πόλην. Πηγή: Χαράλαμπος Δημοσθένους Κοντέα Ο φίλος μου ο Χαράλαμπος μού ετραγούδησεν το «Λυγνάριν», τον Φεβρουάριο του Όπως μού είχε πει, το είχε μάθει από τον θείο του Αντρέα Ζαχαριάδη, που ήταν δάκαλος. Λόγω του ότι οι στίχοι και η μελωδία παρέπεμπαν σε δημοτικό τραγούδι από τον ευρύτερο ελληνισμό και λόγω του ότι δεν είχα διασταυρώσει αν ήταν κάποτε διαδεδομένο στην Κύπρο, το αγνόησα. Από τότε, κατά καιρούς, μου έλεγεν ο Χαράλαμπος: «Μιχάλη, το Λυγνάριν έν πολλά ωραίον τραούδιν τ αι πρέπει να το τραουδήσεις εσού». Απάντουν του τ εγιώ: «Εννά δούμεν Χαράλαμπε». Τον Οκτώβρην του 2007, ενώ οι ηχογραφήσεις της έκδοσης ήταν σε εξέλιξην τ αι τα τραούθκια που θα έγραφα προγραμματισμένα, επήα να δω τον Χαράλαμπον. Εκάτσαμεν στον ήλιον πάνω στο ανόιν. Η πρώτη του κουβέντα ήταν: - Μιχάλη, έχω μιαν απαίτησην που λλόου σου. - Είντα απαίτησην, Χαράλαμπε; λαλώ του. - Θέλω να τραουδήσεις το Λυγνάριν. - Καλάν, άησε να δούμεν, είπα του. Ώσπου να ρτω στην Χώραν αποφάσισα: Εν ιμπόρεις να πεις όι σε μιαν απαίτησην του Χαράλαμπου! Αφιερωμένο λοιπόν στον φίλον μου τον Χαράλαμπον, που όπου τ αι νάσαι κλείει τα 92 του γρόνια.

22 22 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β5. Ναννούρισμαν Β Αγιά Μαρίνα τ αι τ υρά που ποτ οιμίζεις τα μωρά ποτ οίμησ τ αι το γœούδιν μου τ αι το παλληκαρούδιν μου. Να τ οιμηθεί, ν ανεγιωθεί* τ αι να καλοξημερωθεί. Τ αι πάλαι στράφου, φέρ μου το τ αι το μωρόν μου θέλω το. Νάννι - νάννι το μωρόν μου τ αι τ αντ ελοκάμωτόν μου. Μην το γυρέψ ο τ ύρης του τ αι θυμωθεί της μάνας του **τ αι ζηλευτεί το γάλαν του. Τ οιμήθου που να σε χαρώ τ η μάνα σου δεν είν εδώ. Επήεν εις τον ποταμόν να φέρει δάφνην τ αι νερόν να δαφνολούσει το μωρόν. Τ οιμήθου τ αναγιώννουν σε τρεις αδερφές τ η μάνα. Τ ακόμα δεν σε φτάννουσιν τ αι θέλεις παραμάναν. Πηγή: Ελένη Μαππούρα

23 23 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β6. Κότ ινη Τρανταφυλλιά Κότ ινη τρανταφυλλιά μου, αμάν! αμάν! τ αι ψουμίν μου χάσικον*. Τ έλα κλούθα* μου, να πάμεν φως μου τ αν σ αφήσω, έν άδικον. Κότ ινη τρανταφυλλιά μου έφκ αππέξω στο στενόν. Να μου δώκ η μυρωθκιά σου, φως μου να μου γιάνεις τον καμόν. Κότ ινη τρανταφυλλιά μου πόψε να εις ανοιχτά. Να ρτω τ ει να σε ποτίσω, φως μου ί ια τα μεσάνυχτα. Κρέμμασ τα μαλλιά σου κάτω τ άφησ τα να κρέμμουνται. Να επάσουν τα βυ ιά σου, φως μου **τ έτα που ια φαίνουνται. Πηγές: Θεόδουλος Καλλίνικος, Γεώργιος Αβέρωφ Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Ερωτικό τραγούδι, το οποίο είναι επίσης πολύ διαδεδομένο ανάμεσα στους Τουρκοκύπριους καθώς και στην Τουρκία με τον τίτλο: Aman Doctor. Με τον ίδιο τίτλο υπάρχει και στα ελληνικά και ήταν πολύ διαδεδομένο στους ελληνικούς πληθυσμούς της Μ. Ασίας.

24 24 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β7. Η Βρύση των Πεγειώτισσων Η βρύση των Πεγειώτισσων έν με τες καμαρούες που πάσιν τ αι γεμώννουσιν ούλλες οι Πεγειωτούες όμορφες Παφιτούες. Η βρύση των Πεγειώτισσων έν με το ιεντρουβάνιν*. T από ει πόνον στην καρκιάν, ας πά να πκιει να γιάνει. Η βρύση των Πεγειώτισσων εγέμωσεν αφτέλλες*. Μα το νερόν της έν καλόν, φκάλλ όμορφες κοπέλλες. Που πάνω έν η εκκλη ιά, που κάτω έν η βρύση. Πέγεια μου, όμορφον χωρκόν, πκοιος φεύκει να σ αφήσει; Πηγές: Θ. Καλλίνικος και Γ. Αβέρωφ Ο Θεόδουλος Καλλίνικος αναφέρει στο βιβλίο του «Κυπριακή Λαϊκή Μούσα», ότι κατέγραψε τη μελωδία αυτή το 1936 από τον τραγουδιστή Κ. Τουμπή από το Κτήμα. Αναφέρει επίσης, ότι τότε η φωνή αυτή ήταν διαδεδομένη σε ολόκληρη την επαρχία Πάφου και στην Τηλλυρία. Ονομάζεται δε Πεγειώτισσα, γιατί είναι βγαλμένη από την Πέγεια, όπου τραγουδιέται πάντα ως επίσημη φωνή του τραπεζιού. Ο Παντελής Παντελίδης από την Πέγεια σε ένα κείμενό του, που έγραψε το 2007 για τα 100 χρόνια της βρύσης της Πέγειας αναφέρει την εξής ιστορία: Γύρω στα 1920, η κόρη μιας πλούσιας οικογένειας Πεγειωτών, μεταναστών στην Αίγυπτο, αγάπησε κάποιο φτωχό Κύπριο νέο, επίσης μετανάστη στην Αίγυπτο. Η οικογένειά της ήταν αντίθετη με αυτό το ειδύλλιο. Για να εμποδίσουν λοιπόν την εξέλιξή του, επαναπατρίστηκαν στην Πέγεια. Ο νέος ήρθε στην Κύπρο και άρχισε να αναζητά την αγαπημένη του. Ρωτώντας, έμαθε ότι κατοικούσε στην Πέγεια. Πήγε λοιπόν στην Πέγεια, κάθισε σε ένα καφενείο που βρίσκεται μεταξύ της εκκλησίας και της γνωστής «Βρύσης των Πεγειώτισσων» και έστησε καρτέρι να έρθει η κοπέλα να γεμίσει. Όταν αυτή εμφανίστηκε, πήγε κοντά της και άρχισε να της απαγγέλλει τους στίχους με τους οποίους είναι σήμερα γνωστό το τραγούδι. (Συγκεκριμένα τις στροφές 4, 2 και 1). Ο πατέρας της κοπέλας, που βρισκόταν στο διπλανό καφενείο είδε τη σκηνή και επενέβη με άγριες διαθέσεις εναντίον του νεαρού. Με την παρέμβαση όμως των συγχωριανών του, με πρωτοστάτη τον κοινοτάρχη Ευριπίδη Κικκίδη, όχι μόνο απετράπησαν τα επεισόδια, αλλά ο ανένδοτος πατέρας έδωσε και την ευχή του να γίνει ο γάμος. Παντρεύτηκαν λοιπόν οι ερωτευμένοι, έζησαν αυτοί καλά κ εμείς καλύτερα και μας έμεινε και το τραγούδι...

25 25 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β8. Τα Μμάθκια τα Γιαλλούρικα Τα μμάθκια τα γιαλλούρικα*, όπου τα δω αγαπώ τα. Γιατ εί εν τα τ η κάλη μου, τ είνη π αγάπουν πρώτα. Τα μμάθκια της αγάπης μου στες άκρες έν μελένα. Τ άμαν δεικλήσουν* να με δουν, στάσσ η καρκιά μου γαίμαν. Αρέσαν μου τα μμάθκια της, άρεσεν μου **το δειν της. Άρεσεν μου τ η σκουφωσιά, που ει στην τ εφαλήν της. Τα μμάθκια της έν σαν ελιές, πο ν πάνω στο κλωνάριν. Τα βρύδκια της καμαρωτά, σαν δκυo μερών φεγγάριν δκυο ημερών φεγγάριν. Πηγή: Θεόδουλος Καλλίνικος

26 26 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β9. Η Βράκα Σαράντα πήχες δίμιτον* εκάμασιν μιαν βράκαν. Την γέρημην* την βράκαν, που κάμνει τρίκκι, τράκκα. Τ ήρτεν ο κάβαλλος* μακρύς τ εσάριζεν* την στράταν! Την γέρημην την βράκαν, που κάμνει τρίκκι, τράκκα. Την βράκαν σου στην λίμνην τ αι πκοια ννά σου την πλύννει! Τ αι πκοια ννά την απλώσει στον ήλιον να στεγνώσει! Τ αι πκοια ενν άψει σίερον να σου την σιερώσει! Την βράκαν σου την τόσην τ αι πκοια ννά την διπλώσει! Παρά να πάρεις άδρωπον τ αι να ν τ αι με την βράκαν καλλύττερα πατταλονάν τ ας έν με την κομμάταν! Παρά να πάρ ο άδρωπος γενέκαν γινα ήναν κάλιον να σεληνιάζεται εφτά βολές τον μήναν! Πηγές: Γ. Αβέρωφ και άλλα προσωπικά παλαιότερα ακούσματα Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Παραλλαγή του τραγουδιού «Κόνιαλης» (αυτός που κατάγεται από το Ικόνιον της Μ.Ασίας) που συναντούμε στη Μ. Ασία και τις γύρω περιοχές, με άλλους στίχους, στα ελληνικά και στα τούρκικα. Τόσο «Η Βράκα», όσο και «Ο Κόνιαλης» ήταν και είναι πασίγνωστα.

27 27 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β10. Ί ια Λεμε ιανή **Εξόθκιασα όσα βαρώ για λλόου της, να μεν χαρώ λαλώ το πκοιος πιστεύκει; Τ αι πως μ ελείψασιν τωρά εξήχασεν τόσον ππαράν που μου φαν τ εν κοντεύκει. Που ρέσσεις, να με αιρετάς όι να μου ψηλοπατάς τ αι κόφκω τα φτερά σου. Βιαστική να μεν είσαι τ ο κόσμος ούλλος ξέρει σε πως έν καμώματά σου. Φύλαξε που το δρώμαν* σου πουλλίν μου, να κερδέσεις. Ούλοι γιατροί γοράζουν το γιατί κατασκευάζουν το του έρωτα ενέσεις. Ακούω νέους να λαλούν να κλαίουσιν, πως εν έχουν απού τον ήλιον μοίραν. **Μα γιώ λαλώ τους το κοφτόν να μουν πά στα δεκαοκτώ τ ας μεν είχα μπακκίραν*. Σαν τον Σαμψών με τα οινιά αν θέλουν ας με δήσουν τ αι πού είν αν ιξέρουσιν τ είνην να μου την φέρουσιν να δουν αν με κρατήσουν. Πηγή: Βυρωνής Γεωργίου Πραστειό Κελλακίου Σύμφωνα με τον Θ. Καλλίνικο, η «Ί ια» είναι η πιο παλιά «φωνή», πάνω στην οποία τραγουδιούνται τα διάφορα δίστιχα (τ ιαττιστά), κυρίως ερωτικά. Με βάση τη «φωνή» αυτή δημιουργήθηκαν πολλές άλλες παραλλαγές στις διάφορες περιοχές. Ανάλογη δε με την περιοχή προέλευσης είναι και η ονομασία της κάθε παραλλαγής. Τη συγκεκριμένη «φωνή» ο αειθαλής Βυρωνής, που την ερμηνεύει, την ονομάζει «Λεμε ιανή». Όπως μαρτυρά, την έμαθε από ηλικιωμένους της περιοχής του και τα πιο μεγάλα ξαδέλφια του. Στη συνέχεια όμως, βοηθούμενος από το καλό βιολί του χωριανού του Μιχάλη Ευσταθίου και του γνωστού Στραόκωστα, καθώς και από το ταλέντο του στο τραγούδι, της πρόσθεσε τα δικά του στολίσματα. Όσον αφορά το ποια είναι η «Ί ια», στο μυαλό μου μέχρι πρόσφατα επικρατούσε σύγχυση. Άλλην ονομάζει «Ί ιαν» ο Θ. Καλλίνικος, άλλην ο Γ. Αβέρωφ και άλλην διάφοροι μουσικοί, από τους οποίους πήρα συνεντεύξεις κατά καιρούς. Μελετώντας ξανά αρκετές συνεντεύξεις και γραπτά, παρατήρησα και διασταύρωσα ότι: Ο Παφίτης ονομάζει «Ί ιαν» την Παφίτικη και τις άλλες φωνές τις λέει με το όνομά τους. Πχ. Καρπασίτισσα, Μεσαρίτισσα, Ακαθκιώτισσα κλπ. Ο Ακαθκιώτης ονομάζει «Ί ιαν» την Ακαθκιώτισσα και λέει τις άλλες με το όνομα τους κοκ. Δηλαδή για τον καθένα «Ί ια» είναι η «φωνή» της περιοχής του.

28 28 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β11. Αρκοντογιός Αρκοντογιός παντρεύκεται και παίρνει προσφυγούλλαν, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Η μάνα του σαν τ άκουσεν δέντρον ιξιριζώννει, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Βρίσκει δυο φίδια ζωντανά και της τα τηγανίζει, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Από την πρώτην πηρουνιάν η κόρη εφαρμακώθη, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Αρκοντογιός σαν τ άκουσεν ανάψαν τα λαμπρά του, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Τ επήεν τ εκρεμμάστηκεν για την κατ ήν του μάναν, προσφυγούλλα, μαυρομμάτα μου προσφυγούλλα, σε κλαίν τα μάτια μου. Πηγές: Αντρέας Μαππούρας και άλλα προσωπικά παλαιότερα ακούσματα Βλ. Κείμενο, «Κύπρος Μ. Ασία - Αιγαίο» Διάφορα κείμενα / ιστοσελίδα Τον «Αρκοντογιό» τον συναντούμε και σε άλλες περιοχές, όπως στη Θράκη και τα Δωδεκάνησα. Στην Κύπρο ήταν γνωστό από το πρώτο μισό του περασμένου αιώνα, αλλά επανήλθε στο προσκήνιο με την προσφυγιά του Κάτι που μπορούμε να σημειώσουμε είναι η εύθυμη μελωδική και ρυθμική διάθεση του τραγουδιού, σε αντίθεση με το περιεχόμενο του στίχου.

29 29 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β12. Τ ινούρκος Νιος Πραματευτής Τ ινούρκος νιος πραματευτής έρκεται που την πόλην. Τραβά μουλάρκα δώδεκα τ αι με τες πραμαθκιές* του. Στην μούλαν του την ρόινην* έν πάνω καβαλλάρης τ εζώννετουν στην κόξαν του ολόγρουσον ζωνάριν. **Ε ιάστην τον μια λυερή απού το παναθύριν τ επολοήθην τ είπεν του τ αι λέει τ αι λαλεί του: «Τ ινούρκε νιε πραματευτή, πουλείς μου το ζωνάριν; Αν το διάς με τα γρουσά, μάνα μου να το πάρει τ αν το διάς με τα καρσά, τ ύρης μου το γοράζει τ αν το διάς με τα φιλλιά, εγιώνι εννά το πάρω». «Εν το διώ με τα γρουσά, μάνα σου να το πάρει εν το διώ με τα καρσά, τ ύρης σου να το πάρει. Έναν φιλίν μου κούστισεν τ αν εύρω θκυο διώ το. Τ αν εύρω τρία - τέσσερα διώ τ αι τα μουλάρκα». «Τ αι πκιάσ το τ είνον το στρατίν, τ είνον το μονοπάτιν το μονοπάτιν βκάλλει σε κάτω στην κρύαν βρύσην πο ει μηλλιάν, γλυκομηλλιάν με δώδεκα κλωνάρκα τ αι δήσε τα μουλάρκα σου, κάθε κλωνάριν έναν. Την μούλαν σου την ρόινην, δήσε την εις την κόρμην τ έ ει τ αι πέτραν ριζιμιάν τ αι γύρε τσα να πνάσεις* τ ύστερις που καμμιάν ώραν εννά ρτω να γεμώσω τ εννά σου δώκω θκυο φιλλιά, να πκιάσω το ζωνάριν τ εννά σου δώκω τέσσερα, να πκιάσω τα μουλάρκα». Τ ο νιος επολοήθηκεν τ αι λέει τ αι λαλεί της: «Τ αν έ η κούζα σου νερόν, πώς θα ρτεις να γεμώσεις;» «Αν έ η κούζα μου νερόν, εγιώ ννά το ιονώσω* να πκιούσιν τα τ ιτ έκκια* μου, να πκιούσιν τα δεντρά μου. Έτσι γελώ της μάνας μου τ έρκουμαι να γεμώσω». **Τ αι σον τού είπεν, έκαμεν τ αι σον τού είπεν, κάμνει. Πκιάννει το τ είνον το στρατίν, τ είνον το μονοπάτιν το μονοπάτιν βκάλλει τον κάτω στην κρύαν βρύσην. Βρίσκει μηλλιάν, γλυκομηλλιάν με δώδεκα κλωνάρκα τ αι δήννει τα μουλάρκα του, κάθε κλωνάριν τ έναν. Την μούλαν του την ρόινην δήννει την πά στην κόρμην. Βρίσκει τ αι πέτραν ριζιμιάν τ αι γέρνει τσα να πνάσει. Τ επήρεν τον τ αμμάτιν του τ επήεν να καμμύσει*. Η κόρη έσσω άρπαξεν την κούζαν για την βρύσην πά να ιονώσει το νερόν τ η μάνα εν την φήννει. Τ η κόρη επεράρκησεν* τ ο νιος εποτ οιμήθην. Όφις τον όφιν έτρε εν, όφις τον όφιν τρέ ει τ ηύρεν το στόμαν τ αννοιχτόν ί ια τ επήεν κάτω. Μα πάν τ αι τ αντερούθκια του, μα πάν τ αι τα βλαντ ιά* του. Κόμα ο νιος ανάσερνεν*, κόμα ο νιος ελάλεν

30 30 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 τ αι νάσου τ αι την λυερήν στην βρύσην κατεβαίννει. «Ανάθθεμάν σας λυερές τ εσάς τ αι τα φιλλιά σας που κάμνετε τους νιούλλικους* τ αι χάννουν την ζωήν τους. Έπαρε το ζωνάριν μου, κάμε τα κόλλυφά μου τ αι πκιάσ τ αι τα μουλάρκα μου τ αι κάμε τες εννιά μου. Την μούλαν μου την ρόινην, ποσαραντώματά μου. Τες πραμαθκιές, το γρονικόν τ αι λάλε τ όνομάν μου». Πηγή: Σταύρος Κοτ ιάπα ης Καραβάς ( ) Την παραλογή αυτή τη συναντούμε σε διάφορες παραλλαγές. Σε μερικές από αυτές αναφέρεται ως τραγούδι του θέρους. Συνηθιζόταν, φαίνεται, όπως και άλλες παραλογές, να λέγεται στο θέρος, με σκοπό να περνά λιγότερο κοπιαστικά η ατέλειωτη μέρα των εργατών σε μια τόσο ανιαρή και κοπιαστική εργασία κάτω από τον καυτό ήλιο, αλλά και για να δίνει ρυθμό στην εργασία. Όταν μάλιστα το τραγουδούσαν στο θέρος, στο τέλος της ιστορίας πρόσθεταν κάποιους στίχους άσχετους με την πλοκή της ιστορίας. Στίχους ευχή για καλή σοδειά. Σιτάριν που θερίζουμεν ίλλια* μόθκια* να κάμει. Τ αι τα ποκοντυλίθκια* του ίλλια τ αι πεντακό ια.... Όπως και σε άλλες παραλογές, για τις ανάγκες της δισκογραφίας, έχω κάνει αποσπασματική περίληψη του τραγουδιού. Για τον «Πραματευτή» γράφει ο Γιώργος Ιωάννου στο βιβλίο του «Παραλογές»: Το τραγούδι αυτό είναι διαδεδομένο μόνο στην Κύπρο. Έγινε όμως πολύ γνωστό στο πανελλήνιο, από το ωραίο ποίημα του Ι. Γρυπάρη «Ο Πραματευτής», που ως ένα σημείο, μέχρι το στίχο 22, ακολουθεί πιστά την υπόθεση της παραλλαγής αυτής. Τον Σταύρο Κοτ ιάπα η από τον Καραβά τον γνώρισα το 1974, με την προσφυγιά. Τη συγκεκριμένη παραλλαγή την άκουσα από ηχογράφηση που έγινε το 1976 στον Αγιο Νικόλαο της Στέγης, όπου διέμενε ως πρόσφυγας, την οποία μου παραχώρησε με μεγάλη προθυμία η εγγονή του, Μαρία Ερωτοκρίτου. Μαρία, ευκαριστώ σε πολλά.

31 31 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β13. Ντίλλι - Ντίλλι Μιαν φοράν τ έναν τ αιρόν εί εν μιαν κοπέλλαν που κένταν του καλού της του αγαπητικού της την νύχταν στο καντήλιν ολόγρουσον μαντίλιν. Ντίλλι - ντίλλι ολόγρουσον μαντίλιν. Εβκήκεν το ποντίτ ιν τ επήρεν το φυτίλλιν που μέσα στο καντήλιν που άναφκεν την νύχταν τ εκένταν του καλού της του αγαπητικού της ολόγρουσον μαντίλιν. Αππήησεν ο κάττος* τ αι έφαν το ποντίτ ιν που πήρεν το φυτίλλιν... Έππεσεν το ξύλον τ εσκότωσεν τον ύλλον που έπνιξεν τον κάττον... Άψεν τ αι ο φούρνος τ αι έκαψεν το ξύλον που σκότωσεν τον ύλλον... Έτρεξεν τ αυλάτ ιν τ αι έσβησεν τον φούρνον που έκαψεν το ξύλον... Ήρτεν τ αι το βούδιν τ αι ήπιεν το αυλάτ ιν που έσβησεν τον φούρνον... Ήρτεν τ ο κασάπης τ αι έσφαξεν το βούδιν που ήπιεν το αυλάτ ιν... Έτρεξεν ο ύλλος τ αι έπνιξεν τον κάττον που έφαν το ποντίτ ιν... Πηγή: Θεόδουλος Καλλίνικος Σύμφωνα με τον Θ. Καλλίνικο, πολλοί γέροντες τον διαβεβαίωσαν ότι το τραγούδι αυτό είναι πανάρχαιο και λεγόταν σαν παραμύθι. Βλέπε: Θ. Καλλίνικου - «Κυπριακή Λαϊκή Μούσα», σ Με μια πρώτη ματιά, το τραγούδι φαίνεται ένα αστείο τραγουδάκι για παιδιά. Πίσω όμως από τις γραμμές μπορεί κάποιος, εύκολα να δει ένα μήνυμα: Στον κόσμο επικρατεί ο νόμος της ζούγκλας. Το δυνατό ζώο τρώει το αδύνατο, και τελικά επικρατεί ο άνθρωπος. Κατά πολλούς το πιο λογικό και το πιο ευγενικό ον, κατ εμένα το πιο ανόητο και το πιο άγριο πλάσμα...

32 32 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β14. Φωνή Πεγειωτούα Εννά πεθάνω μάνα μου, μα ν τ εννά μεν πεθάνω. Μα ννά βλαστήσω λεμονιά να ει λεμόνια πάνω. Δείκλα* ψηλά στον ουρανόν τ αν δεις μαύρον αστέριν τότε τ εγιώ, θα σ αρνηθώ άσπρον μου περιστέριν. Τ εξέβην τ άστρον της πορνής* τ αι δεν καμμώ, να πνάσω. Θωρώ σε πα στον ουρανόν τ αι πώς να σε ξηάσω! Εμάεψες με μάισσα πονώ **μα ν κόφκω μούτιν. Αν θέλεις θκιας μου την ζωήν, αν θέλεις παίρνεις μου την. Πηγές: Νικόλας Αντωνίου Βκιολάρης, Σταύρος Μαυρέ ης Τη «φωνή» αυτή την ηχογράφησα τον Μάρτιο του 1993 στην Χλώρακα, από τον Νικόλα Αντωνίου Βκιολάρη και τον γαμπρό του Σταύρο Μαυρέ η. Όπως μού είπαν, την άκουαν σε κάθε διασκέδαση από τον Γεώργιο Χρ. Μαυρέ η (πατέρα του Σταύρου) από την Πέγεια. Ο Νικόλας Βκιολάρης μού είπε χαρακτηριστικα: «Η πραγματική «φωνή» της Πέγειας εν τούτη, η Πεγειωτούα, που την ετραούδαν πολλά καλά ο μακαρίτης ο συμπέθθερος μου. Όι η Βρύση των Πεγειώτισσων».

33 33 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β15. Σούσες της Λαμπρής Θεέ μου να ρταν οι Λαμπρές, να κρεμμαστούν οι σούσες* τ αι να γεμώσουν τα στενά ούλλον μαυρομματούσες. Επήεν η Σαρακοστή μ ελιές τ αι με κρομμύθκια τ ήρτεν Λαμπρή, Ανάσταση με γέλλια τ αι παιγνίθκια. Να μουν οινίν* της σούσας σου, σφιχτά να κράτες πάνω μιτά* σου σ ούλλην τη ζωήν, ώστι πο ννά πεθάνω. Είντα μορφα τραούδησες, γλυκόλαλον αηδόνιν τ άνοιξες την καρτούλλα μου, να τραουδώ τ εγιώνι. Πέρα στην πάνω γειτονιάν ακούστην η γλυτ ιά σου τ εσύναξες* τους σκάπουλλους, σαν μέλισσες κοντά σου. Ο σκάπουλλος* τ η κορα ιά* έν πάντα στον τελλάλην καθένας με το ταίριν του ταιρκάζει γιάλι-άλι*. Τούτες οι μέρες τόχουσιν νάχουν χαρές τ αι γέλλια να τραουδούν, να σούζουνται, κοπέλλες τ αι κοπέλλια. Πηγές: Ακούσματα από το χωριό μου, Καπούτι και Γεώργιος Αβέρωφ Σε διάφορες μεγάλες γιορτές στην περίοδο της άνοιξης (Σήκωσες, Καθαρή Δευτέρα, Κυριακή, Δευτέρα και Τρίτη της Λαμπρής) μετά το μεσημεριανό τραπέζι, εγίνετο το έθιμο των σούσων. Στα πιο παλιά χρόνια συμμετείχαν μόνο οι κοπέλλες. Μαζεύονταν σε μεγάλα σπίτια με αυλή και καμάρα, έδεναν την σούσα στον γρίτ ελλον* και εσούζουνταν, τραγουδώντας διάφορα δίστιχα, τα λεγόμενα τραγούδια της σούσας. Τα τραγούδια αυτά είχαν ρυθμό σχετικά αργό, που να συνάδει με το κούνημα της σούσας και ερωτικό κυρίως περιεχόμενο, μια και ήταν από τις λιγοστές ευκαιρίες που είχε η νεολαία να εκφράσει, έστω με υπονοούμενα, τα συναισθήματά της προς το αντίθετο φύλο. Με το πέρασμα του χρόνου και τη σχετική χαλάρωση των αυστηρών ηθών (δεκαετία του 60) οι κοπέλες βγήκαν από τις αυλές στις πλατείες και συμμετείχαν στις σούσες και τα κοπέλλια, κρατώντας φυσικά τις ανάλογες αποστάσεις. Πολλές φορές μάλιστα, οι σούσες αποτελούσαν τον χώρο και τον χρόνο έναρξης κάποιων κρυφών ειδυλλίων, που συχνά κατέληγαν σε γάμο.

34 34 Κυπραία Φωνή - Καλώς ήρταν οι ξένοι μας - Στίχοι και σχόλια - Ψ.Δ 2 Β16. Η Τταλλού Άρφα θέλω ν αρκινήσω την Τταλλούν να τραουδήσω. Ούλλες εννά τες χουμίσω* τ αι καμιάν να μεν αφήσω. Τ α! Τταλλού μου, της Λαπήθου τα παλιά μας αττυμήθου πνάσε τ αι παρηορήθου τ αι στ αγκάλια μου τ οιμήθου. Τ α! Τταλλού μου, τταλλεμένη Τ α! ωρή, καταραμένη την καρκιάν μο εις καμένην μαύρην τ αι σκοτεινιασμένην άποτην* τ αι μαραμμένην. Τ α! Τταλλού μου, που την Τάλαν είντα όνομαν σ εφκάλαν! Τα βυ ιά σου τα μιάλα εις τον έρωταν μ εβάλαν. Τ α! Τταλλού, που το Καπούτιν έ εις ομορκιές για πλούτη. Την καρκιάν μο πήρες μου την. Δύσκολον **να κόψω μούτιν που την ανεράδαν τούτην. Τ α! Τταλλού μου τ αν σε χάσω μαύρες στράτες εννά πκιάσω. Τ αχαμαί* πο ννά σε φτάσω ννά φιλήσω να χορτάσω. Τ α! Τταλλού του Κάτω Μύλου αττυμάσαι που σ εφίλουν κατωθκιόν* του ελιομύλου τ έππεφτα τ επαραμίλουν; Τ α! Τταλλού μου, που τ Αγρίθκια που μου πούλας παραμύθκια **τ έφας μου βραχτές τ αι σπίθκια είσ ένας γιαράς* στα στήθκια. Πε τ αι μιαν φοράν αλήθκειαν. Πηγές: Αντρέας Μαππούρας - Αραδίππου, Κλεομένης Παράσχος - Πάφος Την «Τταλλούν» την ηχογράφησα το 1993 από τον μακαρίτη τον Αντρέα Μαππούρα, γνωστό ποιητάρη και λαϊκό ποιητή. Όπως μού είπε, την άκουσε αρκετές φορές από κάποιο, ο οποίος γύριζε τα χωριά και ζητιάνευε παίζοντας βιολί. Ηχογράφηση του τραγουδιού υπάρχει επίσης στο αρχείο του ΡΙΚ με τον Κλεομένη Παράσχο από την Πάφο. Τα τελευταία χρόνια την τραγουδούμε στις συναυλίες γλέντια. Σε κάθε χωριό μάλιστα γίνεται στο τέλος μια στροφή για την Τταλλούν του συγκεκριμένου χωριού, τις πλείστες φορές αυτοσχεδιάζοντας, κατά τη διάρκεια του τραγουδιού.

Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4.

Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4. Εισαγωγικό Σημείωμα Συντελεστές Α1. Καλώς Ήρταν οι Ξένοι μας - «Φωνή» της Τάβλας Α2. Έλα Γιε του Γιακουμή Α3. Τρεις Ελιές τ αι μιαν Τομάταν Α4. Ελένη, Ελενάρα μου Α5. Φωνή Παφίτιτ η Α6. Ερωτικά Τ ιαττιστά

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός»

«Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 «Ο Αϊούλαχλης και ο αετός» (Φλώρινα - Μακεδονία Καύκασος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #25 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 8ο: ΠΑΡΑ ΟΣΙΑΚΑ (4.0008)

ΜΕΡΟΣ 8ο: ΠΑΡΑ ΟΣΙΑΚΑ (4.0008) ΜΕΡΟΣ 8ο: ΠΑΡΑ ΟΣΙΑΚΑ (4.0008) ΧΑΛΑΛΙΝ ΤΟΥ... 10 ΤΑ ΜΑΥΡΑ ΜΜΑΘΚΙΑ... 11 ΤΕΣΣΕΡΑ ΤΖΙΑΙ ΤΕΣΣΕΡΑ... 12 ΑΣΚΑΛΑ... 13 ΑΙΓΙΑ ΚΟΤΣΙΗΝΗ... 14 ΤΟ ΓΙΑΣΕΜΙΝ*... 15 Ο ΣΚΑΠΟΥΛΛΟΣ*... 16 ΛΟΓΙΑ ΚΛΕΙ ΩΜΕΝΑ... 17 ΨΑΡΟΠΟΥΛΑ...

Διαβάστε περισσότερα

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η μουσική..............................................11 ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΕΓΧΟΡΔΟ Η αρχοντοπούλα κι ο ταξιδευτής........................15 ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΚΡΟΥΣΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 «Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός» (Πόντος) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #26 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

Το παραμύθι της αγάπης

Το παραμύθι της αγάπης Το παραμύθι της αγάπης Μια φορά και ένα καιρό, μια βασίλισσα έφερε στον κόσμο ένα παιδί τόσο άσχημο που σχεδόν δεν έμοιαζε για άνθρωποs. Μια μάγισσα που βρέθηκε σιμά στη βασίλισσα την παρηγόρησε με τούτα

Διαβάστε περισσότερα

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΔΑΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗ Α 3 Η κυρία Ειρήνη από το Κάρμι, ξύπνησε πολύ νωρίς το πρωί για να ταΐσει τις κότες και τα κουνελάκια της. Ανυπομονούσε να πάει στο πανηγύρι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ Στο πλαίσιο του μαθήματος της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας της Γ Γυμνασίου οι μαθητές ήρθαν σε επαφή με ένα δείγμα ερωτικής ποίησης. Συγκεκριμένα διδάχτηκαν το ποίημα

Διαβάστε περισσότερα

Το τραού ιν τ' Άη Γιωρκού και τού δρα κού

Το τραού ιν τ' Άη Γιωρκού και τού δρα κού Το τραού ιν τ' Άη Γιωρκού και τού δρα κού Παλιό παραδοσιακό Κυπριακό τραγούδι-παραμύθι... Σχολιασμένο από τον Άρη Στουγιαννίδη ΕΙΣΑΓΩΓΗ Επειδή είναι πολύ παλιό παραδοσιακό τραγούδι, δυστυχώς δεν γνωρίζω

Διαβάστε περισσότερα

ταν ήμουνα μικρή, σαν κι εσάς και πιο μικρή, ο παππούς μου μου έλεγε παραμύθια για νεράιδες και μάγισσες, στοιχειωμένους πύργους, δράκους και ξωτικά. Εγώ φοβόμουν πολύ και τότε εκείνος μου έσφιγγε το χέρι

Διαβάστε περισσότερα

«Ο βασιλιάς Φωτιάς, η Συννεφένια και η κόρη τους η Χιονένια

«Ο βασιλιάς Φωτιάς, η Συννεφένια και η κόρη τους η Χιονένια Το παράξενο ταξίδι της Συννεφένιας «Ο βασιλιάς Φωτιάς, η Συννεφένια και η κόρη τους η Χιονένια ζούσαν σε ένα παλάτι. Ο Φωτιάς δεν τις άφηνε να βγουν έξω ποτέ. Στερέωνε την πόρτα με ένα βαρύ ξύλο. Μια μέρα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας

Bίντεο 1: Η Αµµόχωστος του σήµερα (2 λεπτά) ήχος θάλασσας ΘΥΜΑΜΑΙ; Πρόσωπα Ήρωας: Λούκας Αφηγητής 1: Φράνσις Παιδί 1: Ματθαίος Παιδί 2: Αιµίλιος Βασίλης (αγόρι):δηµήτρης Ελένη (κορίτσι): Αιµιλία Ήλιος: Περικλής Θάλασσα: Θεοδώρα 2 ΘΥΜΑΜΑΙ; CD 1 Ήχος Θάλασσας Bίντεο

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης

Jordi Alsina Iglesias. Υποψήφιος διδάκτορας. Πανεπιστήμιο Βαρκελώνης Ηρακλείο 10/7/2014 Πρώτα άπο όλα, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γωνιών Μαλεβιζίου και τον κύριο Κώστα Παντερή για την προσπάθεια που κάνουν οργανώνοντας για πρώτη φορα μία τέτοια μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει

Μια νύχτα. Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα Μπαίνω στ αμάξι με το κορίτσι μου και γέρνει γλυκά στο πλάϊ μου και το φεγγάρι λες και περπατάει ίσως θέλει κάπου να μας πάει Μια νύχτα σαν κι αυτή μια νύχτα σαν κι αυτή θέλω να σου πω πόσο σ

Διαβάστε περισσότερα

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό.

Το μαγικό βιβλίο. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό. Το μαγικό βιβλίο Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια νεράιδα που πετώ στον ουρανό. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και είμαι μια γοργόνα μέσα στα καταγάλανα νερά. Σαν διαβάζω ένα βιβλίο λες και γίνομαι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη

ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ. Δέκα ποιήματα για τον πατέρα μου. Αλκιβιάδη ΠΑΝΑΓΙΩΣΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΣΡΙΟΤ Αλκιβιάδη Θεσσαλονίκη Υεβρουάριος 2015 Παναγιώτα Παπαδημητρίου Αλκιβιάδη Θεσσαλονίκη Υεβρουάριος 2015 [3] Παναγιώτα Παπαδημητρίου Αφιερωμένο στον πατέρα μου Αλκιβιάδη Copyright

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ (1883-1957) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα)

Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ (1883-1957) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα) Μάθημα: Νέα Ελληνική Λογοτεχνία ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ (1883-1957) Αναφορά στον Γκρέκο (απόσπασμα) Μπήκα στο χωριό, νύχτωνε πια, οι πόρτες όλες σφαλιχτές, μες στις αυλές τα σκυλιά μυρίστηκαν

Διαβάστε περισσότερα

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει Η Γέννηση του Ιησού Χριστού Συγγραφέας: Edward Hughes Εικονογράφηση:M. Maillot Διασκευή:E. Frischbutter; Sarah S. Μετάφραση: Evangelia Zyngiri Παραγωγός: Bible for Children

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ

ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ ΓΙΟΡΤΗ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΤΡΑΓΟΥ ΙΑ 1 Πάλης ξεκίνηµα Πάλης ξεκίνηµα νέοι αγώνες οδηγοί της ελπίδας Όχι άλλα δάκρυα κλείσαν οι τάφοι λευτεριάς λίπασµα Λουλούδι φωτιάς βγαίνει στους τάφους µήνυµα στέλνουν Απάντηση

Διαβάστε περισσότερα

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής Ο Μικρός Πρίγκιπας έφτασε στη γη. Εκεί είδε μπροστά του την αλεπού. - Καλημέρα, - Καλημέρα, απάντησε ο μικρός πρίγκιπας, ενώ έψαχνε να βρει από πού ακουγόταν η

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός δίσκου: ΒΑΣΙΛΙΤΖΙΑ 21977

Κωδικός δίσκου: ΒΑΣΙΛΙΤΖΙΑ 21977 3 «ΒΑΣΙΛΙΤΖΙΑ ΜΟΥ ΠΕΡΚΑΛΛΗ» Κύπρος 1990 Κωδικός δίσκου: ΒΑΣΙΛΙΤΖΙΑ 21977 Το 1990, ο συνθέτης Αδάμος Κατσαντώνης επιστρέφει στη Κύπρο, μετά από 12 χρόνια σπουδών και σκληρής δουλειάς. Αμέσως τον πλησιάζουν

Διαβάστε περισσότερα

PROJECT ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ Β1 ΚΑΙ Β2 ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΕΜΠΑΣ στα πλαίσια της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης

PROJECT ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ Β1 ΚΑΙ Β2 ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΕΜΠΑΣ στα πλαίσια της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης PROJECT ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΗΣ Β1 ΚΑΙ Β2 ΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΕΜΠΑΣ στα πλαίσια της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης Χαρακτηριστικά τρέμιθου: Είναι φυλλοβόλο δέντρο. Το ύψος του φτάνει τα 15 μέτρα. Τα φύλλα του

Διαβάστε περισσότερα

General Music Catalog General Music ΠΥΡΓΑΚΗ ΦΥΛΙΩ. page 1 / 5

General Music Catalog General Music  ΠΥΡΓΑΚΗ ΦΥΛΙΩ. page 1 / 5 ΠΥΡΓΑΚΗ ΦΥΛΙΩ page 1 / 5 1)ΖΩΗ ΓΕΜΑΤΗ ΒΑΣΑΝΑ 2)ΜΩΡ' ΚΩΣΤΑΝΤΙΝΑ ΟΜΟΡΦΗ 3)ΜΗ ΣΚΟΤΕΙΝΙΑΖΕΙΣ ΟΥΡΑΝΕ 4)ΕΛΑ ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ ΜΟΥ 5)ΜΙΑ ΛΥΓΕΡΗ ΑΚΟΥΓΕΤΑΙ 6)ΟΛΕΣ ΟΙ ΜΑΝΕΣ ΚΛΑΨΑΝΕ 7)ΠΕΣ ΜΟΥ ΒΡΕ ΓΕΡΟΝΤΑ ΤΙ ΚΛΑΙΣ 8)ΜΗ

Διαβάστε περισσότερα

Η γυναίκα με τα χέρια από φως

Η γυναίκα με τα χέρια από φως ΛIΛH ΛAMΠPEΛΛH Σειρά: Κι αν σου μιλώ με Παραμύθια... Η γυναίκα με τα χέρια από φως Εφτά παραμύθια σχέσης από την προφορική παράδοση Τρεις τρίχες λύκου Ζούσε κάποτε, σ ένα μικρό χωριό, ένας άντρας και μια

Διαβάστε περισσότερα

Όταν είσαι χορεύτρια, ηθοποιός, τραγουδίστρια, καλλιτέχνης γενικότερα, είσαι ένα σύμπαν που φωτοβολεί.

Όταν είσαι χορεύτρια, ηθοποιός, τραγουδίστρια, καλλιτέχνης γενικότερα, είσαι ένα σύμπαν που φωτοβολεί. Όταν είσαι χορεύτρια, ηθοποιός, τραγουδίστρια, καλλιτέχνης γενικότερα, είσαι ένα σύμπαν που φωτοβολεί. Όταν σε βλέπουν και σε «τραβούν» κοντά τους «γαλαξίες», όπως ο Καρβέλας και η Βίσση και ο «αυστηρός»

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ

ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Μαθητική εφημερίδα της Ε1 τάξης του 3 ου Δ. Σ. Πρέβεζας, Μάρτιος 2014 σελ. 1 ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΤΑ ΚΟΜΙΚΣ ΚΑΙ ΕΜΕΙΣ Στο τεύχος αυτό επιλέξαμε να κάνουμε κάτι διαφορετικό. Επειδή μας

Διαβάστε περισσότερα

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius

Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Μάρτιος 2011 Αυτό το βιβλίo είναι μέρος μιας δραστηριότητας του Προγράμματος Comenius Ο ΘΡΥΛΟΣ ΤΟΥ ΜΑΣΤΡΟ-ΜΑΝΩΛΗ Πολύ παλιά, αιώνες πριν, ο Negru Voda, ο κυβερνήτης της Ρουμανίας, ήθελε να χτίσει ένα μοναστήρι

Διαβάστε περισσότερα

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει...

Ο γιος του ψαρά. κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... Ο γιος του ψαρά κόκκινη κλωστή δεμένη στην ανέμη τυλιγμένη, δώστου κλότσο να γυρίσει παραμύθι ν' αρχινήσει... ια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας ψαράς που δεν είχε παιδιά. Κάποια μέρα, εκεί που πήγαινε με

Διαβάστε περισσότερα

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα της Εβελίνας Στο τέλος κάθε χρόνου, η παλιά μου γυμνάστρια, οργανώνει μια γιορτή με χορούς, παραδοσιακούς και μοντέρνους. Κάθε χρονιά, το θέμα της γιορτής είναι διαφορετικό. (π.χ.

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού

Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Ευλογηµένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Κοριτσιών ηµοτικού Μακρυνίτσα 2010 Ύμνος της ομάδας «Ευαγγέλιο» Βιβλία και μαθήματα ζωγραφισμένα σχήματα και τόσα βοηθήματα να μη δυσκολευτώ Απ όλους τόσα έμαθα

Διαβάστε περισσότερα

21 ΜΑΡΤΙΟΥ 2016 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΆ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΦΥΛΕΤΙΚΩΝ ΔΙΑΚΡΙΣΕΩΝ

21 ΜΑΡΤΙΟΥ 2016 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΆ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΦΥΛΕΤΙΚΩΝ ΔΙΑΚΡΙΣΕΩΝ 21 ΜΑΡΤΙΟΥ 2016 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΆ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΦΥΛΕΤΙΚΩΝ ΔΙΑΚΡΙΣΕΩΝ 1 ο Νηπιαγωγείο Κυπαρισσίας Διαβάσαμε το παραμύθι: «ΧΑΡΟΥΜΕΝΟ ΛΙΒΑΔΙ» Ερώτηση: ΠΟΙΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΔΕΧΟΝΤΑΙ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ; - Αυτοί

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love) http://hallofpeople.com/gr.php?user=κοέν%20λέοναρντ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ Στίχοι τραγουδιών του Από το http://lyricstranslate.com/el/leonard-cohen-lyrics.html (Ain t no cure for love) Σε αγαπούσα για πολύ, πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο : " ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ " του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου

Κριτικη της Maria Kleanthous Kouzapa για το βιβλίο :  ΤΟ ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ  του Γιώργου Παπαδόπουλου-Κυπραίου Ημερομηνία 13/07/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://vivliopareas.blogspot.gr/ Μαρία Κλεάνθους Κουζάπα http://vivliopareas.blogspot.gr/2015/07/maria-kleanthous-kouzapa_40.html Δευτέρα, 13 Ιουλίου 2015 Κριτικη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη. γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό

ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ. Επιλεγμένα ποιήματα. Μέσα από την Αγάπη.   γλυκαίνει καθετί πικρό. το χάλκινο γίνεται χρυσό http://hallofpeople.com/gr/bio/roumi.php ΤΖΑΛΑΛΑΝΤΙΝ ΡΟΥΜΙ Επιλεγμένα ποιήματα γλυκαίνει καθετί πικρό το χάλκινο γίνεται χρυσό το θολό κρασί γίνεται εκλεκτό ο κάθε πόνος γίνεται γιατρικό οι νεκροί θα αναστηθούν

Διαβάστε περισσότερα

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας

ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ 12. Οιδίποδας Επτά επί Θήβας Ένα μωρό που το πέταξαν, γιατί κάποιος χρησμός έλεγε ότι μεγαλώνοντας θα σκοτώσει τον πατέρα του, έγινε μετά από χρόνια ο βασιλιάς της Θήβας, Οιδίποδας. Χωρίς να φταίει, έφερε καταστροφή, και το χειρότερο,

Διαβάστε περισσότερα

Playlist με τίτλο: Κώστας Κανούλας. Δημιουργήθηκε από georgina.levitikou στις 25 Ιανουαρίου 2016

Playlist με τίτλο: Κώστας Κανούλας. Δημιουργήθηκε από georgina.levitikou στις 25 Ιανουαρίου 2016 Playlist με τίτλο: Κώστας Κανούλας Δημιουργήθηκε από georgina.levitikou στις 25 Ιανουαρίου 2016 Κίτρινο σαμαροσκούτι :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: 1940 Αριθμός δίσκου: AO-2620 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=15115

Διαβάστε περισσότερα

Ένα παραμύθι φτιαγμένο από τα παιδιά της Δ, Ε και Στ τάξης του Ζ Δημοτικού Σχολείου Πάφου κατά τη διάρκεια της συνάντησής τους με τη συγγραφέα Αμαλία

Ένα παραμύθι φτιαγμένο από τα παιδιά της Δ, Ε και Στ τάξης του Ζ Δημοτικού Σχολείου Πάφου κατά τη διάρκεια της συνάντησής τους με τη συγγραφέα Αμαλία Ένα παραμύθι φτιαγμένο από τα παιδιά της Δ, Ε και Στ τάξης του Ζ Δημοτικού Σχολείου Πάφου κατά τη διάρκεια της συνάντησής τους με τη συγγραφέα Αμαλία Πικρίδου-Λούκα. 2014 Μια φορά κι έναν καιρό υπήρχε

Διαβάστε περισσότερα

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά Δράση 2 Σκοπός: Η αποτελεσματικότερη ενημέρωση των μαθητών σχετικά με όλα τα είδη συμπεριφορικού εθισμού και τις επιπτώσεις στην καθημερινή ζωή! Οι μαθητές εντοπίζουν και παρακολουθούν εκπαιδευτικά βίντεο,

Διαβάστε περισσότερα

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» «Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ» ΚΕΦΆΛΑΙΟ 1 ΘΑ ΣΟΥ ΠΩ τι πιστεύω για την εξαφάνιση, αλλά δώσε μου λίγο χρόνο. Όχι,

Διαβάστε περισσότερα

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους. Κάθεται στο παράθυρο του δωματίου της και σκέφτεται, στεναχωρημένη τους παλιούς της φίλους και συμμαθητές.

Διαβάστε περισσότερα

Αφιέρωμα στους Λαϊκούς Ποιητές

Αφιέρωμα στους Λαϊκούς Ποιητές Αφιέρωμα στους Λαϊκούς Ποιητές Αδάμος Παπαδόπουλος Γεννήθηκε το 1939 στην Αχερίτου. Φοίτησε στο Δημοτικό Σχολείο του χωριού και μετά στο Λύκειο Αμμοχώστου. Αποφοίτησε από το Διδασκαλικό Κολλέγιο Λευκωσίας.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΣ ΠΡΩΤΟΓΗΡΟΥ Πρωτοδίκου Διοικητικών Δικαστηρίων ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΧΟΡΩΔΙΑΣ ΟΡΧΗΣΤΡΑΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΗΣ ΙΕΡΑΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ ΧΑΛΚΙΔΟΣ Κυριακή 19 Δεκεμβρίου 2010 Έμπλεη ευγνωμοσύνης, με βαθιά

Διαβάστε περισσότερα

Τα παραμύθια της τάξης μας!

Τα παραμύθια της τάξης μας! Τα παραμύθια της τάξης μας! ΟΙ λέξεις κλειδιά: Καρδιά, γοργόνα, ομορφιά, πυξίδα, χώρα, πεταλούδα, ανηφόρα, θάλασσα, φάλαινα Μας βοήθησαν να φτιάξουμε αυτά τα παραμύθια! «Χρυσαφένια χώρα» Μια φορά κι έναν

Διαβάστε περισσότερα

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142.

Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: Αριθμός δίσκου: DT-142. Δυο μάτια παιχνιδιάρικα :: Κάνουλας Κ. - Παγιουμτζής Σ. :: 1939 Αριθμός δίσκου: DT-142 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=5465 Θα πάρω, θα πάρω πένα και χαρτί, να γράφω, να γράφω ένα χρόνο,

Διαβάστε περισσότερα

Το Τζιβαέρι είναι παραδοσιακό τραγούδι της ξενιτιάς με προέλευση. από την Μικρά Ασία. Σε αυτό το τραγούδι εκφράζεται η αγάπη

Το Τζιβαέρι είναι παραδοσιακό τραγούδι της ξενιτιάς με προέλευση. από την Μικρά Ασία. Σε αυτό το τραγούδι εκφράζεται η αγάπη Τζιβαέρι Αχ! Η ξενιτιά το χαίρεται Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το στειλα Με θέλημα δικό μου σιγανά πατώ στη γη Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτιά Εσέ και το καλό σου σιγανά και ταπεινά

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ Αγαπητό μου ημερολόγιο Ήρθε ο Γενάρης και ο ήλιος κρύφτηκε αμέσως πίσω από τα σύννεφα. Οι φίλοι του οι συλλέκτες τον περιμένουν με αγωνία αλλά απ ότι φαίνετε θα συνεχίσουν να τον περιμένουν

Διαβάστε περισσότερα

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Σιώμος Θεόδωρος του Κωνσταντίνου, 11 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 by Rena Mavridou Αγαπητή Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη, πώς προέκυψε η συγγραφή στη ζωή

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή)

Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ. Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου. (Δημιουργική γραφή) Ο ΓΑΜΟΣ ΤΗΣ ΑΦΡΟΔΩΣ Διασκευή ενός κεφαλαίου του λογοτεχνικού βιβλίου (Δημιουργική γραφή) Ο γάμος σε μια κλειστή κοινωνία όπως το χωριό που βρισκόταν η παρέα των αγοριών ήταν ένα γεγονός που αφορούσε όλο

Διαβάστε περισσότερα

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B

Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: Αριθμός δίσκου: B Βεδουΐνα :: Χιώτης Μ. - Λαζαρίδου Θ. :: 1948 Αριθμός δίσκου: B-74149 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=6459 Με μαγεμένη την καρδιά, μπροστά στ' αστέρια, έχει ο νιος παραδοθεί, στα δυο της χέρια.

Διαβάστε περισσότερα

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος» Ο εγωιστής γίγαντας Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης «Αλέξανδρος Δελμούζος» 2010-2011 Κάθε απόγευμα μετά από το σχολείο τα παιδιά πήγαιναν για να παίξουν στον κήπο του γίγαντα.

Διαβάστε περισσότερα

Απ' το Μαρόκο η Εσμέ :: Τούντας Π. - Περπινιάδης Σ. :: Αριθμός δίσκου: AO

Απ' το Μαρόκο η Εσμέ :: Τούντας Π. - Περπινιάδης Σ. :: Αριθμός δίσκου: AO Απ' το Μαρόκο η Εσμέ :: Τούντας Π. - Περπινιάδης Σ. :: 1939 Αριθμός δίσκου: AO-2611 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=5771 Απ' το Μαρόκο η Εσμέ, το είχε αποφασίσει μες στον Περαία για να 'ρθει,

Διαβάστε περισσότερα

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους,

Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, Μια φορά κι έναν καιρό, τον πολύ παλιό καιρό, τότε που όλη η γη ήταν ένα απέραντο δάσος, ζούσε μέσα στο ξύλινο καλύβι της, στην καρδιά του δάσους, μια γριά γυναίκα. Τ όνομά της ήταν Μαραλά. Κανένας δεν

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους Μάθημα 1 Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους μήνες και θα μοιραστούμε πολλά! Ας γνωριστούμε λοιπόν. Ο καθένας από εμάς ας πει λίγα λόγια για τον

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΑΦΗΝΑΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΜΑΙΟΣ 2012

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΑΦΗΝΑΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΜΑΙΟΣ 2012 ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΡΑΦΗΝΑΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΜΑΙΟΣ 2012 ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΜΑΣ ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΧΟΡΩΔΙΑ ΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΡΑΦΗΝΑΣ ΠΑΙΖΕΙ Η ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΡΑΦΗΝΑΣ ΜΕΛΥΔΡΟΝ ΠΥΞ-ΛΑΞ ΕΙΝΑΙ ΩΡΑΙΑ Η ΘΑΛΑΣΣΑ ΓΙΑΤΙ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΚΙ ΑΝ

Διαβάστε περισσότερα

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου

Μεγάλο βραβείο, μεγάλοι μπελάδες. Μάνος Κοντολέων. Εικονογράφηση: Τέτη Σώλου Συλλογή Περιστέρια 148 Εικονογράφηση εξωφύλλου: Εύη Τσακνιά 1. Το σωστό γράψιμο Έχεις προσέξει πως κάποια βιβλία παρακαλούμε να μην τελειώσουν ποτέ κι άλλα, πάλι, από την πρώτη κιόλας σελίδα τα βαριόμαστε;

Διαβάστε περισσότερα

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 2 5 Μ 0 Ν Α Δ Ε Σ 1 Y Π Ο Υ Ρ Γ Ε Ι Ο Π Α Ι Δ Ε Ι Α Σ Κ Α Ι Θ Ρ Η Σ Κ Ε Υ Μ Α

Διαβάστε περισσότερα

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος

κι η τιμωρία των κατηγορουμένων. Βέβαια, αν δεν έχεις πάρει καθόλου βάρος, αυτό θα σημαίνει ότι ο κατηγορούμενος 14 Φτάνοντας λοιπόν ο Νικήτας σε μια από τις γειτονικές χώρες, εντυπωσιάστηκε από τον πλούτο και την ομορφιά της. Πολλά ποτάμια τη διέσχιζαν και πυκνά δάση κάλυπταν τα βουνά της, ενώ τα χωράφια ήταν εύφορα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΠΕΔΟ 3-4 ( )

ΕΠΙΠΕΔΟ 3-4 ( ) 1 ΕΠΙΠΕΔΟ 3-4 (2017-18) Διαβάστε το κείμενο «Ο ποντικός και η κόρη του» και απαντήστε τις ερωτήσεις 1-7. Μια φορά ήταν ένας ποντικός κι είχε µια κόρη πολύ όµορφη. Ήθελε να την παντρέψει, µα δεν ήθελε να

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα! Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ Κατανόηση γραπτού λόγου Γεια σου, Μαργαρίτα! Έμαθα να γράφω καλά. Ρώτησες πού μένω! Είμαι από την Ελλάδα αλλά μένουμε στην Αυστραλία.

Διαβάστε περισσότερα

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου Δύο Σε μια σπουδαία αρχαία πόλη που την έλεγαν Ουρούκ, ζούσε ένας νεαρός βασιλιάς, ο Γκιλγκαμές. Πατέρας του Γκιλγκαμές ήταν ο βασιλιάς Λουγκαλμπάντα και μητέρα του η

Διαβάστε περισσότερα

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό:

Μουσικά όργανα. Κουδουνίστρα. Υλικά κατασκευής: Περιγραφή κατασκευής: Λίγα λόγια γι αυτό: Μουσικά όργανα Κουδουνίστρα Υλικά κατασκευής: 5 άδεια κουτιά από φωτογραφικό φιλμ ένα παλιό ξύλινο σκουπόξυλο 5 καρφάκια με κεφάλι σποράκια πετραδάκια, χάντρες σέγα σφυρί Περιγραφή κατασκευής: Με τη σέγα

Διαβάστε περισσότερα

Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών

Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών Μπεχτσή Μαρία του Κωνσταντίνου, 11 ετών Το μυστήριο του πασχαλινού λαγού Του Κώστα Στοφόρου «Να βγούμε;» «Όχι ακόμα», είπε ο μπαμπάς. «Δεν θα έχει έρθει. Είναι πολύ νωρίς. Κάτσε να ξυπνήσει κι ο Δημήτρης».

Διαβάστε περισσότερα

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν άνδρα που τον έλεγαν Ιωσήφ. Οι γονείς της, ο Ιωακείμ και

Διαβάστε περισσότερα

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι;

Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Η λεοπάρδαλη, η νυχτερίδα ή η κουκουβάγια βλέπουν πιο καλά μέσα στο απόλυτο σκοτάδι; Κανένα από αυτά τα ζώα. Στο απόλυτο σκοτάδι είναι αδύνατο να δει κανείς ο,τιδήποτε. Ποια δουλειά

Διαβάστε περισσότερα

Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού. Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη

Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού. Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη Γυμνάσιο Αγ. Βαρβάρας Λεμεσού Σχολείο Ετος: 2013-2014 Τίτλος Εργασίας: Έμαθα από τον παππού και τη γιαγιά μου Όνομα Μαθήτριας: Νικολέττα Χρίστου Τάξη: Γ 4 Όνομα Καθηγήτριας: Σταυρούλας Ιωάννου Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ! ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ! Δ ΤΑΞΗ 3 Ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΙΣΩΝΙΑΣ ΣΕΣΚΛΟΥ Όλοι χρειαζόμαστε τη βοήθεια όλων Μια φορά κι έναν καιρό, μια

Διαβάστε περισσότερα

Kangourou Greek Competition 2014

Kangourou Greek Competition 2014 Thales Foundation Cyprus P.O. Box 28959, CY2084 Acropolis, Nicosia, Cyprus Kangourou Greek Competition 2014 Level 3 4 Γ - Δ Δημοτικού 15 Νοεμβρίου/November 2014 10:00 11:15 Ερωτήσεις 1 12 = 3 βαθμοί η

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ. Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: Βρέχει. Σήμερα βρέχει. Σήμερα βρέχει όλη την ημέρα και κάνει κρύο. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ (Γ ΤΑΞΗ) ΟΝΟΜΑ; ΠΕΡΙΓΡΑΦΩ ΕΙΚΟΝΕΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΜΕ ΜΙΑ ΛΕΞΗ (ρήμα) Μια ολοκληρωμένη περιγραφή της εικόνας: ΜΕ ΔΥΟ ΛΕΞΕΙΣ ΜΕ ΟΣΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΘΕΛΕΙΣ Βρέχει.

Διαβάστε περισσότερα

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5 άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη γερμανική εφημερίδα Die Welt, στο οποίο εξηγεί στους Γερμανούς Το συγκλονιστικό άρθρο του Γλέζου στη Welt Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5 γερμανική

Διαβάστε περισσότερα

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Δεν είσαι εδώ Τα φώτα πέφταν στην πλατεία, η πόλις ένα σκηνικό και δεν είσαι δώ! Κρατάω μια φωτογραφία στην τσέπη μου σαν φυλακτό και δεν είσαι δώ! Στους

Διαβάστε περισσότερα

«Το δαμαλάκι με τα χρυσά πόδια»

«Το δαμαλάκι με τα χρυσά πόδια» ΠΑΡΑΜΥΘΙ #39 «Το δαμαλάκι με τα χρυσά πόδια» (Ρόδος Δωδεκάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #39 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού

Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Ευλογημένο Καταφύγιο Άξιον Εστί Κατασκήνωση Αγοριών ημοτικού Μακρυνίτσα 2009 Ύμνος της ομάδας «Στη σκέπη της Παναγίας» Απ τα νησιά τα ιερά στην Πάτμο φτάνω ταπεινά απ τα νησιά όλης της γης ακτίνες ρίξε

Διαβάστε περισσότερα

1. Ποιος μαθητής πήγε στους Αρχιερείς; Τι του έδωσαν; (Μτ 26,14-16) Βαθ. 1,0 2. Πόσες μέρες έμεινε στην έρημο; (Μκ 1,12)

1. Ποιος μαθητής πήγε στους Αρχιερείς; Τι του έδωσαν; (Μτ 26,14-16) Βαθ. 1,0 2. Πόσες μέρες έμεινε στην έρημο; (Μκ 1,12) ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΤΑΞΗ: Β ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ Α ΟΜΑΔΑ: 1 1. Ποιος μαθητής πήγε στους Αρχιερείς; Τι του έδωσαν; (Μτ 26,14-16),0 2. Πόσες μέρες έμεινε στην έρημο; (Μκ 1,12),0 3. Ποιοι είναι οι μαθητές του

Διαβάστε περισσότερα

Μαρία Τζιρίτα: Να μην παύουμε ποτέ να παλεύουμε για τον καλύτερο εαυτό μας

Μαρία Τζιρίτα: Να μην παύουμε ποτέ να παλεύουμε για τον καλύτερο εαυτό μας Τετάρτη, 13 Ιανουαρίου 2016 Μαρία Τζιρίτα: Να μην παύουμε ποτέ να παλεύουμε για τον καλύτερο εαυτό μας Η συγγραφέας Μαρία Τζιρίτα Η Μαρία Τζιρίτα μιλά για το τελευταίο της βιβλίο «Ιόλη», στο Πινάκιο, μέσω

Διαβάστε περισσότερα

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας

Έρικα Τζαγκαράκη. Τα Ηλιοβασιλέματα. της μικρής. Σταματίας Έρικα Τζαγκαράκη Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας στην μικρη Ριτζάκη Σταματία-Σπυριδούλα Τα Ηλιοβασιλέματα της μικρής Σταματίας ISBN: 978-618-81493-0-4 Έρικα Τζαγκαράκη Θεσσαλονίκη 2014 Έρικα Τζαγκαράκη

Διαβάστε περισσότερα

General Music Catalog General Music ΠΑΠΠΑ ΛΟΥΛΑ

General Music Catalog General Music  ΠΑΠΠΑ ΛΟΥΛΑ ΠΑΠΠΑ ΛΟΥΛΑ Η Λούλα Παππά γεννήθηκε στην Ελάτεια Λοκρίδος. Ο πατέρας της ήταν μουσικός και ως εκ' τούτου απο πολύ μικρή είχε το μικρόβιο του τραγουδιού. Ξεκίνησε να τραγουδά απο 13 χρονών με τον πατέρα

Διαβάστε περισσότερα

«ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ)

«ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ) «ΠΩΣ Ν ΑΛΛΑΞΟΥΜΕ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ!!!» ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ: «ΗΤΕΧΝΗ ΣΑΝ ΠΑΡΑΜΥΘΙ» ΤΜΗΜΑ ΕΝΤΑΞΗΣ ΟΜΑΔΑ Γ (ΜΑΘΗΤΕΣ Γ ΤΑΞΗΣ) Τουλίπες της Ολλανδίας, Κλωντ Μονέ Μια φορά κι ένα καιρό σε μια χώρα μακρινή οι άνθρωποι

Διαβάστε περισσότερα

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης

Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Από τα παιδιά της Α 2 τάξης Αυγοδρομίες Οι αυγοδρομίες ήταν ένα παιχνίδι που έπαιζαν τα παιδιά το Πάσχα στην πλατεία του χωριού. Είναι ένας διαγωνισμός όπου τα παιδιά κρατούν στο στόμα τους κουτάλια με

Διαβάστε περισσότερα

Κατανόηση προφορικού λόγου

Κατανόηση προφορικού λόγου Β1 (25 μονάδες) Διάρκεια: 25 λεπτά Ερώτημα 1 Θα ακούσετε δύο (2) φορές έναν συγγραφέα να διαβάζει ένα απόσπασμα από το βιβλίο του με θέμα τη ζωή του παππού του. Αυτά που ακούτε σας αρέσουν, γι αυτό κρατάτε

Διαβάστε περισσότερα

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές...

Χαμπάρι ο Γιαννάκης. Η μάνα χαμηλώνει το στερεοφωνικό... Ο Γιαννάκης επιτέλους, γυρίζει! Βλέπει τη μάνα... θυμώνει... της βάζει τις φωνές... 1.... εξ ουρανού... στο δωμάτιό του... ακατάστατο. Ακούει μουσική δυνατά... παίζει ηλεκτρική κιθάρα... χτυπιέται [πλάτη στο κοινό]... πόρτα κλειστή... ανοίγει... μπαίνει η μάνα του... σάντουιτς σε πιάτο...

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΝ ΜιΛΗΣΑ ΠΟΤΕ, ΣΕ ΚΑΝΕΝΑΝ, ΓιΑ ΕΚΕιΝΟ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑιΡι ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΣΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ. ΗΜΑΣΤΑΝ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟι ΚΟΝΤΑ 16 ΧΡΟΝιΑ.

ΔΕΝ ΜιΛΗΣΑ ΠΟΤΕ, ΣΕ ΚΑΝΕΝΑΝ, ΓιΑ ΕΚΕιΝΟ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑιΡι ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΣΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ. ΗΜΑΣΤΑΝ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟι ΚΟΝΤΑ 16 ΧΡΟΝιΑ. ΣΤΡΑΓΓιΣΜΑ ΔΕΝ ΜιΛΗΣΑ ΠΟΤΕ, ΣΕ ΚΑΝΕΝΑΝ, ΓιΑ ΕΚΕιΝΟ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑιΡι ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΣΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ. ΗΜΑΣΤΑΝ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟι ΚΟΝΤΑ 16 ΧΡΟΝιΑ. ΕΝΑ ΒΡΑΔΥ, ΠΟΥ ΕΣΥ Κι Η ΑΔΕΛΦΗ ΣΟΥ ΛΕιΠΑΤΕ, ΤΗΣ ΤΑ 'ΠΑ ΟΛΑ. ΜΕ ΑΚΟΥΓΕ ΣΟΒΑΡΗ.

Διαβάστε περισσότερα

Η πορεία προς την Ανάσταση...

Η πορεία προς την Ανάσταση... Η νύχτα της Ανάστασης Τα μεσάνυχτα του Μεγάλου Σαββάτου χτυπούν χαρούμενα οι καμπάνες. Οι χριστιανοί φορούν τα γιορτινά τους και πηγαίνουν στην εκκλησία για να γιορτάσουν την Ανάσταση του Χριστού. Στα

Διαβάστε περισσότερα

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική

Πόλεμος για το νερό. Συγγραφική ομάδα. Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική Πόλεμος για το νερό Συγγραφική ομάδα Καραγκούνης Τριαντάφυλλος Κρουσταλάκη Μαρία Λαμπριανίδης Χάρης Μυστακίδου Βασιλική 3 ο Δημοτικό Σχολείο Ωραιοκάστρου Τάξη ΣΤ1 Θεσσαλονίκη 2006 ΠΟΛΕΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ Άκουγα

Διαβάστε περισσότερα

Δευτέρα πάω σχολείο Αχ! και να κέρδιζα το πρώτο λαχείο. Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα.

Δευτέρα πάω σχολείο Αχ! και να κέρδιζα το πρώτο λαχείο. Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα. 2016-2017 Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα. Τρίτη και Παρασκευή αφού βάλω του καράτε τη στολή νίντζα γίνομαι στη στιγμή. Σάββατο θα χαλαρώσω σαν τεμπέλης θα απλώσω. Σ. Α. Δευτέρα πάω σχολείο Αχ!

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ

ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΘΕΑΤΡΙΚΟ 2 ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΕΓΓΟΝΟΣ: Παππού, γιατί προτιμάς να βάζεις κανέλα και όχι κύμινο στα σουτζουκάκια; ΠΑΠΠΟΥΣ: Το κύμινο είναι κομματάκι δυνατό. Κάνει τους ανθρώπους να κλείνονται

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας Πιστοποίηση Επάρκειας της Ελληνομάθειας 18 Ιανουαρίου 2013 A2 Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Διάρκεια Εξέτασης 30 λεπτά Ερώτημα 1 (7 μονάδες) Διαβάζετε

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙ ΑΠΕΓΙΝΕ Ο ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

ΤΙ ΑΠΕΓΙΝΕ Ο ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου ΤΙ ΑΠΕΓΙΝΕ Ο ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ Β1 2006-2007 6 ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου Μια μέρα τέσσερα παιδάκια την Καθαρά Δευτέρα πήγαν να πετάξουν τον χαρταετό τους. Ο ένας χαρταετός πήγε πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06

Η τέχνη της συνέντευξης Martes, 26 de Noviembre de 2013 12:56 - Actualizado Lunes, 17 de Agosto de 2015 18:06 No hay traducción disponible. του Χουάν Μαγιόργκα 4 ΠΡΟΣΩΠΑ: 3 Γυναίκες (γιαγιά, μητέρα και εγγονή) και ένας άντρας γύρω στα 30. Το τελευταίο έργο του μεγάλου Ισπανού δραματουργού που ανέβηκε στο Εθνικό

Διαβάστε περισσότερα

Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή

Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΗΜΕΡΙΝΗ ΕΚΔΟΣΗ Γεια σας, παιδιά. Είμαι η Μαρία, το κοριτσάκι της φωτογραφίας, η εγγονή της Θείας Λένας. Η γιαγιά μου εξέδωσε αυτό το βιβλίο το 1964. Είναι ένα βιβλίο για μικρά παιδιά, με

Διαβάστε περισσότερα

Παίζονταςμετουςτίτλουςτωνβιβλίων! Τα βιβλία που μας «δάνεισαν» τους τίτλους τους:

Παίζονταςμετουςτίτλουςτωνβιβλίων! Τα βιβλία που μας «δάνεισαν» τους τίτλους τους: Παίζονταςμετουςτίτλουςτωνβιβλίων! Αν σου δώσω τον τίτλο ενός βιβλίου, τι μπορείς να φανταστείς για αυτό; Μπορείς να μαντέψεις το περιεχόμενό του; να περιγράψεις τους ήρωές του; να αφηγηθείς τις ιστορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2007-2008 Τάξη: Γ 3 Όνομα: Η μύτη μου είναι μεγάλη. Όχι μόνο μεγάλη, είναι και στραβή. Τα παιδιά στο νηπιαγωγείο με λένε Μυτόγκα. Μα η δασκάλα τα μαλώνει: Δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2009 2010 Μάθημα: Ελληνικά Επίπεδο: 2 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Διαβάστε περισσότερα

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301.

Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: Αριθμός δίσκου: Kal-301. Απόψε μες στο καπηλειό :: Τσιτσάνης Β. - Καβουράκης Θ. :: 1953 Αριθμός δίσκου: Kal-301 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=9248 Απόψε μες, απόψε μες στο καπηλειό που τα μπουζού-, που τα μπουζούκια

Διαβάστε περισσότερα

T: Έλενα Περικλέους

T: Έλενα Περικλέους T: 7000 0090 www.greendot.com.cy Έλενα Περικλέους Ο πρασινομπαλίτσας επιστρέφει... γιατί τα παραμύθια λένε πάντα την ΑΛΗΘΕΙΑ Συγγραφή: Έλενα Περικλέους Εποπτεία: Άρτεμις Παλαιογιάννη / Σάκης Θεοδοσίου

Διαβάστε περισσότερα

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ Student name:. Result: THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ Mid-Entry Exams 2015 A τάξη ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάρκεια εξέτασης: 1 ώρα και δεκαπέντε λεπτά ΟΔΗΓΙΕΣ Διάρκεια εξέτασης: 1 ώρα και 15 λ 1. Διάβασε

Διαβάστε περισσότερα