Οδηγίες χρήσης EL Ελληνική έκδοση

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες χρήσης EL Ελληνική έκδοση"

Transcript

1 EL Ελληνική έκδοση

2 2 Περιεχόμενα 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 2 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 4 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ-ΟΦΕΛΟΥΣ 4 4 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ 4 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ & ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Προειδοποιήσεις Προφυλάξεις 5 6 ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ 5 7 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποστείρωση Έλεγχοι απόδοσης Προετοιμασία πριν την εισαγωγή 7 8 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εισαγωγή Μέθοδος εισαγωγής στην αναισθησία Μέθοδος εισαγωγής συσκευής Τεχνική εισαγωγής με τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer Τεχνική εισαγωγής με το δείκτη Τεχνική εισαγωγής με τον αντίχειρα Προβλήματα εισαγωγής Φούσκωμα συσκευής Σύνδεση στο σύστημα αναισθησίας Εντοπισμός σωστής και λανθασμένης τοποθέτησης της μάσκας Σταθεροποίηση συσκευής 11 9 ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΝΗΨΗ Αυτόματος αερισμός Αερισμός θετικής πίεσης Χρήση του σωλήνα παροχέτευσης Πιθανά προβλήματα μετά την εισαγωγή Ανάνηψη από την αναισθησία και αφαίρεση συσκευής ΠΑΙΔΙΑΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΤΟΜΟΓΡΑΦΙΑ (MRI) ΟΡΙΣΜΟΙ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A: ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΠΙΟ ΕΥΚΟΛΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΑΣΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΟΥ LMA PROSEAL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ: ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 17

3 3 ΠΡΟΣΟΧΉ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση της συσκευής από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: Το LMA ProSeal παρέχεται μη στείρο και πρέπει να καθαρίζεται και να αποστειρώνεται πριν από την πρώτη χρήση και πριν από κάθε επόμενη χρήση. Η συσκευασία δεν μπορεί να αντέξει τις υψηλές θερμοκρασίες της αποστείρωσης σε αυτόκαυστο και πρέπει να απορρίπτεται πριν την αποστείρωση. 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ο αεραγωγός LMA Airway είναι μια πρωτοποριακή υπεργλωττιδική συσκευή διαχείρισης αεραγωγού. Από την έναρξη της εμπορικής του διάθεσης, το 1988, ο αεραγωγός LMA Airway έχει χρησιμοποιηθεί σε περισσότερους από 200 εκατομμύρια ασθενείς, σε συνήθεις και έκτακτες διαδικασίες. Το LMA ProSeal είναι μια εξελιγμένη μορφή του αεραγωγού LMA Airway που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις ίδιες ενδείξεις με το LMA Classic. Το LMA ProSeal έχει σχεδιαστεί ώστε να παρέχει πρόσθετα οφέλη σε σχέση με το LMA Classic, διευρύνοντας το φάσμα των διαδικασιών για τις οποίες ενδείκνυται ένας αεραγωγός LMA Airway. Ενώ το Σύνδεσμος 15 mm Ενσωματωμένος αναστολέας σύγκλεισης Σωλήνας αεραγωγού Ιμάντας εισαγωγέα Στόμιο σωλήνα αεραγωγού Εσωτερικός σωλήνας παροχέτευσης Στόμιο σωλήνα παροχέτευσης Εικόνα 1: Τα εξαρτήματα του LMA ProSeal σε μεγέθη 1 1/2, 2, 2 1/2, 3, 4 και 5. Σύνδεσμος Σωλήνας αεραγωγού Στόμιο σωλήνα αεραγωγού Εσωτερικός σωλήνας παροχέτευσης Στόμιο σωλήνα παροχέτευσης Εικόνα 2: Τα εξαρτήματα του LMA ProSeal σε μέγεθος 1. LMA Classic μπορεί να χρησιμοποιηθεί με χαμηλής πίεσης αερισμό θετικής πίεσης, το LMA ProSeal έχει σχεδιαστεί ειδικά για χρήση με αερισμό θετικής πίεσης, με και χωρίς μυοχαλαρωτικά σε υψηλότερες πιέσεις του αεραγωγού. Το LMA ProSeal δεν προστατεύει τον αεραγωγό από τις επιπτώσεις της παλινδρόμησης και της εισρόφησης. Το LMA ProSeal έχει τέσσερα βασικά εξαρτήματα: μάσκα, γραμμή φουσκώματος με μπαλόνι διεύθυνσης αέρα, σωλήνα αεραγωγού και σωλήνα παροχέτευσης (εικόνα 1). Η μάσκα είναι σχεδιασμένη να εφαρμόζει στο περίγραμμα του υποφάρυγγα, με τον αυλό της στραμμένο προς το στόμιο του λάρυγγα. Η μάσκα έχει ένα κύριο cuff (αεροθάλαμος) που σφραγίζει γύρω από το στόμιο του λάρυγγα, ενώ τα μεγαλύτερα μεγέθη διαθέτουν και ένα οπίσθιο cuff που ενισχύει τη στεγανοποίηση. Στη μάσκα είναι συνδεδεμένη μια γραμμή φουσκώματος που καταλήγει σε ένα μπαλόνι διεύθυνσης αέρα με βαλβίδα για το φούσκωμα και το ξεφούσκωμα της μάσκας. Στη διάταξη της βαλβίδας υπάρχει τοποθετημένο ένα κόκκινο πώμα που επιτρέπει τον εξαερισμό του πλεονάζοντος αέρα της μάσκας κατά τη διάρκεια της αποστείρωσης με αυτόκαυστο. Όταν παραμένει ανοιχτό κατά την αποστείρωση με αυτόκαυστο ατμού, εμποδίζει τη διαστολή του cuff. Το πώμα πρέπει να αφαιρεθεί πριν από την αποστείρωση με αυτόκαυστο και να τοποθετηθεί ξανά Βαλβίδα (κόκκινο πώμα) Cuff Σωλήνας παροχέτευσης Γραμμή φουσκώματος Μπαλόνι διεύθυνσης αέρα Μάσκα Σωλήνας παροχέτευσης Γραμμή φουσκώματος Μπαλόνι διεύθυνσης αέρα Κόκκινο πώμα Cuff πριν από την κλινική χρήση. Κάποιες παλαιότερες συσκευές LMA ProSeal μπορεί να μην έχουν κόκκινο πώμα. Ένας σωλήνας παροχέτευσης περνάει πλευρικά από το σωλήνα αεραγωγού και διαπερνά το στόμιο της μάσκας στο άκρο της, απέναντι από τον άνω οισοφαγικό σφιγκτήρα. Ο σωλήνας αεραγωγού είναι ενισχυμένος με σύρμα ώστε να μην συμπτύσσεται και καταλήγει σε ένα τυπικό σύνδεσμο 15 mm. Ένα εύκαμπτο εργαλείο εισαγωγής (ο εισαγωγέας LMA ProSeal Introducer) παρέχεται σε μεγέθη ενηλίκων και παιδιατρικά μεγέθη για να διευκολύνει την εισαγωγή σε περίπτωση που δεν είναι επιθυμητή η τοποθέτηση δαχτύλου στο στόμα του ασθενή. Παρέχεται στη συνιστώμενη καμπυλότητα για άμεση χρήση, ωστόσο μπορεί να καμφθεί λαμβάνοντας οποιοδήποτε επιθυμητό σχήμα. Υπάρχει διαθέσιμη μια αποκλειστική συσκευή ξεφουσκώματος (LMA ProSeal Cuff Deflator) που βοηθά να επιτευχθεί πλήρες ξεφούσκωμα για επιτυχή αποστείρωση, βέλτιστη εισαγωγή και τοποθέτηση στον ασθενή. Για να προσαρμοστεί στην ανατομία του νεογέννητου, το μέγεθος 1 του LMA ProSeal δεν διαθέτει αναστολέα σύγκλεισης (bite block) (εικόνα 2). Το μέγεθος 1 του LMA ProSeal διαφέρει επίσης από τα άλλα μεγέθη στο ότι έχει σχετικά μεγαλύτερο σωλήνα παροχέτευσης (8fr). Δεν κατασκευάζεται κανένα από τα εξαρτήματα με φυσικό ελαστικό κόμμι. Η Teleflex Medical συνιστά να χρησιμοποιήσετε το LMA ProSeal έως και 40 φορές πριν το απορρίψετε. Εκτός από τα πολύ γνωστά χαρακτηριστικά του LMA Classic, το LMA ProSeal προσφέρει τις ακόλουθες δυνατότητες: Το μαλακότερο υλικό του cuff, το βαθύτερο κοίλο τμήμα της μάσκας και το ειδικό σχήμα του cuff επιτρέπουν καλύτερη στεγανοποίηση σε σχέση με το LMA Classic για μια δεδομένη πίεση μέσα στο εσωτερικό του cuff όσον αφορά τα μεγέθη ενηλίκων. Μια ανανεωμένη διάταξη του cuff, που επιτρέπει καλύτερη στεγανοποίηση σε σχέση με το LMA Classic, για μια δεδομένη πίεση στο εσωτερικό του cuff. Ένα άνοιγμα διόδου (ή σωλήνα παροχέτευσης) στον άνω οισοφαγικό σφιγκτήρα που επιτρέπει την παροχέτευση γαστρικών εκκρίσεων και την πρόσβαση στο πεπτικό σύστημα. Ο σωλήνας αποσκοπεί επίσης στο να εμποδίσει ακούσια γαστρική διάταση. Ένας σωλήνας παροχέτευσης που επιτρέπει τυφλή εισαγωγή τυπικών στοματογαστρικών σωλήνων, σε οποιαδήποτε θέση του ασθενή, χωρίς την ανάγκη χρήσης λαβίδας Magill. Μια διάταξη δύο σωλήνων, που μειώνει τις πιθανότητες περιστροφής της μάσκας. Το ανανεωμένο προφίλ του cuff μαζί με τους εύκαμπτους σωλήνες έχουν ως αποτέλεσμα την ασφαλέστερη καθήλωση της συσκευής στη θέση της. Ένας ενσωματωμένος αναστολέας σύγκλεισης (εκτός του μεγέθους 1 του LMA ProSeal ) που περιορίζει τον κίνδυνο απόφραξης του αεραγωγού ή βλάβης του σωλήνα. Ένας ιμάντας εντοπισμού για τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer, που επιτρέπει επίσης τη χρήση του δείκτη ή του αντίχειρα για μη αυτόματη εισαγωγή (εικόνα 3). Η τοποθέτηση του σωλήνα παροχέτευσης μέσα στο cuff εμποδίζει την απόφραξη του σωλήνα αεραγωγού από την επιγλωττίδα. Αυτό εξαλείφει την ανάγκη για ράβδους οπής της μάσκας.

4 4 Εικόνα 3: Το LMA ProSeal με τοποθετημένο εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer. Το LMA ProSeal έχει σχεδιαστεί ως συσκευή αεραγωγού ελάχιστης διέγερσης. Όταν εισαχθεί πλήρως σύμφωνα με τη συνιστώμενη τεχνική εισαγωγής, το άπω άκρο του cuff πιέζει τον άνω οισοφαγικό σφιγκτήρα. Οι πλευρές του είναι στραμμένες στους απιοειδείς βόθρους και το άνω χείλος ακουμπά στη βάση της γλώσσας (εικόνα 4). Γλώσσα Επιγλωττίδα Βοθρίο Υοειδές Αρυταινοεπιγλωττιδική πτυχή Απιοειδής βόθρος Θυρεοειδής χόνδρος Οπίσθια επιφάνεια του κρικοειδούς Πλευρά αντίστοιχη του φαρυγγικού σφιγκτήρα Περιοχή του άνω οισοφαγικού σφιγκτήρα Αυχενική μοίρα του οισοφάγου Στόμιο σωλήνα αεραγωγού Cuff Σωλήνας παροχέτευσης Στόμιο σωλήνα παροχέτευσης Εικόνα 4: Ραχιαία όψη του LMA ProSeal που εικονίζει την τοποθέτηση σε σχέση με τη φαρυγγική ανατομία. Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο από ιατρικό προσωπικό εκπαιδευμένο στη διαχείριση του αεραγωγού. 2 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ Το LMA ProSeal ενδείκνυται να χρησιμοποιηθεί για την επίτευξη και τη διατήρηση του ελέγχου του αεραγωγού σε συνήθεις και έκτακτες διαδικασίες αναισθησίας σε νηστικούς ασθενείς, με χρήση είτε αυτόματου αερισμού είτε αερισμού θετικής πίεσης. Επίσης ενδείκνυται για την εξασφάλιση του αεραγωγού σε γνωστές ή απροσδόκητες καταστάσεις δύσκολου αεραγωγού. Το LMA ProSeal δεν ενδείκνυται για χρήση ως υποκατάστατο του ενδοτραχειακού σωλήνα, ενώ είναι ιδανικό για χρήση σε εκλεκτικές χειρουργικές επεμβάσεις, όπου δεν απαιτείται τραχειακή διασωλήνωση. Το LMA ProSeal μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επίτευξη της άμεσης βατότητας του αεραγωγού κατά την καρδιοπνευμονική αναζωογόνηση ασθενών με απώλεια αισθήσεων, με απουσία γλωσσοφαρυγγικών και λαρυγγικών αντανακλαστικών, που χρειάζονται τεχνητό αερισμό. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το LMA ProSeal πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν δεν είναι δυνατή η τραχειακή διασωλήνωση. 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥ-ΟΦΕΛΟΥΣ Όταν χρησιμοποιείται σε ασθενή με απώλεια αισθήσεων που χρειάζεται αναζωογόνηση ή σε ασθενή με δύσκολο αεραγωγό σε οδό έκτακτης ανάγκης (δηλαδή «δεν αερίζεις, δεν διασωληνώνεις»), ο κίνδυνος παλινδρόμησης και εισρόφησης πρέπει να εκτιμηθεί έναντι του ενδεχόμενου οφέλους εξασφάλισης αεραγωγού. 4 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Λόγω του ενδεχόμενου κινδύνου παλινδρόμησης και εισρόφησης, μη χρησιμοποιείτε το LMA ProSeal ως υποκατάστατο ενδοτραχειακού σωλήνα στους παρακάτω ασθενείς με εκλεκτικό ή δύσκολο αεραγωγό, σε οδό μη έκτακτης ανάγκης: Ασθενείς που δεν είναι νηστικοί, συμπεριλαμβανομένων ασθενών των οποίων η νηστεία δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί. Ασθενείς που είναι παχύσαρκοι ή νοσηρά παχύσαρκοι, που κυοφορούν για περισσότερες από 14 εβδομάδες ή που φέρουν πολλαπλές ή εκτεταμένες κακώσεις, οξεία κοιλιακή ή θωρακική κάκωση, οποιαδήποτε κατάσταση που σχετίζεται με όψιμη εκκένωση γαστρικών υγρών ή που χρησιμοποιούν οπιούχα φάρμακα πριν τη νηστεία. Το LMA ProSeal αντενδείκνυται επίσης σε: Ασθενείς με σταθερή ελαττωμένη πνευμονική διατασιμότητα, όπως οι ασθενείς με πνευμονική ίνωση, καθώς ο αεραγωγός δημιουργεί μια στεγανοποίηση χαμηλής πίεσης γύρω από το λάρυγγα. Ασθενείς των οποίων η μέγιστη εισπνευστική πίεση του αεραγωγού αναμένεται να υπερβεί τα 30 cm H 2 O με το LMA ProSeal. Ενήλικοι ασθενείς που δεν είναι σε θέση να κατανοήσουν οδηγίες ή δεν μπορούν να απαντήσουν ικανοποιητικά σε ερωτήσεις που αφορούν το ιατρικό τους ιστορικό, καθώς η χρήση του LMA ProSeal ενδέχεται να αντενδείκνυται για αυτούς τους ασθενείς. 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ & ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Σε όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών δίνονται οι κατάλληλες προειδοποιήσεις και δηλώσεις προφυλάξεων, οι οποίες περιγράφουν πιθανούς κινδύνους ασφαλείας που σχετίζονται με τη χρήση του LMA ProSeal, με περιορισμούς κατά τη χρήση και με μέτρα που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση που οι κίνδυνοι αυτοί προκύψουν. Πριν από τη χρήση του LMA ProSeal, ο χρήστης πρέπει να εξοικειωθεί με τις ακόλουθες και άλλες προειδοποιήσεις και δηλώσεις προφυλάξεων που περιλαμβάνονται σε όλο το παρόν εγχειρίδιο. 5.1 Προειδοποιήσεις Το LMA ProSeal δεν προστατεύει τον ασθενή από τις επιπτώσεις της παλινδρόμησης και της εισρόφησης. Η παρουσία του γαστρικού σωλήνα δεν αποκλείει το ενδεχόμενο της παλινδρόμησης. Μπορεί μάλιστα να αυξήσει τις πιθανότητες παλινδρόμησης, καθώς ο γαστρικός σωλήνας ενδέχεται να καταστήσει αδρανή τον κατώτερο οισοφαγικό σφιγκτήρα. Σε περίπτωση που η συσκευή χρησιμοποιηθεί σε νηστικό ασθενή ο οποίος ενδέχεται να διατηρεί γαστρικό περιεχόμενο, θα πρέπει να ληφθούν προφυλακτικά μέτρα ώστε το περιεχόμενο του στομάχου να εκκενωθεί και να εφαρμοστεί η κατάλληλη αντιόξινη θεραπεία. Παραδείγματα περιπτώσεων κατά τις οποίες νηστικοί ασθενείς ενδέχεται να διατηρούν γαστρικό περιεχόμενο περιλαμβάνουν ενδεικτικά τα ακόλουθα: διαφραγματοκήλη και μέτρια παχυσαρκία. Σε ασθενείς με σοβαρό στοματοφαρυγγικό τραύμα, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όταν έχουν αποτύχει όλες οι άλλες απόπειρες εξασφάλισης αεραγωγού. Το LMA ProSeal εμφανίζει αλληλεπιδράσεις μαγνητικών πεδίων στο περιβάλλον μαγνητικής τομογραφίας (MRI). Ανατρέξτε στην Ενότητα 11 για πληροφορίες μαγνητικής τομογραφίας πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής σε περιβάλλον μαγνητικής τομογραφίας. Η συσκευή αυτή θα πρέπει να σταθεροποιηθεί κατάλληλα ώστε να αποφευχθεί πιθανή μετακίνηση λόγω των αλληλεπιδράσεων μαγνητικών πεδίων. Η διάχυση υποξειδίου του αζώτου, οξυγόνου ή αέρα μπορεί να αυξήσει ή να μειώσει τον όγκο και την πίεση του cuff. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η πίεση του cuff δεν θα υπερβεί τα όρια, πρέπει να ελέγχεται τακτικά κατά τη διάρκεια του περιστατικού με ένα μόνιτορ πίεσης. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ειδικές περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως εμπλουτισμένο οξυγόνο, βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει η κατάλληλη προετοιμασία και έχουν ληφθεί μέτρα, ιδιαίτερα σε σχέση με τη πρόληψη του κινδύνου πυρκαγιάς. Η συσκευή μπορεί να είναι εύφλεκτη αν βρεθεί κοντά σε λέιζερ και εξοπλισμό ηλεκτροκαυτηρίασης. Για να αποφευχθεί τυχόν τραύμα, δεν πρέπει να ασκείται υπερβολική δύναμη όταν χρησιμοποιούνται οι συσκευές. Η άσκηση υπερβολικής δύναμης πρέπει πάντα να αποφεύγεται. Μη χρησιμοποιείτε τον αεραγωγό LMA Airway ή οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα εάν εμφανίζουν οποιαδήποτε ζημιά. Ποτέ μην υπερδιογκώνετε το cuff μετά την εισαγωγή. Αποφεύγετε πιέσεις μεγαλύτερες από 60 cm H 2 O στο εσωτερικό του cuff. Το cuff είναι σχεδιασμένο να φουσκώνεται σε χαμηλή πίεση (περίπου 60 cm H 2 O). Η υπερδιόγκωση μπορεί να μη βελτιώσει τη στεγανοποίηση, μπορεί να συσχετιστεί με ισχαιμία του βλεννογόνου, μπορεί να προκαλέσει μετατόπιση της συσκευής, καθώς και σύμπτυξη του σωλήνα παροχέτευσης. Η υπερβολική πίεση στο εσωτερικό του cuff μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα λανθασμένη τοποθέτηση και φαρυγγολαρυγγική νοσηρότητα, όπως πονόλαιμο, δυσφαγία και κάκωση νεύρου.

5 5 Όλοι οι μη κλινικοί έλεγχοι που περιγράφονται στους Ελέγχους Απόδοσης πρέπει να διεξάγονται πριν από κάθε χρήση του LMA ProSeal Οι έλεγχοι απόδοσης θα πρέπει να διεξάγονται σε χώρο και με τρόπο που συνάδει με αποδεκτή ιατρική πρακτική, η οποία ελαχιστοποιεί την επιμόλυνση της συσκευής αεραγωγού πριν από την εισαγωγή. Αποτυχία σε κάποιον από τους ελέγχους υποδεικνύει ότι η συσκευή έχει υπερβεί το όριο της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί. Όταν χρησιμοποιείτε λιπαντικό, λιπάνετε μόνο την οπίσθια επιφάνεια του cuff για να αποφύγετε απόφραξη του διαφράγματος του αεραγωγού ή εισρόφηση του λιπαντικού. Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα υδατοδιαλυτό λιπαντικό, όπως το K-Y Jelly. Μη χρησιμοποιείτε λιπαντικά με βάση τη σιλικόνη, καθώς αλλοιώνουν τα εξαρτήματα LMA ProSeal. Δεν συνιστώνται λιπαντικά που περιέχουν λιδοκαΐνη. Η λιδοκαΐνη μπορεί να καθυστερήσει την επιστροφή των προστατευτικών αντανακλαστικών και μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση ή να επηρεάσει τις γύρω δομές, συμπεριλαμβανομένων των φωνητικών χορδών. Μη χρησιμοποιείτε μικροβιοκτόνα, απολυμαντικά ή χημικούς παράγοντες όπως η γλουταραλδεΰδη (Cidex ), οξείδιο του αιθυλενίου, καθαριστικά με βάση τη φαινόλη, καθαριστικά που περιέχουν ιώδιο ή χημικές ενώσεις τεταρτοταγούς αμμωνίου για να καθαρίσετε ή να αποστειρώσετε τον αεραγωγό. Αυτές οι ουσίες απορροφούνται από τα υλικά, έχοντας ως αποτέλεσμα την έκθεση του ασθενή σε ενδεχομένως σοβαρά εγκαύματα και την πιθανή αλλοίωση της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε έναν αεραγωγό που έχει εκτεθεί σε κάποια από αυτές τις ουσίες. Σε περίπτωση που δεν πραγματοποιηθεί σωστός καθαρισμός, ξέβγαλμα και στέγνωμα μιας συσκευής, κάποια ενδεχομένως επικίνδυνα υπολείμματα ενδέχεται να παραμείνουν στη συσκευή ή η αποστείρωσή της ενδέχεται να είναι ανεπαρκής. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρό και μην την εμποτίζετε με υγρό πριν από τη χρήση. 5.2 Προφυλάξεις Φυλάξτε τη συσκευή σε σκοτεινό, δροσερό χώρο, αποφεύγοντας την έκθεσή της στο άμεσο ηλιακό φως ή σε ακραίες θερμοκρασίες. Μπορεί να παρουσιαστεί λαρυγγικός σπασμός εάν ο ασθενής λάβει πολύ ελαφρά αναισθησία κατά τη διάρκεια της χειρουργικής διέγερσης ή εάν βρογχικές εκκρίσεις ερεθίσουν τις φωνητικές χορδές κατά την εξαγωγή από την αναισθησία. Εάν παρουσιαστεί λαρυγγικός σπασμός, αντιμετωπίστε την αιτία. Αφαιρέστε τη συσκευή μόνο όταν τα προστατευτικά αντανακλαστικά του αεραγωγού έχουν επανέλθει πλήρως. Μην τραβάτε ή χρησιμοποιείτε υπερβολική δύναμη όταν χειρίζεστε τη γραμμή φουσκώματος και μη δοκιμάστε να αφαιρέσετε τη συσκευή από τον ασθενή από το σωλήνα φουσκώματος, καθώς μπορεί να αποκολληθεί από τον σύνδεσμο του cuff. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι αφαιρούμενες οδοντοστοιχίες έχουν αφαιρεθεί πριν την εισαγωγή της συσκευής. Η λανθασμένη τοποθέτηση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε αναξιόπιστο ή φραγμένο αεραγωγό. Απαιτείται προσεκτικός χειρισμός. Το LMA ProSeal είναι κατασκευασμένο από σιλικόνη ιατρικής χρήσης που μπορεί να σχιστεί ή να διατρηθεί. Σε κάθε περίπτωση αποφύγετε την επαφή με κοφτερά ή αιχμηρά αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες κινήσεις χειρισμού που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης. Η χρησιμοποιημένη συσκευή θα πρέπει να ακολουθήσει τη διαδικασία χειρισμού και απόρριψης των βιολογικά επικίνδυνων προϊόντων σύμφωνα με όλους τους τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς. Εάν τα προβλήματα του αεραγωγού παραμένουν ή ο αερισμός είναι ανεπαρκής, η συσκευή θα πρέπει να αφαιρεθεί και ο αεραγωγός θα πρέπει να συσταθεί με κάποια άλλα μέσα. Κάθε συσκευή συνοδεύεται από μια κάρτα καταγραφής 40 χρήσεων, ώστε να καταγράφεται ο αριθμός και η ημερομηνία της χρήσης. Η συμπλήρωση της κάρτας καταγραφής διατηρεί την εγκυρότητα της εγγύησης της συσκευής. Χρησιμοποιήστε μόνο σύριγγα με το τυπικό κωνικό άκρο luer για το φούσκωμα ή το ξεφούσκωμα. Κατά την προετοιμασία και την εισαγωγή θα πρέπει να φοράτε γάντια ώστε να ελαχιστοποιηθεί η επιμόλυνση της συσκευής. 6. ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ Υπάρχουν αναφερθείσες ανεπιθύμητες αντιδράσεις που σχετίζονται με τη χρήση μάσκας στους αεραγωγούς του λάρυγγα. Θα πρέπει να ανατρέξετε σε πρότυπα εγχειρίδια και στη βιβλιογραφία για συγκεκριμένες πληροφορίες. 7 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Προειδοποίηση: Με σωστό καθαρισμό, αποστείρωση και χειρισμό, το LMA ProSeal μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια 40 φορές. Η χρήση για περισσότερες από 40 φορές δεν συνιστάται, καθώς μπορεί να προκύψει φθορά των εξαρτημάτων, με αποτέλεσμα την ελλειματική απόδοση ή την αιφνίδια βλάβη της συσκευής. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη που μπορεί να προκύψει μετά τις 40 χρήσεις. Προειδοποίηση: Το LMA ProSeal παρέχεται μη αποστειρωμένο και μπορεί να καθαριστεί και να αποστειρωθεί πριν από την αρχική χρήση και πριν από κάθε επόμενη χρήση. Η συσκευασία δεν είναι ανθεκτική στις υψηλές θερμοκρασίες της αποστείρωσης σε αυτόκαυστο και θα πρέπει να απορρίπτεται πριν από την αποστείρωση. Προειδοποίηση: Ο βοηθητικός εξοπλισμός του αεραγωγού, δηλαδή ο εισαγωγέας LMA ProSeal Introducer και η συσκευή ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator θα πρέπει να καθαρίζονται και να αποστειρώνονται με τον ίδιο τρόπο όπως το LMA ProSeal. Προσοχή: Απαιτείται προσεκτικός χειρισμός. Το LMA ProSeal είναι κατασκευασμένο από σιλικόνη ιατρικής χρήσης που μπορεί να σχιστεί ή να διατρηθεί. Σε κάθε περίπτωση αποφύγετε την επαφή με κοφτερά ή αιχμηρά αντικείμενα. Προσοχή: Χρησιμοποιήστε μόνο σύριγγα με το τυπικό κωνικό άκρο luer για το φούσκωμα ή το ξεφούσκωμα. Προσοχή: Κατά την προετοιμασία και την εισαγωγή θα πρέπει να φοράτε γάντια ώστε να ελαχιστοποιηθεί η επιμόλυνση της συσκευής. 7.1 Καθαρισμός Πλένετε σχολαστικά το cuff, το σωλήνα αεραγωγού και το σωλήνα παροχέτευσης σε ζεστό νερό χρησιμοποιώντας αραιωμένο διάλυμα διττανθρακικής σόδας/νερού (8-10% v/v) έως ότου απομακρυνθούν όλα τα ορατά ξένα σωματίδια. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο πώμα του LMA ProSeal είναι κλειστό κατά τον καθαρισμό, ώστε να αποφύγετε την έκθεση της βαλβίδας στο διάλυμα καθαρισμού. Εάν παρατηρήσετε υγρασία, θα πρέπει να αφαιρέσετε το κόκκινο πώμα και να το σκουπίσετε με μια πετσέτα ώστε να απομακρύνετε την υπερβολική υγρασία. Όταν καθαρίζετε το LMA ProSeal, βεβαιωθείτε ότι οι περιοχές πίσω από τον ιμάντα του εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer και κάτω από τον εσωτερικό σωλήνα παροχέτευσης είναι καθαρές. Καθαρίστε τους σωλήνες χρησιμοποιώντας μια μικρή βούρτσα με μαλακές τρίχες (περίπου 1/4 ίντσας ή 6 mm σε διάμετρο για τις συσκευές μεγέθους ενηλίκων). Εισάγετε απαλά τη βούρτσα μέσω του εγγύς (εξωτερικού) άκρου του σωλήνα παροχέτευσης, προσέχοντας να μην προκαλέσετε ζημιά στο σωλήνα παροχέτευσης. Πλύνετε σχολαστικά το cuff, το σωλήνα αεραγωγού και το σωλήνα παροχέτευσης σε ζεστό, τρεχούμενο νερό για να απομακρύνετε υπολείμματα του καθαρισμού. Ελέγξτε προσεκτικά το LMA ProSeal για να βεβαιωθείτε ότι όλα τα ορατά ξένα σωματίδια έχουν απομακρυνθεί. Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί ώστε να διασφαλίσετε ότι δεν εισρέει νερό στη συσκευή από τη βαλβίδα ή από το κόκκινο πώμα. Επαναλάβετε τα παραπάνω όπως απαιτείται. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ήπια καθαριστικά ή ενζυματικούς παράγοντες καθαρισμού σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Τα καθαριστικά δεν πρέπει να περιέχουν ουσίες που ερεθίζουν το δέρμα ή το βλεννογόνο. Ένα συγκεκριμένο καθαριστικό που θεωρείται συμβατό με το LMA ProSeal είναι το Endozime (Ruhof, Valley Stream, NY). Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μικροβιοκτόνα, απολυμαντικά ή χημικούς παράγοντες όπως η γλουταραλδεΰδη (Cidex ), οξείδιο του αιθυλενίου, καθαριστικά με βάση τη φαινόλη, καθαριστικά που περιέχουν ιώδιο ή χημικές ενώσεις τεταρτοταγούς αμμωνίου για να καθαρίσετε ή να αποστειρώσετε τον αεραγωγό. Αυτές οι ουσίες απορροφούνται από τα υλικά, έχοντας ως αποτέλεσμα την έκθεση του ασθενή σε ενδεχομένως σοβαρά εγκαύματα και την πιθανή αλλοίωση της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε έναν αεραγωγό που έχει εκτεθεί σε κάποια από αυτές τις ουσίες. Προειδοποίηση: Σε περίπτωση που δεν πραγματοποιηθεί σωστός καθαρισμός, ξέβγαλμα και στέγνωμα μιας συσκευής, κάποια ενδεχομένως επικίνδυνα υπολείμματα ενδέχεται να παραμείνουν στη συσκευή ή η αποστείρωσή της ενδέχεται να είναι ανεπαρκής. Προσοχή: Μην εκθέτετε τη βαλβίδα (το λευκό πλαστικό εξάρτημα που προεξέχει από το μπλε μπαλόνι φουσκώματος) σε διάλυμα καθαρισμού, καθώς μπορεί να προκληθεί πρόωρη βλάβη.

6 6 7.2 Αποστείρωση Προειδοποίηση: Η αποστείρωση με αυτόκαυστο ατμού είναι η μόνη συνιστώμενη μέθοδος για αποστείρωση του LMA ProSeal. Η συμμόρφωση με την ακόλουθη διαδικασία είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση της αποστείρωσης χωρίς ζημιά: Αποστείρωση του LMA ProSeal (χωρίς κόκκινο πώμα) Λίγο πριν από την αποστείρωση με αυτόκαυστο ατμού ξεφουσκώστε το cuff τραβώντας τη σύριγγα προς τα πίσω για να δημιουργήσετε κενό αέρος στο cuff. Έπειτα αποσυνδέστε τη σύριγγα διατηρώντας το κενό αέρος. Για πλήρες ξεφούσκωμα, συνιστάται η χρήση της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA Cuff Deflator ή της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator (διαθέσιμες από εξουσιοδοτημένο διανομέα). Βεβαιωθείτε ότι τόσο η σύριγγα που χρησιμοποιήθηκε για το ξεφούσκωμα του cuff όσο και η βαλβίδα είναι στεγνές. Μην ασκείτε υπερβολική πίεση κατά την εισαγωγή της σύριγγας στην υποδοχή της βαλβίδας. Αφαιρέστε τη σύριγγα από την υποδοχή της βαλβίδας πριν από την αποστείρωση σε αυτόκαυστο, ώστε να αποφύγετε βλάβη στη βαλβίδα. Εάν το cuff ενός ξεφουσκωμένου LMA ProSeal, χωρίς άνοιγμα μη αυτόματου αερισμού, ξαναφουσκώσει αμέσως και ξαφνικά μετά την αφαίρεση της σύριγγας, μην πραγματοποιήσετε αποστείρωση σε αυτόκαυστο και μη χρησιμοποιήσετε ξανά τη μάσκα. Αυτό υποδηλώνει ότι η συσκευή είναι ελαττωματική. Ωστόσο, είναι φυσιολογικό αν το cuff ξαναφουσκώσει αργά σε διάστημα μερικών ωρών, καθώς το σιλικονούχο ελαστικό υλικό είναι διαπερατό από αέρια. Προσοχή: Τυχόν αέρας ή υγρασία που μπορεί να παραμείνει στο cuff θα επεκταθεί στις υψηλές θερμοκρασίες και χαμηλές πιέσεις του αυτόκαυστου, δημιουργώντας ανεπανόρθωτη βλάβη (μετατόπιση ή/και ρήξη) στο cuff ή/και στο μπαλόνι φουσκώματος Αποστείρωση του LMA ProSeal (με κόκκινο πώμα) Για το LMA ProSeal με κόκκινο πώμα, δεν είναι απαραίτητο να ξεφουσκώσετε το cuff πριν από την αποστείρωση σε αυτόκαυστο ατμού, συνεπώς είναι φυσιολογικό να φουσκώσει το LMA ProSeal μετά την απομάκρυνση από το αυτόκαυστο, με την προϋπόθεση ότι το άνοιγμα μη αυτόματου αερισμού είναι στην ανοιχτή θέση. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα μη αυτόματου αερισμού του LMA ProSeal είναι ανοιχτό κατά την αποστείρωση ώστε να αποφευχθεί μετατόπιση του cuff Ρυθμίσεις αυτόκαυστου Ακολουθείτε πάντα τις συστάσεις του ιδρύματος ή του κατασκευαστή του αυτόκαυστου. Όλοι οι κύκλοι αποστείρωσης σε αυτόκαυστο ατμού που χρησιμοποιούνται συνήθως για τα πορώδη αντικείμενα είναι αποδεκτοί για αποστείρωση, με την προϋπόθεση ότι η μέγιστη θερμοκρασία δεν υπερβαίνει τους 135 C ή 275 F. Προσοχή: Η ακεραιότητα του υλικού της συσκευής μπορεί να αλλοιωθεί αν οι θερμοκρασίες αποστείρωσης υπερβούν τους 275 F ή τους 135 C. Ένας κύκλος αποστείρωσης με ατμό, κατάλληλος για επαναχρησιμοποιούμενη συσκευή, είναι η έκθεση της συσκευής σε ατμό στους 134 C με χρόνο παραμονής τουλάχιστον 10 λεπτά. Τα αυτόκαυστα ποικίλλουν όσον αφορά τα χαρακτηριστικά σχεδίασης και απόδοσης. Κατά συνέπεια, οι παράμετροι του κύκλου πρέπει πάντα να επαληθεύονται βάσει των γραπτών οδηγιών του κατασκευαστή, ώστε να χρησιμοποιηθεί η συγκεκριμένη διαμόρφωση αυτόκαυστου και φορτίου. Το προσωπικό υγειονομικής περίθαλψης είναι αρμόδιο για την τήρηση των κατάλληλων διαδικασιών αποστείρωσης που έχουν καθοριστεί. Σε περίπτωση μη τήρησης, η διαδικασία αποστείρωσης της μονάδας υγειονομικής περίθαλψης μπορεί να κριθεί ακατάλληλη. Μετά την αποστείρωση σε αυτόκαυστο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη χρησιμοποιήσετε. 7.3 Έλεγχοι απόδοσης Προειδοποίηση: Όλοι οι μη κλινικοί έλεγχοι που περιγράφονται παρακάτω πρέπει να διεξάγονται πριν από κάθε χρήση του LMA ProSeal. Οι έλεγχοι απόδοσης θα πρέπει να διεξάγονται σε χώρο και με τρόπο που συνάδει με αποδεκτή ιατρική πρακτική η οποία ελαχιστοποιεί την επιμόλυνση της συσκευής αεραγωγού πριν από την εισαγωγή. Αποτυχία σε κάποιον από τους ελέγχους υποδεικνύει ότι η συσκευή έχει υπερβεί το όριο της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε τον αεραγωγό LMA Airway ή οποιοδήποτε βοηθητικό εξάρτημα εάν εμφανίζουν οποιαδήποτε ζημιά Έλεγχος απόδοσης 1: Οπτικός έλεγχος Ελέγξτε την επιφάνεια του σωλήνα αεραγωγού, του cuff και του σωλήνα παροχέτευσης για τυχόν ζημιές, όπως κοψίματα, σχισίματα ή γρατζουνιές. Ελέγξτε το εσωτερικό του σωλήνα αεραγωγού, του κοίλου τμήματος της μάσκας και του σωλήνα παροχέτευσης για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ή σωματίδια. Εάν υπάρχουν σωματίδια στους σωλήνες, πρέπει να απομακρυνθούν. Εξετάστε τη διαφάνεια των σωλήνων. Οι επαναχρησιμοποιούμενοι σωλήνες αεραγωγού θα αποχρωματιστούν με την πάροδο του χρόνου και την επαναλαμβανόμενη χρήση. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε το LMA ProSeal εάν οι σωλήνες είναι αποχρωματισμένοι, καθώς αυτό υποβαθμίζει τη δυνατότητα να βλέπετε και να απομακρύνετε αποτελεσματικά τα ξένα σωματίδια κατά τον καθαρισμό ή να βλέπετε τυχόν παλινδρόμηση υγρών κατά τη χρήση. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε το LMA ProSeal εάν έχει υποστεί βλάβη ή εάν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε ορατά σωματίδια από το εσωτερικό του σωλήνα αεραγωγού, καθώς ο ασθενής μπορεί να τα εισπνεύσει μετά την εισαγωγή. Εξετάστε το σύνδεσμο 15 mm. Θα πρέπει να εφαρμόζει καλά στο εξωτερικό άκρο του σωλήνα αεραγωγού. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί εύκολα να αφαιρεθεί αν το τραβήξετε με το χέρι ασκώντας εύλογη δύναμη. Μην ασκείτε υπερβολική πίεση και μη συστρέφετε το σύνδεσμο, καθώς αυτό μπορεί να διασπάσει τη στεγανοποίηση. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιήσετε το LMA ProSeal εάν ο σύνδεσμος της μάσκας δεν εφαρμόζει καλά στο εξωτερικό άκρο του σωλήνα αεραγωγού. Βεβαιωθείτε ότι το τμήμα του σωλήνα παροχέτευσης LMA ProSeal που βρίσκεται στο εσωτερικό του κοίλου τμήματος της μάσκας δεν έχει σχιστεί και διατρηθεί, και ότι δεν υπάρχει επιμόλυνση μεταξύ του σωλήνα και της μάσκας. Εξετάστε το οπίσθιο cuff του LMA ProSeal, εάν υπάρχει, για πτυχώσεις ή αναδιπλώσεις που υποδηλώνουν μετατόπιση Έλεγχος απόδοσης 2: Φούσκωμα και ξεφούσκωμα Εισαγάγετε προσεκτικά μια σύριγγα στην υποδοχή της βαλβίδας και ξεφουσκώστε πλήρως τη συσκευή, ώστε τα τοιχώματα του cuff να συμπτυχθούν επίπεδα το ένα επάνω στο άλλο. Για να ξεφουσκώσετε το LMA ProSeal, βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο πώμα είναι κλειστό. Αφαιρέστε τη σύριγγα από την υποδοχή της βαλβίδας. Εξετάστε τα τοιχώματα του cuff για να διαπιστώσετε αν παραμένουν εντελώς επίπεδα το ένα επάνω στο άλλο. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν τα τοιχώματα του cuff ξαναφουσκώσουν αμέσως και ξαφνικά, ακόμα και λίγο. Εξετάστε την πλήρως ξεφουσκωμένη μάσκα LMA ProSeal για πτυχώσεις ή αναδιπλώσεις που υποδηλώνουν μετατόπιση. Εάν υπάρχουν εμφανείς πτυχώσεις, το οπίσθιο cuff μπορεί να έχει μετατοπιστεί σε μεγάλο βαθμό και το LMA ProSeal δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί. Φουσκώστε το cuff με 50% περισσότερο αέρα από το συνιστώμενο μέγιστο κλινικό όγκο αέρα φουσκώματος (Ανατρέξτε στο Παράστημα - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ). Τυχόν τάση του cuff να ξεφουσκώσει υποδεικνύει παρουσία διαρροής και συνήθως σημειώνεται εντός δύο λεπτών. Εξετάστε τη συμμετρία του φουσκωμένου cuff. Το φούσκωμα θα πρέπει να είναι ομοιόμορφο στα άκρα και τις πλευρές. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε τον αεραγωγό LMA Airway εάν υπάρχει διαρροή στο cuff ή εάν το cuff δεν έχει φουσκώσει ομοιόμορφα. Ενώ η συσκευή παραμένει υπερδιογκωμένη κατά 50%, εξετάστε το μπαλόνι φουσκώματος. Το σχήμα του μπαλονιού πρέπει να είναι λεπτό, ελαφρώς επίπεδο και ελλειπτικό, όχι σφαιρικό. Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιήσετε τον αεραγωγό LMA Airway εάν το μπαλόνι φουσκώματος είναι σφαιρικού ή ακανόνιστου σχήματος, καθώς μπορεί να είναι δύσκολο να υπολογίσετε την πίεση του cuff. Ενώ η συσκευή παραμένει υπερδιογκωμένη κατά 50%, ελέγξτε το εσωτερικό του σωλήνα παροχέτευσης του LMA ProSeal και από τα δύο άκρα της μάσκας. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν έχει συμπτυχθεί ή διατρηθεί. Προειδοποίηση: Η χρήση ενός LMA ProSeal με συμπτυγμένο ή φραγμένο σωλήνα παροχέτευσης μπορεί να εμποδίσει τον αερισμό του στομάχου ή την εισαγωγή γαστρικού σωλήνα και μπορεί να επιτρέψει φούσκωμα του στομάχου και ενδεχόμενη παλινδρόμηση. Η χρήση ενός σωλήνα παροχέτευσης που έχει διατρηθεί ή σχιστεί μπορεί να μην επιτρέψει το φούσκωμα του LMA ProSeal ή να επιτρέψει τη διαρροή αναισθητικών αερίων.

7 7 7.4 Προετοιμασία πριν την εισαγωγή Πριν από την εισαγωγή της συσκευής, το cuff θα πρέπει να είναι πλήρως ξεφουσκωμένο, σε επίπεδο σφηνοειδές σχήμα. Τα τοιχώματα του cuff δεν πρέπει να έχουν πτυχώσεις και το cuff θα πρέπει να είναι ίσιο στο άπω άκρο (εικόνες 7α και 7β). Αυτό το σχήμα διευκολύνει την ατραυματική εισαγωγή και τη σωστή τοποθέτηση στον ασθενή. Μειώνει τον κίνδυνο εισόδου του άπω άκρου στα βοθρία ή στη γλωττίδα και δεν μαγκώνεται στην επιγλωττίδα ή στα αρυταινοειδή. Το σωστό σχήμα cuff μπορεί να επιτευχθεί με τη συσκευή ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator (εικόνα 5), διαθέσιμη από το διανομέα. Εικόνα 5: Το LMA ProSeal χρησιμοποιούμενο με τη συσκευή ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator. Πριν το ξεφούσκωμα του LMA ProSeal και κατά την κλινική χρήση, βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο πώμα είναι κλειστό. Οδηγίες χρήσης της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator: Σφίξτε τις λαβές της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator για να ανοίξετε τις σιαγόνες Εισαγάγετε το LMA ProSeal, εν μέρει φουσκωμένο, με το άπω άκρο του ακριβώς στο ίδιο επίπεδο με το άκρο του βέλους στη συσκευή ξεφουσκώματος cuff Το κοίλο τμήμα της μάσκας θα πρέπει να είναι στραμμένο στην καμπυλωτή επιφάνεια της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator Απελευθερώστε τις λαβές για να συμπιέσετε τη μάσκα Χρησιμοποιήστε μια σύριγγα για να ξεφουσκώσετε το cuff Κατά το ξεφούσκωμα, τραβήξτε απαλά προς τα πίσω στη γραμμή φουσκώματος για να βεβαιωθείτε ότι όλος ο αέρας έχει αφαιρεθεί από τη μάσκα Ξεφουσκώστε ώστε να δημιουργηθεί κενό αέρα και αποσυνδέστε τη σύριγγα διατηρώντας όσο το δυνατόν μεγαλύτερο κενό αέρα Σφίξτε ξανά τις λαβές της συσκευής ξεφουσκώματος cuff LMA ProSeal Cuff Deflator για να απελευθερώσετε το LMA ProSeal Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της μάσκας είναι ίσιο, χωρίς καμπυλότητα στο άπω άκρο. Το άπω άκρο πρέπει να είναι εντελώς επίπεδο. Εάν το άπω άκρο δεν είναι εντελώς επίπεδο ή υπάρχει ένδειξη αέρα στο cuff, ξαναφουσκώστε εν μέρει το cuff και επαναλάβετε τη διαδικασία. Εναλλακτικές μέθοδοι ξεφουσκώματος του cuff: Εναλλακτικά η συσκευή μπορεί να ξεφουσκωθεί μη αυτόματα με συμπίεση του άπω άκρου ανάμεσα στο δείκτη και τον αντίχειρα (εικόνα 6) ώστε να εξασφαλίσετε το σωστό σχήμα του cuff. Οι ίδιες αρχές και αποτελέσματα ισχύουν για όλες τις μεθόδους ξεφουσκώματος της συσκευής. Εικόνα 6: Μη αυτόματο ξεφούσκωμα του LMA ProSeal (παρατηρήστε τη μη αυτόματη πίεση στο άκρο). Η λίπανση της οπίσθιας επιφάνειας του cuff πρέπει να πραγματοποιηθεί λίγο πριν την εισαγωγή, ώστε να μη στεγνώσει το λιπαντικό. Λιπάνετε μόνο την οπίσθια επιφάνεια του cuff για να αποφύγετε απόφραξη του διαφράγματος του αεραγωγού ή εισρόφηση του λιπαντικού. Συνιστάται να εφαρμοστεί μια εφάπαξ δόση λιπαντικού στο οπίσθιο άκρο του ξεφουσκωμένου cuff. Δεν χρειάζεται να απλώσετε το λιπαντικό πάνω στην επιφάνεια της μάσκας. Προειδοποίηση: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα υδατοδιαλυτό λιπαντικό, όπως το K-Y Jelly. Μη χρησιμοποιείτε λιπαντικά με βάση τη σιλικόνη, καθώς αλλοιώνουν τα εξαρτήματα LMA ProSeal. Δεν συνιστώνται λιπαντικά που περιέχουν λιδοκαΐνη. Η λιδοκαΐνη μπορεί να καθυστερήσει την επιστροφή των προστατευτικών αντανακλαστικών και μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση ή να επηρεάσει τις γύρω δομές, συμπεριλαμβανομένων των φωνητικών χορδών. Προειδοποίηση: Λιπάνετε μόνο την οπίσθια επιφάνεια του cuff για να αποφύγετε απόφραξη του διαφράγματος του αεραγωγού ή εισρόφηση του λιπαντικού. Εικόνα 7α: Το cuff του LMA ProSeal σωστά ξεφουσκωμένο για εισαγωγή. Εικόνα 7β 8 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 8.1 Εισαγωγή Πριν τη χρήση του LMA ProSeal, ο χρήστης θα πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Προειδοποίηση: Η λανθασμένη τοποθέτηση της μάσκας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αναξιόπιστο ή αποφραγμένο αεραγωγό ή αποτυχία του σωλήνα παροχέτευσης LMA ProSeal να απομακρύνει υγρά ή αέρια από το στομάχι και μπορεί να αυξήσει την πιθανότητα γαστρικών διατάσεων εάν χρησιμοποιηθεί με αερισμό θετικής πίεσης. Μετά την εισαγωγή ελέγχετε πάντα αν η τοποθέτηση είναι σωστή. Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο πώμα είναι κλειστό κατά την κλινική χρήση για να αποφύγετε το ξεφούσκωμα του cuff. Προειδοποίηση: Για να αποφύγετε τον τραυματισμό, δεν πρέπει να ασκείτε υπερβολική πίεση κατά την εισαγωγή του LMA ProSeal ή την εισαγωγή ενός γαστρικού σωλήνα μέσω του σωλήνα παροχέτευσης LMA ProSeal. Προειδοποίηση: Η ανεπαρκής αναισθησία μπορεί να οδηγήσει σε βήχα, κατακράτηση αναπνοής ή λαρυγγικό σπασμό. Προσοχή: Η βατότητα του αεραγωγού πρέπει να επιβεβαιωθεί εκ νέου μετά από κάθε αλλαγή της θέσης του κεφαλιού και του αυχένα του ασθενούς. Πριν την εισαγωγή είναι σημαντικό να λάβετε υπόψη τα ακόλουθα: Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος της συσκευής είναι κατάλληλο για τον ασθενή (δείτε το Παράρτημα στο πίσω μέρος του εγχειριδίου). Τα εύρη είναι κατά προσέγγιση και η επιλογή του κατάλληλου μεγέθους πρέπει να βασιστεί στην κλινική εκτίμηση. Πρέπει πάντα να ξεφουσκώνετε πλήρως το cuff τραβώντας απαλά προς τα πίσω τη σύριγγα ξεφουσκώματος και αντλώντας αργά αέρα από τη γραμμή φουσκώματος. Ελέγξτε το σχήμα του cuff και τη λίπανσή του, όπως περιγράφηκε προηγουμένως. Φροντίστε να έχετε πάντα έτοιμο για άμεση χρήση έναν εφεδρικό αποστειρωμένο αεραγωγό LMA Airway. Εάν είναι δυνατόν, θα πρέπει να υπάρχει διαθέσιμος αεραγωγός LMA Airway και σε ένα εναλλακτικό μέγεθος. Προ-οξυγονώστε και εφαρμόστε τυπικές διαδικασίες παρακολούθησης. Πριν επιχειρήσετε εισαγωγή εξασφαλίστε επαρκές επίπεδο αναισθησίας. Η αντίσταση ή η κατάποση, το δάγκωμα ή η τάση για εμετό υποδηλώνουν ανεπαρκή αναισθησία ή/και ακατάλληλη τεχνική. Οι μη έμπειροι χρήστες θα πρέπει να επιλέξουν ένα βαθύτερο επίπεδο αναισθησίας. Η ιδανική θέση του κεφαλιού είναι η έκτασή του με κάμψη του αυχένα στη θέση που χρησιμοποιείται συνήθως για την τραχειακή διασωλήνωση (η «θέση όσφρησης»). Αυτό μπορεί να επιτευχθεί εάν σπρώξετε το κεφάλι από πίσω με το μη κυρίαρχο χέρι κατά την κίνηση της εισαγωγής. Για την κάμψη του αυχένα μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ένα μαξιλάρι. Όταν χρησιμοποιείτε τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer μπορείτε ίσως να περιορίσετε ή να παραλείψετε το χειρισμό κεφαλιού και αυχένα.

8 8 Εικόνα 8α: Τοποθετήστε το άκρο του εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer μέσα στον ιμάντα. Εικόνα 8β: Διπλώστε τους σωλήνες γύρω από τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer και προσαρμόστε το εγγύς άκρο του σωλήνα αεραγωγού στην αντίστοιχη υποδοχή. Εικόνα 9: Το LMA ProSeal τοποθετημένο στον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer. Εικόνα 10: Πιέστε το άκρο του cuff στη σκληρή υπερώα. 8.2 Μέθοδος εισαγωγής στην αναισθησία Οι ακόλουθες μέθοδοι εισαγωγής στην αναισθησία είναι συμβατές με την εισαγωγή του LMA ProSeal : Προποφόλη: Αυτός είναι ο πρωτιμόμενος παράγοντας για την εισαγωγή της συσκευής, καθώς αμβλύνει με τον καλύτερο τρόπο τα αντανακλαστικά του ανώτερου αεραγωγού. Εισαγωγή σε εισπνευστική αναισθησία: Παρέχει άριστες συνθήκες για την εισαγωγή της συσκευής σε παιδιά και ενήλικες. Θειοπεντόνη ή άλλος τρόπος εισαγωγής με βαρβιτουρική ουσία: Τα βαρβιτουρικά δεν αποτελούν ιδανικούς παράγοντες εισαγωγής στην αναισθησία για την τοποθέτηση της συσκευής όταν χρησιμοποιούνται μεμονωμένα. 8.3 Μέθοδος εισαγωγής συσκευής Το LMA ProSeal μπορεί να εισαχθεί με την τυπική τεχνική του δείκτη ή του αντίχειρα, ανάλογα με την πρόσβαση στον ασθενή. Το LMA ProSeal μπορεί επίσης να εισαχθεί με τη βοήθεια του εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer. Ο αποκλειστικός εισαγωγέας μπορεί να παρέχει έναν πιο εύχρηστο τρόπο εισαγωγής σε σχέση με την τεχνική του αντίχειρα/δείκτη, όταν χρησιμοποιείτε τα μεγέθη 1 έως 2½ του LMA ProSeal. Και οι τρεις τεχνικές ακολουθούν τις ίδιες αρχές. Για να τοποθετήσετε σωστά τον αεραγωγό LMA Airway, το άκρο του cuff δεν πρέπει να εισαχθεί στα βοθρία ή στο γλωττιδικό άνοιγμα και δεν πρέπει να μαγκωθεί στην επιγλωττίδα ή στα αρυταινοειδή. Το cuff πρέπει να είναι ξεφουσκωμένο στο σωστό σφηνοειδές μέγεθος (εικόνες 7α έως 7β) και πρέπει να παραμείνει πιεσμένο στο οπίσθιο φαρυγγικό τοίχωμα του ασθενή. Για να αποφύγετε την επαφή με τις πρόσθιες δομές κατά την εισαγωγή, το δάχτυλο που πραγματοποιεί την εισαγωγή πρέπει να πιέζει το σωλήνα προς τα πάνω (κρανιακά) σε όλη τη διάρκεια του χειρισμού εισαγωγής. 8.4 Τεχνική εισαγωγής με τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer Αυτή η τεχνική συνιστάται για τα μεγέθη 1 έως 2½ του LMA ProSeal. Επιλέξτε το σωστό μέγεθος εισαγωγέα, όπως υποδεικνύεται στο Παράρτημα, στο πίσω μέρος του εγχειριδίου. Τοποθετήστε το άκρο του εισαγωγέα στον ιμάντα, στην πίσω πλευρά του cuff (εικόνα 8α). Αναδιπλώστε τους σωλήνες γύρω από την κυρτή επιφάνεια του πτερυγίου και προσαρμόστε το εγγύς άκρο του σωλήνα αεραγωγού στην αντίστοιχη υποδοχή του εργαλείου (εικόνα 8β). Το LMA ProSeal εικονίζεται τοποθετημένο στον εισαγωγέα στην εικόνα 9. Έχοντας άμεση οπτική επαφή, πιέστε το άκρο του cuff προς τα πάνω έναντι της σκληρής υπερώας και φέρτε το cuff στο ίδιο επίπεδο με αυτή (εικόνα 10). Κατά την εισαγωγή, η πίσω πλευρά της μάσκας θα πρέπει να εφάπτεται με τη σκληρή υπερώα και το κοίλο τμήμα της μάσκας θα πρέπει να είναι στραμμένο προς τη γλώσσα. Επιβεβαιώστε τη θέση της μάσκας και σύρετε το cuff ακόμα περισσότερο προς το εσωτερικό, έναντι της υπερώας (εικόνα 11). Σπρώξτε τη γνάθο προς τα κάτω με το μεσαίο σας δάχτυλο ή ζητήστε από έναν βοηθό να τραβήξει για λίγο προς τα κάτω την κάτω γνάθο. Μια υπερώα με υψηλή καμάρα ίσως απαιτεί ελαφρώς πλευρική προσέγγιση. Εξετάστε προσεκτικά το στόμα για να επιβεβαιώσετε ότι το άκρο του cuff δεν έχει αναδιπλωθεί. Διατηρήστε το πτερύγιο του εισαγωγέα κοντά στο σαγόνι, περιστρέψτε τη συσκευή προς το εσωτερικό με μια αργή κυκλική κίνηση (εικόνα 12). Κατά την εισαγωγή, ακολουθήστε την καμπύλη της άκαμπτης συσκευής εισαγωγής. Η γνάθος δεν πρέπει να παραμένει εντελώς ανοιχτή κατά τη διάρκεια αυτής της κίνησης, καθώς αυτό μπορεί να επιτρέψει στη γλώσσα και την επιγλωττίδα να πέσουν, εμποδίζοντας τη διέλευση της μάσκας. Μη χρησιμοποιείτε τη λαβή ως μοχλό για να ανοίξετε το στόμα. Προωθήστε μέχρι τον υποφάρυγγα ώσπου να συναντήσετε σαφή αντίσταση (εικόνα 13). Πριν αφαιρέσετε τον εισαγωγέα, φέρτε το μη κυρίαρχο χέρι από την πίσω πλευρά του κεφαλιού του ασθενή για να σταθεροποιήσετε το σωλήνα αεραγωγού (εικόνα 14). Αυτό εμποδίζει το LMA ProSeal να μετατοπιστεί μετά την αφαίρεση του εισαγωγέα. Επίσης, επιτρέπει την ολοκλήρωση της εισαγωγής σε περίπτωση που δεν έχει επιτευχθεί πλήρης εισαγωγή μόνο με τη χρήση του εισαγωγέα. Σε αυτό το σημείο το LMA ProSeal θα πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένο, με το άκρο του να πιέζεται σταθερά έναντι του άνω οισοφαγικού σφιγκτήρα. Προσοχή: Ο εισαγωγέας θα πρέπει να αφαιρεθεί πριν το φούσκωμα και τη σταθεροποίηση του LMA ProSeal. Εικόνα 11: Πιέστε το cuff περισσότερο μέσα στο στόμα, διατηρώντας την πίεση έναντι της υπερώας. Εικόνα 12: Περιστρέψτε τη συσκευή προς τα μέσα με μια κυκλική κίνηση, πιέζοντας το περίγραμμα της σκληρής και της μαλθακής υπερώας.

9 9 Εικόνα 13: Προωθήστε τη συσκευή στον υποφάρυγγα ώσπου να συναντήσετε αντίσταση. Εικόνα 14: Κρατήστε τους σωλήνες στη θέση τους ενώ αφαιρείτε τον εισαγωγέα LMA ProSeal Introducer. Εικόνα 15: Κρατήστε το LMA ProSeal με το δείκτη στον ιμάντα. 8.5 Τεχνική εισαγωγής με το δείκτη Κρατήστε το LMA ProSeal σαν στυλό, με το δείκτη να σπρώχνει μέσα στον ιμάντα του εισαγωγέα (εικόνα 15). Παρατηρήστε την κάμψη και τη θέση του χεριού και του καρπού (εικόνα 16). Έχοντας άμεση οπτική επαφή, πιέστε το άκρο του cuff προς τα πάνω έναντι της σκληρής υπερώας και φέρτε το cuff στο ίδιο επίπεδο με αυτή. Παρατηρήστε τη θέση του χεριού και του καρπού (εικόνα 17). Μια υπερώα με υψηλή καμάρα ίσως απαιτεί ελαφρώς πλευρική προσέγγιση. Πριν συνεχίσετε, εξετάστε προσεκτικά το στόμα για να επιβεβαιώσετε ότι το άκρο του cuff είναι επίπεδο έναντι της υπερώας. Περαιτέρω άνοιγμα του στόματος διευκολύνει την επιβεβαίωση της θέσης της μάσκας. Σπρώξτε τη γνάθο προς τα κάτω με το μεσαίο σας δάχτυλο ή ζητήστε από έναν βοηθό να τραβήξει για λίγο προς τα κάτω την κάτω γνάθο. Καθώς ο δείκτης προχωρά περισσότερο στο εσωτερικό του στόματος, η κλείδωση του δαχτύλου αρχίζει να τεντώνεται (εικόνα 18). Η γνάθος δεν πρέπει να παραμένει εντελώς ανοιχτή κατά τη διάρκεια αυτής της κίνησης, καθώς αυτό μπορεί να επιτρέψει στη γλώσσα και την επιγλωττίδα να πέσουν, εμποδίζοντας τη διέλευση της μάσκας. Χρησιμοποιώντας το δείκτη για να κατευθύνετε τη συσκευή, πιέστε προς τα πίσω, προς το άλλο χέρι το οποίο κρατάει αντίσταση (εικόνα 19). Μην ασκείτε υπερβολική πίεση. Προωθήστε τη συσκευή μέχρι τον υποφάρυγγα ώσπου να συναντήσετε σαφή αντίσταση. Η πλήρης εισαγωγή δεν θα είναι εφικτή αν ο δείκτης δεν τεντωθεί εντελώς και ο καρπός δεν καμφθεί πλήρως (εικόνα 20). Ανάλογα με το μέγεθος του ασθενή, το δάχτυλο μπορεί να εισαχθεί σε όλο του το μήκος στη στοματική κοιλότητα πριν συναντήσει αντίσταση. Πριν απομακρύνετε το δάχτυλο, φέρτε το μη κυρίαρχο χέρι από την πίσω πλευρά του κεφαλιού του ασθενή για να πιέσετε το σωλήνα αεραγωγού προς τα κάτω (εικόνα 21). Αυτό εμποδίζει το LMA ProSeal να μετατοπιστεί μετά την απομάκρυνση του δαχτύλου. Επίσης, επιτρέπει την ολοκλήρωση της εισαγωγής σε περίπτωση που αυτό δεν έχει επιτευχθεί μόνο με τη χρήση του δείκτη. Σε αυτό το σημείο το LMA ProSeal θα πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένο, με το άκρο του να πιέζεται σταθερά έναντι του άνω οισοφαγικού σφιγκτήρα. Εικόνα 17: Πιέστε τη μάσκα προς τα πάνω έναντι της σκληρής υπερώας. Εικόνα 18: Σύρετε τη μάσκα προς τα μέσα, τεντώνοντας το δείκτη. Εικόνα 19: Πιέστε το δάχτυλο προς το άλλο χέρι, το οποίο κρατάει αντίσταση. Εικόνα 16: Κρατήστε τη συσκευή με το δείκτη σον ιμάντα, παρατηρήστε το λυγισμένο καρπό. Εικόνα 20: Προωθήστε τη συσκευή στον υποφάρυγγα ώσπου να συναντήσετε αντίσταση.

10 10 Εικόνα 21: Πιέστε απαλά το εξωτερικό άκρο του σωλήνα αεραγωγού ενώ αφαιρείτε το δείκτη. 8.6 Τεχνική εισαγωγής με τον αντίχειρα Η τεχνική εισαγωγής με τον αντίχειρα είναι χρήσιμη εάν η πρόσβαση στον ασθενή από την πίσω πλευρά είναι δύσκολη ή για τη γρήγορη εξασφάλιση αεραγωγού κατά την έναρξη καρδιοπνευμονικής αναζωογόνησης. Ο αντίχειρας εισάγεται στον ιμάντα, όπως φαίνεται στην εικόνα 22. Η κίνηση αυτή είναι παρόμοια με εκείνη του δείκτη. Καθώς ο αντίχειρας πλησιάζει το στόμα, τα δάχτυλα τεντώνονται προς τα εμπρός πάνω από το πρόσωπο του ασθενή. Ο αντίχειρας προωθείται σε όλο του το μήκος. Η κίνηση ώθησης του αντίχειρα έναντι της σκληρής υπερώας χρησιμεύει και για την πίεση του κεφαλιού σε έκταση (εικόνες 23-26). Εικόνα 22: Κρατήστε τη συσκευή με τον αντίχειρα στον ιμάντα. Εικόνα 23: Τοποθετήστε τη μάσκα έναντι της υπερώας. Εικόνα 24: Όταν ο αντίχειρας βρίσκεται έναντι της υπερώας, πιέστε κρανιακά (δείτε το βέλος) για έκταση του κεφαλιού. Εικόνα 25: Τεντώστε τα δάχτυλα πάνω από το κεφάλι, επιτρέποντας στον αντίχειρα να περάσει εσωτερικά. Εικόνα 26: Χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι για να ολοκληρώσετε την εισαγωγή, όπως εικονίζεται. 8.7 Προβλήματα εισαγωγής Το ανεπαρκές βάθος αναισθησίας μπορεί να προκαλέσει βήχα και κατακράτηση αναπνοής κατά την εισαγωγή. Εάν συμβεί αυτό, το βάθος της αναισθησίας θα πρέπει να αυξηθεί αμέσως με εισπνευστικούς ή ενδοφλέβιους παράγοντες και την εφαρμογή μη αυτόματου αερισμού. Εάν το στόμα του ασθενή δεν ανοίγει επαρκώς ώστε να εισαχθεί η μάσκα, βεβαιωθείτε πρώτα ότι ο ασθενής βρίσκεται υπό επαρκή αναισθησία. Μπορείτε να ζητήσετε από έναν βοηθό να τραβήξει τη γνάθο προς τα κάτω. Αυτός ο χειρισμός σας βοηθά να δείτε το εσωτερικό του στόματος και να επιβεβαιώσετε τη θέση της μάσκας. Ωστόσο, μη συνεχίσετε το τράβηγμα της γνάθου προς τα κάτω αφού η μάσκα περάσει πάνω από τα δόντια. Το cuff πρέπει να πιέζει το σωλήνα έναντι της υπερώας καθ όλη τη διάρκεια του χειρισμού εισαγωγής, διαφορετικά το άκρο μπορεί να αναδιπλωθεί ή να σφηνωθεί σε κάποια ανωμαλία ή οίδημα στον οπίσθιο φάρυγγα (π.χ. υπερτροφικές αμυγδαλές). Εάν το cuff δεν γίνει επίπεδο ή αρχίζει να συστρέφεται καθώς προωθείται, είναι απαραίτητο να αποσύρετε τη μάσκα και να την εισαγάγετε ξανά. Σε περίπτωση παρεμπόδισης από τις αμυγδαλές, μπορείτε να δοκιμάσετε διαγώνια κίνηση της μάσκας. Εάν η δυσκολία παραμένει με την επιλεγμένη τεχνική, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια από τις τεχνικές που περιγράφηκαν παραπάνω. 8.8 Φούσκωμα συσκευής Μετά την εισαγωγή, οι σωλήνες θα πρέπει να εξέρχονται από το στόμα με κατεύθυνση προς τα κάτω. Χωρίς να κρατάτε τους σωλήνες, φουσκώστε το cuff με τόσο αέρα ώστε να επιτύχετε πίεση 60 cm H 2 O στο εσωτερικό του cuff (εικόνα 27). Οι όγκοι αέρα φουσκώματος που παρατίθενται στο Παράρτημα στο πίσω μέρος του εγχειριδίου είναι οι μέγιστοι. Συχνά, μόνο ο μισός μέγιστος όγκος αέρα είναι επαρκής για την εξασφάλιση στεγανοποίησης ή/και επίτευξης πίεσης 60 cm H 2 O στο εσωτερικό του cuff. Προειδοποίηση: Μην υπερδιογκώνετε το cuff μετά την εισαγωγή. Αποφύγετε πιέσεις άνω των 60 cm H 2 O στο εσωτερικό του cuff. Το cuff είναι σχεδιασμένο να φουσκώνεται σε χαμηλή πίεση (περίπου 60 cm H 2 O). Η υπερδιόγκωση μπορεί να μη βελτιώσει τη στεγανοποίηση, μπορεί να συσχετιστεί με ισχαιμία του βλεννογόνου, μπορεί να προκαλέσει μετατόπιση της συσκευής, καθώς και σύμπτυξη του σωλήνα παροχέτευσης. Προειδοποίηση: Η υπερβολική πίεση στο εσωτερικό του cuff μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα λανθασμένη τοποθέτηση και φαρυγγολαρυγγική νοσηρότητα, όπως πονόλαιμο, δυσφαγία και κάκωση νεύρου. Ο αρχικός όγκος του cuff θα διαφέρει ανάλογα με τον ασθενή, το μέγεθος τη συσκευής, τη θέση του κεφαλιού και το βάθος της αναισθησίας. Κατά το φούσκωμα του cuff, μην κρατάτε το σωλήνα καθώς αυτό εμποδίζει τη μάσκα να επικαθίσει στο σωστό σημείο. Όταν η συσκευή επικάθεται στον υποφάρυγγα, παρατηρείται ορισμένες φορές μια μικρή κίνηση του σωλήνα προς τα έξω. Στις ενδείξεις σωστής τοποθέτησης μπορεί να περιλαμβάνονται μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες: η ελαφρά κίνηση του σωλήνα προς τα έξω μετά το φούσκωμα, η παρουσία ενός λείου οβάλ οιδήματος στο λαιμό γύρω από την περιοχή του θυρεοειδή και του κρικοειδή χόνδρου ή μη ορατό cuff στη στοματική κοιλότητα. Μην υπερβείτε την πίεση 60 cm H 2 O Εικόνα 27: Φουσκώστε το LMA ProSeal, μην υπερβείτε την πίεση 60 cm H 2 O. 8.9 Σύνδεση στο σύστημα αναισθησίας Φροντίζοντας να αποφύγετε τη μετατόπιση, συνδέστε τη συσκευή στο αναισθητικό κύκλωμα και χρησιμοποιήστε ήπιο μη αυτόματο αερισμό για να φουσκώσετε τους πνεύμονες, ελέγχοντας εάν υπάρχουν διαρροές. Για την επιβεβαίωση

11 11 επαρκούς ανταλλαγής αερίων, θα πρέπει να εφαρμοστεί ακρόαση και καπνογραφία. Ακροαστείτε στην προσθιοπλάγια περιοχή του λαιμού για να ελέγξετε αν υπάρχουν ασυνήθιστοι ήχοι που μπορεί να υποδηλώνουν ήπιο λαρυγγικό σπασμό ή ελαφρά αναισθησία Εντοπισμός σωστής και λανθασμένης τοποθέτησης της μάσκας Όταν εισάγετε και φουσκώνετε το LMA ProSeal, παρακολουθείτε προσεκτικά την μπροστινή πλευρά του λαιμού για να διαπιστώσετε αν ο κρικοειδής χόνδρος κινείται προς τα εμπρός, υποδηλώνοντας σωστή διέλευση του άκρου της μάσκας πίσω από αυτόν. Η σωστή τοποθέτηση (εικόνα 28α) θα πρέπει να παρέχει στεγανοποίηση χωρίς διαρροές έναντι της γλωττίδας (στεγανοποίηση 1) με το άκρο της μάσκας ενσφηνωμένο έναντι του άνω οισοφαγικού σφιγκτήρα (στεγανοποίηση 2). Ο αναστολέας σύγκλεισης θα πρέπει να βρίσκεται μεταξύ των δοντιών. Εάν η μάσκα είναι τοποθετημένη υπερβολικά εγγύς ως αποτέλεσμα μη ολοκληρωμένης εισαγωγής, από το εγγύς άκρο του σωλήνα παροχέτευσης θα διαφύγει αέριο κατά το φούσκωμα των πνευμόνων και η προστασία θα είναι περιορισμένη σε περίπτωση γαστρικής παλινδρόμησης (εικόνα 28β). Αυτή η κατάσταση πρέπει να διορθωθεί με ανατοποθέτηση της μάσκας. Μην επιχειρήσετε να αντιμετωπίσετε τη διαρροή αποφράσσοντας το σωλήνα παροχέτευσης. Κάποιες φορές η μάσκα μπορεί να εισαχθεί στην κοιλότητα του λάρυγγα, αν δεν έχει ξεφουσκωθεί ή εισαχθεί ικανοποιητικά (εικόνα 28γ). Σε αυτή την περίπτωση, μπορεί να υπάρχει απόφραξη του αερισμού και ενδέχεται να σημειωθεί διαρροή αερίου από το εγγύς άκρο του σωλήνα παροχέτευσης. Παρά την ανεπαρκή αναισθησία, η απόφραξη επιδεινώνεται αν η μάσκα πιεστεί περισσότερο προς τα μέσα. Η μάσκα θα πρέπει να αφαιρεθεί και να εισαχθεί ξανά. Για τη διευκόλυνση του εντοπισμού σωστής ή λανθασμένης τοποθέτησης της μάσκας, τοποθετήστε μια μικρή δόση (1-2 ml) λιπαντικής γέλης στο εγγύς άκρο του σωλήνα παροχέτευσης. Σε μια σωστά τοποθετημένη μάσκα, θα πρέπει να υπάρχει μια ελαφρά κίνηση μηνίσκου του λιπαντικού σε μορφή επάνω-κάτω. Εάν δεν υπάρχει κίνηση ή η δόση του λιπαντικού εξαχθεί, η μάσκα μπορεί να έχει τοποθετηθεί λανθασμένα. Η ανεπαρκής εισαγωγή ή το ανεπαρκές ξεφούσκωμα μπορεί επίσης να προκαλέσει αναδίπλωση του άκρου της μάσκας προς τα πίσω στον υποφάρυγγα, προκαλώντας απόφραξη του σωλήνα παροχέτευσης (εικόνα 28δ). Εάν το άκρο έχει αναδιπλωθεί προς τα πίσω, ίσως δεν υπάρχει κίνηση μηνίσκου της λιπαντικής γέλης. Ένας απλός, μη παρεμβατικός τρόπος ελέγχου για αυτό το πρόβλημα, θα ήταν να περάσετε ένα γαστρικό σωλήνα στο άκρο της μάσκας, ώστε να επιβεβαιώσετε ότι ο σωλήνας παροχέτευσης είναι βατός. Εάν ο γαστρικός σωλήνας δεν μπορεί να φτάσει στο άπω άκρο του σωλήνα παροχέτευσης, το άκρο της μάσκας ενδέχεται να αναδιπλωθεί. Εναλλακτικά αυτό μπορεί να επιβεβαιωθεί με ένα ινοσκόπιο. Η μάσκα θα πρέπει να αφαιρεθεί και να εισαχθεί ξανά. Για να διαπιστώσετε αν η μάσκα βρίσκεται πολύ ψηλά (εικόνα 28β) ή έχει εισέλθει στη γλωττίδα (εικόνα 28γ), πιέστε τη μάσκα περισσότερο προς το εσωτερικό. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγετε τη διαρροή αν η μάσκα είναι πολύ ψηλά, αλλά προκαλείται αυξημένη απόφραξη του αερισμού αν το άκρο της μάσκας έχει εισέλθει στη γλωττίδα. Προειδοποίηση: Εάν υπάρχουν διαρροές από το σωλήνα παροχέτευσης παρότι η συσκευή είναι σωστά τοποθετημένη, αυτό μπορεί να υποδηλώνει ότι η συσκευή έχει υποστεί ζημιά (π.χ. σχίσιμο ή διάτρηση του εσωτερικού σωλήνα παροχέτευσης). Εάν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε ζημιά, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί. Στο Παράρτημα περιλαμβάνεται ένας οδηγός για τη διευκόλυνση της σωστής τοποθέτησης του LMA ProSeal. Στεγανοποίηση 2 Στεγανοποίηση 1 Εικόνα 28α: Σωστή τοποθέτηση Το LMA ProSeal τοποθετημένο σωστά: καλή στεγανοποίηση χωρίς γαστρική διάταση. Εικόνα 28β: Λανθασμένη τοποθέτηση Το LMA ProSeal τοποθετημένο πολύ ψηλά στο φάρυγγα: ανεπαρκής στεγανοποίηση, που επιτρέπει σε αέρια και υγρά να περάσουν σε κατευθύνσεις που υποδεικνύονται από τα βέλη, η διαρροή μέσω του σωλήνα παροχέτευσης μπορεί να αποφευχθεί εάν πιέσετε περαιτέρω τη μάσκα. Εικόνα 28γ: Λανθασμένη τοποθέτηση Το LMA ProSeal τοποθετημένο με το άκρο εντός της λαρυγγικής κοιλότητας, ο αερισμός παρεμποδίζεται και επιδεινώνεται εάν η μάσκα πιεστεί περισσότερο περιφερικά. Εικόνα 28δ: Λανθασμένη τοποθέτηση Η μάσκα LMA ProSeal έχει αναδιπλωθεί στον υποφάρυγγα, προκαλώντας την απόφραξη του σωλήνα παροχέτευσης Σταθεροποίηση συσκευής Όλα τα μεγέθη του LMA ProSeal διαθέτουν αναστολέα σύγκλεισης εκτός από το μέγεθος 1 του LMA ProSeal. Αφού η συσκευή φουσκωθεί, θα πρέπει να σταθεροποιηθεί στη θέση της με κολλητική ταινία, ακριβώς όπως υποδεικνύεται στην εικόνα 29. Λάβετε υπόψη ότι στο εξωτερικό άκρο του σωλήνα αεραγωγού πρέπει να ασκηθεί ελαφρά πίεση καθώς αυτός σταθεροποιείται. Έτσι διασφαλίζεται ότι το άκρο της μάσκας πιέζεται με ασφάλεια έναντι του άνω οισοφαγικού σφιγκτήρα. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο περιστροφής της συσκευής, σταθεροποιήστε την με το εξωτερικό άκρο να εκτείνεται πάνω από τη μεσαία γραμμή του σαγονιού, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα 29. Κατά τη χρήση του μεγέθους 1 του LMA ProSeal απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όσον αφορά τη σταθεροποίηση του αεραγωγού, ώστε να διασφαλιστεί ότι το cuff δεν περιστρέφεται και δεν μετατοπίζεται. Παρότι η σχεδίαση δύο σωλήνων καθιστά το σωλήνα αεραγωγού πιο σταθερό και λιγότερο πιθανό να περιστραφεί, η απουσία αναστολέα σύγκλεισης απαιτεί μεγάλη προσοχή. Προειδοποίηση: Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τη σταθεροποίηση λόγω απουσίας αναστολέα σύγκλεισης στο μέγεθος 1 του LMA ProSeal. Εικόνα 29: Σταθεροποιήστε τη συσκευή στη θέση της χρησιμοποιώντας κολλητική ταινία. 9 ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΝΗΨΗ Όπως με τις άλλες μεθόδους διαχείρισης αεραγωγού, κατά τη χρήση του LMA ProSeal συνιστάται η εφαρμογή παλμικής οξυμετρίας και καπνογραφίας. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν είτε για αυτόματο είτε για ελεγχόμενο αερισμό. 9.1 Αυτόματος αερισμός Το LMA ProSeal είναι καλά ανεκτό σε ασθενείς που αναπνέουν αυτόματα, όταν χρησιμοποιείται με πτητικούς παράγοντες ή ενδοφλέβια αναισθησία, με την προϋπόθεση ότι η αναισθησία είναι επαρκής για το επίπεδο του χειρουργικού ερεθίσματος και ότι το cuff δεν είναι υπερδιογκωμένο. Εάν ο αναισθητικός παράγοντας εξασθενίσει πριν επιτευχθούν επαρκή επίπεδα αναισθησίας για διατήρηση, ενδέχεται να παρουσιαστεί βήχας, κατακράτηση αναπνοής ή μετακίνηση λόγω ανεπαρκούς αναισθησίας. Κάτι τέτοιο είναι ιδιαίτερα πιθανό να συμβεί μετά την εμφάνιση ενός εξωτερικού ερεθίσματος, όπως η εγχείρηση ή η αλλαγή θέσης του ασθενή όταν το επίπεδο αναισθησίας δεν έχει εκτιμηθεί σωστά. Ο αερισμός θα πρέπει να υποβοηθείται ήπια έως ότου επανέλθει η αναπνοή.

Οδηγίες χρήσης Ελληνική έκδοση

Οδηγίες χρήσης Ελληνική έκδοση 2 Περιεχόμενα 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 2 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 4 3 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ 4 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ & ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ 4 4.1 Προειδοποιήσεις 4 4.2 Προφυλάξεις 5 5 ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ 5 6 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique PreCurved & LMA Unique PreCurved Cuff Pilot

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique PreCurved & LMA Unique PreCurved Cuff Pilot EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique PreCurved & LMA Unique PreCurved Cuff Pilot Εικόνα 1: Τα εξαρτήματα του LMA Unique PreCurved ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία (Η.Π.Α.) περιορίζει την πώληση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το LMA Fastrach παρέχεται

Διαβάστε περισσότερα

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique (S) και LMA Unique (S) Cuff Pilot

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique (S) και LMA Unique (S) Cuff Pilot EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Unique (S) και LMA Unique (S) Cuff Pilot Σχήμα 1: Εξαρτήματα του LMA Unique (S) ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο

Διαβάστε περισσότερα

EL - Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Flexible (S) και LMA Flexible (S) Cuff Pilot

EL - Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Flexible (S) και LMA Flexible (S) Cuff Pilot Σχήμα 1: Εξαρτήματα του LMA Flexible (S) EL - Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Flexible (S) και LMA Flexible (S) Cuff Pilot ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση αυτής της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

LMA Protector Cuff Pilot και LMA Protector

LMA Protector Cuff Pilot και LMA Protector LMA Protector Cuff Pilot και LMA Protector Οδηγίες χρήσης Ελληνική έκδοση ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο από ιατρό ή κατόπιν συνταγογράφησης από

Διαβάστε περισσότερα

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach Single Use

EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach Single Use EL Ελληνικά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LMA Fastrach Single Use ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. περιορίζει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο σε ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το LMA Fastrach

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό

Οδηγίες χρήσης. Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΦΡΑΓΙΔΑ. Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Οδηγίες χρήσης Trulicity 0,75 mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη πένα ντουλαγλουτίδη ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΠΑΣΤΕ ΤΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ξεδιπλώστε το έντυπο και αφήστε το ανοιχτό Διαβάστε και τις

Διαβάστε περισσότερα

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά HDM 330 HDM 500 Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΡΔΙΟΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗ (ΚΑΡΠΑ)

ΚΑΡΔΙΟΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗ (ΚΑΡΠΑ) ΚΑΡΔΙΟΠΝΕΥΜΟΝΙΚΗ ΑΝΑΖΩΟΓΟΝΗΣΗ (ΚΑΡΠΑ) ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ; Πρώτες Βοήθειες είναι οι μέθοδοι και οι τεχνικές που εφαρμόζονται σε μη απειλητικά για τη ζωή περιστατικά. Σκοπός είναι να μειώσουμε τον

Διαβάστε περισσότερα

LMA. Gastro Cuff Pilot. Ελληνική Έκδοση. Οδηγίες χρήσης

LMA. Gastro Cuff Pilot. Ελληνική Έκδοση. Οδηγίες χρήσης LMA Οδηγίες χρήσης Gastro Cuff Pilot Ελληνική Έκδοση 2 Οδηγίες χρήσης LMA Gastro Cuff Pilot ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση αυτής της συσκευής μόνο από ιατρό ή κατόπιν

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 1 ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Το ανθρώπινο σώμα προμηθεύεται οξυγόνο και αποβάλει διοξείδιο του άνθρακα με την αναπνοή. Η αναπνοή έχει δύο φάσεις: την εισπνοή κατά την οποία ο αέρας εισέρχεται στους πνεύμονες

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων Γρήγορη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης χαρτιού σε θήκες 250 και 550 φύλλων καθώς και στον μη αυτόματο τροφοδότη. Περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Ανατομία - Φυσιολογία του αναπνευστικού συστήματος

Ανατομία - Φυσιολογία του αναπνευστικού συστήματος Φροντίδα τραχειοστομίας Βασική Νοσηλευτική Ι Εργαστήριο (Βασιλική Καρρά ΠΕ Νοσηλεύτρια MSc, PhD(c), ΓΝΑ ΣιΣμανόγλειο) Ανατομία - Φυσιολογία του αναπνευστικού συστήματος Δομές αναπνευστικού συστήματος 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. α) Ένα χωνάκι ωτοσκοπίου διαμέτρου 5 x 4,25 mm. Στη διεύθυνση θα βρείτε μία πλήρη λίστα από συμβατά χωνάκια ωτοσκοπίου.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. α) Ένα χωνάκι ωτοσκοπίου διαμέτρου 5 x 4,25 mm. Στη διεύθυνση  θα βρείτε μία πλήρη λίστα από συμβατά χωνάκια ωτοσκοπίου. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ωτοσκόπιο Cupris TYM. Το TYM Otoscope είναι μία ιατρική συσκευή υψηλής ποιότητας, η οποία όταν συνδέεται σε συμβατό τηλέφωνο και με κατάλληλο χωνάκι ωτοσκοπίου,

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε.

2 Πιέστε τον οδηγό μήκους προς τα μέσα, όπως υποδεικνύεται, και σύρετε τον οδηγό στη σωστή θέση για το μέγεθος του χαρτιού που θα τοποθετήσετε. Σύντομη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Τοποθέτηση τυπικής θήκης 50 φύλλων Ο εκτυπωτής έχει μία τυπική θήκη 50 φύλλων (Θήκη ) με ένα συνδεδεμένο μη αυτόματο τροφοδότη. Η θήκη 50

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Ελληνικά 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά

GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά GR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΜΠΙΕΣΟΜΕΤΡΟ ΒΕΝΖΙΝΗΣ Σημαντικό: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά. Σημειώστε τις οδηγίες ασφαλείας, τα χαρακτηριστικά και τις προειδοποιήσεις. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. R-182 Περιγραφή Συσκευής 1. Καλώδιο 2. Λαβή 3. ιακόπτης λειτουργίας On/Off 4. Ρυθµιστής ισχύος 5. Μπουτόν περιτύλιξης καλωδίου 6. Πέλµα 7. Θάλαµος σακούλας 8. Μπουτόν απελευθέρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ Model: R-266 Power: 230V 50Hz 750W Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας Model: R-263 Power: 230V 50Hz 750W - ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΜΟΝΟ ΧΡΗΣΗ - ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας Παρακαλούμε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του μηχανήματος. 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν συνδέσετε το μηχάνημα. 2

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών

Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών 3 Τεχνικές Πρώτων Βοηθειών 3.1 Θέση Ανάνηψης Ενηλίκων Αυτή η θέση βοηθάει ένα άτομο, ημιλιπόθυμο ή αναίσθητο, να αναπνεύσει, αφού εμποδίζει τη γλώσσα να πέσει στο πίσω μέρος του λαιμού, ενώ επιτρέπει τα

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010

Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388n-0 Printed in U.S.A. αριθμός εξυπηρέτησης πελατών Κάθε συσκευή Rainbow AquaMate διαθέτει ένα σειριακό αριθμό εξυπηρέτησης πελατών μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Εγχειρίδιο Χρήσης ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΗ, ΕΥΚΟΛΗ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MDFD001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Εκτός σειράς FD-MT400 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικό εγχειρίδιο αναπηρικό αμαξίδιο JoB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

τεχνικό εγχειρίδιο αναπηρικό αμαξίδιο JoB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ τεχνικό εγχειρίδιο αναπηρικό αμαξίδιο JoB made in Italy ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1.1 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ 2. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 3.1 ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ ΤΟΥΣ ΤΡΟΧΟΥΣ 3.2 ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0002-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΡΥΘΜΙΣΗ... 9

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΣΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ ΝΙΚΟΣ. ΖΩΗΣ ΤΗΣ (ενηλίκων) Συστάσεις του ERC για την Αναζωογόνηση - 2005

ΒΑΣΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ ΝΙΚΟΣ. ΖΩΗΣ ΤΗΣ (ενηλίκων) Συστάσεις του ERC για την Αναζωογόνηση - 2005 ΒΑΣΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΗΣ ΤΗΣ (ενηλίκων) Συστάσεις του ERC για την Αναζωογόνηση - 2005 ΑΝΑΓΝΩΣΤΑΚΗΣ ΝΙΚΟΣ Τι είναι αναζωογόνηση ; Για τη διατήρηση της ζωής χρειάζεται συνεχής τροφοδοσία όλων των οργάνων με

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) (Greek) DM-HB0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου) ΔΡΟΜΟΥ HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΕΤΗΡΙΑΣΜΟΣ ΟΥΡΟΔΟΧΟΥ ΚΥΣΤΗΣ ΣΕ ΑΝΔΡΑ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΑ. Παρουσίαση: Διάφα Ασπασία Σηφάκη Φρειδερίκη Κόντος Αντώνης Κοτζαμάνη Μαρίνα

ΚΑΘΕΤΗΡΙΑΣΜΟΣ ΟΥΡΟΔΟΧΟΥ ΚΥΣΤΗΣ ΣΕ ΑΝΔΡΑ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΑ. Παρουσίαση: Διάφα Ασπασία Σηφάκη Φρειδερίκη Κόντος Αντώνης Κοτζαμάνη Μαρίνα Πρόγραμμα «ΚΑ.Φ.Ε.Σ.» Κέντρο Κλινικών Δεξιοτήτων Μάρτιος 2015 Παρουσίαση: Διάφα Ασπασία Σηφάκη Φρειδερίκη Κόντος Αντώνης Κοτζαμάνη Μαρίνα ΚΑΘΕΤΗΡΙΑΣΜΟΣ ΟΥΡΟΔΟΧΟΥ ΚΥΣΤΗΣ ΣΕ ΑΝΔΡΑ ΚΑΙ ΓΥΝΑΙΚΑ ΣΤΟΧΟΣ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΑΟΥΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν χρήσιμες πληροφορίες ασφαλείας για την τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση και σας βοηθούν

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

ΩΤΟΡΙΝΟΛΑΡΥΓΓΟΛΟΓΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΚΑΤΆΔΥΣΗ

ΩΤΟΡΙΝΟΛΑΡΥΓΓΟΛΟΓΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΚΑΤΆΔΥΣΗ ΩΤΟΡΙΝΟΛΑΡΥΓΓΟΛΟΓΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΚΑΤΆΔΥΣΗ Όπως θα πρέπει να είναι γνωστό σε όλους όσους ασχολούνται με την κατάδυση, περισσότερο από 50% των εμφανιζομένων προβλημάτων αφορούν τον Ωτορινολαρυγγολόγο

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

Επι.Ζω. (Επιμόρφωση Ζωής) ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα

Επι.Ζω. (Επιμόρφωση Ζωής) ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα ΚΑΡ.Π.Α. Καρδιοπνευμονική Αναζωογόνηση σε Ενήλικα Η Βασική Υποστήριξη Ζωής αναφέρεται στη διατήρηση της βατότητας του Αεραγωγού και στην υποστήριξη της Αναπνοής και της Κυκλοφορίας, χωρίς τη χρήση άλλου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημ.: Για να αποφύγετε τυχόν περικοπή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER141/ER1411 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Καθαρισμός

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ

ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΝΤΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΔΙΚΤΥΟ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΡΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΡΟΥΞΟΥΝΙ * ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ 1 2 ΘΕΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC Προειδοποιήσεις Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml Rev 02 - Final ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ APIDRA ενέσιμο διάλυμα σε φιαλίδιο των 10 ml To Apidra 100 Μονάδες/ml, ενέσιμο διάλυμα σε ένα φιαλίδιο των 10 ml είναι ένα διαυγές, άχρωμο, υδατικό διάλυμα χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Η αξιολόγηση της κατάποσης στον ογκολογικό ασθενή ΚΥΝΗΓΟΥ ΜΑΡΙΑ ΚΟΥΤΣΙΜΑΝΗ ΘΕΑΝΩ

Η αξιολόγηση της κατάποσης στον ογκολογικό ασθενή ΚΥΝΗΓΟΥ ΜΑΡΙΑ ΚΟΥΤΣΙΜΑΝΗ ΘΕΑΝΩ Η αξιολόγηση της κατάποσης στον ογκολογικό ασθενή ΚΥΝΗΓΟΥ ΜΑΡΙΑ ΚΟΥΤΣΙΜΑΝΗ ΘΕΑΝΩ ΚΥΝΗΓΟΥ ΜΑΡΙΑ ΚΥΝΗΓΟΥ ΜΑΡΙΑ, MD, PhD, ΕΠΙΜΕΛ. Α «ΘΕΑΓΕΝΕΙΟΥ» A.Ν.Θ. ΙΔΡΥΤΙΚΟ ΜΕΛΟΣ ΚΑΙ ΜΕΛΟΣ Δ.Σ. ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

tmstore.gr Οδηγίες Χρήσης Model: EPR-SH-HR2 Κωδ: ΠΕΙΝΤΠ Τηλεµάρκετινγκ Α.Ε. Σολωµού 56, Ν.Ιωνία

tmstore.gr Οδηγίες Χρήσης Model: EPR-SH-HR2 Κωδ: ΠΕΙΝΤΠ Τηλεµάρκετινγκ Α.Ε. Σολωµού 56, Ν.Ιωνία Οδηγίες Χρήσης Model: EPR-SH-HR2 Κωδ: ΠΕΙΝΤΠ Τηλεµάρκετινγκ Α.Ε. Σολωµού 56, 14234 Ν.Ιωνία 210-2708250 www.tmstore.gr Κατάλογος εξαρτηµάτων 5 6 9 4 7 8 1 3 11 2 10 Αρ. Περιγραφή Αρ. Περιγραφή Αρ. Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου) (Greek) DM-MEHB001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MBFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τηλεσκόπια EyeZoom

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Τηλεσκόπια EyeZoom Οδηγίες χρήσης Μεγεθυντικός φακός Orascoptic EyeZoom Ο μεγεθυντικός φακός EyeZoom διαθέτει τρία διαφορετικά επίπεδα μεγεθυντικής ισχύος, τα οποία σας επιτρέπουν να αλλάζετε την προοπτική θέασης μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Apostol [Πληκτρολογήστε την επωνυμία της εταιρείας] [Ημερομηνία] Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ΤΣΙΑΝΑΚΑΣ ΑΒΕΤΕ ως προμηθευτή σας για την αγορά

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) (Greek) DM-RAHB002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) HB-RS770 FH-RS770 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: KE7068 Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΙΔΩΝ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΔΟΤΡΑΧΕΙΑΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΙΔΩΝ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΔΟΤΡΑΧΕΙΑΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΙΔΩΝ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΔΟΤΡΑΧΕΙΑΚΩΝ ΣΩΛΗΝΩΝ ΕΙΔΗ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ (ΠΠΥΥ 2015) 1 Προϋπ/σα Δαπάνη κατ' είδος πλέον ΦΠΑ Προϋπ/σα Δαπάνη κατ' είδος συμπ. ΦΠΑ (24%)

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). EN140:1998 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ PORTWEST ΜΑΣΚΑΣ ημίσεως Προσώπου (P420 και P430). GR Αυτές οι Οδηγίες χρήσης έχουν εγκριθεί

Διαβάστε περισσότερα

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και απολύμανσης των χειρολαβών αποκαθαλατικών καλωδίων SATELEC Αυτό το πρωτόκολλο

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Κουρευτική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Κουρευτική μηχανή Οδηγίες χρήσης Κουρευτική μηχανή Αρ.μοντέλου ER-GC20 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτή τη συσκευή Panasonic. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Καλοήθεις Καταστάσεις Φωνητικών Χορδών

Καλοήθεις Καταστάσεις Φωνητικών Χορδών Καλοήθεις Καταστάσεις Φωνητικών Χορδών Oξύ τραύμα ή χρόνιος ερεθισμός προκαλεί αλλαγές στον βλεννογόνο των φωνητικών χορδών που μπορεί να οδηγήσει σε πολύποδες, όζους, κοκκιώματα ή κύστες. Ο ασθενής παραπονιέται

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC. 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Στίφτης S1125JC 220-240V~50Hz, 60W Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, χρήση και συντήρηση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΦΛΕΒΟΚΑΘΕΤΗΡΑ

ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΦΛΕΒΟΚΑΘΕΤΗΡΑ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΦΛΕΒΟΚΑΘΕΤΗΡΑ 1. ΣΚΟΠΟΣ Η ορθή και ασφαλής τοποθέτηση, χρήση και παρακολούθηση του περιφερικού φλεβικού καθετήρα (ΠΦΚ). 2. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο καθετηριασμός των περιφερικών φλεβών έχει ως ένδειξη

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης

Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή Αρ. μοντέλου: HC7235 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά. Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις σημαντικές οδηγίες ασφαλείας. Φυλάξτε αυτές τις «Οδηγίες χρήσης»

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης

Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης Οδηγός απολύμανσης και αποστείρωσης A B C D 3 4 7 Για κλινική χρήση μόνο Αυτός ο οδηγός προορίζεται για τη χρήση των ρινικών μασκών AirFit N0 / AirFit N0 for Her (οι οποίες αναφέρονται συλλήβδην ως AirFit

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΚΛΕΚΤΙΚΟΥ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΩΝ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΚΛΕΚΤΙΚΟΥ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΩΝ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΚΛΕΚΤΙΚΟΥ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΥ ΠΝΕΥΜΟΝΩΝ Λάμπρος Αθανασίου, FRCA, DEAA Αναισθησιολόγος ιδιωτικού τομέα Λ. Αθανασίου, Ιανουάριος 08 1 Ορισμός Εκλεκτικός αποκλεισμός των πνευμόνων [ΕΑΠ] είναι η επίτευξη

Διαβάστε περισσότερα

microflex 933 / 936 / 13400

microflex 933 / 936 / 13400 Product Information PI 933 / 936 / 13400 _2814 microflex 933 / 936 / 13400 Σύστημα Καθαρισμού Βαλβίδων με Κόκκους ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Καθαρίζει αποτελεσματικά, με τη χρήση ειδικά κατασκευασμένων κόκκων,

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να ακολουθείτε βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συµπεριλαµβανοµένων και των ακολούθων:

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΚΑΤΆΣΤΑΤΟ ΟΣΤΙΚΟΎ ΜΟΣΧΕΎΜΑΤΟΣ PRO-DENSE

ΥΠΟΚΑΤΆΣΤΑΤΟ ΟΣΤΙΚΟΎ ΜΟΣΧΕΎΜΑΤΟΣ PRO-DENSE ΥΠΟΚΑΤΆΣΤΑΤΟ ΟΣΤΙΚΟΎ ΜΟΣΧΕΎΜΑΤΟΣ PRO-DENSE ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΑΜΕΙΞΗΣ 154101-1 Σε αυτό το πακέτο περιλαμβάνονται οι ακόλουθες γλώσσες: Για πρόσθετες γλώσσες, επισκεφθείτε την τοποθεσία web της εταιρείας μας www.wright.com.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, μην επιτρέπετε σε παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC Προειδοποιήσεις: Μην χρησιμοποιείτε σύρμα καθαρισμού ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΣΩΛΗΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VC640 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα να λαμβάνετε τις βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των ακόλουθων:

Διαβάστε περισσότερα